DE102021111483A1 - eaves arrangement - Google Patents
eaves arrangement Download PDFInfo
- Publication number
- DE102021111483A1 DE102021111483A1 DE102021111483.7A DE102021111483A DE102021111483A1 DE 102021111483 A1 DE102021111483 A1 DE 102021111483A1 DE 102021111483 A DE102021111483 A DE 102021111483A DE 102021111483 A1 DE102021111483 A1 DE 102021111483A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- roof
- eaves
- sub
- ventilation
- profile
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 claims abstract description 286
- 210000001364 upper extremity Anatomy 0.000 claims description 37
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 12
- 230000007704 transition Effects 0.000 claims description 11
- 210000003414 extremity Anatomy 0.000 claims description 4
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 abstract description 8
- 239000012528 membrane Substances 0.000 description 12
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 7
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 4
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 description 4
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 4
- 230000001154 acute effect Effects 0.000 description 2
- 239000010410 layer Substances 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 239000011241 protective layer Substances 0.000 description 2
- 241000238631 Hexapoda Species 0.000 description 1
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 description 1
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 1
- 230000001427 coherent effect Effects 0.000 description 1
- 238000009833 condensation Methods 0.000 description 1
- 230000005494 condensation Effects 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 description 1
- 238000001556 precipitation Methods 0.000 description 1
- 238000004080 punching Methods 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/15—Trimming strips; Edge strips; Fascias; Expansion joints for roofs
- E04D13/158—Trimming strips; Edge strips; Fascias; Expansion joints for roofs covering the overhang at the eave side, e.g. soffits, or the verge of saddle roofs
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/15—Trimming strips; Edge strips; Fascias; Expansion joints for roofs
- E04D13/152—Trimming strips; Edge strips; Fascias; Expansion joints for roofs with ventilating means in soffits or fascias
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/17—Ventilation of roof coverings not otherwise provided for
- E04D13/178—Ventilation of roof coverings not otherwise provided for on the eaves of the roof
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Building Environments (AREA)
Abstract
Eine Traufenanordnung zum belüfteten Abschluss einer geneigten Dachfläche längs einer Traufe der Dachfläche umfasst: einen traufseitigen Endabschnitt eines Unterdaches der Dachfläche; einen traufseitigen Endabschnitt einer auf dem Unterdach aufliegenden und aus senkrecht zur Traufe verlaufenden Konterlatten gebildeten Konterlattung der Dachfläche; eine Traufbohle einer auf der Konterlattung aufliegenden und aus parallel zur Traufe verlaufenden Dachlatten gebildeten Dachlattung der Dachfläche; Lüftungskanäle, die durch Zwischenräume zwischen zwei jeweiligen benachbarten Konterlatten gebildet werden und senkrecht zur Dachfläche einerseits durch den Endabschnitt des Unterdaches und andererseits durch die Traufbohle begrenzt werden; sowie ein Lüftungsprofil mit einer Vielzahl von Lüftungsöffnungen, das sich längs der Traufe erstreckt und die Lüftungskanäle nach außen abschließt, indem es quer zu seiner Längserstreckung die Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet. Die Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil die Traufbohle quer zu seiner Längserstreckung mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet, ist dabei länger als der Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches.An eaves arrangement for the ventilated termination of a sloping roof area along an eaves of the roof area comprises: an eaves-side end section of a lower roof of the roof area; an eaves-side end section of a counter-battening of the roof surface lying on the sub-roof and formed from counter-battens running perpendicularly to the eaves; an eaves board of a batten of the roof surface resting on the counter battens and formed of battens running parallel to the eaves; Ventilation ducts formed by spaces between two respective adjacent battens and delimited perpendicularly to the roof surface, on the one hand, by the end portion of the sub-roof and, on the other hand, by the eaves board; and a ventilation profile with a large number of ventilation openings, which extends along the eaves and closes off the ventilation ducts to the outside by connecting the eaves board to the end section of the sub-roof transversely to its longitudinal extension. The section along which the ventilation profile connects the eaves board transversely to its longitudinal extent to the end section of the sub-roof is longer than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof.
Description
Die Erfindung betrifft eine Traufenanordnung zum belüfteten Abschluss einer geneigten Dachfläche längs einer Traufe der Dachfläche sowie ein Verfahren zur Ausbildung einer solchen Traufenanordnung.The invention relates to an eaves arrangement for the ventilated termination of a sloping roof surface along an eaves of the roof surface and a method for forming such an eaves arrangement.
Ein Dach weist üblicherweise eine oder mehrere Dachflächen auf, die jeweils geneigt sein können und deren untere Randseite als Traufe bezeichnet wird. In entgegengesetzter Richtung kann sich die jeweilige Dachfläche bis zu einem Dachfirst oder bis zu einer weiteren Dachfläche erstrecken. Entlang der Traufe befindet sich in der Regel eine Tropfkante. Außerdem können dort eine oder mehrere Belüftungsöffnungen vorgesehen sein, um durch einen oder mehrere Lüftungskanäle eine Lüftungsebene innerhalb der Dachfläche zu belüften.A roof usually has one or more roof surfaces, each of which can be inclined and the lower edge of which is referred to as the eaves. In the opposite direction, the respective roof surface can extend to a roof ridge or to a further roof surface. There is usually a drip edge along the eaves. In addition, one or more ventilation openings can be provided there in order to ventilate a ventilation level within the roof area through one or more ventilation ducts.
Eine übliche Dachkonstruktion einer geneigten Dachfläche umfasst mehrere Dachsparren, die parallel zueinander angeordnet sind und sich von der Traufe aus senkrecht dazu bis zur entgegengesetzten Seite der Dachfläche erstrecken. Auf den Dachsparren kann eine Dachschalung angebracht sein, die in der Regel eine geschlossene Fläche bildet. Auf der Dachschalung wiederum oder, wenn keine Dachschalung vorgesehen ist, auch unmittelbar auf den Dachsparren kann ferner eine Dachbahn, beispielsweise in Form von Dachpappe bzw. einer Unterspannbahn, angeordnet sein. Gemeinsam bilden diese Elemente ein Unterdach der Dachfläche. Auf dem Unterdach ist in der Regel eine Konterlattung aus mehreren Konterlatten befestigt, die ähnlich den Dachsparren parallel zueinander und senkrecht zur Traufe angeordnet sind. Quer dazu, also parallel zur Traufe verlaufend, sind darauf Dachlatten befestigt, welche eine Dachlattung der Dachfläche bilden. A common roof construction of a pitched roof comprises a plurality of rafters arranged parallel to one another and extending perpendicularly from the eaves to the opposite side of the roof. Roof boarding can be attached to the rafters, which usually forms a closed surface. In turn, a roof sheeting, for example in the form of roofing felt or an underlay sheet, can be arranged on the roof boarding or, if no roof boarding is provided, also directly on the rafters. Together these elements form a sub-roof of the roof area. A counter batten consisting of several counter battens is usually fastened to the sub-roof, which are arranged parallel to one another and perpendicular to the eaves, similar to the rafters. At right angles to it, i.e. running parallel to the eaves, battens are fastened to it, which form battens for the roof area.
Auf der Dachlattung schließlich kann die Dachdeckung, typischerweise in Form von Dachziegeln, verlegt werden.Finally, the roof covering, typically in the form of roof tiles, can be laid on top of the battens.
