DE1494678C - Modified polypropylene fibers - Google Patents

Modified polypropylene fibers

Info

Publication number
DE1494678C
DE1494678C DE1494678C DE 1494678 C DE1494678 C DE 1494678C DE 1494678 C DE1494678 C DE 1494678C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
polypropylene
fibers
abrasion
abrasion resistance
weight
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Nobuo Ohtake Miyamoto Haruo Nagoya Ichikawa Akira Ohtake Nanbu Toshiyuki Okumura Munehiro Ohtake Yamada, (Japan)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Mitsubishi Rayon Co Ltd
Original Assignee
Mitsubishi Rayon Co Ltd
Publication date

Links

Description

Die Erfindung betrifft modifizierte Polypropylenfasern, die ein Mittel zur Verbesserung der Abriebfestigkeit sowie gegebenenfalls ein Mittel zur Verbesserung der Anfärbbarkeit und gegebenenfalls ein grenzflächenaktives Mittel enthalten.The invention relates to modified polypropylene fibers which are an agent for improving abrasion resistance and optionally an agent for improving the dyeability and optionally a contain surfactant.

Polypropylenfasern besitzen im allgemeinen verschiedene hervorragende Eigenschaften, wie z. B. eine gute Reißfestigkeit, Biegefestigkeit u. dgl. Auf der anderen Seite weisen sie aber auch verschiedene Nachteile bezüglich ihrer Brauchbarkeit als Faserprodukte auf, da sie eine schlechte Abriebfestigkeit und eine schlechte Anfärbbarkeit besitzen, was darauf zurückzuführen ist, daß in der Molekülstruktur Stellen fehlen, die den Farbstoff binden könnten. Insbesondere hat die ungenügende Abriebfestigkeit die Verwendung von Polypropylenfasern zur Herstellung von Erzeugnissen für den industriellen Gebrauch stark behindert.Polypropylene fibers generally have various excellent properties such as: Legs good tear strength, flexural strength and the like. On the other hand, they also have different Disadvantages with regard to their usefulness as fiber products, since they have poor abrasion resistance and have poor dyeability due to sites in the molecular structure missing, which could bind the dye. In particular, the insufficient abrasion resistance has the use severely hampered by polypropylene fibers for the manufacture of articles for industrial use.

Um als industrielles Rohmaterial verwendet werden zu können, müssen die Fasern im allgemeinen gleichmäßige Reißfestigkeitseigenschaften aufweisen. Nylon, das auf diesem industriellen Sektor gewöhnlich verwendet wird, besitzt diese Eigenschaften. Deshalb ist die Brauchbarkeit von Polypropylenfasern, trotz verschiedener, im Vergleich zu anderen Synthesefasern weit überlegener mechanischer Eigenschaften äußerst begrenzt, was auf die schlechte Abriebfestigkeit und Anfärbbarkeit der Polypropylenfasern zurückzuführen ist. Wenn es daher gelänge, die Abriebfestigkeit und die Anfärbbarkeit zu verbessern, würden die Polypropylenfasern als industrielle Rohstoffe sehr interessant werden.In order to be used as an industrial raw material, the fibers must generally be uniform Have tear resistance properties. Nylon commonly used in this industrial sector has these properties. Therefore, the usefulness of polypropylene fibers, despite various, Compared to other synthetic fibers, it has far superior mechanical properties limited, which can be attributed to the poor abrasion resistance and dyeability of the polypropylene fibers is. Therefore, if it were possible to improve the abrasion resistance and the dyeability, the polypropylene fibers would be very interesting as industrial raw materials will.

In der belgischen Patentschrift 568 644 und in der französischen Patentschrift 1 198 229 wurde vorgeschlagen. Polyolefinen vor dem Verspinnen 2 bis 25% Paraffin zuzusetzen, um dadurch Fäden mit ver- ?> besserten Festigkeitseigenschaften zu erhalten.In the Belgian patent 568 644 and in the French patent 1 198 229 it was proposed. Add 2 to 25% paraffin to polyolefins before spinning, so that the threads become?> to obtain improved strength properties.

In der österreichischen Patentschrift 210 055 und der ihr entsprechenden schweizerischen Patentschrift 260 159 sowie der französischen Patentschrift 1 190703 ist die Herstellung von Fäden aus Polypropylen beschrieben, dem Modifizierungspolymere, z. B. Polyamide, Polyester usw., beigemischt worden sind.In the Austrian patent specification 210 055 and the corresponding Swiss patent specification 260 159 as well as the French patent specification 1 190703 describes the production of threads from polypropylene, the modification polymers, e.g. B. polyamides, Polyester, etc., have been mixed in.

Diese bekannten Verfahren haben jedoch den Nachteil, daß sie zu Polypropylenfasern führen, deren Abriebfestigkeiten immer noch nicht hoch genug sind.However, these known methods have the disadvantage that they lead to polypropylene fibers, their Abrasion resistances are still not high enough.

Es ist auch bereits vorgeschlagen worden, die Abriebfestigkeit von Polypropylenfasern durch Zusatz bestimmter Polyäthylene bzw. Polyäthylenderivate zu verbessern. Dies hat jedoch den Nachteil, daß dadurch die an sich guten mechanischen Eigenschaften der Polypropylenfasern stark beeinträchtigt werden.It has also been proposed to increase the abrasion resistance of polypropylene fibers by adding them to improve certain polyethylene or polyethylene derivatives. However, this has the disadvantage that thereby the inherently good mechanical properties of the polypropylene fibers are severely impaired.

Aufgabe der Erfindung war es daher, modifizierte Polypropylenfasern anzugeben, welche die vorstehend geschilderten Nachteile nicht aufweisen und eine bessere Abriebfestigkeit besitzen, ohne daß dadurch die ursprünglich vorhandenen guten mechanischen Eigenschaften beeinträchtigt werden.The object of the invention was therefore to provide modified polypropylene fibers which have the above do not have the disadvantages described and have better abrasion resistance without thereby the originally existing good mechanical properties are impaired.

Gegenstand der Erfindung sind nun modifizierte Polypropylenfasern, die ein Mittel zur Verbesserung der Abriebfestigkeit sowie gegebenenfalls ein Mittel &° zur Verbesserung der Anfärbbarkeit und gegebenenfalls ein grenzflächenaktives Mittel enthalten, die dadurch gekennzeichnet sind, daß sie als Abriebfestigkeitsmittel 1 bis 20 Gewichtsprozent, bezogen auf das Polypropylen, eines Gemisches enthalten, f>5 das aus einem Paraffin mit einem mittleren Molekulargewicht von 5(K) bis 30(M) und 5 bis 20 Gewichtsprozent Polyäthylen, bezogen auf das Paraffin, besteht.The invention now relates to modified polypropylene fibers which are a means of improvement the abrasion resistance and, if necessary, an agent & ° to improve the dyeability and optionally contain a surface-active agent, the characterized in that they are based on 1 to 20 percent by weight as the abrasion resistance agent on the polypropylene, contained in a mixture, f> 5 that of a paraffin with an average molecular weight of 5 (K) to 30 (M) and 5 to 20 percent by weight Polyethylene, based on the paraffin, is made.

Die erfindungsgemäßen modifizierten Polypropylenfasern werden hergestellt durch Verspinnen einer Polypropylenmasse, der vor dem Verspinnen (Extrusionstemperatur 200 bis 330, vorzugsweise 240. bis 310"C) ein Gemisch aus Paraffin und Polyäthylen in einer Menge von 1 bis 20 Gewichtsprozent einverleibt wird. Dieses Gemisch, das nachfolgend der Einfachheit halber als »Abriebfestigkeitsmittel« bezeichnet wird, ist ein wesentlicher Bestandteil der erfindungsgemäßen modifizierten Polypropylenfasern, der zu ihren verbesserten Abriebfestigkeitseigenschaften wesentlich beiträgt, so daß die Fasern zur Herstellung von Bekleidungsstücken oder zur Hersteilung von industriellen Gebrauchsgütern sehr gut geeignet sind, da sie sowohl verbesserte Abriebfestigkeitseigenschaften als auch eine verbesserte Anfärbbarkeit aufweisen.The modified polypropylene fibers of the invention are made by spinning a Polypropylene mass, which before spinning (extrusion temperature 200 to 330, preferably 240. up to 310 "C) a mixture of paraffin and polyethylene is incorporated in an amount of 1 to 20 percent by weight will. This mixture, hereinafter referred to as "abrasion resistance agent" for the sake of simplicity is an essential component of the modified polypropylene fibers according to the invention, which contributes significantly to their improved abrasion resistance properties, so that the fibers for manufacture of clothing or for the production of industrial consumer goods because they have both improved abrasion resistance properties and improved dyeability exhibit.

Die Anfärbbarkeit der erlindungsgemäßen Polypropylenfasern kann durch Einverleiben mindestens eines .Mischpolymerisats einer radikalisch polymerisierbaren Pyridinverbindung, eines Metallsalzes oder einer Anionenaustauschersubstanz verbessert werden.The dyeability of the polypropylene fibers according to the invention can by incorporating at least one .Mischpolymerisats a radically polymerizable Pyridine compound, a metal salt or an anion exchange substance can be improved.

Die zur Herstellung der erfindungsgeniüßen abriebfesten Polypropylenfasern verwendbare Polypropylenmasse besteht aus Polypropylen und 1 bis 20 Gewichtsprozent des Abriebfestigkeitsmittels, bezogen auf das Gewicht des Polypropylens. Das Abriebfestigkeitsmittel besteht aus einem Paraffin mit einem mittleren Molekulargewicht von 500 bis 3000 und 5 bis 20 Gewichtsprozent Polyäthylen, bezogen auf das Gewicht des Paraffins.The abrasion-resistant ones for the manufacture of the inventive pleasure Polypropylene mass that can be used for polypropylene fibers consists of polypropylene and 1 to 20 percent by weight the abrasion resistance agent based on the weight of the polypropylene. The abrasion resistance agent consists of a paraffin with an average molecular weight of 500 to 3000 and 5 to 20 percent by weight Polyethylene based on the weight of the paraffin.

