DE2439663A1 - Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides - Google Patents

Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides

Info

Publication number
DE2439663A1
DE2439663A1 DE2439663A DE2439663A DE2439663A1 DE 2439663 A1 DE2439663 A1 DE 2439663A1 DE 2439663 A DE2439663 A DE 2439663A DE 2439663 A DE2439663 A DE 2439663A DE 2439663 A1 DE2439663 A1 DE 2439663A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
compound
compound according
parts
pesticides
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE2439663A
Other languages
German (de)
Inventor
Odd Dr Kristiansen
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Ciba Geigy AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CH1197473A external-priority patent/CH580387A5/en
Application filed by Ciba Geigy AG filed Critical Ciba Geigy AG
Publication of DE2439663A1 publication Critical patent/DE2439663A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/06Phosphorus compounds without P—C bonds
    • C07F9/08Esters of oxyacids of phosphorus
    • C07F9/09Esters of phosphoric acids
    • C07F9/12Esters of phosphoric acids with hydroxyaryl compounds
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/06Phosphorus compounds without P—C bonds
    • C07F9/16Esters of thiophosphoric acids or thiophosphorous acids
    • C07F9/165Esters of thiophosphoric acids
    • C07F9/18Esters of thiophosphoric acids with hydroxyaryl compounds

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Diphenylether phosphates of formula (I): (where R1= 1-7C alkyl, R2 = Me or Et, R3 to R11 = H or Hal, X and Y = O or S), are used to control various animal and plant pests esp. all stages of insect life, representatives of the acarina class and plant parasitic nematodes. They also have fungicidal props, and can be used against phytopathogenic fungi in e.g. cereals, vegetables, fruit trees and also to treat seed grain, fruits, tubers etc. to protect them from fungal infection. (I) may be used alone or in conventional prepns., contg. 0.1-95% of (I) and suitable carriers and/or other additional substances, (including other pesticides). (I) are prepd. from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides.

Description

"Diphenylätherphosphate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung" nie vorliegende Erfindung betrifft Diphenylätherphosphate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihrer Verwendung in der Schädlingsbekämpfung."Diphenyl ether phosphates, process for their preparation and their use" The present invention never relates to diphenyl ether phosphates and processes for their preparation and their use in pest control.

Die Phosphorverbindungen haben die Formel worin R1 Cl-c7-Alkyl, R2 Methyl oder Aethyl, R3 bis R11 je Wasserstoff oder Halogen und X und Y je Sauerstoff oder Schwefel bedeuten.The phosphorus compounds have the formula wherein R1 is Cl-c7-alkyl, R2 is methyl or ethyl, R3 to R11 are each hydrogen or halogen and X and Y are each oxygen or sulfur.

Unter Halogen ist Fluor, Chlor, Brom und/oder Jod, insbesondere aber Chlor zu verstehen.Halogen is fluorine, chlorine, bromine and / or iodine, but in particular Understanding chlorine.

Die bei R1 stehenden Alkylgruppen können geradkettig oder verzweigt sein. Beispiele solcher Gruppen sind u.a.: Methyl, Aethyl, n-Propyl, Isopropyl, n-, i-, sek.-, tert.-Butyl, n-Pentyl, n-Heptyl und deren Isomere.The alkyl groups at R1 can be straight-chain or branched be. Examples of such groups include: methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-, i-, sec-, tert-butyl, n-pentyl, n-heptyl and their isomers.

Wegen ihrer Wirkung bevorzugt sind Verbindungen der Formel I, worin R1 n-Propyl, Isobutyl, sek. Butyl oder n-Penyl, R2 Aethyl, R3 bis R11 Wasserstoff ,.Chlor oder Brom, X Sauerstoff und Y Schwefel bedeuten.Because of their action, compounds of the formula I are preferred in which R1 n-propyl, isobutyl, sec. Butyl or n-penyl, R2 ethyl, R3 to R11 hydrogen , .Chlorine or bromine, X is oxygen and Y is sulfur.

Die Verbindungen der Formel 1 können u.a. nach folgenden, an sich bekannten Methoden hergestellt werden: X . OH R R 11 y%ci + ll zu Rlo särebindendes 1 R2 (ist) Mittel R Mittel > 1 5 7 8 (iii) x NeO R 11 , < R6R11R10 ab) IHOl + R3\ \/R9 --#I IilY/ (II) (1v) x 011 2) 20>C1 R2 XR 1 saurebinde::nde zu VI Cl rv> 8 (III) R4 5R7.% x R3<\ O<Rg + HYR1 säurebindendes > R20>11 0 6 Rll 10 ( IIIa3. I (vI) 1 eM. - (IIIb) In den Formeln II bis VI haben R1 und R11 die für die Formel I angegebene Bedeutung und Me steht fUr ein Alkalimetall, insbesondere Natrium oder Kalium oder die Gruppe (R)3-NH worin R Wasserstoff oder Cl-C4-Alkyl bedeutet.The compounds of formula 1 can be prepared, inter alia, by the following methods known per se: X EAR R 11 y% ci + ll to Rlo särbindendes 1 R2 (is) mean R mean> 1 5 7 8 (iii) x NeO R 11, <R6R11R10 ab) IHOL + R3 \ \ / R9 - # I IilY / (II) (1v) x 011 2) 20> C1 R2 XR 1 acid binding :: nde to VI Cl rv> 8 (III) R4 5R7.% x R3 <\ O <Rg + HYR1 acid binding> R20> 11 0 6 Rll 10 (IIIa3. I (vI) 1 eM. - (IIIb) In formulas II to VI, R1 and R11 have the meaning given for formula I and Me stands for an alkali metal, in particular sodium or potassium, or the group (R) 3-NH in which R is hydrogen or C1-C4-alkyl.