Die Dachdeckung stellt die äußere Schutzschicht der Dachfläche gegen Witterungseinflüsse, insbesondere gegen Feuchtigkeit und Schmutz, dar. Allerdings ist die Dachdeckung in der Regel nicht absolut dicht, so dass beispielsweise durch Winddruck Niederschlag durch die Dachdeckung dringen kann. Außerdem kann sich infolge von Temperaturschwankungen unterhalb der Dachdeckung, also im Inneren der Dachfläche, Kondenswasser bilden. Aus diesem Grund dient die Dachbahn als zweite Schutzschicht, die idealerweise zumindest regensicher oder sogar wasserdicht ist.The roof covering represents the outer protective layer of the roof surface against the effects of the weather, in particular against moisture and dirt. However, the roof covering is usually not absolutely tight, so that precipitation can penetrate through the roof covering due to wind pressure, for example. In addition, as a result of temperature fluctuations, condensation can form below the roof covering, i.e. inside the roof surface. For this reason, the roof membrane serves as a second protective layer, which ideally is at least rainproof or even waterproof.
Feuchtigkeit, die in den Bereich zwischen der Dachdeckung und dem Unterdach eingedrungen ist, darf sich dort nicht ansammeln, sondern muss möglichst selbsttätig wieder austreten können. Größere Mengen Feuchtigkeit können aufgrund der Neigung der Dachfläche auf der Dachbahn abfließen, geringere Mengen können durch Luftzirkulation abgeführt werden. Daher ist es wichtig, eine solche Zirkulation in hinreichendem Maße zu ermöglichen. Die Dachlattung und die Konterlattung weisen zwischen den Dachlatten bzw. Konterlatten viele Freiräume auf, welche eine Luftzirkulation begünstigen. Insofern bildet der Innenraum zwischen der Dachdeckung und dem Unterdach eine Art Lüftungsebene der Dachfläche. Allerdings muss es auch Eintritts- bzw. Austrittsöffnung geben, welche die Freiräume mit der äußeren Umgebung des Daches verbinden. Derartige Öffnungen können insbesondere traufseitig, also an der unteren Randseite der Dachfläche, vorgesehen sein. Je nachdem, ob solche Öffnungen oberhalb oder unterhalb einer im Bereich der Traufe an der Dachfläche angebrachten Dachrinne vorgesehen sind, kann Feuchtigkeit durch die Öffnungen entweder in die Dachrinne abfließen oder unterhalb der Dachrinne austreten. Eine Anordnung der Öffnungen unterhalt der Dachrinne kann insbesondere zweckmäßig sein, wenn (beispielsweise aufgrund einer nicht zu geringen Neigung der Dachfläche) nur mit geringen Mengen an Feuchtigkeit zu rechnen ist.Moisture that has penetrated the area between the roof covering and the sub-roof must not accumulate there, but must be able to escape again on its own if possible. Due to the slope of the roof surface, large amounts of moisture can flow off the roof sheeting, smaller amounts can be removed through air circulation. It is therefore important to allow such circulation to a sufficient extent. The roof battens and the counter battens have many free spaces between the roof battens and counter battens, which promote air circulation. In this respect, the interior space between the roof covering and the sub-roof forms a kind of ventilation level for the roof surface. However, there must also be entry and exit openings connecting the open spaces with the external environment of the roof. Such openings can be provided in particular on the eaves side, ie on the lower edge side of the roof surface. Depending on whether such openings are provided above or below a gutter attached to the roof surface in the area of the eaves, moisture can either drain through the openings into the gutter or escape below the gutter. An arrangement of the openings below the gutter can be particularly useful if only small amounts of moisture are to be expected (e.g. due to a not too slight incline of the roof surface).
Um eine gute Belüftung und Entwässerung des Innenraums zwischen der Dachdeckung und dem Unterdach einer jeweiligen Dachfläche sicherzustellen, ist es wichtig, dass die an der Luftzirkulation beteiligten Freiräume tatsächlich frei sind. Insbesondere darf sich darin kein Schmutz ansammeln, an dem sich Feuchtigkeit sogar staunen könnte. Außerdem soll nicht nur Verschmutzung vermieden werden, sondern auch das Eindringen von Lebewesen. Beispielsweise sollen Vögel daran gehindert werden, in Freiräumen des Daches zu nisten. Daher ist es zweckmäßig, größere Öffnungen nach außen hin mit einem oder mehreren Lüftungsprofilen abzuschließen, die eine Vielzahl von Lüftungsöffnungen aufweisen, die ein Luftzirkulation ermöglichen, aber so klein sind, dass kein gröberer Schmutz und keine größeren Lebewesen durch die Lüftungsöffnungen eindringen können. Nachteilig an der Verwendung von Lüftungsprofilen ist jedoch, dass sie den Luftstrom durch eine jeweilige Öffnung, der ohne das jeweilige Lüftungsprofil möglich wäre, reduzieren, nämlich auf den Flächenanteil der innerhalb der Öffnung angeordneten Lüftungsöffnungen des Lüftungsprofils an der in der Öffnung angeordneten Fläche des Lüftungsprofils.In order to ensure good ventilation and drainage of the interior space between the roof covering and the sub-roof of a respective roof area, it is important that the free spaces involved in air circulation are actually free. In particular, no dirt should accumulate in it, which moisture could even marvel at. In addition, not only pollution should be avoided, but also the intrusion of living beings. For example, birds should be prevented from nesting in the open spaces of the roof. It is therefore advisable to close larger openings to the outside with one or more ventilation profiles that have a large number of ventilation openings that allow air to circulate, but are so small that no coarse dirt and no larger living beings can penetrate through the ventilation openings. A disadvantage of the use of ventilation profiles, however, is that they reduce the air flow through a respective opening that would be possible without the respective ventilation profile, namely to the area proportion of the ventilation openings of the ventilation profile arranged within the opening to the surface of the ventilation profile arranged in the opening.
Es ist eine Aufgabe der Erfindung, eine Traufenanordnung bereitzustellen, welche eine Verschmutzung des Innenraums der Dachfläche sowie das Eindringen von größeren Tieren in diesen Innenraum zuverlässig verhindert und dennoch eine gute Belüftung und Entwässerung der jeweiligen Dachfläche gewährleistet, sowie ein Verfahren zur Ausbildung einer solchen Traufenanordnung bereitzustellen.It is an object of the invention to provide an eaves arrangement which reliably prevents soiling of the interior of the roof surface and the intrusion of larger animals into this interior space, while still ensuring good ventilation and drainage of the respective roof surface che guaranteed, and to provide a method for forming such an eaves arrangement.