Um gleichzeitig mit der Verbesserung der Abriebfestigkeit die Anfärbbarkeit zu verbessern, kann dem erfindungsgemäßen, modifizierten Polypropylen neben dem Abriebfestigkeitsmittel ein Mittel zur Erhöhung der Anfärbbarkeit, z. B. mindestens ein Mischpolymerisat einer radikalisch polymerisierbaren Pyridinverbindung oder ein Gemisch, das eine solche Substanz enthält, mit oder ohne Zusatz eines Färbehilfsmittels oder ein Metallsalz oder eine Anionenaustauschersubstanz mit oder ohne Zusatz eines Färbehilfsmittels einverleibt werden.In order to improve the dyeability at the same time as improving the abrasion resistance, the modified polypropylene according to the invention in addition to the abrasion resistance agent an agent for increasing the dyeability, e.g. B. at least one copolymer of a free-radically polymerizable pyridine compound or a mixture containing such a substance, with or without the addition of a dyeing aid or a metal salt or an anion exchange substance with or without the addition of a dyeing aid be incorporated.

Das erfindungsgemäße modifizierte Polypropylen braucht nicht vollkommen isotaktisch zu sein. Es kann auch ataktische Anteile enthalten.The modified polypropylene of the invention need not be completely isotactic. It can also contain atactic parts.

Bd dem erfindungsgeinäß verwendeten Abriebfestigkeitsmittel handelt es sich um Paraffin mit 5 bis 20 Gewichtsprozent Polyäthylen. Das hierfür verwendbare Paraffin kann natürlichen Ursprungs sein, doch werden am häufigsten Polymerisate mit einem mittleren Molekulargewicht von 500 bis 3000 verwendet, die.aus bei der Erdölraffination anfallenden normalen Kohlenwasserstoffen erhalten werden. Das zusammen mit dem Paraffin verwendete Polyäthylen kann beliebiger Art sein, d. h., es kann nach dem Niederdruckverfahren, nach dem Mitteldruckverfahren oder nach dem Hochdruckverfahren hergestellt worden sein. Sein mittleres Molekulargewicht liegt vorzugsweise innerhalb des Bereichs von 12 00Ü bis I 20 000.Bd the abrasion resistance agent used according to the invention it is paraffin with 5 to 20 percent by weight of polyethylene. The one that can be used for this Paraffin can be of natural origin, but most commonly polymers with a medium Molecular weight from 500 to 3000 used, which is derived from normal oil refining Hydrocarbons are obtained. The polyethylene used together with paraffin can be any Be kind, d. That is, it can be according to the low pressure process, after the medium pressure process or after have been produced using the letterpress process. Its average molecular weight is preferably within the range from 12 00Ü to I 20 000.

Wenn das mittlere Molekulargewicht des Paraffins, des Hauptbestandteils des Abriebfestigkeitsmittels, unterhalb von 500 oder oberhalb von 3000 liegt, wird, wie aus F i g. I ersichtlich, keine allzu große Verbesserung der Abriebfestigkeit erzielt.If the average molecular weight of the paraffin, the main component of the abrasion-resistant agent, is below 500 or above 3000, as shown in FIG. I see, not too big Improvement in abrasion resistance achieved.

F i g. 1 der Zeichnung ist ein Diagramm, das die Abhängigkeit der Abriebzeiten des erfindungsgemäßen modifizierten Polypropylens von der Änderung des Molekulargewichtes des Paraffins zeigt. In dieserF i g. 1 of the drawing is a diagram showing the dependence of the wear times of the invention modified polypropylene shows the change in the molecular weight of the paraffin. In this

F i g. I bedeutet die Kurve 1 die Veränderung der Abrieb/eilen (die weiter unten näher definiert werden). wenn Paraffine mit verschiedenen Molekulargewichten mit dem Polypropylen in einer Menge von K) Gewichtsprozent vermischt werden. Die gestrichelte Kurve 2 zeigt die Veränderung der Abriebzeiten, wenn mit dem Polypropylen 10 Gewichtsprozent eines Gemisches, das aus 90 Gewichtsprozent Paraffin mit verschiedenem Molekulargewicht und 10 Gewichtsprozent Niederdruck-Polyäthylen besteht, vermischt wercen. Die punktierte Linie 3 zeigt die Abriebzeit, die erhalten wird, wenn dem Polypropylen Niederdruck-Polyäthylen mit einem Molekulargewicht von 6(JUO(J in einer Menge von K) Gewichtsprozent beigemischt wird.F i g. I curve 1 means the change in Abrasion / rush (which are defined in more detail below). when paraffins with different molecular weights be mixed with the polypropylene in an amount of K) percent by weight. The dashed Curve 2 shows the change in abrasion times when using 10 weight percent of one with the polypropylene Mixture consisting of 90 percent by weight of paraffin with different molecular weights and 10 percent by weight Low-pressure polyethylene consists, wercen mixed. The dotted line 3 shows the wear time, which is obtained when the polypropylene is low-pressure polyethylene with a molecular weight of 6 (JUO (J in an amount of K) percent by weight is added.

Wie aus F i g. 1 ersichtlich ist, wird bei alleiniger Zugabe von Paraffin zum Polypropylen eine unterschiedliche Abriebfestigkeit in Abhängigkeit vom Molekulargewicht des Paraffins beobachtet. Ein erfmdungsgemäß besonders wirksamer Molekulargewichtsbereich liegt bei 500 bis 3(MH). vorzugsweise KMM) bis 2000. Die Abriebzeiten liegen vorzugsweise oberhalb von 500. während die Abriebzeiten bei nicht modifiziertem Polypropylen weniger als 2(M) betragen.As shown in FIG. 1 can be seen, when paraffin is added to the polypropylene alone, a different one becomes Abrasion resistance observed as a function of the molecular weight of the paraffin. A according to the invention a particularly effective molecular weight range is from 500 to 3 (MH). preferably KMM) to 2000. The abrasion times are preferably above 500, while the abrasion times are not modified polypropylene is less than 2 (M).

Das zusammen mit dem Paraffin verwendete Polyäthylen weist vorzugsweise ein mittleres Molekulargewicht von 12 000 bis 120 000 auf. Der Mengenanteil des Polyäthylens beträgt 5 bis 20, vorzugsweise 5 bis 15 Gewichtsprozent, bezogen auf das Paraffin. Wenn der Mengenanteil des Polyäthylens unterhalb von 5 Gewichtsprozent oder oberhalb von 20 Gewichtsprozent liegt, wird keine ausreichende Verbesserung tier Abriebfestigkeit der Polypropylenfascrn erzielt. Dementsprechend wird unter Beachtung des obengenannten Mengenverhältnisses das Gemisch aus Paraffin und Polyäthylen mit dem Polypropylen in einer Menge von 1 bis 20. vorzugsweise 3 bis 15 Gewichtsprozent, bezogen auf das Gewicht des Polypropylens, vermischt.The polyethylene used together with the paraffin preferably has an average molecular weight from 12,000 to 120,000. The proportion of the polyethylene is 5 to 20, preferably 5 to 15 percent by weight, based on the paraffin. When the proportion of polyethylene is below of 5 percent by weight or above 20 percent by weight is, there will not be a sufficient improvement in the abrasion resistance of the polypropylene fiber achieved. Accordingly, taking into account the above quantitative ratio, the mixture is made of paraffin and polyethylene with the polypropylene in an amount of 1 to 20, preferably 3 to 15 percent by weight, based on the weight of the polypropylene.

F i g. 2 ist ein Diagramm, das die Änderung der Abriebfestigkeit des modifizierten Polypropylens zeigt, wenn verschiedene Mengen von Niederdruck-Polyäthylen mit einem mittleren Molekulargewicht von 60 000 einem Paraffin mit einem mittleren Molekulargewicht von 1400 zugesetzt werden.F i g. Fig. 2 is a graph showing the change in abrasion resistance of the modified polypropylene; when varying amounts of low pressure polyethylene with an average molecular weight of 60,000 can be added to a paraffin with an average molecular weight of 1,400.

Die Messung der Abriebfestigkeit (d. h. der obengenannten Abriebzeiten) wurde nach dem folgenden Verfahren durchgeführt: Fadenkabel, die aus einem Gemisch aus Polypropylen und dem Abriebfestigkeitsmittel hergestellt worden sind, erhalten 5(M) Verdrehungen je Meter, werden zu Zwirnen verarbeitet und werden mit einer Abriebmaschine gerieben. Die Abriebzeiten bis zum Reißen der Fäden werden notiert. Zusätzlich können auch verschiedene Arten von die Anfärbbarkeit verbessernden Modifizierungs,-mitteln verwendet werden; als Beispiele mögen die folgenden dienen:The measurement of the abrasion resistance (i.e. the above abrasion times) was made according to the following Procedure performed: thread cord made from a mixture of polypropylene and the abrasion resistance agent have been made, receive 5 (M) twists per meter, are made into threads and are rubbed with an abrasive machine. The times of abrasion until the threads break written down. In addition, various kinds of dyeability-improving modifiers can also be used be used; the following may serve as examples:

1. Mindestens ein Mischpolymerisat,1. At least one copolymer,

dessen Bestandteil eine radikalisch polymerisierbare Pyridinverbindung ist, mit oder ohne einwhose component is a free-radically polymerizable pyridine compound, with or without a

FärbehilfsmittelDyeing auxiliaries

Derartige Mischpolymerisate können durch Polymerisation in Masse, in Lösung, durch Perlpolymerisation, durch Suspensionspolymerisation, Emulsionspolymerisation od. dgl. hergestellt werden. Die obengenannten Modifizierungsmittel zur Verbesserung der Anfärbbarkeit werden gleichzeitig mit anderen Modifizierungsmitteln verwendet. Diese die Anfärbbarkeit verbessernden Modifizierungsmittel bestehen aus einer radikalisch polymerisierbaren Pyridinverbindung und einer radikalisch polymerisierbaren bzw. mischpolymerisierbaren aromatischen Verbindung. Such copolymers can be obtained by polymerization in bulk, in solution, by bead polymerisation, by suspension polymerisation, emulsion polymerisation or the like. Are produced. The above-mentioned modifying agents for improvement the dyeability are used concurrently with other modifiers. This the dyeability Improving modifiers consist of a free-radically polymerizable pyridine compound and a radical polymerizable or copolymerizable aromatic compound.

