DE29716179U1 - Euro calculator - Google Patents

Euro calculator

Info

Publication number
DE29716179U1
DE29716179U1 DE29716179U DE29716179U DE29716179U1 DE 29716179 U1 DE29716179 U1 DE 29716179U1 DE 29716179 U DE29716179 U DE 29716179U DE 29716179 U DE29716179 U DE 29716179U DE 29716179 U1 DE29716179 U1 DE 29716179U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
currency unit
amount
output field
calculator
currency
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29716179U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29716179U priority Critical patent/DE29716179U1/en
Publication of DE29716179U1 publication Critical patent/DE29716179U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F15/00Digital computers in general; Data processing equipment in general
    • G06F15/02Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators
    • G06F15/025Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators adapted to a specific application
    • G06F15/0258Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators adapted to a specific application for unit conversion

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Computing Systems (AREA)
  • Computer Hardware Design (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • External Artificial Organs (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)

Description

Herrn Lutz Mehlhorn
Diplompsychologe
Danckelmannstraße 32
Mr Lutz Mehlhorn
Graduate psychologist
Danckelmannstrasse 32

14059 Berlin14059 Berlin

LMl 07LML 07

EurorechnerEuro calculator

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft einen Rechner nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a computer according to the preamble of claim 1.

Es ist bekannt, einen Taschenrechner zur Umrechnung unterschiedlicher nationaler Währungen zu benutzen. So kann beispielsweise der in Spanien reisende deutsche Tourist durch Vornahme einer Grundrechenart die in der Landeswährung mit Peseten angegebenen Preise in Deutsche Mark umrechnen. Hierbei gibt es jedoch zwei Schwierigkeiten. Zum einen kommt es leicht vor, daß der aktuelle Umwechselkurs verges-It is well known to use a calculator to convert different national currencies. For example, a German tourist travelling in Spain can convert the prices given in the local currency in pesetas into German marks by carrying out basic arithmetic. However, there are two difficulties here. Firstly, it is easy to forget the current exchange rate.

LM107 Seite 2LM107 Page 2

sen wird und eine Umrechnung dann scheitert. Zum anderen ist es recht umständlich und zeitintensiv, einen bestimmten Betrag erst einzugeben und dann anschließend mit dem Umrechnungskurs zu multiplizieren bzw. dividieren.sen and a conversion then fails. On the other hand, it is quite complicated and time-consuming to first enter a certain amount and then multiply or divide it by the conversion rate.

Besondere Bedeutung kommt dieser Problematik in bezug auf die inzwischen absehbare Einführung des Euro in den Ländern der Europäischen Union zu. Hierbei wird es erstmalig erforderlich werden, im eigenen Land eine Umrechnung zwischen der nationalen Währung und einer anderen Währung (dem Euro) durchzuführen. Zusätzliche Schwierigkeiten ergeben sich dadurch, daß in einer Übergangszeit gleichzeitig der Euro und die nationale Währung als Zahlungsmittel erlaubt sein und nebeneinander bestehen werden.This problem is particularly important in relation to the now foreseeable introduction of the euro in the countries of the European Union. This will mean that for the first time it will be necessary to convert between the national currency and another currency (the euro) in one's own country. Additional difficulties arise from the fact that during a transitional period the euro and the national currency will be permitted as means of payment at the same time and will exist side by side.

Dabei wird es häufig erforderlich werden, einen bestimmten Preis zum Teil mit "Euro" und zum Teil mit der nationalen Währung zu bezahlen. Beispielsweise wird während der Übergangszeit das Problem auftauchen, daß der Kunde eines Kaufhauses oder Supermarktes den zu zahlenden Endbetrag zum Teil mit der nationalen Währung und zum Teil mit dem Euro bezahlen möchte.It will often be necessary to pay a certain price partly in "Euro" and partly in the national currency. For example, during the transition period the problem will arise that the customer in a department store or supermarket will want to pay the final amount partly in the national currency and partly in Euro.

Die mit der Umstellung des Euro verbundenen Probleme finden sich in ähnlicher Weise bei Verkäufen im zollfreien Gebiet, insbesondere in Flugzeugen und auf Schiffen wieder. Dort ist es üblich, die zollfreie Ware, etwa bei dem Rückflug aus dem Urlaub, zu einem Teil mit dem restlichen gewechselten Urlaubsgeld und zum anderen Teil in der eigenen Währung zu entrichten. Auch hier treten Umrechnungsprobleme auf.The problems associated with the changeover to the euro are similar to those associated with sales in duty-free areas, especially on airplanes and ships. There it is common practice to pay for duty-free goods, for example on the return flight from vacation, partly with the remaining exchanged vacation pay and partly in the customer's own currency. Conversion problems also arise here.

LM107 Seite 3LM107 Page 3

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, Rechner zur Verfügung zu stellen, die den Zahlungsverkehr des täglichen Lebens in den Fällen erleichtern, in denen eine Umrechnung zwischen verschiedenen Währungen erforderlich oder gewünscht ist.The present invention is based on the object of providing computers that facilitate payment transactions in everyday life in cases where a conversion between different currencies is necessary or desired.

Die Aufgabe wird erfindungsmäß durch einen Rechner mit dem Merkmal des Anspruchs 1 und einem Rechner mit dem Merkmal des Anspruchs 11 gelöst. Vorteilhafte und bevorzugte Ausgestaltungen der Erfindung sind in der Unteransprüchen angegeben. The object is achieved according to the invention by a computer with the feature of claim 1 and a computer with the feature of claim 11. Advantageous and preferred embodiments of the invention are specified in the subclaims.

Die erfindungsgemäße Lösung des Anspruchs 1 ermöglicht eine flexible und einfache Bezahlung eines bestimmten Betrages einer ersten Währungseinheit durch zwei Teilsummen, die als Anzahlungsbetrag und Restbetrag bezeichnet werden, wobei mindestens eine dieser Teilsummen in einer anderen Währungseinheit vorliegt als der Endbetrag.The inventive solution of claim 1 enables a flexible and simple payment of a specific amount of a first currency unit through two partial amounts, which are referred to as the down payment amount and the remaining amount, with at least one of these partial amounts being in a different currency unit than the final amount.

Die erfindungsgemaße Lösung schafft insbesondere Abhilfe bei der potentiell schwierigen und umständlichen Bezahlung von Gegenständen im täglichen Leben nach Einführung des Euro und während einer Übergangsphase, in der der Euro und die nationale Währung parallel existieren werden und Kaufpreise sowohl in der einen als auch in der anderen Währung ausgezeichnet und bezahlt werden können. Der erfindungsgemäße Rechner teilt dem Nutzer nach Eingabe des zu zahlenden Endbetrages und des in der einen Währung angezahlten Betrages auf Knopfdruck sofort den verbleibenden, in der anderen Währung zu zahlenden Restbetrag mit. Das Bezahlen etwa an der Ladenkasse mit zwei Währungen wird hierdurch in einfacher und schneller Weise möglich.The solution according to the invention provides a solution in particular to the potentially difficult and cumbersome payment of items in everyday life after the introduction of the euro and during a transition phase in which the euro and the national currency will exist in parallel and purchase prices can be stated and paid in both currencies. After entering the final amount to be paid and the amount paid in one currency, the calculator according to the invention immediately informs the user of the remaining amount to be paid in the other currency at the push of a button. This makes paying at the checkout in two currencies, for example, easier and faster.