Die Aufgabe wird gelöst durch eine Traufenanordnung mit den Merkmalen des Anspruchs 1 sowie durch ein Verfahren mit den Merkmalen des Anspruchs 12. Vorteilhafte Ausführungsformen der Erfindung ergeben sich aus den abhängigen Ansprüchen, der vorliegenden Beschreibung sowie den Figuren.The object is achieved by an eaves arrangement with the features of
Die erfindungsgemäße Traufenanordnung ist für einen belüfteten Abschluss einer geneigten Dachfläche längs einer Traufe der Dachfläche ausgebildet und umfasst dabei: einen traufseitigen Endabschnitt eines Unterdaches der Dachfläche; einen traufseitigen Endabschnitt einer auf dem Unterdach aufliegenden und aus senkrecht zur Traufe verlaufenden Konterlatten gebildeten Konterlattung der Dachfläche; eine Traufbohle einer auf der Konterlattung aufliegenden und aus parallel zur Traufe verlaufenden Dachlatten gebildeten Dachlattung der Dachfläche; Lüftungskanäle, die durch Zwischenräume zwischen zwei jeweiligen benachbarten Konterlatten gebildet werden und senkrecht zur Dachfläche einerseits durch den Endabschnitt des Unterdaches und andererseits durch die Traufbohle begrenzt werden; sowie ein Lüftungsprofil mit einer Vielzahl von Lüftungsöffnungen, das sich längs der Traufe erstreckt und die Lüftungskanäle nach außen abschließt, indem es quer zu seiner Längserstreckung die Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet; wobei die Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil die Traufbohle quer zu seiner Längserstreckung mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet, länger als der Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches ist. Mit anderen Worten ist die Fläche eines jeweiligen Teils des Lüftungsprofils, der einen jeweiligen Lüftungskanal abschließt, größer als der Querschnitt dieses jeweiligen Lüftungskanals und zwar insbesondere dadurch, dass dieser Teil quer zur Längserstreckung des Lüftungsprofils eine Erstreckung aufweist, die (insgesamt) größer als der (direkte) Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches ist.The eaves arrangement according to the invention is designed for a ventilated termination of a sloping roof area along an eaves of the roof area and comprises: an eaves-side end section of a lower roof of the roof area; an eaves-side end section of a counter-battening of the roof surface resting on the sub-roof and formed from counter-battens running perpendicularly to the eaves; an eaves board of a batten of the roof surface resting on the counter battens and formed of battens running parallel to the eaves; Ventilation ducts formed by spaces between two respective adjacent battens and delimited perpendicularly to the roof surface, on the one hand, by the end portion of the sub-roof and, on the other hand, by the eaves board; and a ventilation profile with a plurality of ventilation openings, which extends along the eaves and closes off the ventilation ducts to the outside by connecting the eaves board to the end section of the sub-roof transversely to its longitudinal extent; wherein the distance along which the ventilation profile connects the eaves board transversely to its longitudinal extension to the end section of the sub-roof is longer than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof. In other words, the area of a respective part of the ventilation profile, which closes off a respective ventilation duct, is larger than the cross section of this respective ventilation duct, in particular because this part has an extent transverse to the longitudinal extent of the ventilation profile, which (overall) is larger than the ( direct) distance between the eaves board and the end section of the sub-roof.
Die Traufenanordnung entspricht dabei einem Teil der Dachkonstruktion der jeweiligen geneigten Dachfläche im Bereich der Traufe dieser Dachfläche. Insofern umfasst die Traufenanordnung von dem Unterdach und der Konterlattung zumindest einen jeweiligen traufseitigen Endabschnitt und von der Dachlattung zumindest die Traufbohle, also diejenige Dachlatte der Dachlattung, die der Traufe am nächsten ist, insbesondere unmittelbar an der Traufe entlang verläuft. Die Traufbohle kann dabei zumindest im Wesentlichen wie die übrigen Dachlatten (typischerweise mit rechteckigem Querschnitt) ausgebildet sein oder aber eine davon abweichende Form (insbesondere einen trapezförmigen oder auf andere Weise keilartig vergrößerten Querschnitt) aufweisen. Die genannten traufseitigen Endabschnitte umfassen dabei jeweils einen an die Traufe angrenzenden Bereich des Unterdaches bzw. der Konterlattung und erstrecken sich von der Traufe aus zumindest über einen Teil der Dachfläche. Grundsätzlich kann die Traufenanordnung aber auch die gesamte Dachkonstruktion der jeweiligen Dachfläche umfassen. Insofern können sich die traufseitigen Endabschnitte des Unterdaches und der Konterlattung jeweils auch über die gesamte Dachfläche erstrecken.The eaves arrangement corresponds to a part of the roof construction of the respective sloping roof area in the area of the eaves of this roof area. In this respect, the eaves arrangement comprises at least one respective eaves-side end section of the sub-roof and the counter battens and at least the eaves board of the roof battens, i.e. that batten of the roof battens that is closest to the eaves, in particular runs directly along the eaves. The eaves board can be designed at least essentially like the other roof battens (typically with a rectangular cross section) or have a different shape (in particular a trapezoidal cross section or a cross section enlarged in a wedge-like manner in some other way). The aforementioned end sections on the eaves side each comprise an area of the sub-roof or the counter battens adjoining the eaves and extend from the eaves at least over a part of the roof surface. In principle, however, the eaves arrangement can also include the entire roof construction of the respective roof area. In this respect, the eaves-side end sections of the sub-roof and the counter battens can each also extend over the entire roof surface.
Das Unterdach, die Konterlattung und die Dachlattung sind vorzugsweise jeweils parallel zur Dachfläche, d. h. zu einer der Dachfläche hinsichtlich der Neigung und Ausrichtung entsprechenden Ebene, und somit auch parallel zueinander ausgerichtet. Dabei bilden das Unterdach, die Konterlattung und die Dachlattung sozusagen Schichten der jeweiligen Dachfläche, die an zu der Dachfläche parallelen Grenzebenen aneinander angrenzen. Die Traufenanordnung dient dabei insbesondere dazu, längs der Traufe einen belüfteten Abschluss der Dachfläche vorzusehen, also zu gewährleisten, dass an der unteren und somit traufseitigen Randseite der Dachfläche Luft einerseits in den Innenraum der Dachfläche eindringen kann und andererseits aus dem Innenraum austreten und dabei insbesondere auch Feuchtigkeit aus dem Innenraum abführen kann. Vorzugsweise erlaubt der belüftete Abschluss dabei zugleich das Austreten gegebenenfalls in den Innenraum eingedrungenen Wassers.The sub-roof, the counter battens and the roof battens are each preferably parallel to the roof surface, i. H. to a plane that corresponds to the roof surface in terms of inclination and orientation, and is therefore also aligned parallel to one another. The sub-roof, the counter battens and the roof battens form layers of the respective roof surface, so to speak, which adjoin one another at boundary planes parallel to the roof surface. The eaves arrangement serves in particular to provide a ventilated closure of the roof surface along the eaves, i.e. to ensure that on the lower and thus eaves-side edge of the roof surface air can penetrate into the interior of the roof surface on the one hand and escape from the interior on the other hand and in particular also Moisture can be removed from the interior. At the same time, the ventilated closure preferably allows any water that has penetrated into the interior to escape.
Das Unterdach kann, wie erläutert, Dachsparren sowie vorzugsweise eine darauf angebrachte Dachschalung umfassen. Des Weiteren weist das Unterdach bevorzugt eine Dachbahn auf, die entweder direkt auf den Dachsparren oder, sofern vorhanden, auf der Dachschalung verlegt ist. Außerdem kann der traufseitige Endabschnitt des Unterdaches ein Traufenprofil zur Ausbildung einer Abtropfkante oder Abtropffläche aufweisen, wie weiter unten noch erläutert wird. Ein solches Traufenprofil kann insofern als Teil des Unterdaches betrachtet werden.As explained, the sub-roof can comprise rafters and preferably roof boarding attached thereto. Furthermore, the sub-roof preferably has a roof membrane that is laid either directly on the rafters or, if present, on the roof boarding. In addition, the end section of the lower roof on the eaves side can have an eaves profile to form a drip edge or drip surface, as will be explained further below. In this respect, such an eaves profile can be regarded as part of the sub-roof.