ίο Zu radikalisch polymerisierbaren Pyridinverbindungen gehören kernsubstituierle Vinylpyridine, wie z. B. 2 - Vinylpyridin, 3 - Vinylpyridin. 4 - Methylvinylpyridin, 2 - Methyl - 5 - vinylpyridin od. dgl., oder kernsubstituierte Alkenylpyridine, wie z. B. Isopropenylpyridin. Zu radikalisch polymerisierbaren bzw. mischpolymerisierbaren aromatischen Verbindungen gehören Styrol, « - Methylstyrol, ρ - Mcthylstyrol., p-Methoxystyrol. p-Chlorstyrol, Isopropcny!benzol. Vinylnaphlhalin u.dgl.ίο To free-radically polymerizable pyridine compounds include kernsubstituierle vinylpyridines, such as. B. 2 - vinyl pyridine, 3 - vinyl pyridine. 4 - methylvinylpyridine, 2 - methyl - 5 - vinylpyridine or the like, or ring-substituted alkenylpyridines, such as, for. B. Isopropenyl pyridine. About radically polymerizable or copolymerizable aromatic compounds include styrene, «- methylstyrene, ρ - methylstyrene., p-methoxystyrene. p-chlorostyrene, isopropyl benzene. Vinyl naphlhalin and the like.

Beispiele für gleichzeitig zu verwendende Färbehilfsmittel sind Polyoxyäthylenalkyläther, Polyoxyäthylenphenylather, Polyoxyäthylenalkylester, PoIyoxyäthylenarylester, Polyoxydiäthylenalkylämine, Polyoxyalkylenglykole, Polyoxypropylenalkylester, Po-Examples of dye auxiliaries to be used at the same time are polyoxyethylene alkyl ethers, polyoxyethylene phenyl ethers, Polyoxyethylene alkyl esters, polyoxyethylene aryl esters, polyoxyethylene alkylamines, polyoxyalkylene glycols, Polyoxypropylene alkyl ester, Po-

•25 lyoxy propylenarylester, Polyoxypropylenalkyläther, Polyoxy propylenpheny lather, Blockmischpolymerisate oder Mischpolymerisate mit willkürlicher bzw. zufälliger Anordnung der Monomereneinheiten aus Äthylenoxyd und Propylenoxyd, Polyäthylenglykol und Polypropylenglykol. Wenn die erfindungsgemäßen modifizierten Polypropylenfasern die obengenannten Färbehilfsmittel enthalten, beträgt ihre Menge im allgemeinen 0,1 bis K). vorzugsweise 0.5 bis 5 Gewichtsprozent, bezogen auf das Gewicht des PoIypropylens. • 25 lyoxy propylene aryl esters, polyoxypropylene alkyl ethers, Polyoxypropylenepheny lather, block copolymers or copolymers with arbitrary resp. Random arrangement of the monomer units from ethylene oxide and propylene oxide, polyethylene glycol and polypropylene glycol. When the modified polypropylene fibers of the present invention have the above Containing dyeing auxiliaries, their amount is generally 0.1 to K). preferably 0.5 to 5 percent by weight, based on the weight of the polypropylene.

2. Metallsalze oder Auionenaustauschcrsubstanzen 2. Metal salts or ion exchange substances

Diese Art von Modifizieriingsmitteln kann'gleichzeitig mit anderen Modifizieriingsmitteln oder einem Färbehilfsmittel verwendet werden. Bei den Metallsalzen bzw. Anionenaustauschersubstanzen handelt es sich um organische oder anorganische Salze von Metallen, die je nach dem beabsichtigten Zweck eine Wertigkeit von 2 oder mehr aufweisen, insbesondere um Salze von Ni, Zn, Al und Sn. Zum Beispiel sind Oxyde, Hydroxyde, Komplexsalze und Fettsäuresäuresalze von Ni, Sn oder Al geeignet: Unter den Metallsalzen von Fettsäuren sind solche von Fettsäuren mit verhältnismäßig langer Kette, wie sie auch unter der Bezeichnung »Metallseifen mit langkettigen Kohlen wasserstoffresten« bekannt sind, wegen ihrer größeren Affinität gegenüber Polypropylen bevorzugt. These types of modifiers can be used at the same time can be used with other modifiers or a dyeing aid. With the metal salts or anion exchange substances are organic or inorganic salts of Metals that, depending on the intended purpose, have a valence of 2 or more, in particular to salts of Ni, Zn, Al and Sn. For example, oxides, hydroxides, complex salts and fatty acid salts are of Ni, Sn or Al suitable: Among the metal salts of fatty acids are those of fatty acids with a relatively long chain, as they are also known as »metal soaps with long chains Hydrogen residues «are known, preferred because of their greater affinity for polypropylene.

Zu in Verbindung mit diesen metallhaltigen Salzen bzw. Anionenaustauschersubstanzen brauchbaren Färbehilfsmitteln gehören die oben unter (1) anno gegebenen Substanzen. Beispiele für brauchbare Metallsalze sind folgende:To be used in connection with these metal-containing salts or anion exchange substances Dyeing auxiliaries include the substances given above under (1) anno. Examples of useful metal salts are the following:

a) Ni-, Zn-, AI- oder Sn-Sal/e der Stearinsäure;a) Ni, Zn, AI or Sn salts of stearic acid;

b) basische Ni-, Zn-, Al- oder Sn-Salze der Essigsäure; b) basic Ni, Zn, Al or Sn salts of acetic acid;

c) Ni-, Zn-, Al- oder Sn-Salze von Naphthensäuren: c) Ni, Zn, Al or Sn salts of naphthenic acids:

1 494 Ö7Ö1 494 Ö7Ö

d) Metallsalze von Verbindungen der allgemeinen Formed) Metal salts of compounds of the general form

OHOH

in der R einen Alkylrest mit 1 bis 30 Kohlenstoffatomen oder ein Halogenatom, X ein Wasserstoffalom, einen Alkylrest mit 1 bis 20 Kohlenstoffatomen, ein Halogenatom, einen NO2- oder einen CN-Rest und Y — O — — CO — — S —. — SO—, —SO,— oder -CH2- bedeutet und das Metall Ba, Ca. Zn, Ti, Al, Sn. Cr, Co oder Ni ist:in which R is an alkyl radical with 1 to 30 carbon atoms or a halogen atom, X is a hydrogen atom, an alkyl radical with 1 to 20 carbon atoms, a halogen atom, an NO 2 - or a CN radical and Y - O - - CO - - S -. - SO—, —SO, - or -CH 2 - means and the metal is Ba, Ca. Zn, Ti, Al, Sn. Cr, Co or Ni is:

e) Verbindungen der allgemeinen Formele) compounds of the general formula

in der X — SO2-. — CH2-, — O—, — SO—.in the X - SO 2 -. - CH 2 -, - O-, - SO-.

— CO— oder —NR'—, wobei R' ein Alkylrest mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen ist, M Co, Ni, Zn, Cd oder Pb, R einen Alkylrest mit 4 bis 18 Kohlenstoffatomen, B eine stickstoffhaltige organische Verbindung der aus aliphatischen Monoaminen, aliphatischen Diaminen, aromatischen Monoaminen. aromatischen Diaminen, Ammoniak. Pyridin und Chinolin bestehenden Gruppe und « 1 oder 2 bedeutet:- CO— or —NR'—, where R 'is an alkyl radical with 1 to 4 carbon atoms, M is Co, Ni, Zn, Cd or Pb, R is an alkyl radical with 4 up to 18 carbon atoms, B a nitrogen-containing organic compound of the aliphatic Monoamines, aliphatic diamines, aromatic monoamines. aromatic diamines, Ammonia. Group consisting of pyridine and quinoline and «1 or 2 means:

f) Verbindungen der allgemeinen Formelf) compounds of the general formula

(RCOOL-M-(OR'),,(RCOOL-M- (OR ') ,,

worin R einen Alkylrest mit mehr als 12 Kohlenstoffatomen und R' einen Alkylrest mit mindestens einem Kohlenstoffatom bedeutet, m und η O oder 1. 2 oder 3 bedeuten, wobei die Summe von /μ und η 2 oder 3 beträgt und M ein Metallatom der aus Mg. Zn. Cd, Al und Ni bestehenden Gruppe ist:where R is an alkyl radical having more than 12 carbon atoms and R 'is an alkyl radical having at least one carbon atom, m and η O or 1. 2 or 3, where the sum of / μ and η is 2 or 3 and M is a metal atom from Mg. Zn. Cd, Al and Ni existing group is:

g) Verbindungen der allgemeinen Formelg) compounds of the general formula

(R — X — R' — COO —)BM(R - X - R '- COO -) B M

worin R einen Alkylrest mit mindestens einem Kohlenstoffatom, vorzugsweise 10 bis 30 Kohlenstoffatomen, R' einen Alkylen-, Arylen- oder Cycloalkylerirest. X —CONH —, — OCO-,wherein R is an alkyl radical with at least one carbon atom, preferably 10 to 30 carbon atoms, R 'is an alkylene, arylene or cycloalkylene radical. X —CONH -, - OCO-,

— SO2—. —S— oder —O—, η eine ganze Zahl von 1 bis 4 und M ein Metallatom der aus Ba. Ca, Zn. Ti. AI. Sn, Cr, Co und Ni bestehenden Gruppe bedeutet;- SO 2 -. —S— or —O—, η is an integer from 1 to 4 and M is a metal atom from Ba. Ca, Zn. Ti. Al. Represents a group consisting of Sn, Cr, Co and Ni;

h) Verbindungen der allgemeinen Formelh) compounds of the general formula

R-N
\
RN
\

CH,-CH-COOCH, -CH-COO

CH,CH,

Il οIl ο

worin R einen Alkylrest mit 1 bis 30 Kohlenstoffatomen, einen Arylrest mit 6 bis 30 kohlenstoffatomen oder einen Aralkylrest, η eine ganze Zahl von 1 bis 4 und M ein Metallatoni der aus Ba, Ca. Zn, Al, Ti, Sn, Cr, Co und Ni bestehenden Gruppe ist.in which R is an alkyl radical having 1 to 30 carbon atoms, an aryl radical having 6 to 30 carbon atoms or an aralkyl radical, η is an integer from 1 to 4 and M is a metal atom of Ba, Ca. Zn, Al, Ti, Sn, Cr, Co and Ni is an existing group.

