DE29905617U1 - Carpet flooring - Google Patents

Carpet flooring

Info

Publication number
DE29905617U1
DE29905617U1 DE29905617U DE29905617U DE29905617U1 DE 29905617 U1 DE29905617 U1 DE 29905617U1 DE 29905617 U DE29905617 U DE 29905617U DE 29905617 U DE29905617 U DE 29905617U DE 29905617 U1 DE29905617 U1 DE 29905617U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
carpet
adhesive
threads
floor covering
floor
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29905617U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Dura Tufting GmbH
Original Assignee
Dura Tufting GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dura Tufting GmbH filed Critical Dura Tufting GmbH
Priority to DE29905617U priority Critical patent/DE29905617U1/en
Publication of DE29905617U1 publication Critical patent/DE29905617U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N7/00Flexible sheet materials not otherwise provided for, e.g. textile threads, filaments, yarns or tow, glued on macromolecular material
    • D06N7/0063Floor covering on textile basis comprising a fibrous top layer being coated at the back with at least one polymer layer, e.g. carpets, rugs, synthetic turf
    • D06N7/0071Floor covering on textile basis comprising a fibrous top layer being coated at the back with at least one polymer layer, e.g. carpets, rugs, synthetic turf characterised by their backing, e.g. pre-coat, back coating, secondary backing, cushion backing
    • D06N7/0081Floor covering on textile basis comprising a fibrous top layer being coated at the back with at least one polymer layer, e.g. carpets, rugs, synthetic turf characterised by their backing, e.g. pre-coat, back coating, secondary backing, cushion backing with at least one extra fibrous layer at the backing, e.g. stabilizing fibrous layer, fibrous secondary backing
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N7/00Flexible sheet materials not otherwise provided for, e.g. textile threads, filaments, yarns or tow, glued on macromolecular material
    • D06N7/0063Floor covering on textile basis comprising a fibrous top layer being coated at the back with at least one polymer layer, e.g. carpets, rugs, synthetic turf
    • D06N7/0071Floor covering on textile basis comprising a fibrous top layer being coated at the back with at least one polymer layer, e.g. carpets, rugs, synthetic turf characterised by their backing, e.g. pre-coat, back coating, secondary backing, cushion backing
    • D06N7/0073Floor covering on textile basis comprising a fibrous top layer being coated at the back with at least one polymer layer, e.g. carpets, rugs, synthetic turf characterised by their backing, e.g. pre-coat, back coating, secondary backing, cushion backing the back coating or pre-coat being applied as an aqueous dispersion or latex
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2201/00Chemical constitution of the fibres, threads or yarns
    • D06N2201/02Synthetic macromolecular fibres
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2201/00Chemical constitution of the fibres, threads or yarns
    • D06N2201/02Synthetic macromolecular fibres
    • D06N2201/0254Polyolefin fibres
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2201/00Chemical constitution of the fibres, threads or yarns
    • D06N2201/02Synthetic macromolecular fibres
    • D06N2201/0263Polyamide fibres
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2203/00Macromolecular materials of the coating layers
    • D06N2203/02Natural macromolecular compounds or derivatives thereof
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2203/00Macromolecular materials of the coating layers
    • D06N2203/04Macromolecular compounds obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds
    • D06N2203/041Polyacrylic
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2203/00Macromolecular materials of the coating layers
    • D06N2203/04Macromolecular compounds obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds
    • D06N2203/042Polyolefin (co)polymers
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2203/00Macromolecular materials of the coating layers
    • D06N2203/06Macromolecular compounds obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds
    • D06N2203/068Polyurethanes
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2209/00Properties of the materials
    • D06N2209/16Properties of the materials having other properties
    • D06N2209/1628Dimensional stability
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2211/00Specially adapted uses
    • D06N2211/06Building materials
    • D06N2211/066Floor coverings
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N2213/00Others characteristics
    • D06N2213/06Characteristics of the backing in carpets, rugs, synthetic lawn
    • D06N2213/066Characteristics of the backing in carpets, rugs, synthetic lawn having an adhesive on the undersurface to allow removal of the whole carpet, rug or synthetic lawn from the floor, e.g. pressure sensitive adhesive

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Floor Finish (AREA)
  • Carpets (AREA)

Description

Bodenbelag aus TeppichwareCarpet floor covering

Die Neuerung betrifft einen Bodenbelag aus Teppichware, der eine selbstklebende Schicht auf der Unterseite aufweist.The innovation concerns a carpet floor covering that has a self-adhesive layer on the underside.

Teppichböden werden üblicherweise dadurch verlegt, daß auf den Untergrund, beispielsweise einen Zementfußboden, flüssiges Klebematerial aufgetragen wird, mit dem anschließend der Teppichboden verklebt wird.Carpets are usually laid by applying liquid adhesive to the subfloor, for example a cement floor, which is then used to stick the carpet down.

Aus der EP-104 305 ist eine Teppichware bekannt, die bereits auf ihrer Unterseite eine Klebstoffschicht aufweist, die werkseitig mit einer abziehbaren Folie versehen worden ist.EP-104 305 discloses a carpet product which already has an adhesive layer on its underside, which has been provided with a removable film at the factory.

Bauseitig wird der Teppichboden auf einen entsprechend vorbereiteten Boden nach dem Abziehen der Schutzfolie unmittelbar aufgeklebt.On site, the carpet is glued directly onto a suitably prepared floor after the protective film has been removed.