Die Konterlattung liegt vorzugsweise unmittelbar auf dem Unterdach, insbesondere auf der genannten Dachbahn, auf und ist daran befestigt. Die Konterlatten verlaufen dabei bezüglich ihrer jeweiligen Längserstreckung senkrecht zur Traufe und parallel zur Dachfläche. Zur Befestigung können die Konterlatten, die vorzugsweise regelmäßig verteilt angeordnet sind, beispielsweise mittels Nägeln, gegebenenfalls durch die Dachbahn hindurch, mit der Dachschalung und/oder den Dachsparren verbunden sein. In ähnlicher Weise liegt die Dachlattung vorzugsweise unmittelbar auf der Konterlattung auf und ist daran befestigt. Die Traufbohle und vorzugsweise auch die weiteren Dachlatten verlaufen dabei bezüglich ihrer jeweiligen Längserstreckung parallel zur Traufe sowie zur Dachfläche. Zur Befestigung kann die Traufbohle ebenso wie die weiteren Dachlatten, die vorzugsweise regelmäßig verteilt angeordnet sind, beispielsweise mittels Nägeln mit der Konterlattung verbunden sein. Auf die Traufe bezogene Ausrichtungen beziehen sich dabei jeweils auf den Verlauf der Traufe, der vorzugsweise gerade ist. An der Traufbohle können ferner Rinnenhalter für eine Dachrinne befestigt sein.The counter battens preferably lie directly on the sub-roof, in particular on the said roof membrane, and are fastened to it. The counter battens run perpendicular to the eaves and parallel to the roof surface with respect to their respective longitudinal extent. For fastening, the counter battens, which are preferably arranged in a regularly distributed manner, can be connected to the roof boarding and/or the rafters, for example by means of nails, optionally through the roof sheeting. Similarly, the roof battens preferably rest directly on the counter battens and is attached to it. The eaves board and preferably also the other roof battens run parallel to the eaves and to the roof surface with respect to their respective longitudinal extent. For attachment, the eaves board, like the other roof battens, which are preferably arranged in a regularly distributed manner, can be connected to the counter battens, for example by means of nails. Alignments relating to the eaves relate in each case to the course of the eaves, which is preferably straight. Furthermore, gutter holders for a gutter can be attached to the eaves board.
Durch den beschriebenen Aufbau ergeben sich Freiräume innerhalb der Dachfläche, nämlich zwischen den Konterlatten der Konterlattung und den Dachlatten der Dachlattung, wobei diese Freiräume insbesondere untereinander verbunden sein können, so dass insgesamt ein großer zusammenhängender Innenraum der Dachfläche gebildet und eine Luftzirkulation innerhalb der Dachfläche ermöglicht wird. Im Bereich der Traufe werden dabei innerhalb der Konterlattung die Zwischenräume zwischen zwei jeweiligen benachbarten Konterlatten nicht nur seitlich (d. h. bezüglich einer zur Dachfläche parallelen und zum Verlauf der Konterlatten senkrechten Richtung) durch eine jeweilige Konterlatte begrenzt, sondern auch senkrecht dazu (d. h. bezüglich einer zur Dachfläche und zum Verlauf der Konterlatten senkrechten Richtung) begrenzt, nämlich einerseits nach unten hin durch den Endabschnitt des Unterdaches und andererseits nach oben hin durch die Traufbohle. Dadurch bildet jeder dieser Zwischenräume jeweils einen Lüftungskanal, der sich parallel zu den Konterlatten zwischen zwei jeweiligen Konterlatten, dem Endabschnitt des Unterdaches und der Traufbohle erstreckt und traufseitig nach außen mündet. Durch diese Lüftungskanäle kann daher Luft in den Innenraum der Dachfläche eindringen sowie aus diesem Innenraum austreten, wie es für die Belüftung und Entwässerung der Dachfläche zweckmäßig ist. Wenn an der Traufbohle eine Dachrinne befestigt ist, erfolgt diese Belüftung und Entwässerung dabei unterhalb der Dachrinne.The structure described results in free spaces within the roof surface, namely between the counter battens of the counter battens and the roof battens of the roof battens, whereby these free spaces can in particular be connected to one another, so that overall a large coherent interior space of the roof surface is formed and air circulation within the roof surface is made possible . In the area of the eaves, the gaps between two respective adjacent counter battens within the counter battens are not only delimited laterally (i.e. with respect to a direction parallel to the roof surface and perpendicular to the course of the counter battens) by a respective counter batten, but also perpendicularly thereto (i.e. with respect to a direction to the roof surface and the direction perpendicular to the course of the counter battens), namely on the one hand downwards through the end section of the sub-roof and on the other hand upwards through the eaves board. As a result, each of these intermediate spaces forms a ventilation duct, which extends parallel to the counter battens between two respective counter battens, the end section of the sub-roof and the eaves board and opens out on the eaves side. Air can therefore penetrate into the interior of the roof surface and exit from this interior space through these ventilation ducts, as is expedient for the ventilation and drainage of the roof surface. If a gutter is attached to the eaves board, this ventilation and drainage takes place below the gutter.
Die Lüftungskanäle weisen jeweils einen Lüftungsquerschnitt auf, der sich aus der Begrenzung des Lüftungskanals durch die zwei jeweiligen Konterlatten sowie durch den Endabschnitt des Unterdaches und die Traufbohle ergibt. Da die Grenzebenen zwischen dem Unterdach, der Konterlattung und der Dachlattung vorzugsweise parallel zueinander sind, kann der Lüftungsquerschnitt insbesondere eine Rechteckform aufweisen und somit der Fläche dieser Form entsprechen, die sich aus dem Produkt des (zum Verlauf der Konterlatten senkrechten) Abstandes der beiden Konterlatten voneinander sowie des (zur Dachfläche senkrechten) Abstandes zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches ergibt, wobei dieser letztgenannte Abstand insbesondere gerade der Höhe der Konterlatten entspricht. Grundsätzlich kann somit für die Belüftung und Entwässerung der Dachfläche pro Zwischenraum zwischen zwei Konterlatten ein Lüftungsquerschnitt zur Verfügung stehen, der dem Produkt aus Abstand und Höhe der Konterlatten entspricht.The ventilation ducts each have a ventilation cross-section that results from the delimitation of the ventilation duct by the two respective counter battens and by the end section of the sub-roof and the eaves board. Since the boundary planes between the sub-roof, the counter battens and the roof battens are preferably parallel to one another, the ventilation cross section can in particular have a rectangular shape and thus correspond to the area of this shape, which is the product of the distance (perpendicular to the course of the counter battens) between the two counter battens and the distance (perpendicular to the roof surface) between the eaves board and the end section of the sub-roof, with this last-mentioned distance corresponding in particular to the height of the counter battens. In principle, a ventilation cross section can be available for the ventilation and drainage of the roof area for each space between two counter battens, which corresponds to the product of the distance and height of the counter battens.
Allerdings werden die effektiven Lüftungsquerschnitte der Lüftungskanäle durch das Lüftungsprofil reduziert, welches sich längs der Traufe, also an der Traufe entlang parallel zu dieser verlaufend, erstreckt und die Lüftungskanäle nach außen, d. h. traufseitig in Richtung über die Traufe hinaus, abschließt. Dabei schließt das Lüftungsprofil einen jeweiligen Lüftungskanal insbesondere insofern ab, als es dort angeordnet ist, wo der Lüftungskanal nach außen mündet, und die Mündungsöffnung vollständig abdeckt, so dass es den Lüftungskanal in diese Richtung begrenzt. Dabei erstreckt sich das Lüftungsprofil quer zu seiner Längserstreckung (d. h. quer zu seiner Erstreckung längs der Traufe) vom Endabschnitt des Unterdaches bis zur Traufbohle, so dass es die Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet. Insbesondere verbindet das Lüftungsprofil dabei eine traufseitige Stirnseite oder -kante der Traufbohle mit einer traufseitigen Stirnseite oder -kante des (Endabschnitts des) Unterdaches. Luft und Feuchtigkeit kann daher zumindest im Wesentlichen ausschließlich durch das Lüftungsprofil hindurch vom Lüftungskanal nach außen und von außen in den Lüftungskanal gelangen. Als Stirnseiten werden hier die zur Traufe hin ausgerichteten Seiten eines jeweiligen Elements oder einer jeweiligen Struktur bezeichnet. Da die Traufbohle parallel zur Traufe verläuft, handelt es sich bei der genannten traufseitigen Stirnseite der Traufbohle um eine Längsseite der Traufbohle (und nicht etwa um eine zum Verlauf der Traufbohle senkrechte Seite, die ein jeweiliges Ende der Längserstreckung der Traufbohle bildet).However, the effective ventilation cross-sections of the ventilation ducts are reduced by the ventilation profile, which extends along the eaves, i.e. along the eaves parallel to it, and extends the ventilation ducts outwards, i. H. on the eaves side in the direction beyond the eaves. In this case, the ventilation profile closes off a respective ventilation duct in particular insofar as it is arranged where the ventilation duct opens out and completely covers the outlet opening, so that it delimits the ventilation duct in this direction. The ventilation profile extends transversely to its longitudinal extent (i.e. transversely to its extent along the eaves) from the end section of the sub-roof to the eaves board, so that it connects the eaves board to the end section of the sub-roof. In particular, the ventilation profile connects an eaves-side end face or edge of the eaves board with an eaves-side end face or edge of the (end section of) the sub-roof. Air and moisture can therefore at least essentially exclusively pass through the ventilation profile from the ventilation duct to the outside and from the outside into the ventilation duct. The sides of a respective element or a respective structure which are aligned towards the eaves are referred to here as end faces. Since the eaves board runs parallel to the eaves, the front face of the eaves board on the eaves side is a longitudinal side of the eaves board (and not a side perpendicular to the course of the eaves board, which forms one end of the longitudinal extent of the eaves board).