LM107 Seite 4LM107 Page 4

In einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung ist der Rechner derart ausgebildet, das in den Ausgabefeldern entweder der Endbetrag und der Anzahlungsbetrag oder der Endbetrag und der Restbetrag in einer ersten Währungseinheit angezeigt werden. Dementsprechend wird der Restbetrag bzw. der Anzahlungsbetrag in dem verbleibenden Ausgabefeld in der zweiten Währungseinheit angezeigt. Dabei sind nur solche Kombinationen sinnvoll, in denen der Anzahlungsbetrag und der Restbetrag in unterschiedlichen Währungen vorliegen, da ansonsten mit nur einer Währung bezahlt werden würde und sich das Problem der Teilsummen in verschiedenen Währungen nicht stellte.In a preferred embodiment of the invention, the computer is designed in such a way that in the output fields either the final amount and the down payment amount or the final amount and the remaining amount are displayed in a first currency unit. Accordingly, the remaining amount or the down payment amount is displayed in the remaining output field in the second currency unit. Only those combinations make sense in which the down payment amount and the remaining amount are in different currencies, since otherwise payment would only be made in one currency and the problem of partial amounts in different currencies would not arise.

Zum Hin- und Herbewegen zwischen den einzelnen Ausgabefeldern ist am Rechner mindestens eine Bedientaste vorgesehen, bei deren Betätigung der Nutzer zur Eingabe der jeweiligen Endbeträge und Anzahlungsbetragevon einem Ausgabefeld zum nächsten springen kann.To move back and forth between the individual output fields, at least one control button is provided on the computer, which, when pressed, allows the user to jump from one output field to the next to enter the respective final amounts and down payment amounts.

Nach Eingeben des Endbetrages in das erste Ausgabefeld und des Anzahlungsbetrages in das zweite oder dritte Ausgabefeld wird in einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung bei Betätigen einer Operator-Taste automatisch der Restbetrag berechnet und in dem noch freien Anzeigefeld angezeigt. Als Operator-Taste dient dabei beispielsweise die GLEICH-Taste oder eine eigens vorgesehene ENTER-Taste. Auch ist es möglich, daß die Bedientaste zum Hin- und herbewegen zwischen den Ausgabefeldern zusätzlich als Operatortaste dient, d.h. bei Betätigen dieser Taste im Anschluß an die Eingabe des Anzahlungsbetrages automatisch einer Berechnung des Restbetrages erfolgt.After entering the final amount in the first output field and the down payment amount in the second or third output field, in a preferred embodiment of the invention, the remaining amount is automatically calculated when an operator key is pressed and displayed in the remaining display field. The operator key can be, for example, the EQUAL key or a specially provided ENTER key. It is also possible for the control key for moving back and forth between the output fields to also serve as an operator key, i.e. when this key is pressed after the down payment amount has been entered, the remaining amount is automatically calculated.

LM107 Seite 5LM107 Page 5

Die Erfindung sieht in einer bevorzugten Ausgestaltung vor, daß der Anzahlungsbetrag wahlweise in der ersten oder der zweiten Währungseinheit eingegeben wird, wobei dann der Restbetrag in der jeweils anderen Währungseinheit berechnet wird. Hierzu sind zwei alternative Ausgestaltungen vorgesehen. In a preferred embodiment, the invention provides that the down payment amount is optionally entered in the first or second currency unit, with the remaining amount then being calculated in the other currency unit. Two alternative embodiments are provided for this.

In einer ersten Ausgestaltung ist für jedes Ausgabefeld festgelegt, ob der angezeigte Betrag der einen oder der anderen Währungseinheit zuzuordnen ist. Beispielsweise geben das erste Anzeigefeld und dritte Adreßfeld immer die erste Währungseinheit (z.B. Euro) an, während das zweite Anzeigefeld die zweite Währungseinheit (z.B DM) angibt. Um eine Wahlfreiheit zu haben, ob der Anzahlungsbetrag in der ersten oder der zweiten Währungseinheit eingegeben wird, wird daher nach Eingabe des Endbetrages mittels der Bedientaste (n) zunächst dasjenige Ausgabefeld ausgewählt, das die gewünschte Währung angibt. Nach Eingabe des Anzahlungsbetrages in das ausgewählte Ausgabefeld wird der Restbetrag dann in dem anderen Ausgabefeld in der anderen Währungseinheit angezeigt. Das zweite und das dritte Ausgabefeld können somit alternativ zur Anzeige des Anzahlungsbetrages und des Restbetrages verwendet werden.In a first embodiment, it is determined for each output field whether the displayed amount is to be assigned to one or the other currency unit. For example, the first display field and third address field always indicate the first currency unit (e.g. Euro), while the second display field indicates the second currency unit (e.g. DM). In order to have the freedom to choose whether the down payment amount is entered in the first or second currency unit, after entering the final amount using the control button(s), the output field that indicates the desired currency is first selected. After entering the down payment amount in the selected output field, the remaining amount is then displayed in the other output field in the other currency unit. The second and third output fields can therefore be used alternatively to display the down payment amount and the remaining amount.

Alternativ ist vorgesehen, zumindest für ein Ausgabefeld Schaltmittel vorzusehen, mit denen einstellbar ist, ob der angezeigte Betrag der ersten oder der zweiten Währungseinheit zuzuordnen ist. Bei dieser Ausgestaltung ist es möglich, beispielsweise dem zweiten Ausgabefeld immer denAlternatively, it is intended to provide switching means for at least one output field with which it is possible to set whether the displayed amount is to be assigned to the first or the second currency unit. With this design, it is possible, for example, to always assign the second output field the

LM107 Seite 6LM107 Page 6

Anzahlungsbetrag und dem dritten Ausgabefeld immer den Restbetrag zuzuordnen, da die Währungseinheit zu jedem Ausgabefeld gesondert einstellbar ist.The down payment amount and the third output field are always assigned the remaining amount, as the currency unit can be set separately for each output field.

Die erfindungsgemäße Lösung gemäß Anspruch 11 ermöglicht durch Betätigung nur'einer Operator-Taste automatisch eine Umrechnung von einer ersten Währungseinheit in eine zweite Währungseinheit oder umgekehrt. Hierdurch wird ebenfalls eine Vereinfachung des Zahlungsverkehr herbeigeführt. Insbesondere nach Einführung des Euro wird es sehr häufig erforderlich sein, unmittelbar das Ergebnis der Umrechnung zu wissen. Dies ermöglicht der erfindungsgemäße Rechner auf höchst effektive und schnelle Weise, da nur ein einziger Tastendruck erforderlich ist, um das Ergebnis einer Umrechnung ablesen zu können.The inventive solution according to claim 11 enables a conversion from a first currency unit to a second currency unit or vice versa by pressing just one operator key. This also simplifies payment transactions. Particularly after the introduction of the euro, it will very often be necessary to know the result of the conversion immediately. The inventive calculator enables this in a highly effective and fast way, since only a single keystroke is required to be able to read the result of a conversion.