Als säurebindende Mittel kommen in Frage: tortiäre Amine, z.B. Trialkylamine, Pyridin, Dialkylaniline; anorganische Basen, wie Hydride, Mydroxide; Karbonate und Bikarbonate von n Alltali- und Erdalkalimetallen. Bei den Umsetzungen ist es manchmal notwendig, Katalysatoren, wie z.B. Kupfer oder Kupferchlorid, zu verwenden.Acid-binding agents that can be used are: tortiary amines, e.g. trialkylamines, Pyridine, dialkylanilines; inorganic bases such as hydrides, hydroxides; Carbonates and Bicarbonates of n all-metal and alkaline earth metals. Sometimes it is with the implementations necessary to use catalysts such as copper or copper chloride.

Die Verfahren la und lb und 2 werden bei einer Renktionstemperatur zwischen -2° bis 130°C, bei normalem Druck und in Lösungs- oder Verdünnungsmitteln durchgeführt.Processes la and lb and 2 are carried out at one reaction temperature between -2 ° to 130 ° C, at normal pressure and in solvents or thinners carried out.

Als Lösungs- oder Verdünnungsmittel eignen sich z. B. Aether und ätherartive Verbindungen, wie Diäthyläther, Dipropyläther, Dioxan, Tetrahydrofuran; Amide, wie N,N-dialkylierte Carbonsäureamide; aliphatische, aromatische sowIe halogenierte Kohlenwasserstoffe, insbesondere Benzol, Toluol, Xylole, Chloroform, Chlorbenzol; Nitrile wie Acetonitrile; DMSO, Ketone wie Aceton, Methyläthylketon, Wasser.Suitable solvents or diluents are, for. B. Aether and aetherartive Compounds such as diethyl ether, dipropyl ether, dioxane, tetrahydrofuran; Amides, like N, N-dialkylated carboxamides; aliphatic, aromatic and halogenated Hydrocarbons, especially benzene, toluene, xylenes, chloroform, chlorobenzene; Nitriles such as acetonitrile; DMSO, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, water.

Die Ausgangsstoffe der Formeln II, IIIa, IlIb und V lassen sich analog bekannten Methoden herstellen.The starting materials of the formulas II, IIIa, IIIb and V can be used analogously known methods.

Die Verbindungen der Formel 1 weisen eine breite biozide Wirkung auf und eignen sich daher zur Bekämpfung von verschiedenartigen pflanzlichen und tierischen Schädlingen. Sie besitzen aber insbesondere insektizide und alcarizide Eigenschaften und können gegen alle Entwicklungsstadien wie z.B. Eier, Larven, Puppen, Nymphen und Adulte von Insekten und Vertretern der Ordnung Akarina eingesetzt werden, wie z.B. gegen Insekten der Familien: Tettigoniidae, Gryllidae, Gryllotalpidae, Blattidae, Reduviidae, Phyrrhocoridae, Cimicidae, Delphacidae, Aphididae, Diaspididae, Pseudococcidae, Scarabacidae, Dermestidae, Coccinellidae, Tenebrionidae, Chrysomelidae, Bruchidae, Tineidae, Noctuidae, Lymatriidae, Pyralidae, Culcidae, Tripulidae, Stomoxydae, Trypetidae, Muscidae, Calliphoridae und Pulicidae, sowie Akariden der Familien Ixodidae, Argasidae, Tetranychidae und Dermanyssidae.The compounds of formula 1 have a broad biocidal effect and are therefore suitable for combating various types of plant and animal Pests. But they have, in particular, insecticidal and alcaricidal properties and can be used against all stages of development such as eggs, larvae, pupae and nymphs and adults are used by insects and representatives of the order Akarina, such as e.g. against insects of the families: Tettigoniidae, Gryllidae, Gryllotalpidae, Blattidae, Reduviidae, Phyrrhocoridae, Cimicidae, Delphacidae, Aphididae, Diaspididae, Pseudococcidae, Scarabacidae, Dermestidae, Coccinellidae, Tenebrionidae, Chrysomelidae, Bruchidae, Tineidae, Noctuidae, Lymatriidae, Pyralidae, Culcidae, Tripulidae, Stomoxydae, Trypetidae, Muscidae, Calliphoridae and Pulicidae, as well as acarids of the families Ixodidae, Argasidae, Tetranychidae and Dermanyssidae.

Die insektizide oder akarizide Wirkung lässt sich durch Zusatz von anderen Insektiziden und/oder Akariziden wesentlich verbreitern und an gegebene Umstände anpassen.The insecticidal or acaricidal effect can be increased by adding other insecticides and / or acaricides widen significantly and given Adjust circumstances.