Dazu ist das Lüftungsprofil mit einer Vielzahl von Lüftungsöffnungen versehen, die beispielsweise als Löcher (kreisrunde Löcher, Langlöcher oder Löcher mit sonstiger Form) oder als Schlitze ausgebildet sein können. Aufgrund der Lüftungsöffnungen werden die Lüftungskanäle von dem Lüftungsprofil nicht vollständig verschlossen. Allerdings wird der mögliche Luftstrom durch das Lüftungsprofil auf die Fläche beschränkt, welche die von den in der Mündung eines jeweiligen Lüftungskanals angeordneten Lüftungsöffnungen gemeinsam aufweisen. Vorzugsweise beträgt der Flächenanteil der Lüftungsöffnungen zumindest in solchen Abschnitten des Lüftungsprofils, welche einen jeweiligen Lüftungskanal nach außen abschlie-ßen, mindestens 30 %, vorzugsweise mindestens 40 %, insbesondere mindestens 50 % der Gesamtfläche des jeweiligen Abschnitts.For this purpose, the ventilation profile is provided with a large number of ventilation openings, which can be designed, for example, as holes (circular holes, oblong holes or holes of any other shape) or as slots. Due to the ventilation openings, the ventilation ducts are not completely closed by the ventilation profile. However, the possible air flow through the ventilation profile is limited to the area shared by the ventilation openings arranged in the mouth of a respective ventilation duct. Preferably, the surface area of the ventilation openings is at least 30%, preferably at least 40%, in particular at least 50% of the total area of the respective section, at least in those sections of the ventilation profile that close off a respective ventilation duct to the outside.
Bezüglich seiner Längserstreckung entlang der Traufe weist das Lüftungsprofil vorzugsweise einen zumindest im Wesentlichen konstanten Querschnitt auf und kann insbesondere einen oder mehrere flächige Abschnitte umfassen, die jeweilige Schenkel des Lüftungsprofils bilden und geraden Abschnitten des Querschnitts entsprechen. Das Lüftungsprofil ist dabei vorzugsweise einteilig ausgebildet. Je nach Länge der Traufe kann das Lüftungsprofil aber auch durch mehrere längs der Traufe aufeinanderfolgende Einzelprofile gebildet werden, die vorzugsweise bündig oder mit Überlappung aneinander anschließen. Die Länge eines einzelnen Lüftungsprofils kann beispielsweise 250 cm betragen. Als Material kann das Lüftungsprofil beispielsweise Kunststoff, etwa PVC, und/oder Metall, insbesondere Aluminium, umfassen. Das Lüftungsprofil kann als Lüftungsstreifen ausgebildet sein und in diesem Fall auch als Rollenware vorliegen. Ferner kann das Lüftungsprofil als Lüftungswinkel ausgebildet sein, der beispielsweise als Metallband ausgebildet sein kann, das je nach gewünschtem Querschnitt entlang seiner Längserstreckung umgebogen ist. Die Lüftungsöffnungen können beispielsweise durch Stanzen in dem Lüftungsprofil ausgebildet sein. Grundsätzlich kommen als Lüftungsprofile auch Lüftungsgitter in Betracht, die auch als Vogelschutzgitter oder Insektenschutzgitter bezeichnet werden.With regard to its longitudinal extent along the eaves, the ventilation profile preferably has an at least essentially constant cross section and can in particular comprise one or more flat sections which form respective legs of the ventilation profile and correspond to straight sections of the cross section. The ventilation profile is preferably designed in one piece. Depending on the length of the eaves, the ventilation profile can also be formed by several individual profiles that follow one another along the eaves and that preferably connect to one another flush or with an overlap. The length of a single ventilation profile can be 250 cm, for example. The material used for the ventilation profile can include, for example, plastic, such as PVC, and/or metal, in particular aluminum. The ventilation profile can be designed as a ventilation strip and in this case also be available as rolled goods. Furthermore, the ventilation profile can be designed as a ventilation angle, which can be designed, for example, as a metal band that is bent over along its longitudinal extent depending on the desired cross section. The ventilation openings can be formed, for example, by punching in the ventilation profile. In principle, ventilation grilles can also be considered as ventilation profiles, which are also referred to as bird protection grilles or insect protection grilles.
Erfindungsgemäß ist die Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil die Traufbohle quer zu seiner Längserstreckung mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet, länger als der Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches. Dieser Abstand ist dabei senkrecht zur Dachfläche definiert und kann daher insbesondere der Höhe der Konterlatten bzw. der Konterlattung entsprechen, die ihrerseits dem Abstand einer Grenzebene zwischen dem Unterdach und der Konterlattung von einer Grenzebene zwischen der Konterlattung und der Dachlattung entsprechen kann. Vorzugsweise weist die Traufbohle eine Unterseite auf, mit der sie an der Konterlattung angrenzt und die also zumindest im Wesentlichen innerhalb der Grenzebene zwischen der Konterlattung und der Dachlattung liegt. Der genannte Abstand ist dann in Bezug auf diese Unterseite definiert. In entsprechender Weise kann das Unterdach eine Oberseite aufweisen, an der die Konterlattung angrenzt und in Bezug auf welche der Abstand definiert ist. Unabhängig von der konkreten Form der Traufbohle und des Unterdaches handelt es sich bei dem genannten Abstand vorzugsweise um den minimalen Abstand zwischen dem Unterdach und der Traufbohle senkrecht zur Dachfläche.According to the invention, the distance along which the ventilation profile connects the eaves board transversely to its longitudinal extent to the end section of the sub-roof is longer than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof. This distance is defined perpendicularly to the roof surface and can therefore correspond in particular to the height of the counter battens or the counter battens, which in turn can correspond to the distance between a boundary plane between the sub-roof and the counter battens and a boundary plane between the counter battens and the roof battens. The eaves board preferably has an underside with which it borders on the counter battens and which therefore lies at least essentially within the boundary plane between the counter battens and the roof battens. Said distance is then defined in relation to this underside. Correspondingly, the sub-roof can have an upper side on which the counter battens adjoin and with respect to which the distance is defined. Regardless of the specific shape of the eaves board and the sub-roof, the distance mentioned is preferably the minimum distance between the sub-roof and the eaves board perpendicular to the roof surface.