Die erfindungsgemäße Lösung gemäß Anspruch 11 stellt dabei einen Grenzfall der erfindungsgemäßen Lösung gemäß Anspruch 1 für den Fall dar, daß der gesamte Betrag in einer Währungseinheit entrichtet werden soll.The inventive solution according to claim 11 represents a borderline case of the inventive solution according to claim 1 in the case where the entire amount is to be paid in one currency unit.

Die Erfindung wird nachfolgend unter Bezugnahme auf die Figuren der Zeichnung an mehreren Ausführungsbeispielen näher erläutert. Es zeigen:The invention is explained in more detail below with reference to the figures of the drawing using several exemplary embodiments. They show:

Fig. 1 - eine erste Ausfuhrungsform eines erfindungsgemäßen Rechners mit drei Ausgabefeldern;Fig. 1 - a first embodiment of a computer according to the invention with three output fields;

Fig. 2 - eine Variante des Rechners der Fig. 1 undFig. 2 - a variant of the calculator of Fig. 1 and

#♦·#♦· t &phgr;t ϕ «&phgr;&phgr;&phgr; ΦΦ«φφφφ ΦΦΦ «·«· Φ Φ ΦΦ; Φ; Φ; • ΦΦ•ΦΦ &phgr; &phgr;ϕ ϕ &phgr; &phgr; &phgr; &phgr;ϕ ϕ ϕ ϕ ϕ **
»·»·
SeitePage 77

Fig. 3 - eine zweite Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Rechners, die eine sofortige Umrechnung zwischen zwei Währungseinheiten ermöglicht. Fig. 3 - a second embodiment of a calculator according to the invention, which enables an immediate conversion between two currency units.

Figur 1 zeigt einen erfindungsgemäßen Rechner, der zusätzlich zu den üblichen Eingabetasten für die Ziffern "0" bis "9", der "+-"-Taste, der "Komma"-Taste, den Operatortasten für die Grundrechenarten, der "CLEAR"-Taste (C), der "GLEICH"-Taste und der "Ein/Aus"-Taste drei AusgabefelderFigure 1 shows a calculator according to the invention which, in addition to the usual input keys for the numbers "0" to "9", the "+-" key, the "comma" key, the operator keys for the basic arithmetic operations, the "CLEAR" key (C), the "EQUAL" key and the "ON/OFF" key, has three output fields

1, 2, 3 und zwei Bedientasten 4, 5 aufweist, mit deren Hilfe ein Nutzer zwischen den einzelnen Ausgabefeldern 1,1, 2, 3 and two control buttons 4, 5, with the help of which a user can switch between the individual output fields 1,

2, 3 wechseln kann.2, 3 can change.

Das erste Ausgabefeld 1 dient der Anzeige eines einzugebenden Endbetrages X, der in der Währungseinheit Euro angegeben ist. Die beiden darunterliegenden Ausgabefelder 2, 3 dienen der Anzeige eines einzugebenden Anzahlungsbetrages Y oder eines vom Rechner zu berechnenden Restbetrages R, wie nachfolgend noch erläutert werden wird.The first output field 1 is used to display a final amount X to be entered, which is given in the currency unit Euro. The two output fields below it 2, 3 are used to display a down payment amount Y to be entered or a remaining amount R to be calculated by the computer, as will be explained below.

Die Elektronik des Rechners entspricht der üblichen Elektronik für Taschenrechner, die dem Fachmann bekannt ist und auf die daher an dieser Stelle nicht näher eingegangen wird. Als Besonderheit ist jedoch vorgesehen, daß Speichermittel, insbesondere ein ROM-Baustein vorgesehen ist, der den Umrechnungsfaktor zwischen der Währungseinheit Euro und der Währungseinheit Deutsche Mark (DM) enthält. Alternativ zu einem ROM-Baustein kann auch vorgesehen sein, daß der Umrechnungsfaktor als Software gespeichert ist.The electronics of the calculator correspond to the usual electronics for pocket calculators, which are known to the expert and will therefore not be discussed in detail here. However, a special feature is that storage means, in particular a ROM module, are provided which contains the conversion factor between the currency unit Euro and the currency unit Deutsche Mark (DM). As an alternative to a ROM module, it can also be provided that the conversion factor is stored as software.

LM107 Seite 8LM107 Page 8

Alternativ ist vorgesehen, daß nicht nur der Umrechnungsfaktor zwischen der Währungseinheit Euro und der Währungseinheit DM gespeichert ist, sondern weitere Umrechnungsfaktoren zwischen nationalen europäischen Währungen und dem Euro oder allgemein zwischen verschiedenen nationalen Währungen. Zur Auswahl des gewünschten Umrechnungsfaktors bzw. der damit zusammenhängenden Währungen sind geeignete Tasten am Rechner vorgesehen (nicht dargestellt). Tasten und Abläufe für eine derartige Programmierung sind dem Fachmann bekannt und werden an dieser Stelle nicht näher erläutert.Alternatively, it is intended that not only the conversion factor between the currency unit Euro and the currency unit DM is stored, but also other conversion factors between national European currencies and the Euro or generally between different national currencies. Suitable keys are provided on the computer (not shown) for selecting the desired conversion factor or the related currencies. Keys and processes for such programming are known to the expert and are not explained in more detail here.

In einem weiteren alternativen Ausführungsbeispiel {nicht dargestellt) ist vorgesehen, daß die Speichermittel, die den oder die Umrechnungsfaktoren zwischen den jeweiligen Währungen enthalten, programmierbar sind. Hierdurch wird ermöglicht, bei einer Änderung des Wechselkurses dies entsprechend zu berücksichtigen. Am Rechner sind hierzu beispielsweise zusätzliche Bedien-Tasten (nicht dargestellt) vorgesehen, die eine Programmierung der Speichermittel ermöglichen. Bei den programmierbaren Speichermitteln handelt es sich beispielsweise um einen EPROM-Baustein. Es wird allerdings darauf hingewiesen, die der EURO-Unrechnungsfaktor voraussichtlich einmal endgültig festgelegt werden wird, so daß Änderungen nicht zu befürchten sind. Zumindest eine einfache Version des erfindungsgemäßen Euro-Rechners kann daher ohne programmierbare Speichermittel auskommen.In a further alternative embodiment (not shown) it is provided that the storage means containing the conversion factor(s) between the respective currencies are programmable. This makes it possible to take this into account when the exchange rate changes. For example, additional operating keys (not shown) are provided on the computer to enable programming of the storage means. The programmable storage means is, for example, an EPROM module. However, it should be noted that the EURO conversion factor will probably be finally determined at some point, so that there is no need to fear changes. At least a simple version of the Euro calculator according to the invention can therefore manage without programmable storage means.