Die aus der EP-Schrift bekannte Teppichbodenanordnung kann eine solche Klebeschicht vollflächig oder aber auch teilflächig, beispielsweise in Punkten oder Randbereichen aufweisen. Dennoch sind die Auftragsflächen entweder bei der punktförmigen Anordnung zu groß ausgebildet oder aber bei der flächigen Anordnung dermaßen durchgehend vorgesehen, daß relativ große Klebebereiche auf der Unterseite des Teppichs vorgesehen sind. Dies hat zur Folge, daß nach einem Festkleben des Teppichs ein Loslösen des Teppichs nur noch mit Schwierigkeiten erfolgen kann, wobei entweder Klebstoffreste unmittelbar auf dem Boden verbleiben oder aber Estrichmassen und dergleichen vom Boden abgezogen werden.The carpet arrangement known from the EP document can have such an adhesive layer over the entire surface or also partially, for example in dots or edge areas. Nevertheless, the application areas are either too large in the dot-like arrangement or, in the flat arrangement, are so continuous that relatively large adhesive areas are provided on the underside of the carpet. This means that once the carpet has been glued down, it is difficult to remove the carpet, with either adhesive residue remaining directly on the floor or screed masses and the like being pulled off the floor.

Hieraus resultiert entweder eine Teilzerstörung des Teppichbodens und ein Zurückbleiben des Klebers, der wieder vom Boden abgelöst werden muß, oder aber eine Zerstörung der Bodenoberfläche selbst.This results in either partial destruction of the carpet and the adhesive remaining behind, which must be removed from the floor, or destruction of the floor surface itself.

Aus dem deutschen Gebrauchsmuster 79 04 079 ist eine Teppichbodenbahn bekannt, die auf der Oberseite eine Gehschicht und auf der Unterseite einen weichen Schaumrücken aufweist. Eine solche Bahn ist nicht für den Objektbereich, d.h. für einen hochstrapazierten Bereich (Büros, öffentliche Gebäude udgl.) einsetzbar, da eine Schaumrückenhinterlegung als Stabilisierungsschicht für solche hoch beanspruchten Bereiche ungeeignet ist.A carpet strip is known from the German utility model 79 04 079 that has a walking layer on the top and a soft foam backing on the bottom. Such a strip cannot be used in commercial areas, i.e. in areas subject to high levels of wear and tear (offices, public buildings, etc.), as a foam backing is unsuitable as a stabilizing layer for such highly stressed areas.

Der bekannte Teppichbodenbelag soll nun mit einem Netzwerk, das mit einem dauerelastischen Klebstoff versehen ist, auf der Unterseite überzogen werden, um diese Teppichbodenbahn am Boden fest, jedoch zur Entfernung reversibel anzukleben.The known carpet covering is now to be covered with a network on the underside, which is provided with a permanently elastic adhesive, in order to firmly adhere this carpet strip to the floor, but reversibly for removal.

Für hochbelastete Bereiche wird eine andere Teppichbodenkonstruktion eingesetzt, bei der die oberseitige textile Florschicht auf ihrer Unterseite dimensionsstabilisiert wird. Hierzu ist eine gummiartige Beschichtung, üblicherweise eine Latexschicht, auf der textlien Unterseite aufgetragen, in die ein dimensionsstabiles netzartiges Gewebe eingelegt ist. Die Fixierung dieses stabilisierenden Gewebes innerhalb der gummiartigen Schicht, die ebenfalls zur Stabilisierung beiträgt, verleiht nun diesem Teppichbodenbelag die Stabilisationseigenschaften, die im Objektbereich gewünscht sind. Ein solcher Teppichboden muß jedoch üblicherweise auf den Boden geklebt oder am Randbereich verspannt werden, was die eingangs erwähnten Probleme nach sich zieht.For high-traffic areas, a different carpet construction is used, in which the textile pile layer on the top is dimensionally stabilized on its underside. For this purpose, a rubber-like coating, usually a latex layer, is applied to the textile underside, into which a dimensionally stable net-like fabric is inserted. The fixation of this stabilizing fabric within the rubber-like layer, which also contributes to stabilization, gives this carpet the stabilization properties that are desired in the commercial sector. However, such a carpet usually has to be glued to the floor or stretched at the edge, which leads to the problems mentioned at the beginning.

Demzufolge liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, einen Bodenbelag aus Teppichware fur den Objektbereich derart fortzubilden, daß er ohne großen Verlegeaufwand stabil verlegt und praktisch ohne Zerstörung des Untergrunds wieder entfernt werden kann.The invention is therefore based on the object of developing a carpet floor covering for the commercial sector in such a way that it can be laid stably without great effort and can be removed again practically without destroying the subfloor.

Die Lösung der Aufgabe gelingt durch einen Teppichbodenbelag mit den Merkmalen des Anspruchs 1.The problem is solved by a carpet covering with the features of claim 1.

Überraschenderweise läßt sich der erfindungsgemäße Teppichboden sowohl leicht verlegen als auch nach längerer Nutzung ohne Probleme wieder vom Boden abziehen, d.h. der Teppichboden mit der selbstklebenden Beschichtung bleibt auch beim Abziehen im wesentlichen intakt und nimmt keine Zementbodenbestandteile, insbesondere Estrichbestandteile beim Abziehen mit. Andererseits bleibt jedoch aber auch beim Abziehen praktisch kein Schmelzkleber auf dem Boden zurück.Surprisingly, the carpet according to the invention can be laid easily and removed from the floor without any problems after a long period of use, i.e. the carpet with the self-adhesive coating remains essentially intact even when removed and does not take any cement floor components, especially screed components, with it when removed. On the other hand, however, practically no hot melt adhesive remains on the floor even when removed.