Die gegenüber dem Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches längere Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil die Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet, ist quer zur Längserstreckung des Lüftungsprofils definiert und erstreckt sich daher in einer zu dieser Längserstreckung senkrechten Ebene. Insofern lassen sich die genannte Strecke und der genannte Abstand in einem Querschnitt senkrecht zum Verlauf der Traufe identifizieren und unmittelbar miteinander vergleichen. Die Strecke entspricht dabei dem Verlauf des Lüftungsprofils von der Traufbohle bis zum Unterdach im Querschnitt quer zur Längserstreckung des Lüftungsprofils. Die Strecke kann dabei, anders als der Abstand, auch einen nicht-geraden Verlauf aufweisen. Die genannte Strecke kann beispielsweise um mindestens 10 %, vorzugsweise um mindestens 20 %, insbesondere um mindestens 30 %, länger als der genannte Abstand sein.The longer distance compared to the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof along which the ventilation profile connects the eaves board to the end section of the sub-roof is defined transversely to the longitudinal extension of the ventilation profile and therefore extends in a plane perpendicular to this longitudinal extension. In this respect, the specified distance and the specified distance can be identified in a cross section perpendicular to the course of the eaves and directly compared with one another. The distance corresponds to the course of the ventilation profile from the eaves board to the sub-roof in cross-section transverse to the longitudinal extent of the ventilation profile. In contrast to the distance, the path can also have a non-straight course. The distance mentioned can be longer than the distance mentioned, for example by at least 10%, preferably by at least 20%, in particular by at least 30%.
Dadurch, dass die genannte Verbindungstrecke größer als der Abstand zwischen der Traufbohle und im Endabschnitt des Unterdaches ist, ist auch die Fläche, mit welcher das Lüftungsprofil die Mündungsöffnung eines jeweiligen Lüftungskanals abschließt, größer als der Querschnitt dieses Lüftungskanals. Auf dies Weise kann die Reduzierung des effektiven Lüftungsquerschnitts eines jeweiligen Lüftungskanals, die sich aufgrund des Lüftungsprofils ergibt, zumindest teilweise ausgeglichen werden, insbesondere im Vergleich zu der Reduzierung, die sich ergeben würde, wenn das Lüftungsprofil die Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches entlang einer Strecke verbinden würde, deren Länge gerade dem Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches entspricht. Somit kann das Lüftungsprofil seinen Zweck erfüllen, ein Eindringen von Schmutz in den Lüftungskanal zu verhindern, und die Belüftung der Dachfläche dennoch vergleichsweise wenig beeinträchtigen.The fact that said connection section is greater than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof means that the area with which the ventilation profile closes the opening of a respective ventilation duct is larger than the cross section of this ventilation duct. In this way, the reduction in the effective ventilation cross-section of a respective ventilation duct, which results due to the ventilation profile, can be at least partially compensated for, in particular in comparison to the reduction that would result if the ventilation profile connected the eaves board with the end section of the sub-roof along a stretch would connect, the length of which corresponds to the distance between the eaves board and the end portion of the sub-roof. The ventilation profile can thus fulfill its purpose of preventing dirt from penetrating into the ventilation duct and still have comparatively little impact on the ventilation of the roof area.
Dabei ist es bevorzugt, wenn das Lüftungsprofil zumindest abschnittsweise senkrecht zum Verlauf der Konterlatten (und somit parallel zur Traufe sowie senkrecht zur Dachfläche) ausgerichtet ist. Mit anderen Worten weist das Lüftungsprofil zumindest einen Flächenabschnitt auf, der senkrecht zum Verlauf der Konterlatten ausgerichtet ist.It is preferred if the ventilation profile is aligned at least in sections perpendicular to the course of the counter battens (and thus parallel to the eaves and perpendicular to the roof surface). In other words, the ventilation profile has at least one surface section that is aligned perpendicular to the course of the counter battens.
Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform kann das Lüftungsprofil insbesondere einen Flächenabschnitt umfassen, der (als Ganzes) senkrecht zum Verlauf der Konterlatten ausgerichtet ist und sich zudem über den (gesamten) Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches hinweg erstreckt. Insbesondere kann sich dieser Flächenabschnitt von einer Grenzfläche zwischen dem Unterdach und der Konterlattung bis zu einer Grenzfläche zwischen der Konterlattung und der Dachlattung erstrecken. Der Flächenabschnitt ist dabei allenfalls entweder mit der Traufbohle oder mit dem Endabschnitt des Unterdaches in Kontakt und relativ zu zumindest einem dieser Elemente parallel zum Verlauf der Konterlatten versetzt. Um insgesamt die Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches zu verbinden, weist das Lüftungsprofil einen oder mehrere weitere Abschnitte auf, die den Flächenabschnitt mit der Traufbohle bzw. mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbinden, indem sie den jeweiligen Versatz überbrücken.According to an advantageous embodiment, the ventilation profile can in particular comprise a surface section which (as a whole) is aligned perpendicularly to the profile of the counter battens and also extends over the (entire) distance between the eaves board and the end section of the sub-roof. In particular, this surface section can extend from an interface between the sub-roof and the counter battens to an interface between the counter battens and the roof battens. The surface section is at most either in contact with the eaves board or with the end section of the sub-roof and relative to at least one of these elements offset parallel to the course of the counter battens. In order to connect the eaves board to the end section of the sub-roof, the ventilation profile has one or more further sections that connect the surface section to the eaves board or to the end section of the sub-roof by bridging the respective offset.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform weisen die Konterlatten jeweilige traufseitige Stirnseiten auf, an denen das Lüftungsprofil anliegt. Die Stirnseiten der Konterlatten sind dabei vorzugsweise senkrecht zum Verlauf der Konterlatten ausgerichtet. Insbesondere können die Stirnseiten aller Konterlatten in einer gemeinsamen Ebene liegen, die vorzugsweise senkrecht zum Verlauf der Konterlatten ausgerichtet ist. Auf diese Weise kann ein durchgehender Flächenabschnitt des Lüftungsprofils an den Stirnseiten aller Konterlatten anliegen. Das Lüftungsprofil ist dabei an den Stirnseiten insbesondere auch befestigt, beispielsweise durch Nägel, die durch Lüftungsöffnungen im Bereich einer jeweiligen Konterlatte hindurch in die Stirnseite der Konterlatte eingeschlagen sein können. Alternativ oder zusätzlich zu Nägeln kommen insbesondere Schrauben oder Tackernägel in Betracht.According to a further advantageous embodiment, the counter battens have respective end faces on the eaves side, on which the ventilation profile rests. The end faces of the counter battens are preferably aligned perpendicular to the profile of the counter battens. In particular, the end faces of all counter battens can lie in a common plane, which is preferably aligned perpendicularly to the profile of the counter battens. In this way, a continuous surface section of the ventilation profile can rest against the end faces of all counter battens. The ventilation profile is in particular also attached to the end faces, for example by nails which can be hammered through ventilation openings in the area of a respective counter batten into the end face of the counter batten. As an alternative or in addition to nails, screws or staples can be considered.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform verbindet das Lüftungsprofil eine traufseitige Stirnseite der Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches. Die Länge dieser Verbindung, d. h. die Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil die Stirnseite der Traufbohle quer zu seiner Längserstreckung mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet, ist dabei erfindungsgemäß länger als der Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches. Bei einer solchen Ausführungsform kann dies beispielsweise dadurch erreicht werden, dass die Stirnseite der Traufbohle nicht unmittelbar an eine Unterseite der Traufbohle, die den jeweiligen Lüftungskanal begrenzt und in der Grenzebene zwischen der Konterlattung und der Dachlattung liegt, angrenzt. Das Lüftungsprofil muss sich dann also ausgehend von dem Endabschnitt des Unterdaches nicht lediglich bis zu der Unterseite der Traufbohle, sondern über die Grenzebene hinaus bis zur Stirnseite der Traufbohle erstrecken.According to a further advantageous embodiment, the ventilation profile connects an eaves-side end face of the eaves board to the end section of the lower roof. The length of this connection, i. H. the route along which the ventilation profile connects the end face of the eaves board transversely to its longitudinal extent to the end section of the sub-roof is, according to the invention, longer than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof. In such an embodiment, this can be achieved, for example, in that the face of the eaves board is not directly adjacent to an underside of the eaves board, which delimits the respective ventilation duct and lies in the boundary plane between the counter battens and the roof battens. Starting from the end section of the sub-roof, the ventilation profile then has to extend not only to the underside of the eaves board, but beyond the boundary plane to the front side of the eaves board.