Die Funktionsweise des in Fig. 1 dargestellten Rechners ist wie folgt. Zunächst aktiviert der Nutzer durch Betätigung der Bedien-Elemente 4, 5 das oberste Ausgabefeld 1. Damit erkennbar ist, welches Ausgabefeld jeweils aktiviert ist,The calculator shown in Fig. 1 functions as follows. First, the user activates the top output field 1 by operating the control elements 4, 5. In order to be able to see which output field is activated,

LM107 Seite 9LM107 Page 9

sind links der Ausgabefelder optische Anzeigen 6, 7, 8 angeordnet, die das aktivierte Ausgabefeld 1, 2, 3 kennzeichnen. Optical displays 6, 7, 8 are arranged to the left of the output fields, which indicate the activated output field 1, 2, 3.

Nach Aktivierung des Ausgabefeldes 1 gibt der Nutzer einen zu zahlenden Endbetrag mittels der Eingabetasten ein. Im dargestellten Beispiel sind dies 100 Euro.After activating the output field 1, the user enters a final amount to be paid using the input keys. In the example shown, this is 100 euros.

Die zugrunde liegende Situation ist etwa diejenige, daß nach Einführung der Währungseinheit Euro Kaufpreise alternativ in Euro oder in DM bezahlt werden können. Dies wird vermutlich während einer Übergangsphase von ca. drei bis vier Jahren möglich sein. Häufig werden dabei Situationen auftreten, bei denen der Kunde beispielsweise eines Supermarktes den zu zahlenden Endbetrag nicht nur in einer Währung, sondern gemischt in zwei Währungen bezahlen möchte. Möglicherweise hat er bei einem zu zahlenden Endbetrag von Euro 100,— lediglich Euro 50,— im Portemonnaie und möchte den Restbetrag daher in DM entrichten oder umgekehrt. The underlying situation is that after the introduction of the euro as a currency unit, purchase prices can be paid either in euros or in DM. This will probably be possible during a transitional phase of around three to four years. Situations will often arise in which the customer of a supermarket, for example, does not want to pay the final amount in one currency, but in a mixture of two currencies. It is possible that he only has 50 euros in his wallet for a final amount of 100 euros and therefore wants to pay the remaining amount in DM, or vice versa.

Auftretende Umständlichkeiten bei der Berechnung der einzelnen Teilbeträge behebt der erfindungsgemäße Rechner. Nach Eingabe der Endsumme (im dargestellten Beispiel 100 Euro) in das Ausgabefeld 1 wechselt der Nutzer mittels der Bedien-Tasten 4,5 anschließend auf das Ausgabefeld 2 oder 3, je nachdem, ob der gewünschte Anzahlungsbetrag in DM oder Euro vorliegt. Im dargestellten Beispiel aktiviert der Nutzer das Ausgabefeld 3 und gibt als Anzahlungsbetrag die Summe von 50 Euro an. Sobald der Anzahlungsbetrag Y eingegeben ist, betätigt der Nutzer eine Operator-Taste, bevorzugt die GLEICH-Taste, wodurch dem Rechner mitgeteilt wird, daßThe calculator according to the invention eliminates any inconvenience that occurs when calculating the individual partial amounts. After entering the final sum (100 euros in the example shown) in the output field 1, the user then switches to the output field 2 or 3 using the operating buttons 4, 5, depending on whether the desired down payment amount is in DM or euros. In the example shown, the user activates the output field 3 and enters the sum of 50 euros as the down payment amount. As soon as the down payment amount Y has been entered, the user presses an operator key, preferably the EQUAL key, which tells the calculator that

- 10 -- 10 -

LM107 Seite 10LM107 Page 10

der eingegebene Anzahlungsbetrag korrekt und der weiteren Rechnung zugrunde gelegt werden soll. Der Rechner berechnet dann in Abhängigkeit von dem eingegebenen Endbetrag X und dem Anzahlungsbetrag Y den Restbetrag R unter Berücksichtigung des gespeicherten Umrechnungsfaktors U und zeigt diesen Betrag in dem verbleibenden Ausgabefeld, im vorliegenden Beispiel dem Ausgabefeld 2, an.the down payment amount entered is correct and should be used as the basis for the rest of the calculation. The calculator then calculates the remaining amount R depending on the entered final amount X and the down payment amount Y, taking into account the stored conversion factor U and displays this amount in the remaining output field, in this example output field 2.

Bei einem angenommenen festgelegten Umrechnungskurs von z.B. 1 Euro = 1,9842 DM beträgt der zu zahlende Restbetrag R dann DM 99,21.Assuming a fixed exchange rate of e.g. 1 Euro = 1.9842 DM, the remaining amount to be paid R is then DM 99.21.

Allgemein gilt, wenn der Umr echnungs faktor U ist, und der Restbetrag in DM dargestellt werden soll, wobei die Endsumme X und die Anzahlungssumme Y in Euro vorliegen, daß der Restbetrag R sich nach der Formel errechnet:In general, if the conversion factor is U and the remaining amount is to be shown in DM, with the final sum X and the down payment amount Y in euros, the remaining amount R is calculated using the formula:

R [DM] = (X [Euro] - Y [Euro]) &khgr; UR [DM] = (X [Euro] - Y [Euro]) × U

Sofern der Restbetrag in Euro dargestellt werden soll, wobei die Endsumme X in Euro und die An &zgr; ah lungs summe Y in DM vorliegen, berechnet sich der Restbetrag R nach der Formel: If the remaining amount is to be shown in euros, with the final sum X in euros and the payment sum Y in DM, the remaining amount R is calculated using the formula:

R [Euro] = X [Euro] - Y [DM] / UR [Euro] = X [Euro] - Y [DM] / U

In alternativen Ausführungen des Rechners kann vorgesehenIn alternative versions of the computer, it can be provided

sein, daß die Endsumme nicht in Euro, sondern in DMthat the final amount is not in Euro, but in DM

angezeigt wird. Die Berechnung des Restbetrages erfolgt entsprechend.is displayed. The remaining amount is calculated accordingly.

- 11 -- 11 -

LM107 Seite 11LM107 Page 11

Die Durchführung der Umrechnung im Rechner erfolgt in an sich bekannter Weise, so daß hierauf nicht mehr eingegangen werden muß. Beispielsweise ist ein Mikroprozessor vorgesehen, wobei die spezielle Umrechnung fest programmiert ist. Alternativ können die erforderlichen Umrechnungsfunktionen auch fest verdrahtet sein.The conversion is carried out in the computer in a known manner, so that it does not need to be discussed further. For example, a microprocessor is provided, whereby the special conversion is permanently programmed. Alternatively, the required conversion functions can also be permanently wired.