Erfindungsgemäß wird ein für den Objektbereich bereits bekannter Teppichboden, der auf der Oberseite eine Florschicht und bereits auf der Unterseite eine Latexschicht mit einem eingebetteten textlien Stabilisierungsnetz aufweist, mit einer Klebstoffschicht derart versehen, daß weitgehend nur die Außenoberflächen des Gewebes zur Verklebung benutzt werden können. Die Zwischenbereiche des Gewebes, die teilweise mit der Klebstoffschicht gefüllt sind, tragen jedoch weitgehend nicht zur Verklebung bei. Infolgedessen befindet sich die Klebstoffschicht weitgehend nur auf der Außenoberfläche des Fadens, der das netzartige Gewebe in Schuß und Kette bildet. Es kommt also keine Tränkung des Fadens und somit auch keine Wechselwirkung des Klebstoffs mit der Latexschicht zustande, die unter Umständen nachteilig wäre. Insbesondere schlägt die Klebstoffschicht nicht auf die textile Oberschicht durch.. Desgleichen kann auch die Klebstoffschicht nicht den Schaumrücken einer Teppichbodenbahn beschädigen, wie dies bei der Bahn gemäß DE-GM der Fall ist, bei der die den Teppichboden am Untergrund fixierende Klebeschicht auch die Schaumschicht abziehen kann, wenn der Teppichboden „wandert", d.h. seitlich weggeschoben wird.According to the invention, a carpet already known for the commercial sector, which has a pile layer on the top and a latex layer with an embedded textile stabilizing net on the bottom, is provided with an adhesive layer in such a way that only the outer surfaces of the fabric can be used for bonding. The intermediate areas of the fabric, which are partially filled with the adhesive layer, however, largely do not contribute to the bonding. As a result, the adhesive layer is largely only on the outer surface of the thread that forms the net-like fabric in weft and warp. There is therefore no impregnation of the thread and thus no interaction of the adhesive with the latex layer, which could be disadvantageous under certain circumstances. In particular, the adhesive layer does not penetrate the textile top layer. Likewise, the adhesive layer cannot damage the foam backing of a carpet strip, as is the case with the strip according to DE-GM, where the adhesive layer that fixes the carpet to the substrate can also pull off the foam layer if the carpet "wanders", i.e. is pushed sideways.

Überraschenderweise läßt sich gerade die erfindungsgemäße Anordnung mit einer Tuftingschicht auf der Oberseite, einer Latexzwischenschicht und einer textlien netzartigen Stabilisierungsschicht auf der Unterseite zusammen mit dem partiellenSurprisingly, the arrangement according to the invention with a tufting layer on the upper side, a latex intermediate layer and a textile net-like stabilizing layer on the lower side together with the partial

Klebstoffauftrag auf den Fäden des netzartigen Gebweben besonders gut verlegen, da lediglich eine die Klebstoffschicht abdeckende polymere Schutzfolie abgezogen werden muß, um den Teppichboden mittels Klebeschicht auf dem Untergrund zu fixieren. Ein derart fixierter Teppichboden kann jedoch - im Gegensatz zu den üblicherweise verklebten Teppichboden - ohne größere Schwierigkeiten wieder vom Boden abgenommen werden, was zur Folge hat, daß der Untergrund, insbesondere die Estrichschicht, im wesentlichen unverletzt bleibt. Infolgedessen müssen auch praktisch keine Reparaturen am Estrich nach dem Entfernen des erfindungsgemäßen Teppichbodens vorgenommen werden.The adhesive applied to the threads of the net-like fabric is particularly easy to lay, since only a polymer protective film covering the adhesive layer has to be removed in order to fix the carpet to the substrate using the adhesive layer. However, a carpet fixed in this way can - in contrast to the usual glued carpet - be removed from the floor again without any major difficulties, which means that the substrate, in particular the screed layer, remains essentially undamaged. As a result, practically no repairs have to be made to the screed after the carpet according to the invention has been removed.

Festzuhalten ist, daß der erfindungsgemäße Teppichboden einerseits auch von einem Nichtfachmann schnell und ohne weiteren Klebstoffauftrag zugeschnitten und nach Abziehen der Folie festgeklebt werden kann, andererseits aber auch ohne größere Probleme entsorgt werden kann. Schließlich sollte auch nicht außer acht gelassen werden, daß die beim Spachteln der Böden mit einem flüssigen Kleber abgegebenen Dämpfe beim Einsatz des erfindungsgemäßen Teppichbodens überflüssig sind, so daß weder das Verlegepersonal noch die späteren Benutzer des mit dem Teppichboden ausgestatteten Raums von solchen Kleberdämpfen nachteilig beeinflußt werden.It should be noted that the carpet according to the invention can be cut to size quickly by a non-professional without the need for any additional adhesive and can be glued down after removing the film, but can also be disposed of without any major problems. Finally, it should not be forgotten that the fumes released when filling the floors with a liquid adhesive are superfluous when using the carpet according to the invention, so that neither the installation personnel nor the subsequent users of the room fitted with the carpet are adversely affected by such adhesive fumes.

Der erfindungsgemäße Teppichboden wird fabrikseitig mit der Klebstoffschicht, insbesondere einem Haftschmelzkleber versehen, auf den einen Schutzfolie aus einem Polymerisat aufgetragen wird, die sich anwendungsseitig leicht abziehen läßt.The carpet according to the invention is provided at the factory with the adhesive layer, in particular a pressure-sensitive hot-melt adhesive, onto which a protective film made of a polymer is applied, which can be easily removed at the application side.

Aufgrund des partiellen Kleberauftrags auf den Außenoberflächen der Fäden des Gittergewebes beträgt die für die Verklebung verantwortliche Fläche bezogen auf die Geamtfläche der Rückseite ca. 40-75 %, vorzugsweise etwa 50-70%. Da diese Flächen nur rasterförmig (netzförmig) ausgebildet sind, fehlt es an einem kontinuierlichen Zusammenhalt der Klebeflächen, so daß gegenüber einer einheitlichen Klebefläche ein wesentlich verbessertes Abziehverhalten eines derartDue to the partial application of adhesive to the outer surfaces of the threads of the mesh, the area responsible for the bonding is approximately 40-75%, preferably approximately 50-70%, of the total area of the back. Since these areas are only designed in a grid (network) shape, there is no continuous cohesion of the adhesive surfaces, so that compared to a uniform adhesive surface, a significantly improved peeling behavior of such a

hergestellten Teppichbodens erreicht wird, ohne daß jedoch die gesamte Verklebung benachteiligt ist.manufactured carpet is achieved without, however, the entire bond being disadvantaged.