Als Zusätze eignen sich'z.B.Suitable additives are e.g.

organische Phosphorverbindungen, Derivate von Nitrophenolen, Formamidine, Harnstoffe , pyrethrinartige Derivate, Carbamate und chlorierte Kohlenwasserstoffe. organic phosphorus compounds, derivatives of nitrophenols, formamidines, Ureas, pyrethrin-like derivatives, carbamates and chlorinated hydrocarbons.

Die Wirkstoffe der Formel I eignen sich auch zur Bckämpfung von Vertretern der Abteilung Thallophyta wie z.B. Viren, Bakterien und Pilzen. So besitzen sie fungizide Eigenschaften gegen phytopathogene Pilze an verschiedenartigen Kulturpflanzen, wie Getreidc, Maís, Reis, Gemüse, Zierpflanzen, Obstbäumen, Reben, Feldfrüchten etc.The active ingredients of the formula I are also suitable for combating representatives the Thallophyta department such as viruses, bacteria and fungi. So they own fungicidal properties against phytopathogenic fungi on various cultivated plants, such as cereals, maize, rice, vegetables, ornamental plants, fruit trees, vines, field crops Etc.

Mit den neuen Wirkstoffen können an FrUchten, BlUten> Laubwerk, Stengeln, Knollen und Wurzeln auftretende Pilze eingedämmt oder vernichtet werden, wobei dann auch später zuwachsende Pflanzenteile von derartigen Pilzen verschont bleiben. Die Wirkstoffe der Formel I sind insbesondere gegen die folgenden Klassen, angehörenden phytopathogenen Pilze wirksam: Oomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Denteromycetes.The new active ingredients can be used on fruits, flowers> foliage, Fungi that occur on stems, tubers and roots are contained or destroyed, parts of plants that grow later are also spared from such fungi stay. The active ingredients of the formula I are in particular against the following classes, belonging to phytopathogenic fungi: Oomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Denteromycetes.

Ferner dienen die neuen Wirkstoffe zur Behandlung von Saatgut, Früchten, Knollen etc. zum Schutz vor Pilzinfektionen beispielsweise durch Brandpilze aller Art, wie Ustilaginales und zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Nematoden.The new active ingredients are also used to treat seeds, fruits, Tubers, etc. to protect against fungal infections, for example from smut all Kind as Ustilaginales and to control phytopathogenic nematodes.

Die Verbindungen dc Formel I können für sich allein oder zusammen mit geeigneten Trägern und/oder Zuschlagstoffen eingesetzt werden. Geeignete Träger und Zuschlagstoffe können fest oder flüssig sein und entsprechen den in der Formulierungstechnik üblichen Stoffen wie z.B. natürlichen oder regenerierten Stoffen, Lösung, Dispergier-, Netz-, Haft-, Verdickungs-, Binde- und/oder Düngemitteln.The compounds dc formula I can be used alone or together can be used with suitable carriers and / or additives. Suitable carriers and aggregates can be solid or liquid and correspond to those used in formulation technology common substances such as natural or regenerated substances, solutions, dispersants, Wetting agents, adhesives, thickeners, binders and / or fertilizers.

Zur Applikation können die Verbindungen der Formel I zu StSubemitteln, Emulsionskonzentraten, Granulaten, Dispersionen, Sprays, zu Lösungen oder Aufschlämmungen in üblicher Formulierung die in der Applikationstechnik zum Allgemeinwissen gehören,verarbeitet werden. Ferner sind "cattle dips" , d.h. Viehbäder, und "spray races" , d.h.For application, the compounds of the formula I can be converted into substances Emulsion concentrates, granules, dispersions, sprays, to solutions or slurries processed in the usual formulation that is part of general knowledge in application technology will. Furthermore, "cattle dips", i.e. cattle baths, and "spray races", i.e.

Sprühgänge, in denen wässerige Zubereitungen verwendet werden, zu erwähnen.Spray courses in which aqueous preparations are used, too mention.

Die Herstellung erfindungsgemässer Mittel erfolgt in an sich bekannter Weise durch inniges Vermischen und/oder Vermahlen von Wirkstoffen der Formel I mit den geeigneten Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Zusatz von gegenüber den Wirkstoffen inerten Dispergier- oder Lösungsmitteln.The agents according to the invention are prepared in a manner known per se Way by intimately mixing and / or grinding active ingredients of the formula I with the suitable carriers, optionally with the addition of the active ingredients inert dispersants or solvents.

Die Wirkstoffe können in den folgenden Aufarbeitungsformen vorliegen und angewendet werden: Feste Aufarbeitungsformen: Stäubemittel, Streumittel, Granulate, Umhüllungsgranulate, Imprägnierungsgranulate und Homogengranulate Flüssige Aufarbeitungsformen: a) in Wasser dispergierbare Wirks toffkonzcntrate: Spritzpulver (wettable powders) Pasten, Emulsionen; b) Lösungen Der'Gehalt an Wirkstoff in den oben beschriebenen Mitteln liegt zwischen 0,1 bis 95 %.The active ingredients can be in the following working-up forms and are used: Fixed forms of processing: dust, Litter, granules, coated granules, impregnation granules and homogeneous granules Liquid processing forms: a) Active substance concentrations dispersible in water: Wettable powders, pastes, emulsions; b) Solutions Der'Gehalt of active ingredient in the means described above is between 0.1 and 95%.