Sofern bei dem Ausführungsbeispiel der Figur 1 der Anzahlungsbetrag in DM zu entrichten wäre, aktivierte der Nutzer zunächst das Ausgabefeld 2 und gäbe den Anzahlungsbetrag dort ein. Durch Aktivieren der GLEICH-Taste (Operator-Taste) würde dann der Restbetrag in Euro berechnet und im Ausgabefeld 3 angezeigt.If, in the example shown in Figure 1, the down payment amount was to be paid in DM, the user first activates output field 2 and enters the down payment amount there. By activating the EQUAL key (operator key), the remaining amount would then be calculated in euros and displayed in output field 3.

Als Operator-Taste kann alternativ zur GLEICH-Taste auch eines der Bedienelemente 4, 5 dienen, wobei nach Eingabe des Anzahlungsbetrages bei Aktivieren eines anderen Ausgabefeldes automatisch die Umrechnung durchgeführt wird. In einer alternativen Ausführungsform kann auch eine eigene Operator-Taste "Eingabe" oder "ENTER" vorgesehen sein, bei deren Betätigung ein eingegebener Wert zwischengespeichert und eine Berechnung des Restbetrages erfolgt.As an alternative to the EQUAL key, one of the control elements 4, 5 can also serve as an operator key, whereby after entering the down payment amount, the conversion is carried out automatically when another output field is activated. In an alternative embodiment, a separate operator key "Enter" or "ENTER" can also be provided, when pressed, an entered value is temporarily stored and the remaining amount is calculated.

Die CLEAR-Taste ist zur Löschung des Inhaltes aller drei Ausgabefelder 1, 2, 3 vorgesehen.The CLEAR key is used to delete the contents of all three output fields 1, 2, 3.

Figur 2 zeigt eine alternative Ausführungsform des Euro-Rechners der Figur 1. Zusätzlich zu den Eingabe- und Operator-Tasten der Figur 1 sind Schiebeschalter 9, 10, 11 vorgesehen, mit denen der Nutzer einstellen kann, ob die in dem zugehörigen Ausgabefeld 1, 2, 3 angezeigte Zahl einen Betrag in der Währungseinheit Euro oder DM darstellen soll.Figure 2 shows an alternative embodiment of the Euro calculator of Figure 1. In addition to the input and operator keys of Figure 1, slide switches 9, 10, 11 are provided with which the user can set whether the number displayed in the corresponding output field 1, 2, 3 should represent an amount in the currency unit Euro or DM.

- 12 -- 12 -

LM107 Seite 12LM107 Page 12

In einer alternativen Ausgestaltung ist lediglich zum Ausgabefeld 1 ein Schiebeschalter 9 vorgesehen, so daß der Nutzer wählen kann, ob der Endbetrag in Euro oder in DM angegeben werden soll. Die Eingabe und Berechnung des Anzahlungsbetrages Y und Restbetrages R erfolgt dann wie in bezug auf Figur 1 beschrieben. Statt eines Schiebeschalters können auch beliebige andere Mittel zur Einstellung der Währung des Endbetrages verwendet werden.In an alternative embodiment, a slide switch 9 is provided only for the output field 1, so that the user can choose whether the final amount should be given in euros or in DM. The entry and calculation of the down payment amount Y and the remaining amount R then takes place as described in relation to Figure 1. Instead of a slide switch, any other means for setting the currency of the final amount can also be used.

In einer weiteren Alternative sind Schiebeschalter 9, 10 lediglich bezüglich der ersten beiden Ausgabefelder 1, 2 vorgesehen. Im Ausgabefeld 3 wird dabei dann automatisch ein Betrag in der Währungseinheit angezeigt, die mittels des Schiebeschalters 10 am Ausgabefeld 2 nicht eingestellt ist. Dies ist völlig ausreichend, da eine Bezahlung mit Teilbeträgen nur in Frage kommt, wenn diese unterschiedlichen Währungseinheiten zugehören. Die Währungseinheiten der Ausgabefelder 2 und 3 werden daher immer unterschiedlich sein.In another alternative, slide switches 9, 10 are only provided for the first two output fields 1, 2. In output field 3, an amount is then automatically displayed in the currency unit that is not set using slide switch 10 on output field 2. This is completely sufficient, since payment with partial amounts is only possible if these belong to different currency units. The currency units of output fields 2 and 3 will therefore always be different.

Ein weiteres, einfaches Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in Figur 3 dargestellt. Der in Figur 3 dargestellte Rechner weist ebenfalls Speichermittel auf, die den Umrechnungsfaktor zwischen einer ersten Währungseinheit und einer zweiten Währungseinheit, im vorliegenden Beispiel der Währungseinheit Euro und der Währungseinheit DM, enthalten. Nach Eingabe einer Zahl, die in dem einzigen Ausgabefeld 12 dargestellt wird, führt der Rechner automatisch eine Umrechnung von der einen Währungseinheit in die andere Währungseinheit bzw. umgekehrt durch und stellt das Ergebnis der Rechnung in dem Ausgabefeld 12 dar.Another simple embodiment of the invention is shown in Figure 3. The calculator shown in Figure 3 also has storage means that contain the conversion factor between a first currency unit and a second currency unit, in the present example the currency unit Euro and the currency unit DM. After entering a number that is shown in the single output field 12, the calculator automatically carries out a conversion from one currency unit to the other currency unit or vice versa and displays the result of the calculation in the output field 12.

- 13 -- 13 -

LM107 Seite 13LM107 Page 13

Dabei sind zwei gesonderte Operator-Tasten 13, 14 vorgesehen, wobei bei Betätigen der Operator-Taste 13 eine eingegebene Zahl automatisch von der Währungseinheit Euro in die Währungseinheit DM und bei Betätigen der Operator-Taste 14 eine eingegebene Zahl automatisch von der Währungseinheit DM in die Währungseinheit Euro umgerechnet und das Ergebnis im Ausgabefeld 12 angezeigt wird. Die jeweilige Währungseinheit wird nach Betätigen der Operator-Taste 13, 14 durch optische Anzeigen 15, 16 entsprechend angezeigt. Alternativ wird die Währungseinheit in der Anzeige 12 selbst angezeigt. Two separate operator keys 13, 14 are provided, whereby when the operator key 13 is pressed, an entered number is automatically converted from the currency unit Euro to the currency unit DM and when the operator key 14 is pressed, an entered number is automatically converted from the currency unit DM to the currency unit Euro and the result is displayed in the output field 12. The respective currency unit is displayed accordingly by optical displays 15, 16 after the operator key 13, 14 is pressed. Alternatively, the currency unit is displayed in the display 12 itself.