Besonders vorteilhaft ist die Kombination der Klebstoffschicht mit dem stabilisierend wirkenden Netz, das einerseits in der elastomeren Schicht (beispielsweise Latexschicht) verankert ist und andererseits als Klebefläche für die textile Teppichbodenbahn dient. Nur diese Kombination gewährt dem Teppich die gewünschte hohe Verlegestabilität, was mit einem zusätzlich aufgeklebten Netz, das zuvor vollständig mit Klebstoff getränkt worden ist, nicht erzielt werden kann, da ein solcher verklebter Teppich immer noch instabil ist, d.h. wandert.The combination of the adhesive layer with the stabilizing net, which is anchored in the elastomer layer (e.g. latex layer) on the one hand and serves as an adhesive surface for the textile carpet strip on the other, is particularly advantageous. Only this combination gives the carpet the desired high laying stability, which cannot be achieved with an additional glued net that has previously been completely soaked with glue, since such a glued carpet is still unstable, i.e. it moves.

Um den Teppichboden zu verlegen, muß dieser also nur auf die übliche Weise auf einen vorbereiteten sauberen Fußboden, der ggf. mit Spachtelmasse ausgeglichen worden ist, ausgebreitet werden, wobei dann die entsprechenden Anpassungsmaßnahmen (Ausschneiden von Eckbereichen und dergl.) vorgenommen werden müssen. Ist der Teppichbodenbelag dann entsprechend an den Raum angepaßt worden, kann dann die Schutzfolie abgezogen werden, so daß unmittelbar die Klebstoffwirkung zwischen Unterseite des Teppichbodens und der Oberseite des Fußbodens durch Festtreten des Verlegers stattfinden kann. Um eine optimale Haftung zwischen Fußboden und Teppichboden zu erreichen, muß dann nur noch eine gleichmäßige Druckbelastung, beispielsweise mit einer Druckwalze oder durch den genannten Teppichbodenverleger vorgenommen werden.In order to lay the carpet, it only needs to be spread out in the usual way on a prepared, clean floor, which has been leveled with filler if necessary, and the appropriate adjustments (cutting out corner areas, etc.) then need to be made. Once the carpet has been adjusted to the room, the protective film can be removed so that the adhesive can immediately take effect between the underside of the carpet and the top of the floor when the installer presses it down. In order to achieve optimal adhesion between the floor and the carpet, all that needs to be done is to apply even pressure, for example with a pressure roller or by the aforementioned carpet installer.

Ein derart verlegter Teppichboden gemäß der Erfindung liegt mit der gleichen Qualität auf dem Fußboden, wie ein mit einem separaten Kleber angebrachter Teppichboden, ist jedoch wesentlich billiger und einfacher zu verlegen als Teppiche ohne Haftbeschichtung, die mittels Haftkleber, der von einem Teppichbodenleger auf den Boden aufgetragen werden muß, befestigt werden. Insofern eignet sich der erfindungsgemäße Teppichboden besonders gut fur Heimwerker.A carpet laid in this way according to the invention lies on the floor with the same quality as a carpet laid with a separate adhesive, but is considerably cheaper and easier to lay than carpets without an adhesive coating, which are attached using an adhesive that must be applied to the floor by a carpet fitter. In this respect, the carpet according to the invention is particularly suitable for do-it-yourselfers.

Das erfindungsgemäß einzusetzende Gittergewebe liegt üblicherweise bereits bei Teppichboden auf der Unterseite in der elastomeren Beschichtung fixiert vor und ist vorzugsweise in Leinwandbindung gefertigt.The mesh fabric to be used according to the invention is usually already fixed to the underside of the carpet in the elastomer coating and is preferably made in plain weave.

Der Durchmesser der Gitterfäden im kreisförmigen Querschnitt liegt in der Praxis zwischen 0,5 und 1,5 mm, vorzugsweise bei etwa 0,6-0,9 mm, wobei der Durchmesser von Schuß- und Kettfaden unterschiedlich sein kann. Üblicherweise werden zwischen 25 bis 35 Fäden je 10 cm im Gewebe verarbeitet.In practice, the diameter of the grid threads in the circular cross-section is between 0.5 and 1.5 mm, preferably around 0.6-0.9 mm, whereby the diameter of the weft and warp threads can be different. Usually between 25 and 35 threads are processed per 10 cm in the fabric.

Zwischen den Gitterfäden befindet sich eine freie Fläche, wobei die einzelnen Gitterfaden, in Parallelrichtung gesehen, etwa zwischen 1 und 3 mm, vorzugsweise etwa zwischen 1,5 und 2 mm voneinander beabstandet sind. Hier muß berücksichtigt werden, daß die Fäden während der Teppichbodenherstellung durch Walzen von einem kreisförmigen Querschnitt in eine nahezu rechteckige Querschnittsform „platt" gedrückt werden, so daß sich insgesamt die Oberflächenverhältnisse Fäden/Zwischenraum zu ungunsten der letzteren verändern.There is a free area between the grid threads, whereby the individual grid threads, viewed in parallel, are spaced apart by between 1 and 3 mm, preferably between 1.5 and 2 mm. It must be taken into account here that during carpet production the threads are "flattened" by rollers from a circular cross-section into an almost rectangular cross-section, so that overall the surface ratio of threads to space changes to the disadvantage of the latter.

Bei entsprechender Wahl der Gitterkonstruktion fuhrt dies erfindungsgemäß dazu, daß 25-60 % der Gittergesamtfläche auf die fadenfreien Zwischenräume entfällt, wobei vorzugsweise etwa 30-50 % der Gitterfläche von den Zwischenräumen eingenommen wird.With an appropriate choice of grid construction, this leads, according to the invention, to 25-60% of the total grid area being allocated to the thread-free spaces, with preferably about 30-50% of the grid area being taken up by the spaces.