3. Zu anderen Modifizierungsmitteln, die zur Verbesserung der Anfärbbarkeit der erfindungsgemäßen, modifizierten Polypropylenfasern geeignet sind, gehören Polyester, Polyamide, Polystyrole, Polyvinylpyridine. Polyacrylester und Derivate von höheren Fettsäuren, wie z. B. Ester oder Amide.3. Other modifiers that improve the dyeability of the inventive, Modified polypropylene fibers include polyesters, polyamides, polystyrenes, and polyvinylpyridines. Polyacrylic esters and derivatives of higher fatty acids, such as. B. esters or amides.

Mindestens eine der oben unter a) bis h) genannten Metallverbindungen kann in das Polypropylen in einer Menge von 0,1 bis 10 Gewichtsprozent einverleibt werden, um die Abfärbbarkeit des Polypropylens zu verbessern. Falls erforderlich, kann in diesem Falle gleichzeitig ein Färbehilfsmittel zugegeben werden.At least one of the metal compounds mentioned above under a) to h) can be incorporated into the polypropylene in be incorporated in an amount of 0.1 to 10 percent by weight, in order to ensure the colorability of the polypropylene to improve. If necessary, a dyeing aid can be added at the same time in this case will.

Bei der Herstellung abriebfester Fasern aus abriebfesten Polypropylenmassen müssen die Menge an zugesetztem Abriebfestigkeitsmittel, das Molekulargewicht der Fasern und der Titer des Einzelfadens in geeignete Beziehung zueinander gesetzt werden, um je nachdem, ob die Fasern zur Herstellung von Bekleidungsstücken oder als industrielle Rohmaterialien verwendet werden sollen, die geeignetsten Fasern zu erhalten. Mit anderen Worten, durch geeignete Wahl dieser Beziehung können die am besten geeigneten abriebfesten Polypropylenfasern hergestellt werden.When producing abrasion-resistant fibers from abrasion-resistant polypropylene compounds, the amount of added abrasion resistance agent, the molecular weight of the fibers and the denier of the single thread can be put in appropriate relation to each other depending on whether the fibers are used for manufacture of clothing or as industrial raw materials are the most suitable Fibers. In other words, by properly choosing this relationship, you can do the best suitable abrasion-resistant polypropylene fibers are produced.

Unter dem Molekulargewicht der Fasern wird erfindungsgemäß die Grundviskosität des in den Fasern enthaltenen Polypropylens verstanden, gemessen als [»/] von Polypropylen bei einer Temperatur von 135'C in Tetralin als Lösungsmittel, ausgedrückt als [//]y.According to the invention, the basic viscosity of the in the Fibers contained polypropylene understood, measured as [»/] of polypropylene at a temperature of 135'C in tetralin as solvent, expressed as [//] y.

Bei der Herstellung von Fasern durch Einverleibung von 1 bis 20 Gewichtsprozent des Abriebfestigkeitsmittels. Verspinnen des Gemisches bei 200 bis 33OC, vorzugsweise 240 bis 310"C, und Verstrecken der Fasern bestehen die in F i g. 3 angegebenen Beziehungen zwischen der Menge an zugesetztem Abriebfestigkeitsmittel, dem Molekulargewicht der Fasern und dem Titer des Einzelfadens. Wenn man eine Verstreckung um 50 bis 80% des maximalen Verstreckungsverhältnisses vornimmt, d. h. wenn die obengenannte Beziehung in den durch die Punkte ACFH definierten Bereich fallt, oder wenn man eine Verstreckung um 80 bis 95% des maximalen Verstreckungsverhältnisses vornimmt, d.h. wenn die obengenannte Beziehung in den Bereich BDEG Fällt, ist es möglich, Polypropylenfasern zu erhalten, die die für die obengenannten Zwecke am besten geeignete Abriebfestigkeit aufweisen. Es ist in diesem Falle möglich, gleichzeitig Modifizierungsmittel zur Verbesserung der Anfärbbarkeit mit oder ohne gleichzeitige Verwendung von Färbehilfsmitteln zu verwenden.In the manufacture of fibers by the incorporation of 1 to 20 percent by weight of the abrasion resistant agent. Spinning the mixture at 200 to 33 ° C, preferably 240 to 310 ° C, and drawing the fibers, the relationships given in FIG by 50 to 80% of the maximum stretching ratio, i.e. when the above-mentioned relationship falls within the range defined by the points ACFH, or when stretching by 80 to 95% of the maximum stretching ratio is carried out, i.e. when the above-mentioned relationship falls within the range BDEG In this case, it is possible to obtain polypropylene fibers having the most suitable abrasion resistance for the above purposes, in which case it is possible to simultaneously use modifiers for improving the dyeability with or without the simultaneous use of dyeing auxiliaries.

In F i g. 3 ist auf der Ordinate der Einzelfadentiter des erhaltenen Fädenkabels als log DIF. auf der oberen Koordinate der prozentuale Anteil an mit dem Polypropylen vermischtem Abriebfestigkeitsrriittel und auf der unteren Koordinate das MoIekulargewicht [/,]f der Fasern angegeben, wobei für jeden Punkt der Bereich von ± 1 angegeben ist.In Fig. 3 is on the ordinate the single filament titre of the filamentary tow obtained as log DIF. on the upper coordinate the percentage of abrasion resistance rubbers mixed with the polypropylene and on the lower coordinate the molecular weight [/,] f of the fibers, the range of ± 1 being indicated for each point.

Die bei der erfindungsgemäßen Herstellung der crfindungsgcmäßcn abriebfesten PolypropylenfasernThe abrasion-resistant polypropylene fibers used in the manufacture according to the invention of the invention

O / OO / O

angewendeten Verstreckungsbedingungen werden in Abhängigkeil von den für den jeweiligen Anwendungszweck erforderlichen Fasercigenschaften gewählt. Wenn Fasern für Anwendungszwecke hergestellt werden sollen, bei denen eine hohe Reißfestigkeit erforderlich ist, z. 3. wenn die Fasern als industrielle Rohmaterialien verwendet werden sollen, liegt das Verstreckungsverhältnis — wie durch BDEG in F i g. 3 angedeutet — vorzugsweise innerhalb des Bereichs von 80 bis 95%, am besten innerhalb des Bereichs von 85' bis 95% des maximalen Verstreckungsverhältnisses. damit eine Verbesserung der Abriebfestigkeit ohne gleichzeitige Verschlechterung der Reißfestigkeit erreicht werden kann, wenn der Einfluß des Molekulargewichtes der Fasern [ΐ/]; und der Einfluß des Titers des Einzelfadens ebenfalls berücksichtigt werden.The drawing conditions used are selected as a function of the fiber properties required for the particular application. When fibers are to be made for applications where high tear strength is required, e.g. 3. if the fibers are to be used as industrial raw materials, the draw ratio is as shown by BDEG in FIG. 3 indicated - preferably within the range of 80 to 95%, most preferably within the range of 85 'to 95% of the maximum draw ratio. so that an improvement in the abrasion resistance can be achieved without a simultaneous deterioration in the tear resistance if the influence of the molecular weight of the fibers [ΐ /] ; and the influence of the titer of the monofilament are also taken into account.

Wenn die Fasern für solche Zwecke verwendet werden sollen, bei denen es auf die Reißfestigkeit nicht in so starkem Maße ankommt, z. B. zur Herstellung von Bekleidungsstücken, ist das Verstrekkungsverhältnis — wie durch ACFH angedeutet — vorzugsweise ziemlich niedrig und liegt z. B. innerhalb des Bereichs von 50 bis 80%. insbesondere von 60 bis 80% des maximalen Verstreckungsverhältnisses, wenn die Einflüsse des Molekulargewichtes der Fasern [//], und des Titers des Einzelfadens ebenfalls berücksichtigt werden.If the fibers are to be used for purposes where the tensile strength is not so important, e.g. B. for the manufacture of clothing, the stretching ratio - as indicated by ACFH - is preferably quite low and is z. B. within the range of 50 to 80%. in particular from 60 to 80% of the maximum draw ratio, if the influences of the molecular weight of the fibers [//] and the titer of the single thread are also taken into account.

Was die Beziehung zwischen der Abriebfestigkeit der erfindungsgemäßen modifizierten Fasern und die Verstreckungsbedingungen anbelangt, so ist die Abriebfestigkeit um so geringer, je größer das Verhältnis des Verstreckungsverhältnisses zum maximalen Verstreckungsverhältnis ist. Je größer das Ausmaß der Verstreckung ist, um so größer ist das Ausmaß der Verringerung der Abriebfestigkeit. Diese Beziehung ist jedoch weithin von dem Mischverhältnis von Abriebfestigkeitsmittel zu Polypropylen abhängig. Wenn das Mischverhälinis größer ist, ist die Verringerung der Abriebfestigkeit nicht so stark, selbst wenn eine starke Verstreckung vorgenommen wird. Was die mechanischen Eigenschaften, insbesondere die Reißfestigkeit, anbelangt, so ist diese um so größer, je größer das Verhältnis von Verstreckungsverhältnis zu maximalem Verstreckungsverhältnis ist. Diese Beziehung läßt sich durch eine Gerade ausdrücken.As for the relationship between the abrasion resistance of the modified fibers of the invention and As far as the drawing conditions are concerned, the greater the ratio, the lower the abrasion resistance of the draw ratio is to the maximum draw ratio. The greater the extent the stretching, the greater the degree of reduction in abrasion resistance. This relationship however, is largely dependent on the mixing ratio of the abrasion resistant agent to the polypropylene. When the mixing ratio is larger, the decrease in abrasion resistance is not so great, even when a strong stretch is made. As for the mechanical properties, in particular As far as the tear strength is concerned, the greater the ratio of the stretching ratio, the greater it is is to the maximum draw ratio. This relationship can be expressed by a straight line.