In einer alternativen Ausführungsform des Ausführungsbeispiels der Figur 3 ist nur eine Operator-Taste vorgesehen, wobei zusätzlich Einstellmittel, etwa ein Schalter (nicht dargestellt) vorgesehen ist, mit dem eingestellt wird, ob eine einzugebende Zahl der einen Währungseinheit (Euro) oder der anderen Währungseinheit (DM) zuzurechnen ist (beispielsweise entsprechend den Schaltern 9, 10, 11 der Fig. 2). Bei Betätigung der Operator-Taste erfolgt wiederum automatisch eine Umrechnung in die jeweils andere Währung.In an alternative embodiment of the embodiment in Figure 3, only one operator key is provided, with additional setting means, such as a switch (not shown), being provided with which it is set whether a number to be entered is to be assigned to one currency unit (Euro) or the other currency unit (DM) (for example, corresponding to switches 9, 10, 11 in Figure 2). When the operator key is pressed, a conversion into the other currency is carried out automatically.

Die Erfindung beschränkt sich nicht auf die vorstehend angegebenen Aufuhrungsbeispiele. Vielmehr sind eine Anzahl von Varianten denkbar, die von dem erfindungsgemäßen Rechner auch bei den grundsätzlich anders gearteten Ausführungen Gebrauch machen. Wesentlich ist lediglich, daß Speichermittel vorhanden sind, die mindestens einen Umrechnungsfaktor zwischen verschiedenen Währungen enthalten, und bei Betätigen einer entsprechenden Operator-Taste automatischThe invention is not limited to the examples given above. Rather, a number of variants are conceivable that make use of the computer according to the invention even in fundamentally different versions. The only essential thing is that storage means are available that contain at least one conversion factor between different currencies and that automatically

- 14 -- 14 -

LM107 Seite 14LM107 Page 14

eine Umrechnung bestimmter Ausgangsgrößen unter Berücksichtigung des Umrechnungsfaktors und eine Anzeige des errechneten Ergebnisses erfolgt.a conversion of certain output values is carried out taking into account the conversion factor and the calculated result is displayed.

- 15 -- 15 -

Claims (18)