Das klebende Beschichtungsmaterial kann sich über die gesamte Gitteroberfläche erstrecken, wobei das in den Zwischenräumen zwischen den Gitterfäden befindliche Material an der Haftung am Fußboden im wesentlichen nicht teilnimmt.The adhesive coating material can extend over the entire surface of the grid, whereby the material in the spaces between the grid threads essentially does not participate in the adhesion to the floor.

Vorzugsweise befindet sich daher der wesentliche Teil des selbstklebenden Materials auf der Fadenoberfläche, d.h. demjenigen Teil der Fadenoberfläche, der dem Fußboden zugewandt ist. Dieser Teil beträgt üblicherweise wenigstens 1/4, vorzugsweise 40-75 % der Gesamtoberfläche der Rückseite des Teppichbodenbelags. Denn aufgrund des Drucks auf den Teppichboden wird diePreferably, the main part of the self-adhesive material is on the thread surface, i.e. the part of the thread surface that faces the floor. This part is usually at least 1/4, preferably 40-75% of the total surface of the back of the carpet. This is because the pressure on the carpet causes the

Fadenoberfläche "breitgewalzt", so daß dieser Fadenbereich insgesamt an der Haftung teilnimmt.Thread surface "rolled wide" so that this thread area as a whole participates in the adhesion.

Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform beträgt der Anteil der die selbstklebende Beschichtung tür die Haftung aufweisende Gesamtgitterfläche 40-75 % der Gittergesamtfläche, vorzugsweise 50-70 % Gittergesamtfläche (berechnet aus Fadenoberfläche plus Fadenzwischenraum).According to an advantageous embodiment, the proportion of the total grid area exhibiting the self-adhesive coating for adhesion is 40-75% of the total grid area, preferably 50-70% of the total grid area (calculated from the thread surface plus the space between the threads).

Als einsetzbares Material für die Beschichtung des Gittergewebes können Schmelzkleber auf Acrylat- oder EVA-Basis eingesetzt werden. Die Auftragsmenge beträgt üblicherweise zwischen 50 und 150 g, vorzugsweise ca. 70-100 g pro m2 Gesamtfläche, wobei diese Gesamtfläche praktisch der Fadenoberfläche des Gitters entspricht.Acrylate or EVA-based hot melt adhesives can be used as a material for coating the mesh. The application quantity is usually between 50 and 150 g, preferably around 70-100 g per m 2 of total area, whereby this total area practically corresponds to the thread surface of the mesh.

Gegenüber einem vollfächigen Klebstoffauftrag, wie er beispielsweise aus der EP-104 305 oder der Verlegetechnik im Automobilbau bekannt ist, weist die erfindungsgemäße gitterformige Klebstoffanordnung, die linienförmig nach 2 Achsen über die gesamte Unterseite des Teppichbodens ausgebildet ist, den Vorteil auf, daß nur eine linienförmige Haftung beim Abziehen aufgehoben werden muß, während bei der vollflächigen oder in bestimmten Bereichen vollflächigen Klebstoffauftragung größere Bereiche abgezogen werden müssen, was die Gefahr der Ablösung des Teppichbodenrückens oder aber der Estrichschicht des Bodens nach sich zieht.Compared to a full-surface adhesive application, as is known for example from EP-104 305 or the laying technology in automobile construction, the grid-shaped adhesive arrangement according to the invention, which is linearly formed along 2 axes over the entire underside of the carpet, has the advantage that only a linear adhesion has to be removed when peeling off, whereas with the full-surface or in certain areas full-surface adhesive application larger areas have to be peeled off, which entails the risk of the carpet backing or the screed layer of the floor coming off.

Die Zeichnung erläutert die Erfindung.
Es zeigen:
The drawing explains the invention.
Show it:

Fig. 1 eine Ansicht von unten auf eine erste Ausfuhrungsform eines Teppichbodenbelags,Fig. 1 a view from below of a first embodiment of a carpet floor covering,

Fig. 2 einen Schnitt entlang der Linie H-II durch den Teppichbodenbelag gemäß Fig. 1, wobei nur zwei Fäden des Gittergewebes im Schnitt vergrößert dargestellt sind, undFig. 2 a section along the line H-II through the carpet covering according to Fig. 1, with only two threads of the mesh fabric shown enlarged in the section, and

Fig. 3 einen Schnitt ähnlich demjenigen von Fig. 2 durch eine zweite Ausfuhrungsforrn eines Teppichbodenbelags.Fig. 3 shows a section similar to that of Fig. 2 through a second embodiment of a carpet covering.

In Fig. 1 ist ein Teppichbodenbelag 10 ausschnittsweise, von unten her gesehen, dargestellt. Dieser Teppichbodenbelag 10 weist ein Gittergewebe 12 auf, das auf der Rückseite des restlichen Teppichbodens, beispielsweise durch Ankleben aufgebracht ist.In Fig. 1, a carpet covering 10 is shown in detail, seen from below. This carpet covering 10 has a mesh fabric 12, which is applied to the back of the remaining carpet, for example by gluing.

Das Gittergewebe 12 weist in regelmäßigen Abständen angeordnete Kettfäden 14 und Schußfäden 16 auf, wobei jeweils zwischen den Kettfäden 14 und den Schußfäden 16 Zwischenbereiche 18 gebildet sind, frei von Fäden oder Fadenrandbereichen sind.The mesh fabric 12 has warp threads 14 and weft threads 16 arranged at regular intervals, with intermediate regions 18 being formed between the warp threads 14 and the weft threads 16, which are free of threads or thread edge regions.