Als weiterer unabhängiger Faktor für die Verbesserung der Abriebfestigkeit muß der Titer des Einzelfadens der Fasern in Betracht gezogen werden. Da die Abrieberscheinung von dem Oberflächenbereich der Fasern abhängig ist, ist die Abriebfestigkeit um so geringer, je kleiner der Titer des Einzelfadens ist, wenn die Fasern die gleiche Menge an Abriebfestigkeitsmittel enthalten. Diese Beziehung läßt sich bei logarithmischer Darstellung etwa als Gerade ausdrücken.Another independent factor for improving the abrasion resistance must be the titer des Single filament of fibers should be considered. As the abrasion phenomenon from the surface area depends on the fibers, the lower the titer of the single thread, the lower the abrasion resistance is when the fibers contain the same amount of abrasion resistance agent. This relationship can be expressed in a logarithmic representation as a straight line.

Wenn das Mischverhältnis des Abriebfestigkeitsmittels bei gleichem Titer des Einzelfadens erhöht wird, kann die Abriebfestigkeit so lange erhöht werden, bis das Mischverhältnis einen bestimmten Sättigungswert erreicht. Die Anwendung eines Mischverhältnisses oberhalb dieses Wertes ist nicht, nur wertlos, sondern bewirkt auch eine Verschlechterung der mechanischen Eigenschaften.When the mixing ratio of the abrasion resisting agent is increased for the same titer of the single thread, the abrasion resistance can be increased for so long until the mixing ratio reaches a certain saturation value. The application of a mixing ratio Above this value is not only worthless, but also causes deterioration the mechanical properties.

Was die Beziehung des Molekulargewichts [η~]χ der Polypropylenfasern zur Reißfestigkeit anbeäangt, so besteht bei nicht modifizierten Poiypropylenfasern die Neigung, daß sich die Reißfestigkeit mit zu-As far as the relationship between the molecular weight [η ~] χ of the polypropylene fibers and the tensile strength is concerned, with unmodified polypropylene fibers there is a tendency that the tensile strength increases with increasing

nehmendem Molekulargewicht [//J^ erhöht. Eine zu starke Erhöhung des Molekulargewichts [?/]y führt jedoch unter den üblichen Bedingungen der Faserherstellung zu einer ziemlichen Verringerung der Reißfestigkeit. Bei der Einverleibung des erfindungsgemäßen Abriebfestigkeitsmittels ist es jedoch möglich, Fasern mit noch höheren Werten von [tßf herzustellen, ohne eine Verschlechterung der Reißfestigkeit zu bewirken.increasing molecular weight [// J ^ increased. However, an excessive increase in the molecular weight [? /] Y leads to a considerable reduction in the tensile strength under the usual conditions of fiber production. However, when the abrasion resistance agent of the present invention is incorporated, it is possible to produce fibers with even higher values of [t ß f without causing deterioration in tear resistance.

ίο Aus der obigen Beschreibung mag es scheinen, als sei die Herstellung von Fasern mit ausreichenden Eigenschaften für den Fall, daß es auf die Reißfestigkeit nicht so sehr ankommt, auch bei Verwendung eines Polypropylens mit hohem [»?]/-Wertίο From the above description it may seem as if the production of fibers with sufficient properties in the event that it affects the tear strength does not matter so much, even when using a polypropylene with a high [»?] / - value

möglich. Wenn jedoch lediglich das Molekulargewicht erhöht wird, ohne gleichzeitig das Mischverhältnis des Abriebfestigkeitsmittels zu erhöhen, vermindert sich die Beständigkeit in der Stufe des Verstreckens, was nicht wünschenswert ist.possible. However, if only the molecular weight is increased without the mixing ratio at the same time Increasing the abrasion resistance agent decreases the resistance in the stage of Stretching, which is not desirable.

Kombiniert man die Verstreckungsbedingungen mit dem in F i g. 3 angegebenen Bereich, ist die Herstellung von Fasern möglich, die je nach dem beabsichtigten Anwendungszweck eine geeignete Abriebfestigkeit aufweisen.If the drawing conditions are combined with the one shown in FIG. 3 is the range Manufacture of fibers possible, which depending on the intended application, have a suitable abrasion resistance exhibit.

Die erfindungsgemäß aus der abriebfesten Polypropylenmasse hergestellten abriebfesten Polypropylenfasern können als solche auf verschiedenen Gebieten verwendet werden. In Abhängigkeit von dem Anwendungszweck können sich jedoch wegen der geringen Oberflächenreibung dieser Fasern Schwierigkeiten ergeben. Wenn die Fasern z. B. in geknotetem Zustand od. dgl. verwendet werden, ist die Haltfestigkeit der Knoten ziemlich gering. Insbesondere wenn die abriebfesten Polypropylenfasern für industrielle Zwecke, wie zur Herstellung von Fischnetzen oder Seilen, verwendet werden, ist die Festigkeit der Knoten der Fischnetze und die Beständigkeit der Seilverdrehungen nicht ausreichend. Weiterhin tritt, wenn die Fasern zur Herstellung von Geweben für Bekleidungszwecke verwendet werden, ein unerwünschtes Gleiten auf.According to the invention from the abrasion-resistant polypropylene mass As such, abrasion-resistant polypropylene fibers produced can be used in various fields be used. Depending on the application, however, because of the low surface friction of these fibers give rise to difficulties. If the fibers z. B. in knotted State or the like. Are used, the strength of the knot is quite low. In particular when the abrasion-resistant polypropylene fibers are used for industrial purposes such as the manufacture of fishing nets or ropes, are used is the strength of the knots of the fishing nets and the durability of the Twists of the rope are not sufficient. It also occurs when the fibers are used to make fabrics for Clothing used for purposes of unwanted sliding on.

Diese auf bestimmten Anwendungsgebieten auftretenden Nachteile können jedoch durch Imprägnierung der abriebfesten modifizierten Polypropylenfasern mit verschiedenen üblichen Harzen beseitigt werden.These disadvantages, which occur in certain areas of application, can, however, be remedied by impregnation the abrasion-resistant modified polypropylene fibers eliminated with various common resins will.

Die erfindungsgemäßen modifizierten abriebfesten Polypropylenfasern sind für die verschiedensten Anwendungszwecke geeignet.The modified abrasion-resistant polypropylene fibers according to the invention are used for a wide variety of purposes suitable.

Beispiele-für einige Anwendungsgebiete und hierfür geeignete Imprägnierharze sind im folgenden angegeben : für Fischernetze, Seile und gleitfeste Gewebe für Bekleidungszwecke.
Als die Reibung erhöhende Mittel sind kolloidale Kieselsäure, Xylolharz," Folysulfidkautschuk, Titandioxyd od. dgl. verwendbar.
Examples of some areas of application and impregnating resins suitable for them are given below: for fishing nets, ropes and non-slip fabrics for clothing purposes.
Colloidal silica, xylene resin, "folysulfide rubber, titanium dioxide or the like" can be used as the friction-increasing agents.

Es ist besonders wünschenswert, ein die Reibung erhöhendes Mittel zuzusetzen, wenn die abriebfesten Polypropylenfasern der Erfindung auf Gebieten verwendet werden, wo eine Fixierung der Fasern in bestimmter Lage erforderlich ist. It is particularly desirable to add a friction-increasing agent when the abrasion-resistant polypropylene fibers of the invention are used in areas where fixation of the fibers in a particular location is required .

Die folgenden Beispiele dienen der weiteren Erläuterung der Erfindung, ohne den Erfindungsbereich dadurch zu begrenzen.The following examples serve to further illustrate the invention without thereby limiting the scope of the invention.

. ,.. ,.

B e i s ρ 3 e 1 1B e is ρ 3 e 1 1

Mit kristallinem Polypropylenpulver, das bei Messung in Tetralin bei einer Temperatur von 135°CWith crystalline polypropylene powder, which when measured in tetralin at a temperature of 135 ° C

109 634/81109 634/81

einen Wert [/y] = 1,5 aufwies, wurden Paraffin, das ein mittleres Molekulargewicht von 1400 aufwies, und Niederdruck-Polyäthylen, das ein mittleres Molekulargewicht von 60000 aufwies, in den in der folgenden Tabelle I angegebenen Gewichtsverhältnissen (in %) vermischt, und die Abriebfestigkeiten der beim Verspinnen erhaltenen Fadenkabel wurden gemessen. Die Meßergebnisse sind ebenfalls in Tabelle I angegeben. Bei den Versuchen Nr. 1 und 2 handelt es sich um Vergleichsversuche.had a value [/ y] = 1.5, paraffin that had an average molecular weight of 1,400; and low-pressure polyethylene, which had an average molecular weight of 60,000, in the weight ratios given in Table I below (in%) mixed, and the abrasion resistance of the filament tows obtained during spinning were measured. The measurement results are also given in Table I. In tests 1 and 2 are comparative tests.