Die Wirzstoffe der Formel I können beispielsweise wie folgt formuliert werden: Stäubemittel: Zur Herstellung eines a) 5%igen und b) 2%igen Stäubemittels werden die folgenden Stoffe verwendet: a) 5 Teile Wirkstoff 95 Teile Talkum; b) 2 Teile Wirkstoff 1 Teil hochdisperse Kieselsäure, 97 Teile Tallcum Die Wirkstoffe werden mit den Trägerstoffen vermischt und vermahlen.The active ingredients of the formula I can, for example, be formulated as follows : Dusts: For the production of a) 5% and b) 2% dust the following substances are used: a) 5 parts of active ingredient 95 parts of talc; b) 2 parts of active ingredient 1 part of highly disperse silica, 97 parts of tallcum The active ingredients are mixed with the carrier materials and ground.

Granulat. Zur Herstellung eines 5%igen Granulates werden die folgenden Stoffe verwendet: 5 Teile Wirkstoff 0,25 Teile Epichlorhydrin, 0,25 Teile Cety'lpolyglykoläther, 3,50 Teile Polyäthylenglykol 91 Teile Kaolin (Korngrösse O,3 - 0,8 mm).Granules. The following are used to produce a 5% granulate Substances used: 5 parts of active ingredient, 0.25 parts of epichlorohydrin, 0.25 parts of Cety'l polyglycol ether, 3.50 parts of polyethylene glycol 91 parts of kaolin (grain size 0.3-0.8 mm).

Die Aktivsubstanz wird mit Epichlorhydrin vermischt und mit 6 Teilen Aceton gelöst, hierauf wird Polyäthylenglykol und Cetylpolyglykoläther zugesetzt. Die so erhaltene Lösung wird auf Kaolin aufgespruht und anschliessend das Aceton iui Vakuum verdampft.The active ingredient is mixed with epichlorohydrin and added 6 parts Dissolved acetone, then polyethylene glycol and cetyl polyglycol ether are added. The solution obtained in this way is sprayed onto kaolin and then the acetone iui vacuum evaporates.

Spritzpulver: Zur Herstellung eines a) 40%igen, b) und c) 25%igen d) 10%igen Spritzpulvers werden folgende Bestandteile verwendet: a) 40 Teile Wirkstoff 5 Teile Ligninsulfonsäure-Natriumsalz, 1 Teil Dibutylnaphthalinsulfonsäure-Natriumsalz, 54 Teile Kieselsäure; b) 25 Teile Wirkstoff 4,5 Teile Calcium-Liginsulfonat, 1,9 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose Gemisch (1:1)> 1,5 Teile Natrium-dibutyl-naphthalinsulfonat, 19,5 Teile Kieselsture, 19,5 Teile Champagne-Kreide, 28,1 Teile Kaolin; c) 25 Teile Wirkstoff 2,5 Teile Isooctylphenoxy-polyoxyäthylen-äthanol, 1,7 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose-Gemisch (1:1), 8,3 Teile Natriumaluminiumsilikat, 16,5 Teile Kieselgur, 46 Teile Kaolin; 10 Teile Wirkstoff 3 Teile Gemisch der Natriumsalze von gesättigten Fettalkoholsulfaten, 5 Teile Napthalinsulfonsäure/Formaldehyd-Kondensat, 82 Teile Kaolin.Wettable powder: For the production of a) 40%, b) and c) 25% d) 10% wettable powder, the following ingredients are used: a) 40 parts of active ingredient 5 parts of lignin sulfonic acid, sodium salt, 1 part of dibutylnaphthalenesulfonic acid, sodium salt, 54 parts of silica; b) 25 parts of active ingredient 4.5 parts of calcium liginsulfonate, 1.9 Parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1)> 1.5 parts of sodium dibutyl naphthalene sulfonate, 19.5 parts of Kieselsture, 19.5 parts of Champagne chalk, 28.1 parts of kaolin; c) 25 parts Active ingredient 2.5 parts of isooctylphenoxy-polyoxyethylene-ethanol, 1.7 parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 8.3 parts of sodium aluminum silicate, 16.5 parts of kieselguhr, 46 parts of kaolin; 10 Parts active ingredient 3 parts mixture of the sodium salts of saturated fatty alcohol sulfates, 5 parts of naphthalenesulfonic acid / formaldehyde condensate, 82 parts of kaolin.

Die Wirkstoffe werden in geeigneten Mischern mit den Zuschlagst-offell innig vermischt und auf entsprechenden Mühlen und Walzen ve-rnahlen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspnsionen jeder gewunschten Konzentration verdünnen lassen.The active ingredients are mixed with the surcharge in suitable mixers intimately mixed and ground on appropriate mills and rollers. You get Wettable powder that mixes with water to form suspensions of any desired concentration let it dilute.