Um den Endabschnitt des Unterdaches mit der Stirnseite der Traufbohle zu verbinden, kann es reichen, wenn das Lüftungsprofil mit einer Kante bis an einen Rand der Stirnseite der Traufbohle heranreicht. Vorzugsweise ist jedoch vorgesehen, dass das Lüftungsprofil teilweise an zumindest einem Teil der Stirnseite der Traufbohle anliegt. Insbesondere in diesem Fall kann das Lüftungsprofil auch an der Stirnseite der Traufbohle, zum Beispiel durch Nägel, Schrauben und/oder Tackernägel, befestigt sein. Des Weiteren ist es bevorzugt, wenn die Stirnseite der Traufbohle mit den Stirnseiten der Konterlatten in einer gemeinsamen Ebene angeordnet ist.In order to connect the end section of the sub-roof to the end face of the eaves board, it can be sufficient if the ventilation profile reaches with an edge up to an edge of the end face of the eaves board. However, it is preferably provided that the ventilation profile rests partially against at least a part of the end face of the eaves board. In this case in particular, the ventilation profile can also be fastened to the end face of the eaves board, for example by means of nails, screws and/or staples. Furthermore, it is preferred if the end face of the eaves board is arranged in a common plane with the end faces of the counter battens.
Gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung dieser Ausführungsform ist ein Übergang zwischen der traufseitigen Stirnseite der Traufbohle und einer die Lüftungskanäle begrenzenden Unterseite der Traufbohle als Fase ausgebildet. Die Fase kann durch eine Abrundung oder, vorzugsweise, durch eine Abschrägung gebildet sein. Das Lüftungsprofil muss sich in diesem Fall also von dem Endabschnitt des Unterdaches aus bezüglich einer zur Dachfläche senkrechten Richtung über die Fase hinweg bis zur Stirnseite der Traufbohle erstrecken. Insbesondere dadurch kann die Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil die Stirnseite der Traufbohle quer zu seiner Längserstreckung mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet, länger als der Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches sein.According to an advantageous development of this embodiment, a transition between the eaves-side end face of the eaves board and an underside of the eaves board delimiting the ventilation ducts is designed as a chamfer. The chamfer can be formed by a rounding or, preferably, by a bevel. In this case, the ventilation profile must therefore extend from the end section of the sub-roof in relation to a direction perpendicular to the roof surface over the chamfer to the end face of the eaves board. In particular, the route along which the ventilation profile connects the end face of the eaves board transversely to its longitudinal extent to the end section of the sub-roof can be longer than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof.
Durch die Fase kann der jeweilige Lüftungskanal im Bereich seiner Mündung nach außen einen erweiterten Lüftungsquerschnitt aufweisen, so dass durch das Lüftungsprofil nicht der eigentliche, durch den (minimalen) Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches definierte Lüftungsquerschnitt des jeweiligen Lüftungskanals, sondern dieser erweiterte Lüftungsquerschnitt auf den Anteil der Lüftungsöffnungen an der den jeweiligen Lüftungskanal abschließenden Fläche des Lüftungsprofils reduziert wird. Auf diese Weise kann eine übermäßige Reduktion des effektiven Lüftungsquerschnitts vermieden und somit eine zuverlässige Belüftung und Entwässerung der Dachfläche gewährleistet werden.Due to the chamfer, the respective ventilation duct can have an expanded ventilation cross section in the area of its mouth to the outside, so that the actual ventilation cross section of the respective ventilation duct, defined by the (minimum) distance between the eaves board and the end section of the sub-roof, is not expanded by the ventilation profile, but this expanded Ventilation cross-section is reduced to the proportion of ventilation openings on the surface of the ventilation profile that closes the respective ventilation duct. In this way, an excessive reduction in the effective ventilation cross-section can be avoided, thus ensuring reliable ventilation and drainage of the roof area.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform umfasst die Traufenanordnung ferner ein Traufenprofil, das sich längs der Traufe, also an der Traufe entlang parallel zu dieser verlaufend, erstreckt und einen Befestigungsschenkel sowie einen Abtropfschenkel umfasst, die entlang einer Eckkante gewinkelt aneinander angrenzen, wobei der Befestigungsschenkel parallel zur Dachfläche ausgerichtet an dem Unterdach befestigt ist und sich der Abtropfschenkel traufseitig über das Unterdach überstehend von der Eckkante aus nach unten erstreckt. Ein solches Traufenprofil, das auch als Traufblech bezeichnet wird, kann insbesondere dem Bereitstellen einer Abtropfkante zum Schutz des Unterdaches, insbesondere zum Schutz einer Dachschalung des Unterdaches, dienen.According to a further advantageous embodiment, the eaves arrangement also includes an eaves profile that extends along the eaves, i.e. along the eaves parallel to it, and includes a fastening leg and a drip leg that adjoin one another at an angle along a corner edge, with the fastening leg parallel to the The roof surface is aligned and attached to the sub-roof and the drip leg extends downwards from the corner edge on the eaves side overhanging the sub-roof. Such an eaves profile, which is also referred to as an eaves plate, can serve in particular to provide a drip edge to protect the sub-roof, in particular to protect a roof boarding of the sub-roof.
Bezüglich seiner Längserstreckung entlang der Traufe weist das Traufenprofil vorzugsweise einen zumindest im Wesentlichen konstanten Querschnitt auf und kann insbesondere einen oder mehrere flächige Abschnitte umfassen, die jeweilige Schenkel des Traufenprofils bilden und geraden Abschnitten des Querschnitts entsprechen. Das Traufenprofil ist dabei vorzugsweise einteilig ausgebildet. Je nach Länge der Traufe kann das Traufenprofil aber auch durch mehrere längs der Traufe aufeinanderfolgende Einzelprofile gebildet werden, die vorzugsweise bündig oder mit Überlappung aneinander anschließen. Die Länge eines einzelnen Traufenprofils kann beispielsweise 250 cm betragen. Als Material kann das Traufenprofil beispielsweise Kunststoff, etwa PVC, und/oder Metall, insbesondere Aluminium, umfassen. Ferner kann das Traufenprofil als Metallband ausgebildet sein, das je nach gewünschtem Querschnitt entlang seiner Längserstreckung umgebogen ist.With regard to its longitudinal extent along the eaves, the eaves profile preferably has an at least essentially constant cross section and can in particular comprise one or more flat sections that form and straighten respective legs of the eaves profile Sections of the cross section correspond. The eaves profile is preferably designed in one piece. Depending on the length of the eaves, the eaves profile can also be formed by a plurality of individual profiles which follow one another along the eaves and which preferably adjoin one another flush or with an overlap. The length of a single eaves profile can be 250 cm, for example. The material used for the eaves profile can include, for example, plastic, such as PVC, and/or metal, in particular aluminum. Furthermore, the eaves profile can be designed as a metal band that is bent over along its length depending on the desired cross section.
Das Traufenprofil kann grundsätzlich noch mehr als die beiden genannten Schenkel umfassen. Insbesondere kann sich an den Abtropfschenkel auf dessen dem Befestigungsschenkel entgegengesetzter Seite noch ein weiterer Schenkel anschließen, der an den Abtropfschenkel gewinkelt angrenzt. Vorzugsweise schließt dieser weitere Schenkel mit dem Abtropfschenkel einen spitzen Winkel ein und ist zwischen dem Abtropfschenkel und dem Unterdach angeordnet.In principle, the eaves profile can include more than the two legs mentioned. In particular, another leg can be attached to the drip leg on its side opposite the fastening leg, which adjoins the drip leg at an angle. This further leg preferably encloses an acute angle with the draining leg and is arranged between the draining leg and the sub-roof.