Tabelle I
Zusammensetzung der Formerzeugnisse
Table I.
Composition of molded products

Versuchattempt PolypropylenPolypropylene Paraffinparaffin PolyäthylenPolyethylene AbriebzeitenWear times Nr.No. (%)(%) (%)(%) (%)(%) 11 100100 00 00 150150 22 9595 55 00 300300 33 9595 4,74.7 0,30.3 800800 44th 9595 4,34.3 0,70.7 800800 55 9595 4,04.0 1,01.0 600600

2020th

Beispiel 2Example 2

Unter Verwendung des gleichen Polypropylens, des gleichen Paraffins und des gleichen Polyäthylens und des.gleichen Prüfverfahrens wie im Beispiel 1 wurden die Abriebzeiten von Formerzeugnissen der in Tabelle II angegebenen Zusammensetzung gemessen. Die Meßergebnisse sind in Tabelle II angegeben. Using the same polypropylene, paraffin and polyethylene and the same test method as in Example 1, the abrasion times of molded products were Measured composition given in Table II. The measurement results are shown in Table II.

Paraffinparaffin (I(I. Abrieb/eitenAbrasion Tabelletable (Vo)(Vo) Zusammensetzung derComposition of 1010 FormerzeugnisseMolded products 500500 PolypropylenPolypropylene 99 PolyäthylenPolyethylene 11001100 (%)(%) 77th l%ll% l 500·500 9090 . 5. 5 00 300300 90.90 00 1,01.0 250250 9090 3,03.0 9090 55 9090 1010

Versuchattempt

Die vorteilhafte Wirkung des Paraffins ist auch aus dieser Tabelle ersichtlich.The beneficial effect of the paraffin can also be seen from this table.

B e i s ρ i e 1 3B e i s ρ i e 1 3

Unter Verwendung des gleichen Polypropylens, des gleichen Paraffins und des gleichen Polyäthylens und unter Anwendung des gleichen Prüfverfahrens wie im Beispiel I wurden die Abrieb/eiten von Formerzeugnissen der in Tabelle 111 angegebenen Zusammensetzung gemessen. Die Meßergebnisse sind in Tabelle Ul angegeben. Der Versuch Nr. 6 ist ein Vergleichs versuch.Using the same polypropylene, paraffin and polyethylene and using the same test method as in Example I, the abrasion properties of molded products of the composition shown in Table III were measured. The measurement results are given in Table Ul . Experiment no. 6 is a comparative experiment.

3535

Tabelle III
Zusammensetzung der Formerzeugnisse
Table III
Composition of molded products

Versuchattempt PolyPoly Nr.No. propylenpropylene 11 9595 22 9090 33 8585 44th 8080 55 7575 66th 7070

Paraffinparaffin Poly
äthylen
Poly
ethylene
4,54.5 0,50.5 99 ι,ο.ι, ο. 13,513.5 1,S'1, S ' 1818th 2,02.0 22,522.5 2,52.5 27.0 .27.0. 3,0.3.0.

AbriebAbrasion Reiß
festigkeit
Tear
strength
zeitentimes des Zwirnsof the thread (g'd)(g'd) 800800 7,27.2 ilOOilOO 7,07.0 11001100 6,66.6 10001000 6,16.1 900900 5,25.2 . 800. 800 4,34.3

40 Wie aus Tabelle III ersichtlich, wird die Reißfestigkeit geringer, wenn der Anteil an Polypropylen in den Formerzeugnissen weniger als 75% beträgt. 40 As can be seen from Table III, the tensile strength becomes lower as the proportion of polypropylene in the form of products is less than 75%.

B e i s ρ i e 1 4B e i s ρ i e 1 4

Zu kristallinem Polypropylen mit einer Grundviskosität [;,] von 1,5 wurden Paraffin und Polyäthylen zusammen mit einem Mischpolymerisat von Vinylpyridin und Styrol sowie gegebenenfalls PoIyäthylenglykol als Färbehilfsmittel in den in Tabelle IV angegebenen Mengenverhältnissen zugegeben. Die Abriebfestigkeit, die Abfärbbarkeit und die Echtheit der Färbung der Formerzeugnisse wurden nach dem gleichen Prüfverfahren wie im Beispiel 1 gemessen. Die Meßergebnisse sind in den Tabellen IV und V angegeben. Das als Modifizierungsmittel zur Verbesserung der Anfärbbarkeit verwendete Mischpolymerisat bestand aus 70 Teilen 2-Methyl-5-vinylpyridin und 30 Teilen Styrol.Paraffin and polyethylene became crystalline polypropylene with an intrinsic viscosity [;,] of 1.5 together with a copolymer of vinylpyridine and styrene and optionally polyethylene glycol added as a dyeing aid in the proportions given in Table IV. the Abrasion resistance, the ability to be dyed off and the authenticity of the coloring of the molded products were determined according to the same test method as in example 1 measured. The measurement results are in Tables IV and V. specified. The copolymer used as a modifier to improve the colorability consisted of 70 parts of 2-methyl-5-vinylpyridine and 30 parts of styrene.

Tabelle IV
Zusammensetzung der Formerzeugnisse
Table IV
Composition of molded products

Nr.No.

3
4
3
4th

Polypro
pylen
Polypro
pylen

91,791.7

9191

86,586.5

8080

Paraffinparaffin

5,0
5,0
6,0
7,0
15.0
5.0
5.0
6.0
7.0
15.0

Poly
äthylen
Poly
ethylene

0,3
0,5
0,5
1,0
1,5
0.3
0.5
0.5
1.0
1.5

2-Methyl-2-methyl PoIy-Poly- 5-vinyl-5 vinyl athylen-ethylene pyridin-pyridine glykolglycol Styrol-Misch-Mixed styrene (%)(%) polymerisatpolymer 00 33 0,50.5 33 0,50.5 44th 0,50.5 • 5• 5 0,50.5 33

Abriebzeilen Abrasion lines

Fasern mit den in Tabelle IV angegebenen Eigenschaften wurden verstreckt, und die erhaltenen verstreckten Garne wurden zu Geweben verarbeitet.Fibers having the properties shown in Table IV were drawn and those obtained were drawn Yarns were made into fabrics.

Unter Verwendung eines sauren Farbstoffes, C.I. Acid Red 66 (C.l.-Nr. 26905), in einer Menge von 5%, bezogen auf das Fasergewicht, einer Schwefelsäurekon/entration des Färbebades von 2 g/l, einem Badverhältnis von 50, einer Temperatur von 98"C undUsing an acidic dye, C.I. Acid Red 66 (C.I. No. 26905), in an amount of 5%, based on the fiber weight, a sulfuric acid concentration of the dyebath of 2 g / l, a bath ratio of 50, a temperature of 98 "C and

<>5 einer Färbezeit von 90 Minuten wurden die Gewebe gclarbt. Die Farbstoffaufnahmc (in %) und die Echtheit der gefärbten Gewebe wurden gemessen. Die Mclkrgebnisse sind in Tabelle V zusammengefaßt.<> 5 a dyeing time of 90 minutes were the fabrics cleared. The dye uptake (in%) and the fastness of the dyed fabrics were measured. the Mcl results are summarized in Table V.

Ö'/tiÖ '/ ti

Tabelle VTable V

Eigenschaftenproperties DehDeh Farbstoff-
aufnahme
Dye-
admission
FärbtColors •eigenscha• property
der Fasernof the fibers nungtion (%((% ( EchtheilReal salvation Versuch
Nr.
attempt
No.
Reiß
festig
Tear
firm
7373 beimat the beim
Trocken
at the
Dry
keitspeed 3838 7878 WaschenTo wash reinigento clean • 1 . ■• 1 . ■ 5,55.5 4242 8282 44th 33 22 5,65.6 3535 8585 55 55 33 5,45.4 3737 8787 55 44th 44th . 5,3. 5.3 55 3-43-4 5-5- 5,45.4 55 44th

gegenüber
clemVerschießen
opposite to
clem shoot

4-54-5

4-5
5
5
5
4-5
5
5
5

•12• 12

Bei den Werten dieser Tabelle wurden die Waschechtheit und die Echtheit beim Trockenreinigen nach JIS-L-1045-1959, Becherverfahren BC-2 · bzw. SDC-Verfahren, bestimmt. Die Echtheit gegenüber Verschießen wurde nach. dem Prüfverfahren JIS-K-4009-1956 bestimmt..The values of this table were the wash fastness and the fastness to dry cleaning according to JIS-L-1045-1959, cup process BC-2 or SDC method, determined. The authenticity against shooting was after. the test procedure JIS-K-4009-1956 specifies ..

B e i s ρ ie I 5B e i s ρ ie I 5

Zu dem gleichen kristallinen Polypropylen wie im Beispiel 4 wurden Paraffin und Polyäthylen zusammen mit Nickelsaizen der in Tabelle VI angegebenen Verbindungen als Metallverbindungen sowie mit oder ohne Polypropylenglykol als Färbehilfsmittel gegeben und Formerzeugnisse mit der in Tabelle VI ' angegebenen Zusammensetzung hergestellt. Die Ergebnissein bezug auf die Abriebfestigkeit und die Anfärbbarkeit der erhaltenen Formerzeugnisse, die nach dem gleichen Prüfverfahren wie im Beispiel 4 erhalten wurden, sind in den Tabellen VIParaffin and polyethylene were combined to form the same crystalline polypropylene as in Example 4 with nickel salts of the compounds listed in Table VI as metal compounds as well with or without polypropylene glycol as a dyeing aid and molded products with the in Table VI 'indicated composition prepared. The results are related to abrasion resistance and the dyeability of the molded products obtained, which were determined by the same test method as in Example 4 are shown in Tables VI

ίο und VII zusammengestellt.ίο and VII compiled.