Emulgierbare Konzentrate: Zur Herstellung eines a) 10%igen und b) 25%igen emulgierbaren Konzentrates werden folgende Stoffe verwendet: a) 10 Teile Wirkstoff 3,4 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 3,4 Teile eines Kombinationsemulgators, bestehend aus Fettalkoholpolyglykoläther und Alkylarylsulfonat-Calcium-Salz, 40 Teile Dimethylformamid, 43,2 Teile Xylol; b) 25 Teile Wirkstoff 2,5 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 10 Teile eines Alkylarylsulfonat/Fettalkoholpolyglykoläther-Gemisches, 5 Teile Dimethylformamid, 57,5 Teile Xylol.Emulsifiable concentrates: For the production of a) 10% and b) 25% emulsifiable concentrate, the following substances are used: a) 10 parts Active ingredient 3.4 parts of epoxidized vegetable oil, 3.4 parts of a combination emulsifier, consisting of fatty alcohol polyglycol ether and alkylarylsulfonate calcium salt, 40 Parts of dimethylformamide, 43.2 parts of xylene; b) 25 parts of active ingredient 2.5 parts of epoxidized Vegetable oil, 10 parts of an alkylarylsulfonate / fatty alcohol polyglycol ether mixture, 5 Parts of dimethylformamide, 57.5 parts of xylene.

Aus solchen Konzentraten können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden.Such concentrates can be diluted with water to produce emulsions any desired concentration can be produced.

Sprühmittel: Zur Herstellung eines 5% oder 95%igen Sprühmittels werden die folgenden Bestandteile verwendet: 5 Teile Wirkstoff, 1 Teil Epichlorhydrin, 94 Teile Benzin (Siedegrenzen 160 - l9Q°C).Spray: Used to produce a 5% or 95% spray the following ingredients are used: 5 parts of active ingredient, 1 part of epichlorohydrin, 94 parts of petrol (boiling point 160-190 ° C).

oder 95 Teile Wirkstoff 5 Teile Epichlorhydrin. or 95 parts of active ingredient 5 parts of epichlorohydrin.

Bfflsiel 1 Zu einer auf 10°C abgekühlten Lösung von 37 g 3-Hydroxydiphenyläther und 22 g Träthylamin in 500 ml absolutem Diäthyläther werden unter Rühren 41 g O-Aethyl-S-n-propylthiolphosphorsäurechlorid in 60 ml Diäthyläther so schnell zugetropft, dass die Temperatur 300C nicht übersteigt.Bfflsiel 1 To a solution, cooled to 10 ° C., of 37 g of 3-hydroxydiphenyl ether and 22 g of triethylamine in 500 ml of absolute diethyl ether are mixed with 41 g of O-ethyl-S-n-propylthiolphosphoric acid chloride in 60 ml of diethyl ether added dropwise so quickly that the temperature does not exceed 300C.

Man rührt noch zwei Stunden bei 20 - 25°C und versetzt das Gemisch unter weiterem Rühren mit 300 ml Eiswasser.The mixture is stirred for a further two hours at 20-25 ° C. and the mixture is added with further stirring with 300 ml of ice water.

Die organische Phase wird abgetrennt, einmal mit Wasser und zweimal mit eiskalter 5%iger Natronlauge geschüttelt und dann mit Wasser neutral gewaschen. Nun behandelt man die Aetherphase mit Aktivkohle, filtriert, trocknet und dampft das Lösungsmittel ab. Der obige Rückstand wird drei Stunden bei 70°C und 0,1 Torr getrocknet. Man erhält die Verbindung der Formel als gelbstichiges, nicht destillierbares, viskoses Oel mit einer Refraktion von nD20 = 1,5512.The organic phase is separated off, shaken once with water and twice with ice-cold 5% sodium hydroxide solution and then washed neutral with water. The ether phase is now treated with activated charcoal, filtered, dried and the solvent is evaporated off. The above residue is dried for three hours at 70 ° C. and 0.1 torr. The compound of the formula is obtained as a yellowish, non-distillable, viscous oil with a refraction of nD20 = 1.5512.

Auf analoge Weise werden auch folgende Verbindungen hergestellt: Beispiel 2 A) Insektizide Frassgift-Wirkung Baumwollpflanzen und Kartoffelstauden wurden mit einer 0,05%igen wässrigen Wirkstoffernulsion (erhalten aus einem 10%igen emulgierbaren Konzentrat) besprüht.The following connections are also established in the same way: Example 2 A) Insecticidal food poison effect Cotton plants and potato plants were sprayed with a 0.05% aqueous active ingredient emulsion (obtained from a 10% emulsifiable concentrate).

Nach dem An trocknen des Belages wurden die Baumwollpflanzen je mit Spodoptera littoralis- oder Heliothis virescens-Larven L3 und die Kartoffelstauden mit Kartoffelkäfer-larven (Lcptinotarsa decemiineata) besetzt. Der Versuch wurde bei 24°C und 60% relativer Luftfeuchtigkeit durchgeführt.After drying the covering, the cotton plants were each with Spodoptera littoralis or Heliothis virescens larvae L3 and the potato plants populated with Colorado potato beetle larvae (Lcptinotarsa decemiineata). The attempt was made carried out at 24 ° C and 60% relative humidity.

Die Verbindungen gemäss Beispiel 1 zeigten im obigen Test eine gute insektizide Frassgift-Wirkung gegen Spodoptera-, Heliothis- und Leptinotarsa decernlineata-Larven.The compounds according to Example 1 showed good results in the above test insecticidal feed poison effect against Spodoptera, Heliothis and Leptinotarsa decernlineata larvae.