Wie aus Fig. 2 ersichtlich ist, ist auf der Oberseite der Fäden 14, 16 eine Schicht 20 aus einem Kleber, vorteilhafterweise Schmelzkleber, vorgesehen, die die Oberfläche des Fadens wenigstens zu 1/4, vorteilhafterweise zwischen 40 und 50 % bedeckt.
Gemäß einer ersten Ausfuhrungsform, wie sie in Fig. 2 nur an den Fäden 16 dargestellt ist, ist die Beschichtung 20 praktisch nur auf der Fadenoberfläche vorgesehen.
As can be seen from Fig. 2, a layer 20 of an adhesive, advantageously hot melt adhesive, is provided on the upper side of the threads 14, 16, which layer covers at least 1/4, advantageously between 40 and 50 % , of the surface of the thread.
According to a first embodiment, as shown in Fig. 2 only on the threads 16, the coating 20 is practically only provided on the thread surface.

Gemäß einer weiteren Ausfuhrungsform befindet sich ein weiterer Teil der Beschichtung 22, wie dies gestrichelt in Fig. 2 dargestellt ist, teilweise oder vollständig im Zwischenraum 18 zwischen den Fäden 16 und 18, ist jedoch nicht plan mit der durch das Gittergewebe 12 und die Teilbeschichtung 20 gebildete Gesamtoberfläche dieser Gitteranordnung. Aus Fig. 2 ist dies dadurch ersichtlich, daß die Teilbeschichtung 22 durchhängend ausgebildet ist, so daß sie nicht an der Haftung des Gitters an einem nicht gezeigten Fußboden teilnehmen kann. Diese ArtAccording to a further embodiment, another part of the coating 22, as shown in dashed lines in Fig. 2, is located partially or completely in the space 18 between the threads 16 and 18, but is not flush with the total surface of this grid arrangement formed by the mesh fabric 12 and the partial coating 20. This can be seen from Fig. 2 in that the partial coating 22 is designed to sag, so that it cannot participate in the adhesion of the grid to a floor (not shown). This type

der Zwischenbeschichtung 22, ganz oder partiell, im Zwischenbereich 18 kann sich herstellungstechnisch ergeben, ist jedoch weniger bevorzugt gegenüber der Ausfuhrungsform, die eine Oberflächenbeschichtung 20 auf dem Kettfaden 14 und dem Schußfaden 16 aufweist.the intermediate coating 22, completely or partially, in the intermediate region 18 can result from manufacturing technology, but is less preferred compared to the embodiment which has a surface coating 20 on the warp thread 14 and the weft thread 16.

Im übrigen ist in Fig. 2 mit 24 der restliche Teil des Teppichbodenbelags 10 (mit Rückseite, Flor und dergleichen) gezeigt.Furthermore, the remaining part of the carpet covering 10 (with backing, pile and the like) is shown in Fig. 2 with 24.

Des weiteren ist schematisch mit 26 eine Abziehfolie dargestellt, die zu Schutzzwecken auf dem beschichteten Gittergewebe 12 angebracht ist, so daß sich der Teppichbodenbelag 10 aufrollen läßt.Furthermore, a release film is shown schematically at 26, which is attached to the coated mesh fabric 12 for protective purposes, so that the carpet covering 10 can be rolled up.

Fig. 3 zeigt eine weitere Ausfuhrungsform eines Teppichbodenbelags 30 in vergrößertem Querschnitt, wobei seine Ansicht von unten derjenigen von Fig. 1 entspricht, so daß hierauf Bezug genommen wird.Fig. 3 shows a further embodiment of a carpet covering 30 in an enlarged cross-section, the view from below corresponding to that of Fig. 1, so that reference is made to this.

Der Teppichbodenbelag 30 weist einen Teppichträger 32 textiler Natur auf, in den Polmaterial 34 eingestochen ist. Die Rückseite 36 des Teppichbodenträgers 32 ist mit einer Beschichtung 38 aus einem elastomeren Material, vorteilhafterweise Latex versehen. Diese Beschichtung 38 verleiht dem Teppichbodenbelag 30 eine hohe Zugstabilität. Der Latexauftrag beträgt üblicherweise zwischen 900-1.200 g/m2.The carpet covering 30 has a carpet backing 32 of textile nature, into which pile material 34 is pierced. The back 36 of the carpet backing 32 is provided with a coating 38 made of an elastomer material, advantageously latex. This coating 38 gives the carpet covering 30 a high tensile stability. The latex application is usually between 900-1,200 g/m 2 .

Anstelle von Latex können andere elastomere Materialien, beispielsweise Polyurethan-, EPM- oder EPDM-Beschichtungen vorgesehen sein, die die gleichen elastischen Eigenschaften wie Latex aufweisen. Die Richtungsstabilität des Teppichbodenbelags 30 wird dadurch verbessert, daß ein Gittergewebe in die Beschichtung 38 eingelegt ist, wobei von dem Gittergewebe in Fig. 3 nur die Kettoder Schußfäden 40 im Schnitt dargestellt sind.Instead of latex, other elastomeric materials, for example polyurethane, EPM or EPDM coatings, can be provided, which have the same elastic properties as latex. The directional stability of the carpet covering 30 is improved by inserting a mesh fabric into the coating 38, whereby only the warp or weft threads 40 of the mesh fabric are shown in section in Fig. 3.

Vorteilhafterweise weist das Gitter ca. 28-32 Schuß- und Kettfaden je 10 cm auf, die jeweils etwa zwischen 0,6 und 0,8 mm stark sind. In Fig. 3 sind die Fäden mitAdvantageously, the grid has about 28-32 weft and warp threads per 10 cm, each of which is between 0.6 and 0.8 mm thick. In Fig. 3, the threads are

&iacgr;&ogr;&iacgr;&ogr;

kreisrundem Querschnitt, idealisiert dargestellt. Im Realfall werden die Fäden jedoch durch eine Kalander-Behandlung gequetscht und nehmen eine im wesentlichen ovale Form an, so daß ein 0,8 mm-Faden im Querschnitt durchaus 1,3 mm breit werden kann. Insofern geht die halbkugelförmige Außenoberfläche des Fadens in eine nahezu ebene Außenoberfläche über.circular cross-section, idealized. In reality, however, the threads are squeezed by a calendering treatment and take on an essentially oval shape, so that a 0.8 mm thread can easily be 1.3 mm wide in cross-section. In this respect, the hemispherical outer surface of the thread changes into an almost flat outer surface.