Tabelle VI
Zusammensetzung der Formerzeugnisse
Table VI
Composition of molded products

Versuch
Nr.
attempt
No.
Poly
pro
pylen
(%)
Poly
Per
pylen
(%)
Paraffin
<%)
paraffin
<%)
Poly
äthylen
(%>
Poly
ethylene
(%>
Metall·Metal·
verver
bindungbinding
1%)1%)
Polypro-Polypro-
p/lcn-p / lcn-
gjyfcolgjyfcol
("!·'·!("! · '·!
Abrieb-
heilen
Abrasion
heal
1
2
3
4
5
1
2
3
4th
5
92
92
92
92
100
92
92
92
92
100
7
7
7
7
7th
7th
7th
7th
11
ii
11
ff
[I]U
[Ii]IJS
[HI]U
[II]1,5
[I] U
[Ii] IJS
[HI] U
[II] 1.5
11 600
600
600
700
100
600
600
600
700
100

In Tabelle VI bedeutet [I] Nickelstearat und [II] eine Verbindung der FormelIn Table VI, [I] denotes nickel stearate and [II] denotes a compound of the formula

R /X X χ {/ y_R R / XX χ {/ y_ R

in der X -SO2—, M Mi, R einen tert.-Octylrest, ö H2O und η 1 bedeutet. [IH] hat die gleiche Struktur, doch bedeutet B hierbei Laurylamin.in which X is -SO 2 -, M Mi, R is a tert-octyl radical, ö is H 2 O and η is 1. [IH] has the same structure, but B means laurylamine.

Tabelle VIITable VII Beispiel 6Example 6

Eigenschaftenproperties Deh
nung
Deh
tion
FarbstolT-
aufnahme
ColourstolT
admission
FarbeeigenschaftenColor properties Echtheitauthenticity gegen
über
clcmVer-
against
over
clcmVer-
der Fasernof the fibers (%!(%! <%l<% l beim
Trocken
at the
Dry
schieUenshoot
Versuch
Nr.
attempt
No.
ReiLS-
feslig-
keil
ReiLS-
feslig-
wedge
2525th 9090 beim
Waschen
at the
To wash
reinigento clean 55
(&d)(& d) 2525th 8585 55 55 11 7,37.3 2929 8585 55 55 55 22 7,37.3 2626th 8585 55 55 55 . 3. 3 7,07.0 .24.24 8080 55 55 55 44th 7,57.5 55 55 55 7,67.6 55

Die den Werten der Tabelle VII zugrunde liegenden Färbebedingungen waren folgende:The dyeing conditions on which the values in Table VII are based were as follows:

Färbeflotte 5% eines dunkelblauen Metall-Dye liquor 5% of a dark blue metal

chelatfarbstoffs, bezogen auf das Fasergewicht, sowie ein Dispergiermittel und 0,2 g/t Eisessig chelate dye, based on the fiber weight, as well as a dispersant and 0.2 g / t glacial acetic acid

Badverhältnis .. . ! : 50Bath ratio ... ! : 50

Temperatur 98°CTemperature 98 ° C

Zeit 90 MinutenTime 90 minutes

Nach dem Färben wurde geseift.After the dyeing, it was soaped.

Um Fasern mit verschiedenen, in der Tabelle VIII angegebenen Werten von [tßf zu erhalten, wurden Polypropylene Verschiedenen Molekulargewichtes unter Anwendung verschiedener Mischverhältnisse mit dem im Anschluß an die Tabelle angegebenen Abriebfestigkeitsmittel vermischt und dem Schmelzspinnverfahren unterworfen, um unverstreckte Garne zu erhalten. Die Abriebfestigkeiten der aus den obengenannten unverstreckten Garnen nlit Verstreckungs-Verhältnissen innerhalb des erfindungsgemäß definierten Bereichs — wie in F i g. 3 gezeigt — und mit Verstreckungsverhäitnissen außerhalb dieses Bereichs erhaltenen verstreckten Garne werden in F i g. 3 gezeigt. (Das Verstreckungsverhältnis ist hier in Prozent des maximalen Verstreckungsverhältnisses angegeben.) Bei diesen Versuchen sind die Versuche Nr. 1 bis 4 solche, bei denen keine besondere Reißfestigkeit erforderlich ist, und die Versuche Nr. 5 bis 9 sind Versuche, bei denen es auf die Reißfestigkeit ankommt. Die mit »a« bezeichneten Versuche sind solche, bei denen die Verstreckungsverhiiltnis.se außerhalb des in Fig. 3 gezeigten Bereichs liegen.In order to obtain fibers having various values of [tβ f ] shown in Table VIII, polypropylenes having various molecular weights were mixed with the abrasion resistance agent shown in the table below using various mixing ratios and subjected to the melt-spinning process to obtain undrawn yarns. The abrasion strengths of the undrawn yarns made from the above-mentioned with draw ratios within the range defined according to the invention - as in FIG. 3 - and drawn yarns obtained with draw ratios outside this range are shown in FIG. 3 shown. (The stretching ratio is given here as a percentage of the maximum stretching ratio.) In these tests, tests No. 1 to 4 are those in which no particular tear strength is required, and tests No. 5 to 9 are tests in which it is based on the Tear resistance matters. The tests labeled "a" are those in which the stretching ratios are outside the range shown in FIG.

Versuchattempt 1313th 1,1,1.1, 1 494 6781,494,678 Ver-Ver TrockenDry TrockenDry Knot-Knot AbriebzeitenWear times Nr.No. L1ZJlL 1 ZJl sireckungs-directing reißfestigkeittear resistance dehnungstrain reißfestigkeiltear-resistant wedge Tabelle VUlTable VUl vcrhältnisratio (%)(%) (g'd)(g'd) !! I aI a Probesample 1.201.20 Abrieb-Abrasion (%)(%) 5,85.8 30.530.5 5.05.0 11001100 bb 1.201.20 fcstigkcils-fcstigkcils- 7070 7.87.8 18,518.5 5,8 .5.8. 500500 CC. DF _.DF _. 1.201.20 mittc!mittc! 9090 . 3,8. 3.8 92,092.0 3,63.6 650650 II aII a 2525th 1,301.30 t%)t%) 4040 6,16.1 31,231.2 5,2 ·5.2 12001200 bb 2525th 1.301.30 4.04.0 7070 8.08.0 17,017.0 5.85.8 350350 CC. 2525th 1,301.30 4.04.0 9090 4.04.0 80,080.0 4,04.0 650650 IH aIH a 44th 1,451.45 4.04.0 4040 6.06.0 25,5 -25.5 - 5,25.2 12001200 bb 44th 1.451.45 6,06.0 7070 3.63.6 78,078.0 3,53.5 650650 IV aIV a 44th 1.551.55 6.06.0 4040 6,56.5 26,426.4 ' -5,3'-5.3 13001300 bb 2525th 1.551.55 6.06.0 7070 4,04.0 72,072.0 4,04.0 650650 V aV a 2525th 1.451.45 9.09.0 4040 8,38.3 21,321.3 6,16.1 12001200 bb 44th 1.451.45 9.09.0 9090 3.63.6 78,078.0 3,53.5 650650 VI aVI a 44th 1.551.55 11.011.0 4040 8.58.5 22,522.5 6.36.3 200200 bb 2525th 1.551.55 •11.0• 11.0 9090 4,04.0 72,072.0 4,04.0 650650 VII aVII a 2525th 3,703.70 9.09.0 4040 9.49.4 18,318.3 6.06.0 11001100 bb 44th 1,701.70 9.09.0 9090 7.07.0 25,225.2 - 5,3' '- 5.3 '' . 900. 900 VIII aVIII a 44th 1,801.80 11.011.0 7070 9.69.6 17,517.5 6.06.0 11001100 bb 2525th 1.801.80 11.011.0 9090 6.56.5 22,022.0 5.45.4 10001000 2525th 14.014.0 7070 44th 14.014.0 44th 16.016.0 16.016.0

In Tabelle VIII handelte es sich bei dem Abriebfestigkeifsmitte! um Paraffin mit einem mittleren Molekulargewicht von 1400, vermischt mit 10 Gewichtsprozent Polyäthylen mit einem mittleren Molekulargewicht von 60000.In Table VIII it was the center of abrasion resistance! around paraffin with an average molecular weight of 1400, mixed with 10 percent by weight Polyethylene with an average molecular weight of 60,000.

Beispiel 7Example 7

Ein durch Zugabe von 20 Gewichtsprozent (bezogen auf Paraffin) Niederdruck-Polyäthylen zu einem Paraffin mit einem mittleren Molekulargewicht von etwa 1000 erhaltenes Gemisch wurde in einer Menge von 10 Gewichtsprozent (bezoge'n auf Polypropylen) zu Polypropylen gegeben. Durch Verspinnen der erhaltenen Polypropylenmasse erhaltene unverstreckte Garne wurden mit einem Vsrstreckungsverhältnis von 90% des maximalen Verstreckungsverhältnisses zu Garnen verstreckt, die einen Titer von 175 aufwiesen und aus 20 Fäden bestanden. Diese verstreckten Garne wurden 2 Minuten in eine Emulsion eingetaucht, die durch Auflösen von 30 Gewichtsteilen Cumaronharz in 10 Gewichtsteilen Xylol und Zugabe von 60 Gewichtsteilen Wasser, das 3 Teile ölsäure- ; monoäthanolamin enthielt, sowie Zugabe einer geeigneten Menge eines die Reibung erhöhenden Mittels. das zur Hauptsache aus wasserfreier Kieselsäure bestand, erhalten worden war. Es wurde erhitzt und unter Zugspannung bei einer solchen Temperatur getrocknet, daß die Oberfläche der Polypropylenfasern überzogen wurde. Unter Verwendung der erhaltenen, mit Harz überzogenen Polypropylenfasern wurden Fischnetzgame 170d S 20/5 S410/-3 Z 210 und aus diesen Garnen geknotete Schleppnetze hergestellt. Zum Vergleich wurden weiterhin geknotete Schleppnetzeaus verstreckten Polypropylengarnen hergestellt. die unter den gleichen Bedingungen, jedoch ohne die Harzbehandlung, hergestellt worden waren. Die Vergleichsergebnisse der Prüfung auf die Knotenfestigkeit bzw. -sicherheit (als Gleitfestigkeit) und die Abriebfestigkeit sind in Tabelle IX angegeben.One by adding 20 percent by weight (based on paraffin) low-pressure polyethylene to one Paraffin with an average molecular weight of about 1000 was obtained in an amount of 10 percent by weight (based on polypropylene) added to polypropylene. By spinning the Undrawn yarns obtained were obtained with a draw ratio drawn from 90% of the maximum draw ratio to give yarns which had a linear density of 175 and consisted of 20 threads. These drawn yarns were immersed in an emulsion for 2 minutes, by dissolving 30 parts by weight of coumarone resin in 10 parts by weight of xylene and adding of 60 parts by weight of water containing 3 parts of oleic acid; contained monoethanolamine, as well as adding a suitable one Amount of a friction-increasing agent. this mainly consists of anhydrous silica existed, had been received. It was heated and under tension at such a temperature dried so that the surface of the polypropylene fibers was coated. Using the obtained, Resin-coated polypropylene fibers were made from Fischnetzgame 170d S 20/5 S410 / -3 Z 210 and off made trawls knotted with these yarns. For comparison, tied trawls were also used drawn polypropylene yarns. those under the same conditions but without those Resin treatment. The comparison results the test for knot strength or security (as sliding strength) and abrasion resistance are given in Table IX.