B) Systemisch-insektizide Wirkung Zur Feststellung der systemischen Wirkung wurden bewur7clte Bohnenpflanzen (Vicia faha) in eine 0,01%ige wässrige Wirkstofflösung (erhalten aus einem 10%igen emulgierbaren Konzentrat) eingestellt. Nach 24 Stunden wurden auf die oberirdischen Pflanzenteile Blattläuse (Aphis fabae) gesetzt. Durch eine spezielle Einrichtung waren die Tiere vor der Kontakt- und Caswirkung geschützt.B) Systemic insecticidal effect To determine the systemic Effect were planted bean plants (Vicia faha) in a 0.01% aqueous solution Active ingredient solution (obtained from a 10% emulsifiable concentrate) set. After 24 hours, aphids (Aphis fabae) were found on the above-ground parts of the plant. set. Thanks to a special device, the animals were protected from the contact and Cas effects protected.

Der Versuch wurde bei 240C und 70% relativer Luftfeuchtigkeit durchgeführt.The experiment was carried out at 240 ° C. and 70% relative humidity.

Die Verbindungen gemäß Beispiel 1 wirkten im obigen Test systemisch gegen Aphis fabae.The compounds according to Example 1 had a systemic effect in the above test against Aphis fabae.

Beispiel 3 Wirkung gegen Chilo suppressalis Je 6 Reispflanzen der Sorte Caloro wurden in Plastiktöpfen, die einen oberen Durchmesser von 17 cm aufwiesen, verpflanzt und zu einer Höhe von ca. 60 cm aufgezogen. Die Infestation mit Chilo suppressalis Larven (L1; 3-4 mm lang) erfolgte 2 Tage nach der Wirkstoffzugabe in Granulatform (Aufwandmenge 8 kg, Aktivsubstanz pro Hektare) in das Paddy-Wasser.Example 3 Action against Chilo suppressalis 6 rice plants each of the Caloro variety were placed in plastic pots with a top diameter of 17 cm, transplanted and raised to a height of approx. 60 cm. The infestation with chilo suppressalis larvae (L1; 3-4 mm long) occurred 2 days after the addition of the active ingredient in Granulate form (application rate 8 kg, active ingredient per hectare) in the paddy water.

Die Auswertung auf insektizide Wirkung erfolgt 10 Tage nach der Zugabe des Granulates.The insecticidal activity is evaluated 10 days after the addition of the granulate.

Die Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten im obigen Test gegen Chilo suppressalis.The compounds according to Example 1 were effective against chilo in the above test suppressalis.

Beispiel 4 Wirkung gegen Zecken A) Rhipicephalus bursa Je 5 adult:e Zecken oder 50 Zeckenlarven wurden in ein Glasröhrchen gezählt und für 1 bis 2 Minuten in 2 ml einer wässrigen Emulsion aus einer Verdünnungsreihe mit je 100, 10, 1 oder 0,1 ppm Testsubstanz getaucht. Das Röhrchen wurde dann mit: einem genormten Wattebausch verschlossen und auf den Kopf gestellt, damit die Wirkstoffemulsion von der Watte aufgenommen werde konnte.Example 4 Action against ticks A) Rhipicephalus bursa 5 adult each: e Ticks or 50 tick larvae were counted in a glass tube and left for 1 to 2 minutes in 2 ml of an aqueous emulsion from a dilution series of 100, 10, 1 or 0.1 ppm test substance immersed. The tube was then filled with: a standardized cotton ball closed and turned upside down so that the active ingredient emulsion from the cotton wool could be recorded.

Die Auswertung erfolgte bei den Adulten nach 2 Wochen und bei den Larven nach 2 Tage. Für jeden Versuch licfen 2 Wiederholungen.The evaluation was carried out in the adults after 2 weeks and in the Larvae after 2 days. Two repetitions are allowed for each attempt.

B) Boophilus microplus (Larven) Mit einer analogen Verdünnungsreihe wie beim Test A wurden mit je 20 sensiblen resp. OP-resistenten Larven Versuche durchgeführt. (Die Resistenz bezieht sich auf die Verträglichkeit von Diazinon) Die Verbindungen gemUss Beispiel 1 wirkten in diesen Tests gegen Adulte und Larven von Rhipicephalus bursa und sensible resp. OP-resistente Larven von Boophilus microplus.B) Boophilus microplus (larvae) With an analogous dilution series as in test A, 20 sensitive resp. OP-resistant larval trials carried out. (The resistance relates to the tolerance of Diazinon) The compounds according to Example 1 were active against adults and larvae in these tests of Rhipicephalus bursa and sensitive resp. OP-resistant larvae of Boophilus microplus.

Beispiel 5 Akarizide Wirkung Phaseolus vulgaris (Pflanzen) wurden 12 Stunden vor dem Test auf akarizide Wirkung mit einem infestierten Blattstück aus einer Massenzucht von Tetranychus urtlcae belegt. Die übergelaufenen bcwegl ichen Stadien wurden aus einem Chromatographiezerstäuber mit den emulgierten Testpräparaten bestäubt, dass kein Ablaufen der Spritzbrühe eintrat. Nach zwei bis 7 Tagen wurden Larven, Adulte und Eier unter dem Binokular auf lebende und tote Individuen ausgewertet und das Ergebnis in Prozenten ausgedruckt.Example 5 Acaricidal effect of Phaseolus vulgaris (plants) 12 hours before testing for acaricidal activity with an infected piece of leaf from a mass breed of Tetranychus urtlcae. The overflowed bcwegl ichen stages were made from a chromatography nebulizer with the emulsified test preparations dusted that no runoff of the spray liquid occurred. After two to 7 days were Larvae, adults and eggs are evaluated for living and dead individuals under the binocular microscope and the result is printed out as a percentage.