LM107 Seite 15 AnsprücheLM107 Page 15 Claims 1. Rechner mit numerischen Eingabetasten für die Ziffern O bis 9, mindestens einer Operatortaste und mindestens einem Ausgabefeld1. Calculator with numeric input keys for the numbers O to 9, at least one operator key and at least one output field gekennzeichnet durchmarked by a) Speichermittel, die den Umrechnungs faktor (U) zwischen mindestens einer ersten Währungseinheit und einer zweiten Währungseinheit enthalten,a) storage means containing the conversion factor (U) between at least a first currency unit and a second currency unit, b) ein erstes Ausgabefeld (1) für die Anzeige eines einzugebenden Endbetrages (X)b) a first output field (1) for displaying a final amount (X) to be entered c) ein zweites Ausgabefeld (2) für die Anzeige eines einzugebenden Anzahlungsbetrages (Y) oder Restbetrages (R)c) a second output field (2) for displaying a down payment amount (Y) or remaining amount (R) to be entered d) ein drittes Ausgabefeld (3) für die Anzeige eines Restbetrages (R) oder einzugebenden Anzahlungsbetrages (Y) , wobeid) a third output field (3) for displaying a remaining amount (R) or a down payment amount to be entered (Y), where e) zwei der Ausgabefelder (1, 2, 3) den jeweiligen Betrag (X, Y, R) in der ersten Währungseinheit und ein Ausgabefeld (1, 2, 3) den jeweiligen Betrag (X, Y, R) in der zweiten Währungseinheit enthalten, und wobeie) two of the output fields (1, 2, 3) contain the respective amount (X, Y, R) in the first currency unit and one output field (1, 2, 3) contains the respective amount (X, Y, R) in the second currency unit, and wherein - 16 -- 16 - LM107 Seite 16LM107 Page 16 f) Mittel vorgesehen sind, die in Abhängigkeit von dem eingegebenen Endbetrag (X) und Anzahlungsbetrag (Y) den Restbetrag (R) unter Berücksichtigung des Umrechnungsfaktors (U) automatisch berechnen.f) means are provided which automatically calculate the remaining amount (R) depending on the final amount (X) and the down payment amount (Y) entered, taking into account the conversion factor (U). 2. Rechner nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Endbetrag (X) und der Anzahlungsbetrag (Y) oder der Endbetrag (X) und der Restbetrag (R) in der ersten Währungseinheit, und der Restbetrag (R) bzw. der Anzahlungsbetrag (Y) in der zweiten Währungseinheit vorliegen.2. Calculator according to claim 1, characterized in that the final amount (X) and the down payment amount (Y) or the final amount (X) and the remaining amount (R) are in the first currency unit, and the remaining amount (R) or the down payment amount (Y) are in the second currency unit. Rechner nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Rechner mindestens eine Bedientaste (4, 5) enthält, mit der sich ein Nutzer zwischen den einzelnen Ausgabefeldern (1, 2, 3) zur Eingabe der jeweiligen Endbeträge und Anzahlungsbeträge hin- und herbewegen kann.Calculator according to claim 1 or 2, characterized in that the calculator contains at least one operating key (4, 5) with which a user can move back and forth between the individual output fields (1, 2, 3) for entering the respective final amounts and down payment amounts. 4. Rechner nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Rechner zwei Bedientasten (4, 5) aufweist, wobei durch Betätigen der Bedientasten (4, 5) von einem Ausgabefeld zum nächsten gesprungen wird, und zwar für die beiden Bedientasten (4, 5) in unterschiedlichen Richtungen.4. Computer according to claim 2, characterized in that the computer has two operating keys (4, 5), whereby by actuating the operating keys (4, 5) it is possible to jump from one output field to the next, in different directions for the two operating keys (4, 5). 5. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß bei Betätigen der Operatortaste ein eingegebener Anzahlungsbetrag (Y) des5. Calculator according to at least one of the preceding claims, characterized in that when the operator key is pressed, an entered down payment amount (Y) of the - 17 -- 17 - LM107 Seite 17LM107 Page 17 zweiten oder dritten Ausgabefeldes (2, 3) festgelegt und automatisch der Restbetrag (R) berechnet und in dem noch freien Anzeigefeld (3, 2) angezeigt wird.second or third output field (2, 3) is set and the remaining amount (R) is automatically calculated and displayed in the still free display field (3, 2). 6. Rechner nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Operatortaste die GLEICH-Taste und/oder eine der Bedientasten (RAUF, RUNTER) und/oder eine gesondert vorgesehene ENTER-Taste ist.6. Computer according to claim 5, characterized in that the operator key is the EQUAL key and/or one of the control keys (UP, DOWN) and/or a separately provided ENTER key. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet/ daß der Anzahlungsbetrag (Y) wahlweise in der ersten oder zweiten Währungseinheit eingegeben wird, wozu mittels der mindestens einen Bedientaste dasjenige Ausgabefeld (2, 3) ausgewählt wird, das die gewünschte Währung angibt, und nach Eingabe des Anzahlungsbetrages (Y) in dem ausgewählten Ausgabefeld (2, 3) der Restbetrag in dem anderen Ausgabefeld (3, 2) in der anderen Währungseinheit angezeigt wird.Computer according to at least one of the preceding claims, characterized in that the down payment amount (Y) is optionally entered in the first or second currency unit, for which purpose the output field (2, 3) which indicates the desired currency is selected by means of the at least one operating key, and after entering the down payment amount (Y) in the selected output field (2, 3), the remaining amount is displayed in the other output field (3, 2) in the other currency unit. 8. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß für mindestens ein Ausgabefeld (1, 2, 3) einstellbar ist, ob der angezeigte Betrag der ersten oder der zweiten Währungseinheit zuzuordnen ist.8. Calculator according to at least one of the preceding claims, characterized in that for at least one output field (1, 2, 3) it is adjustable whether the displayed amount is to be assigned to the first or the second currency unit. - 18 -- 18 - LM107 Seite 18LM107 Page 18 9. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß durch eine optische Anzeige (6, 7, 8) angezeigt wird, welches Ausgabefeld (1, 2, 3) aktiviert ist.9. Computer according to at least one of the preceding claims, characterized in that an optical display (6, 7, 8) indicates which output field (1, 2, 3) is activated. 10. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß eine CLEAR-Taste (C) vorgesehen ist, bei deren Betätigung der Inhalt aller drei Ausgabefelder (1, 2, 3) gelöscht wird.10. Computer according to at least one of the preceding claims, characterized in that a CLEAR key (C) is provided, upon actuation of which the contents of all three output fields (1, 2, 3) are deleted. 11. Rechner mit numerischen Eingabetasten für die Ziffern 0 bis 9, mindestens einer Operatortaste und mindestens einem Ausgabefeld11. Calculator with numeric input keys for the numbers 0 to 9, at least one operator key and at least one output field gekennzeichnet durchmarked by a) Speichermittel, die den Umr echnungs faktor (U) zwischen mindestens einer ersten Währungseinheit und einer zweiten Währungseinheit enthalten unda) storage means containing the conversion factor (U) between at least a first currency unit and a second currency unit and b) Umrechungsmittel, die eine Umrechnung zwischen der ersten Währungseinheit und der zweiten Währungseinheit durchführen, wöbei(b) conversion instruments which carry out a conversion between the first currency unit and the second currency unit, c) nach Eingabe mindestens einer Zahl in den Rechner durch Betätigen einer Operatortaste (13, 14) automatisch eine Umrechung von der ersten Währungseinheit in die zweite Währungseinheit oder umgekehrt erfolgt und das Ergebnis der Umrechung in einem Ausgabefeld (12) angezeigt wird.c) after entering at least one number into the calculator by pressing an operator key (13, 14), a conversion from the first currency unit to the second currency unit or vice versa is carried out automatically and the result of the conversion is displayed in an output field (12). - 19 -- 19 - LM107 Seite 19LM107 Page 19 12. Rechner nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß eine erste und eine zweite Operatortaste (13, 14) vorgesehen sind, wobei bei Betätigen der ersten Operatortaste (13) eine eingegebene Zahl automatisch von ersten Währungseinheit in die zweite Währungseinheit und bei Betätigen der zweiten Operatortaste (14) eine eingegebene Zahl automatisch von der zweiten Währungseinheit in die erste Währungseinheit umgerechnet wird.12. Calculator according to claim 11, characterized in that a first and a second operator key (13, 14) are provided, wherein when the first operator key (13) is actuated an entered number is automatically converted from the first currency unit into the second currency unit and when the second operator key (14) is actuated an entered number is automatically converted from the second currency unit into the first currency unit. 13. Rechner nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß Einstellmittel vorgesehen sind, durch die eingestellt wird, ob eine einzugebene Zahl der ersten Währungseinheit oder der zweiten Währungseinheit zuzurechnen ist, wobei eine eingegebene Zahl bei Betätigen der Operatortaste automatisch in die jeweils andere Währung umgerechnet wird.13. Calculator according to claim 11, characterized in that setting means are provided by which it is set whether a number to be entered is to be attributed to the first currency unit or the second currency unit, an entered number being automatically converted into the other currency when the operator key is actuated. 14. Rechner nach mindestens einem der voranhehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die erste Währungseinheit die Währungseinheit "Euro" und die zweite Währungseinheit eine nationale Währungseinheit ist.14. Computer according to at least one of the preceding claims, characterized in that the first currency unit is the currency unit "Euro" and the second currency unit is a national currency unit. 15. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Speichermittel, die den mindestens einen Umrechnungsfaktor (U) enthalten, programmierbar sind, wobei am Rechner Mittel zur Programmierung der Speichermittel vorgesehen sind.15. Computer according to at least one of the preceding claims, characterized in that the storage means containing the at least one conversion factor (U) are programmable, means for programming the storage means being provided on the computer. - 20 -- 20 - LM107 Seite 20LM107 Page 20 16. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Speichermittel die Umrechnungskurse mehrerer Währungen enthalten, insbesondere die Umrechüngskurse zwischen nationalen europäischen Währungen und der Währungseinheit "Euro", wobei am Rechner Einstellmittel zur Einstellung der gewünschten Umrechnung vorgesehen sind.16. Computer according to at least one of the preceding claims, characterized in that the storage means contain the exchange rates of several currencies, in particular the exchange rates between national European currencies and the currency unit "Euro", setting means being provided on the computer for setting the desired conversion. 17. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet/ daß der Rechner auch zur Durchführung der Grundrechenarten verwendbar ist, insbesondere Operatortasten für Addition, Subtraktion, Division und Multiplikation aufweist.17. Computer according to at least one of the preceding claims, characterized in that the computer can also be used to carry out basic arithmetic, in particular has operator keys for addition, subtraction, division and multiplication. 18. Rechner nach mindestens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet/ daß der Rechner als Taschenrechner ausgebildet ist.18. Computer according to at least one of the preceding claims, characterized in that the computer is designed as a pocket calculator.
DE29716179U 1997-09-03 1997-09-03 Euro calculator Expired - Lifetime DE29716179U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29716179U DE29716179U1 (en) 1997-09-03 1997-09-03 Euro calculator

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29716179U DE29716179U1 (en) 1997-09-03 1997-09-03 Euro calculator

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29716179U1 true DE29716179U1 (en) 1997-11-13

Family

ID=8045750

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29716179U Expired - Lifetime DE29716179U1 (en) 1997-09-03 1997-09-03 Euro calculator

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29716179U1 (en)