Tabelle IXTable IX

Probenrehearse KnotensNode cherheitsecurity Abrieb
fest ig-
keit
Abrasion
solid
speed
Versuch
Nr.
attempt
No.
Glsit-
festigkeit
Glsit-
strength
Reiß
festigkeit
Tear
strength
hergestellt untermade under (kg)(kg) (kg)(kg) I ■I ■ Verwendu.-igderUsage-igder mit Harz behantreated with resin delten Fäden ..fine threads .. gutWell unter Verwendungunder use 8.68.6 12,212.2 22 der nicht behanwhich does not treat delten Fädenher-suture thread gestelltesNetz..provided network .. gutWell 4,54.5 13,313.3

Aus Tabelle IX ist ersichtlich, daß, die Haltfestigkeit bzw. Sicherheit der Knoten der Netze besser ist, wenn sie unter Verwendung von Fäden hergestellt werden, die mit Harz imprägniert worden sind. Der Versuch Nr. 2 stellt! einen Vergleichsversuch dar.From Table IX it can be seen that the strength or security of the knots of the nets is better when they are made using threads that have been impregnated with resin. The attempt No. 2 poses! a comparative experiment.

Be i s ρ i e 1 8Be i s ρ i e 1 8

Ein Gemisch^ das durch Zugabe von 10 Gewichtsprozent Niederdruck-Polyäthylen zu einem Paraffin mit einem mittleren Molekulargewicht von etwa 1500 hergestellt worden war, wurde einem Polypropylen in einer Menge von 15 Gewichtsprozent (bezogen auf PbIy propylen) einverleibt. Unverstreckte Game, die durch Verspinnen dieses Gemisches erhalten worden waren, wurden unter Anwendung eines Verstreckungsverhältnisses von 90% des maximalen Vcrstreckungsverhältnisscs zu Garnen von 700d/120f verstreckt.A mixture by adding 10 percent by weight Low-pressure polyethylene to a paraffin with an average molecular weight of about 1500 was prepared, a polypropylene in an amount of 15 weight percent (based on PbIy propylene) incorporated. Undrawn game that obtained by spinning this mixture were obtained using a draw ratio drawn from 90% of the maximum draw ratio to yarns of 700d / 120f.

Diese verstreckten Garne wurden 2 Minuten lang in eine Emulsion eingetaucht, die durch Vermischen von 4 Gewichtsteilen Glycerin, 4 Gewichtsteilen Vinylacetatharz und 2 Gewichtsteilen Wasser hergestellt worden war. Sodann wurden sie unter Anwendung einer Hochfrequenzbeheizung (Frequenz 13,4 MHz, Anodenleistung 3,5 kW) unter Zugspannung der Wärmehärtung unterworfen. Unter Verwendung der hi.rzüberzogenen Polypropylengarne wurden Seile mitThese drawn yarns were immersed in an emulsion prepared by mixing for 2 minutes of 4 parts by weight of glycerin, 4 parts by weight of vinyl acetate resin and 2 parts by weight of water had been. They were then heated using high-frequency heating (frequency 13.4 MHz, Anode power 3.5 kW) subjected to heat curing under tensile stress. Using the Hi-coated polypropylene yarns were made with ropes

einem Garnaufbau von 700 d χ 3 χ 12 χ (3 + 9 + 6) χ 3 hergestellt. Zum Vergleich wurden aus Polypropylengarnen, die nicht der Harzbehandlung unterworfen worden waren, Seile des gleichen Garnaufbaues hergestellt. Die Ergebnisse der in bezug auf die Aufrechterhaltung der Festigkeit des Seilaufbaue^, die Reißfestigkeit, die Reißdehnung usw. durchgeführten Vergleichsversuche zwischen den beiden Seiten sind in Tabelle X zusammengefaßt.a yarn structure of 700 d χ 3 χ 12 χ (3 + 9 + 6) χ 3 manufactured. For comparison, polypropylene yarns that were not subjected to the resin treatment were made ropes were made with the same yarn structure. The results of the in terms of maintenance the strength of the rope structure ^, the tensile strength, the elongation at break, etc. carried out Comparative tests between the two sides are summarized in Table X.

Tabelle XTable X

Versuch
Nr.
attempt
No.
SeilartRope type Reißfestigkeit im
trockenen Zustund
Tear strength in
dry condition
Reißdehnung im
trockenen Zustand
Elongation at break in
dry condition
Aufrechterhaltung der
Festigkeit des
Seilaufbaues
Maintaining the
Strength of the
Rope construction
Durchmesser des
Seiles nach dem
Härten
(mm)
Diameter of the
Rope after
Hardening
(mm)
I
2
I.
2
aus harzüberzogenen Gar
nen hergestellte Seile ..
aus nicht behandelten
Garnen hergestellte
Seile
from resin-coated gar
manufactured ropes ..
from untreated
Made of yarn
Ropes
9000
.8200
9000
.8200
48,0
52,0
48.0
52.0
gut
nicht gut
Well
not good
■ 27,1
28,6
■ 27.1
28.6

Die Aufrechterhaltung der Festigkeit des Seil- 25 Wie aus Tabelle X ersichtlich, sind die unter Ver-The maintenance of the strength of the rope 25 As can be seen from Table X, the

aufbaues, wie sie in Tabelle X angegeben wird, wurde durch Umbiegen bzw. Umknicken im frei tragenden Zustand gemessen. Der Versuch Nr. 2 stellt einen Vergleichsversuch dar.structure, as indicated in Table X, was made by bending or buckling in the cantilever Condition measured. Experiment no. 2 is a comparative experiment.

wendung von erfindungsgemäß hergestellten Garnen erhaltenen Seile in bezug auf die Aufrechterhaltung der Festigkeit des Seilaufbaues überlegen.application of yarns produced according to the invention obtained ropes in terms of maintaining the strength of the rope structure.

Claims (1)

Patentanspruch:Claim: Modifizierte Polypropylenfasern, die ein Mittel zur Verbesserung der Abriebfestigkeit sowie gegebenenfalls ein Mittel zur Verbesserung der Anfärbbarkeit und gegebenenfalls ein grenzflächenaktives Mittel enthalten, dadurch gekennzeichnet, daß sie als Abriebfestigkeitsmittel 1 bis 20 Gewichtsprozent, bezogen auf das Polypropylen, eines Gemisches enthalten, das aus einem Paraffin mit einem mittleren Molekulargewicht von 500 bis 3000 und 5 bis 20 Gewichtsprozent Polyäthylen, bezogen auf das Paraffin, besteht.Modified polypropylene fibers, which are a means of improving abrasion resistance as well as, where appropriate an agent for improving the dyeability and optionally a surfactant Contain means, characterized in that that they are used as abrasion resistance agents 1 to 20 percent by weight, based on the polypropylene, contain a mixture that consists of a paraffin with an average molecular weight from 500 to 3000 and 5 to 20 percent by weight of polyethylene, based on the paraffin, consists. 109 634/81109 634/81

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE936029C (en) Process for the finishing of textiles made of cellulose
DE1031270B (en) Process for making structures made of vinyl resins antistatic
DE1247013B (en) Thermoplastic compositions for the production of moldings with improved colorability from polyolefins
DE1494678A1 (en) Modified polypropylene fibers and processes for their manufacture
CH521453A (en) Fire resistant fibre comprises a blend of fibre
DE2516805A1 (en) FLUORINE FIBERS, FIBERS AND FILMS WITH GOOD COLOR PROPERTIES AND METHOD FOR THEIR MANUFACTURING
DE1292310B (en) Process for the production of fibers and threads from acrylonitrile polymers
DE1494678C (en) Modified polypropylene fibers
DE1469378A1 (en) Preparations for improving the appearance and for protecting fibers and fiber structures
DE3430511C2 (en)
DE2158552A1 (en) Fiber-forming polyamide compositions
DE1494678B (en) Modified polypropylene fibers
DE2224641A1 (en) Polyurethane compounds
DE2411804A1 (en) METHOD OF MANUFACTURING A MODIFIED COMPOSITE FIBER PRODUCT
DE1494667A1 (en) Process for improving the dyeability of threads or fibers made of synthetic linear polymers, in particular acrylic polymers, by means of basic dyes
DE2430502A1 (en) COTTON-FIBER JOINT WITH INCREASED ABSORPTION
DE1444095A1 (en) Process for stabilizing the roughening or the pile of textile goods
DE2009708A1 (en) Wet spinning process for the production of thread-like material from a spinning solution of acrylonitrile copolymers
DE1920169A1 (en) Cellulose molded body with improved flame-retardant properties
DE2048444A1 (en) Antistatic and dyeable thermoplastic molding compounds and moldings made from polyolefins
DE2238301A1 (en) ANTISTATIC FIBERS
DE1669500A1 (en) Polypropylene fibers with improved properties and methods of dyeing these fibers
DE2313205C3 (en) Flame retardant fibers and processes for their manufacture
DE1645532B2 (en) Acrylonitrile molding compounds and their use for the production of fibers or threads
DE930629C (en) Process for coloring structures made of acrylonitrile polymers with acid dyes