Während der "Haltezeit" standen die behandlten Pflanzen in Gewächshauskabinen bei 25°C.During the "holding time", the treated plants stood in greenhouse cabins at 25 ° C.

Die Verbindungen gemSss Beispiel l wirkten im obigen Test gegen Adulte, Larven und Eier von Tetranychus urticae.The compounds according to Example 1 were effective against adults in the above test, Larvae and eggs of Tetranychus urticae.

Beispiel 6 Wirkung gegen Bodennematoden Zur Prüfung der Wirkung gegen Bodennematoden wurden die Wirkstoffe in der jeweils angegebenen Konzentration in durch Wurzelzellen-Nematoden (Meloidogyne arenaria) infizierte Erde gegeben und innig vermischt. In die so vorbereitete Erde wurden in einer Versuchsreihe unmittelbar danach Tomatensetzlinge gepflanzt und in einer anderen Versuchsreihe nach 8 Tagen Wartezeit Tomaten eingesat.Example 6 Action against soil nematodes To test the action against Soil nematodes were the active ingredients in the specified concentration in soil infected by root cell nematodes (Meloidogyne arenaria) and intimately mixed. In the soil prepared in this way, a series of experiments was carried out directly then planted tomato seedlings and in another test series after 8 days Waiting time sown tomatoes.

Zur Beurteilung der nematoziden Wirkung werden 28 Tagen nach den Pflanzen bzw. nach der Saat die an den Wurzeln vorhandenen Gallen ausgezählt.To assess the nematocidal effect, 28 days after the plants or after sowing the galls present on the roots are counted.

In diesem Test zeigten die Wirkstoffe gemäss' Beispiel 1 eine gute Wirkung gegen Meloidogyne arenaria.In this test, the active ingredients according to Example 1 showed good results Effect against Meloidogyne arenaria.

Claims (1)

Patentansprüche Claims 1. Diphenylätherphosphate der Formel worin R1 C1-C7-Alkyl, R2 Methyl oder Aethyl, R3 bis R11 Wasserstoff oder Halogen und X und Y je Sauerstoff oder Schwefel bedeuten.1. Diphenyl ether phosphates of the formula where R1 is C1-C7-alkyl, R2 is methyl or ethyl, R3 to R11 is hydrogen or halogen and X and Y are each oxygen or sulfur. 2. Verbindungen gemäss Anspruch 1, worin R1 n-Propyl, Isobutyl, sek.Butyl oder n-Pentyl, R2 Aethyl, R3 bis R11 je Wasserstoff, Chlor oder Brom, X Sauerstoff und Schwefel bedeuten.2. Compounds according to claim 1, wherein R1 is n-propyl, isobutyl, sec-butyl or n-pentyl, R2 ethyl, R3 to R11 each hydrogen, chlorine or bromine, X oxygen and mean sulfur. 3. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel 4. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel 5. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel 6. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel 7. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel 8. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel 9. Verbindung gemäss Anspruch 2. der Formel 10. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel 11. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel 12. Verbindung gemäss Anspruch 2 der Formel Verfahren zur Herstellung von Verbindungen gemAss den AnsprUchen 1 bis 12,dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel mit einer Verbindung der Formel in Gegenwart eines säurebindenden Mittels oder mit einer Verbindung der Formel reagieren lSsst, worin R1 bis R11, X und Y die im Anspruch 1 angegebene Bedeutung haben und Me fUr ein Alkalimetall oder eine Ammonium- oder Alkylammoniumgruppe steht.3. Compound according to claim 2 of the formula 4. A compound according to claim 2 of the formula 5. A compound according to claim 2 of the formula 6. A compound according to claim 2 of the formula 7. A compound according to claim 2 of the formula 8. A compound according to claim 2 of the formula 9. A compound according to claim 2 of the formula 10. A compound according to claim 2 of the formula 11. A compound according to claim 2 of the formula 12. A compound according to claim 2 of the formula Process for the preparation of compounds according to Claims 1 to 12, characterized in that a compound of the formula with a compound of the formula in the presence of an acid-binding agent or with a compound of the formula in which R1 to R11, X and Y have the meaning given in claim 1 and Me stands for an alkali metal or an ammonium or alkylammonium group. 14. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen gemäss den AnsprUchen 1 bis 12,dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel mit einer Verbindung der Formel HYR1 in Gegenwart eines säurebindenden Mittels oder mit einer Verbindung der Formel MeYR1 umsetzt, worin R1 bis R11, X und Y die im Anspruch 1 angegebene Bedeutung haben und Me für ein Alkalimetall, eine Ammonium- oder Alkylarrniioniumgruppe steht.14. Process for the preparation of compounds according to Claims 1 to 12, characterized in that a compound of the formula with a compound of the formula HYR1 in the presence of an acid-binding agent or with a compound of the formula MeYR1, in which R1 to R11, X and Y have the meaning given in claim 1 and Me stands for an alkali metal, an ammonium or alkylarrniionium group. 15. Schädlingsbekämpfungsmittel, welche als aktive Komponente eine Verbindung gemäss den Ansprüchen 1 bis 12 und geeignete Träger und/oder andere Zuschlagstoffe enthalten.15. Pesticides, which as an active component Compound according to claims 1 to 12 and suitable carriers and / or other additives contain. 16. Verwendung von Verbindungen gemäss den AnsprUchen 1 bis 12 zur Bekämpfung von verschiedenartigen tierischen und pflanzlichen Schädlingen.16. Use of compounds according to claims 1 to 12 for Control of various animal and vegetable pests. -17. Verwendung gemäss Anspruch zur Bekampfung aller Entwicklungsstadien von Insekten und Vertretern der Ordnung Akarina.-17. Use according to claim for combating all stages of development of insects and representatives of the order Akarina. 18. Verwendung gemäss Anspruch 16 zur Bekänp fung von pflanzenparasitären Nematoden. 18. Use according to claim 16 for the defense against plant parasites Nematodes.
DE2439663A 1973-08-21 1974-08-19 Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides Pending DE2439663A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH1197473A CH580387A5 (en) 1973-08-21 1973-08-21 Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides
CH1039574 1974-07-29