Eine solche plattgedrückte Fadenstruktur ist mit 42 in Fig. 3 gezeigt.Such a flattened thread structure is shown at 42 in Fig. 3.

Die der elastomeren Schicht 38 abgewandte Außenoberfläche 44 des Fadens 40/42 ist mit einer Klebstoffschicht 46 versehen. Die Außenoberfläche 44 erstreckt sich mindestens über die Hälfte des Außenumfangs des Fadens 40/42, d.h. höchstens die Hälfte der gesamten Oberfläche des Fadens 40/42 ist in der elastomeren Schicht 38 eingebettet. Insofern hat die gesamte nicht eingebettete Außenoberfläche 44 des Fadens 40/42 Haftfunktion aufgrund der Klebeschicht 46. Von Vorteil ist ein zäher Klebstoff auf Acrylatbasis, der eine Viskosität von etwa 17 Sekunden aufweist, gemessen nach Methode „Ford" in einem 6 mm-Becher.The outer surface 44 of the thread 40/42 facing away from the elastomer layer 38 is provided with an adhesive layer 46. The outer surface 44 extends over at least half of the outer circumference of the thread 40/42, i.e. at most half of the entire surface of the thread 40/42 is embedded in the elastomer layer 38. In this respect, the entire non-embedded outer surface 44 of the thread 40/42 has an adhesive function due to the adhesive layer 46. A tough acrylate-based adhesive is advantageous, which has a viscosity of about 17 seconds, measured according to the "Ford" method in a 6 mm cup.

Die Beschichtungsmenge beträgt etwa 85 g/m2 Klebstoff je Teppichbodenrückseite.The coating quantity is approximately 85 g/m 2 adhesive per carpet backing.

Zur verbesserten Handhabung des Teppichbodenbelags ist dieser auf der Rückseite mit einer Abziehfolie 48 versehen, die die gleiche Funktion wie die vorstehend erwähnte Abziehfolie 26 aufweist. Des gleichen ist das aus den Kett-/Schußfäden 40 zusammengesetzte Gittergewebe mit dem vorstehend erwähnten Gittergewebe 12 in seiner Funktion gleich.To improve handling of the carpet, it is provided on the back with a release film 48, which has the same function as the above-mentioned release film 26. Likewise, the mesh fabric composed of the warp/weft threads 40 is the same in its function as the above-mentioned mesh fabric 12.

Zum Verlegen des Teppichbodenbelags 30 wird zunächst ein Zuschnitt entsprechend der Bodenanordnung gefertigt. Anschließend wird Teppichboden im Raum ausgerollt und danach die Abziehfolie vom Rand her abgezogen. Der Teppichboden kann dann durch Festtreten oder Walzen direkt am Boden angeklebt werden.To lay the carpet covering 30, a piece is first cut to size according to the floor layout. The carpet is then rolled out in the room and the release liner is then removed from the edge. The carpet can then be glued directly to the floor by treading it down or rolling it.

Ein solcher Teppichbodenbelag 30 ist dimensionsstabü und eignet sich auch für Räume mit hoher Belastung, wie Büros, Eingangshallen und dergl.Such a carpet covering 30 is dimensionally stable and is also suitable for rooms with high traffic, such as offices, entrance halls and the like.

Das Material des Gittergewebes ist unkritisch und besteht üblicherweise aus Fäden, die aus einer Vielzahl von Multifilamenten polymeren Materials zusammengesetzt sind. Dabei kann als polymeres Material jedes bei der Herstellung von Fußbodenbelägen eingesetzte Material zum Einsatz kommen, beispielsweise Polyethylen, Polypropylen, Polyester, Polyamid oder dergleichen.The material of the mesh fabric is not critical and usually consists of threads that are composed of a large number of multifilaments of polymeric material. Any material used in the manufacture of floor coverings can be used as the polymeric material, for example polyethylene, polypropylene, polyester, polyamide or the like.

Als Material für die Klebstoffschicht hat sich als vorteilhaft ein Schmelzkleber erwiesen, beispielsweise auf Polyurethan-, Acrylat- oder EVA-Basis.A hot melt adhesive, for example based on polyurethane, acrylate or EVA, has proven to be an advantageous material for the adhesive layer.

Claims (9)