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0921476A1 (en) * 1997-11-24 1999-06-09 Fimor S.A. Calculator
EP0921475A1 (en) * 1997-11-24 1999-06-09 Fimor S.A. Device for converting an amount of money from one currency into another currency
EP0945809A1 (en) * 1998-03-26 1999-09-29 Pierre Buch Pre-programmed constant rate converter for converting national currency into European currency and vice verca
EP1039393A2 (en) * 1999-03-21 2000-09-27 Fimor S.A. Currency converter
EP1059591A1 (en) * 1999-04-30 2000-12-13 Casio Computer Co., Ltd. Electronic calculation apparatus with currency converting function and storage medium storing currency converting calculation display program
EP1132830A2 (en) * 2000-01-14 2001-09-12 Fimor S.A. Currency converter
FR2808346A1 (en) * 2000-04-28 2001-11-02 Pierre Vincent Koseleff Device and method for currency conversion, especially between Euros and a constituent currency, which allows conversion to be made one way and then back again without any loss of accuracy due to rounding of decimals
FR2810427A1 (en) * 2000-06-20 2001-12-21 Jean Claude Moulin METHOD AND DEVICE FOR CONVERTING CURRENCY
FR2819605A1 (en) * 2001-01-16 2002-07-19 Columbia Finances Device for calculating currency conversions between any of the constituent currencies in the Euro zone and the Euro comprises an easy to use keypad and identical displays that can be seen by customer and shop assistant

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2923478A1 (en) * 1979-06-09 1980-12-11 Horst Dr Med Kowalsky Electronic pocket calculator for currency conversion - allows range of currency scale factors to be entered and currency rates and resulting conversion to be viewed
DE8302453U1 (en) * 1983-12-08 Walther, Hannelore Herta, 7460 Balingen Adding machine
DE3614288A1 (en) * 1986-04-26 1987-10-29 Klaus Dahm Portable electronic currency conversion device
DE29700214U1 (en) * 1997-01-08 1997-03-13 Heinsberg, Hans-Peter, 50968 Köln Price display device
DE29702500U1 (en) * 1997-02-13 1997-04-03 Meier, Jörg, 85664 Hohenlinden Calculator for easy conversion of exchange rates of different currencies
DE29703630U1 (en) * 1997-02-28 1997-04-30 Quelle Schickedanz AG & Co., 90762 Fürth computer
DE29709735U1 (en) * 1997-06-04 1997-07-31 Baldino, Daniele, 38446 Wolfsburg Calculator for converting euros and the participating currencies to the European Monetary Union agreed in the Maastricht Treaty
DE29709411U1 (en) * 1997-05-30 1997-07-31 Sckopp, Christian, 38536 Meinersen calculator

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE8302453U1 (en) * 1983-12-08 Walther, Hannelore Herta, 7460 Balingen Adding machine
DE2923478A1 (en) * 1979-06-09 1980-12-11 Horst Dr Med Kowalsky Electronic pocket calculator for currency conversion - allows range of currency scale factors to be entered and currency rates and resulting conversion to be viewed
DE3614288A1 (en) * 1986-04-26 1987-10-29 Klaus Dahm Portable electronic currency conversion device
DE29700214U1 (en) * 1997-01-08 1997-03-13 Heinsberg, Hans-Peter, 50968 Köln Price display device
DE29702500U1 (en) * 1997-02-13 1997-04-03 Meier, Jörg, 85664 Hohenlinden Calculator for easy conversion of exchange rates of different currencies
DE29703630U1 (en) * 1997-02-28 1997-04-30 Quelle Schickedanz AG & Co., 90762 Fürth computer
DE29709411U1 (en) * 1997-05-30 1997-07-31 Sckopp, Christian, 38536 Meinersen calculator
DE29709735U1 (en) * 1997-06-04 1997-07-31 Baldino, Daniele, 38446 Wolfsburg Calculator for converting euros and the participating currencies to the European Monetary Union agreed in the Maastricht Treaty

Cited By (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0921476A1 (en) * 1997-11-24 1999-06-09 Fimor S.A. Calculator
EP0921475A1 (en) * 1997-11-24 1999-06-09 Fimor S.A. Device for converting an amount of money from one currency into another currency
EP0945809A1 (en) * 1998-03-26 1999-09-29 Pierre Buch Pre-programmed constant rate converter for converting national currency into European currency and vice verca
EP1039393A2 (en) * 1999-03-21 2000-09-27 Fimor S.A. Currency converter
EP1039393A3 (en) * 1999-03-21 2001-10-04 Fimor S.A. Currency converter
EP1059591A1 (en) * 1999-04-30 2000-12-13 Casio Computer Co., Ltd. Electronic calculation apparatus with currency converting function and storage medium storing currency converting calculation display program
EP1132830A2 (en) * 2000-01-14 2001-09-12 Fimor S.A. Currency converter
EP1132830A3 (en) * 2000-01-14 2001-10-04 Fimor S.A. Currency converter
FR2808346A1 (en) * 2000-04-28 2001-11-02 Pierre Vincent Koseleff Device and method for currency conversion, especially between Euros and a constituent currency, which allows conversion to be made one way and then back again without any loss of accuracy due to rounding of decimals
FR2810427A1 (en) * 2000-06-20 2001-12-21 Jean Claude Moulin METHOD AND DEVICE FOR CONVERTING CURRENCY
EP1168189A1 (en) * 2000-06-20 2002-01-02 Jean-Claude Moulin Method and apparatus for currency conversion
FR2819605A1 (en) * 2001-01-16 2002-07-19 Columbia Finances Device for calculating currency conversions between any of the constituent currencies in the Euro zone and the Euro comprises an easy to use keypad and identical displays that can be seen by customer and shop assistant

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2365892A1 (en) COMPUTER KEYBOARD
DE19714560A1 (en) Price display device
DE2831069C3 (en) Change calculator and dispenser
DE3614288A1 (en) Portable electronic currency conversion device
DE29716179U1 (en) Euro calculator
DE2729367A1 (en) SYSTEM FOR THE CONTROL OF SALE OF GOODS
DE29703630U1 (en) computer
DE3146736A1 (en) Electronic cash register with two registration stations
DE3141212C2 (en) "Electronic cash register with data discovery related to various salespeople"
DE29709411U1 (en) calculator
WO1997042579A1 (en) Calculating aid for calculations with manual operand input and performance of the mathematical operations with the aid of an integral electronic calculating unit
DE3730602C2 (en)
DE3879475T2 (en) SALES DEVICE AND RELATED Vending Machine.
DE3012243A1 (en) Bank night safe money deposit counter - includes coin sorter and counter and banknotes counter feeding central data station
DE29708842U1 (en) Calculator for conversions
DE29709735U1 (en) Calculator for converting euros and the participating currencies to the European Monetary Union agreed in the Maastricht Treaty
DE2849519A1 (en) DEVICE FOR ELECTRONIC STORAGE OF DATA
DE2823387C2 (en) Self-collecting device for issuing tickets or goods
DE3519384A1 (en) ELECTRONIC CONTACTS TESTING DEVICE
DE29819312U1 (en) Calculators, in particular pocket calculators for converting currencies
DE3120968C2 (en) Electronic cash register
DE29803315U1 (en) Calculator device for converting national currencies
EP1132830B1 (en) Currency converter
DE2923478A1 (en) Electronic pocket calculator for currency conversion - allows range of currency scale factors to be entered and currency rates and resulting conversion to be viewed
EP0858037A1 (en) Price display device

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19980102

R163 Identified publications notified

Effective date: 19980114

R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: G06F0003000000

Ipc: G06F0017600000

Effective date: 19980205

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20010601