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2439663A1 true DE2439663A1 (en) 1975-03-06

Family

ID=25706600

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2439663A Pending DE2439663A1 (en) 1973-08-21 1974-08-19 Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2439663A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0009871A1 (en) * 1978-08-21 1980-04-16 Kumiai Chemical Industry Co., Ltd. Organic phosphoric acid ester derivatives, a process for preparing the same and fungicidal, insecticidal or miticidal compositions containing the same

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0009871A1 (en) * 1978-08-21 1980-04-16 Kumiai Chemical Industry Co., Ltd. Organic phosphoric acid ester derivatives, a process for preparing the same and fungicidal, insecticidal or miticidal compositions containing the same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2360631A1 (en) 1,2,4-TRIAZOLYLPHOSPHORIC ACID OR Phosphonic acid esters, process for their production and their use
DE2303185C2 (en) Phenyl thiophosphate, process for their preparation and pesticides containing them
DE2412564A1 (en) Biocidal 1,2,4-triazol-3-yl dimethylcarbamates - prepd. by reacting 3-hydroxy-5-thio-1,2,4-triazoles with dimethylcarbamoyl chloride
DE2429747A1 (en) 1,3,5-TRIAZAPENTA-1,4-DIENE, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE
DE2411809A1 (en) THIOLPHOSPHORIC ACID ESTERS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND USE
DE2304128C2 (en) Phosphoric thiol esters, process for their preparation and their use in pest control
DE2439663A1 (en) Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides
DE2422324C2 (en) Diphenyl ether phosphorus compounds, process for their preparation and pesticides containing them
DE2350696A1 (en) NEW ESTERS
CH580910A5 (en)
DE2349755A1 (en) THIOPHOSPHORIC ACID ESTERS OF THIADIAZD COMPOUNDS AND ANIMAL REPRODUCTIONS CONTAINING THESE
DE2350695A1 (en) NEW ESTERS
AT328795B (en) PEST CONTROL DEVICES
DE2430758A1 (en) Oxadiazolyls from hydroxydiazoles and phosphoric acid halides - with wide biocidal activity
DE2349746A1 (en) THIOPHOSPHORIC ACID ESTERS OF OXAZOLOPYRIDINE COMPOUNDS AND ANIMAL REPRODUCTIONS CONTAINING THESE
CH571307A5 (en) Biocidal triazolyl dithio phosphates - prepd from dithiophosphoric acid halides and 1-(chloro) phenyl-3-hydroxy triazoles
CH570766A5 (en) Biocidal triazolyl dithio phosphates - prepd from dithiophosphoric acid halides and 3-hydroxy triazoles
CH571308A5 (en) Biocidal triazolyl dithio phosphates - prepd from dithio phosphoric acid halides and 3-hydroxy triazoles
DE2352142A1 (en) Biocidal triazolyl dithio phosphates - prepd from dithiophosphoric acid halides and 3-hydroxy triazoles
CH573206A5 (en) Pesticidal 5-halo-1,2,4-triazol-3-yl carbamates - e.g. 1-isopropyl-5-chloro-1,2,4-triazol-3-yl dimethylcarbamate
CH580387A5 (en) Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides
DE2405190A1 (en) S-DIPHENYLMETHYL-DITHIOPHOSPHATE, THE METHOD FOR THEIR MANUFACTURE AND THEIR USE
CH571816A5 (en) O-Triazolyl O-alkyl (thio)phosph(on)ates - with biocidal (esp insecticidal) activity
DE2352140A1 (en) Biocidal triazolyl dithio phosphates - prepd from dithio phosphoric acid halides and 3-hydroxy triazoles
CH571814A5 (en) 3-(Thiophosphorylthiomethyl)-oxazolo (4,5-b) pyridine-2(3H)-(thi)ones - with biocidal (esp insecticidal and acaricidal) activity

Legal Events

Date Code Title Description
OHJ Non-payment of the annual fee