SchutzansprücheProtection claims 1. Bodenbelag (10, 30) aus Teppichware mit einer selbstklebenden Beschichtung (20, 22, 46) auf der Unterseite, die ein Gittergewebe (12) aufweist, wobei die selbstklebende Beschichtung (20, 46) auf der Außenoberfläche des Gittergewebes (12) angeordnet ist und im wesentlichen nur die Bereiche (44) der selbstklebenden Beschichtung (20, 46), die auf die Fadenoberflächen (44) des Gittergewebes (12) aufgetragen sind, zur Haftung beitragen.1. Floor covering (10, 30) made of carpet with a self-adhesive coating (20, 22, 46) on the underside, which has a mesh fabric (12), wherein the self-adhesive coating (20, 46) is arranged on the outer surface of the mesh fabric (12) and essentially only the areas (44) of the self-adhesive coating (20, 46) that are applied to the thread surfaces (44) of the mesh fabric (12) contribute to the adhesion. 2. Bodenbelag nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Teppichbodenbelag (30) einen Teppichträger (32) mit einer Polschicht (34) auf der Oberseite und auf der Rückseite (36) eine Schicht (38) aus einem elastomeren Material aufweist, in der das Gittergewebe mit den Fäden (40) fixiert ist.2. Floor covering according to claim 1, characterized in that the carpet covering (30) has a carpet carrier (32) with a pile layer (34) on the top side and on the back side (36) a layer (38) made of an elastomeric material in which the mesh fabric with the threads (40) is fixed. 3. Bodenbelag nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Gittergewebe (12) in Leinwandbindung aus Schuß- und Kettfäden (14, 16; 40) gefertigt ist.3. Floor covering according to claim 1 or 2, characterized in that the mesh fabric (12) is made in plain weave from weft and warp threads (14, 16; 40). 4. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Durchmesser der Gitterfäden (14,16; 40) zwischen 0,5 und 1,5, vorzugsweise etwa 0,6-0,9 mm beträgt.4. Floor covering according to one of claims 1 to 3, characterized in that the diameter of the grid threads (14, 16; 40) is between 0.5 and 1.5, preferably approximately 0.6-0.9 mm. 5. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand der Gitterfäden (14, 16; 40) voneinander etwa 1-3 mm, vorzugsweise etwa 1,5-2 mm beträgt.5. Floor covering according to one of claims 1 to 4, characterized in that the distance between the grid threads (14, 16; 40) is approximately 1-3 mm, preferably approximately 1.5-2 mm. 6. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Beschichtung (46) 40-75, vorzugsweise 50-70 % der Gesamtfläche der Rückseite (36) in Form der Gitterbeschichtung (20,46) überdeckt.6. Floor covering according to one of claims 1 to 5, characterized in that the coating (46) covers 40-75, preferably 50-70% of the total area of the back (36) in the form of the grid coating (20, 46). 7. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Zwischenbereich (18) zwischen den Gitterfaden (14, 16; 40) im wesentlichen frei von der selbstklebenden Beschichtung ist.7. Floor covering according to one of claims 1 to 5, characterized in that the intermediate region (18) between the grid threads (14, 16; 40) is substantially free of the self-adhesive coating. 8. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß etwa 50-150 g/m2 Klebstoff auf die Unterseite des Bodenbelags (10, 30) aufgetragen sind.8. Floor covering according to one of claims 1 to 6, characterized in that about 50-150 g/m 2 of adhesive is applied to the underside of the floor covering (10, 30). 9. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Klebstoff ein zähelastischer Kleber ist.9. Floor covering according to one of claims 1 to 10, characterized in that the adhesive is a tough-elastic adhesive.
DE29905617U 1998-07-24 1999-03-30 Carpet flooring Expired - Lifetime DE29905617U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29905617U DE29905617U1 (en) 1998-07-24 1999-03-30 Carpet flooring

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19833301 1998-07-24
DE29905617U DE29905617U1 (en) 1998-07-24 1999-03-30 Carpet flooring

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29905617U1 true DE29905617U1 (en) 1999-07-08

Family

ID=7875140

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19914337A Expired - Fee Related DE19914337B4 (en) 1998-07-24 1999-03-30 Flooring made of carpet
DE29905617U Expired - Lifetime DE29905617U1 (en) 1998-07-24 1999-03-30 Carpet flooring

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19914337A Expired - Fee Related DE19914337B4 (en) 1998-07-24 1999-03-30 Flooring made of carpet

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE19914337B4 (en)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1962517U (en) * 1967-04-01 1967-06-22 Hansawerke Luerman Schuette & FLOORING WITH AN EMBOSSED UNDERCOATING.
DE7904078U1 (en) * 1979-02-15 1979-09-20 Herforder Teppichfabrik Huchzermeyer & Co Gmbh, 4900 Herford CARPET FLOOR
US4405668A (en) * 1980-01-17 1983-09-20 Lewis J. McDermott, III One piece binder-carpet construction
DE3235382A1 (en) * 1982-09-24 1984-03-29 Teppich-Werk Neumünster GmbH, 2350 Neumünster CARPETED FLOORING
DE8337685U1 (en) * 1983-12-30 1986-05-22 Dlw Ag, 7120 Bietigheim-Bissingen Floor covering in the form of a sheet or a tile, in particular of carpet material

Also Published As

Publication number Publication date
DE19914337A1 (en) 2000-02-03
DE19914337B4 (en) 2005-03-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2723239C2 (en) Connecting material
EP0447649A1 (en) Arrangement for covering sloping surfaces of bulk material
DE3600807C3 (en) Intermediate covering and procedure for laying floor coverings after the resumption procedure
DE8221376U1 (en) PERMANENT FLOORING WITH A REAR SIDE THAT WORKS AS A DRAINAGE
DE3631716C5 (en) Support structure for a vegetation and method for producing a support structure
DE19507041A1 (en) Matting material under plaster for wall restoration
DE10134156B4 (en) Use of a self-adhesive film
DE1994462U (en) POROESE TEXTILE FLOORING.
DE3041074A1 (en) ADHESIVE TAPE FOR FLOORING OR THE LIKE
DE10348783A1 (en) System and method for laying floor coverings
DE10040966B4 (en) Selfglue
EP0974697B1 (en) Carpet-type floor covering
DE29905617U1 (en) Carpet flooring
DE2935387A1 (en) Tufted floor covering with fibrous fleece - needled to sieve gauze ground just holding pile and PVC coated
DE8900465U1 (en) Sealing tape on construction joints
DE3243567A1 (en) Self-adhesive tape with adhesion coating on both sides and process for manufacturing a self-adhesive tape
DE19743155A1 (en) Bituminous roofing membrane
AT15705U1 (en) Use of a cut protection strip and method of applying a cut protection strip
DE9319360U1 (en) Cover strips for a ridge or ridge
DE19738169A1 (en) Sealing mat
DE3142538A1 (en) "LIGHTWEIGHT PLATE"
EP1499178A1 (en) Composite mat
DE3347598C1 (en) Floor covering in the form of a web or a non-woven fabric, especially of carpet material
DE29505288U1 (en) Formwork sheet
DE10142208B4 (en) Non-woven or fabric-like reinforcing insert for embedding in a bituminous layer

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19990819

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20020905

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20051001