Der Befestigungsschenkel dient der Befestigung des Traufenprofils an dem Unterdach. Der Befestigungsschenkel liegt dabei vorzugsweise unmittelbar an dem Unterdach oder einem Teil des Unterdaches an und ist daran befestigt. Insbesondere kann der Befestigungsschenkel an einer Dachschalung des Unterdaches unmittelbar befestigt sein und ist dabei dann bevorzugt zwischen einer Dachbahn des Unterdaches und der Dachschalung angeordnet.The fastening leg serves to fasten the eaves profile to the sub-roof. The fastening leg is preferably in direct contact with the underroof or a part of the underroof and is fastened to it. In particular, the fastening leg can be fastened directly to a roof paneling of the lower roof and is then preferably arranged between a roof membrane of the lower roof and the roof paneling.
Die Eckkante des Traufenprofils ist vorzugsweise parallel zu dessen Längserstreckung und im montierten Zustand des Traufenprofils somit parallel zur Traufe angeordnet. Das Traufenprofil kann insbesondere derart montiert sein, dass seine Eckkante an einer Vorderkante des Unterdaches angeordnet ist, die einen Übergang zwischen einer traufseitigen Stirnseite des Unterdaches und einer die Lüftungskanäle begrenzenden Oberseite des Unterdaches bildet. Das Traufenprofil kann aber auch traufseitig über das Unterdach überstehend befestigt sein (wie weiter unten noch erläutert wird), so dass die Eckkante gegenüber der Vorderkante des Unterdaches traufseitig parallel zum Verlauf der Konterlatten versetzt angeordnet ist.The corner edge of the eaves profile is preferably arranged parallel to its longitudinal extension and thus parallel to the eaves in the assembled state of the eaves profile. The eaves profile can be mounted in particular in such a way that its corner edge is arranged on a front edge of the underroof, which forms a transition between an eaves-side end face of the underroof and a top side of the underroof delimiting the ventilation ducts. The eaves profile can also be fastened on the eaves side overhanging the sub-roof (as will be explained further below), so that the corner edge is offset relative to the front edge of the sub-roof on the eaves side parallel to the course of the counter battens.
Der Abtropfschenkel des Traufenprofils steht in jedem Fall traufseitig über das Unterdach über, erstreckt sich also traufseitig in zum Verlauf der Konterlatten paralleler Richtung über eine traufseitige Stirnseite des Unterdaches hinaus, und ist dabei von der Eckkante des Traufenprofils aus nach unten ausgerichtet. Der Abtropfschenkel kann sich dabei schräg nach unten erstrecken. Vorzugsweise ist der Winkel zwischen dem Abtropfschenkel und dem Befestigungsschenkel des Traufenprofils derart an die Neigung der Dachfläche angepasst, dass der Abtropfschenkel gerade vertikal ausgerichtet ist, sich also vertikal nach unten erstreckt.In any case, the drip leg of the eaves profile protrudes beyond the sub-roof on the eaves side, i.e. extends on the eaves side in a direction parallel to the course of the counter battens beyond an eaves-side end face of the sub-roof, and is aligned downwards from the corner edge of the eaves profile. The drip leg can extend obliquely downwards. The angle between the drip leg and the fastening leg of the eaves profile is preferably adapted to the inclination of the roof surface in such a way that the drip leg is aligned vertically, ie extends vertically downwards.
Grundsätzlich könnte auch das Lüftungsprofil einen Abtropfschenkel aufweisen oder auf andere Weise dazu ausgebildet sein, die Funktion des Abtropfschenkels zu realisieren, insbesondere eine Abtropfkante bereitzustellen, so dass kein von dem Lüftungsprofil separat ausgebildetes Traufenprofil erforderlich wäre. Eine separate Ausbildung von Lüftungsprofil und Traufenprofil bietet jedoch den Vorteil, dass das Lüftungsprofil erst zu einem späteren Zeitpunkt als das Traufenprofil montiert werden kann, nämlich insbesondere erst, nachdem die Konterlattung und die Traufbohle, insbesondere die gesamte Dachlattung, und gegebenenfalls auch eine Dachdeckung bereits montiert sind. Auf diese Weise kann vermieden werden, dass sich Schmutz, der bei dieser Montage dieser Elemente anfällt, an dem Lüftungsprofil ansammelt, dieses teilweise verstopft und dann kaum noch entfernt werden kann.In principle, the ventilation profile could also have a drip leg or be designed in some other way to implement the function of the drip leg, in particular to provide a drip edge, so that no eaves profile designed separately from the ventilation profile would be required. However, a separate design of ventilation profile and eaves profile offers the advantage that the ventilation profile can only be installed at a later point in time than the eaves profile, namely in particular only after the counter battens and the eaves board, in particular the entire roof battens, and possibly also a roof covering have already been installed are. In this way it can be avoided that dirt, which accumulates during this installation of these elements, collects on the ventilation profile, partially clogs it and then can hardly be removed.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist das Lüftungsprofil als Winkelprofil ausgebildet und umfasst einen Frontschenkel sowie einen Seitenschenkel, die entlang einer Eckkante gewinkelt, insbesondere senkrecht zueinander, einander angrenzen. Vorzugsweise ist der Frontschenkel dabei senkrecht zum Verlauf der Konterlatten ausgerichtet. Insbesondere kann der Frontschenkel zumindest im Wesentlichen in einer Ebene mit den genannten traufseitigen Stirnseiten der Konterlatten und/oder mit der genannten traufseitigen Stirnseite der Traufbohle liegen oder zumindest daran angrenzen. Zudem kann sich der Frontschenkel über den gesamten Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches hinweg erstrecken. Insofern kann der Frontschenkel dem weiter oben genannten Flächenabschnitt des Lüftungsprofils entsprechen. Der Seitenschenkel ist dagegen vorzugsweise parallel zur Dachfläche ausgerichtet. Zudem kann der Seitenschenkel insbesondere kürzer (bezüglich seiner Ausdehnung quer zur Längserstreckung des Lüftungsprofils) als der Frontschenkel sein. Grundsätzlich kann das Lüftungsprofil neben dem Frontschenkel und dem Seitenschenkel noch weitere Schenkel aufweisen. Eine besonders einfache Ausbildung ergibt sich jedoch dann, wenn das Lüftungsprofil keine weiteren Schenkel aufweist, sondern lediglich aus dem Frontschenkel und dem Seitenschenkel besteht. Die Eckkante des Lüftungsprofils ist vorzugsweise parallel zu dessen Längserstreckung (und im montierten Zustand des Lüftungsprofils somit parallel zur Traufe) angeordnet.According to a further advantageous embodiment, the ventilation profile is designed as an angle profile and comprises a front leg and a side leg, which adjoin one another at an angle along a corner edge, in particular perpendicularly to one another. The front leg is preferably aligned perpendicular to the course of the counter battens. In particular, the front leg can lie at least essentially in one plane with the mentioned eaves-side end faces of the counter battens and/or with the mentioned eaves-side end face of the eaves board or at least adjoin them. In addition, the front leg can extend over the entire distance between the eaves board and the end section of the sub-roof. In this respect, the front leg can correspond to the above-mentioned surface section of the ventilation profile. The side leg, on the other hand, is preferably aligned parallel to the roof surface. In addition, the side leg can in particular be shorter (with respect to its extent transversely to the longitudinal extent of the ventilation profile) than the front leg. In principle, the ventilation profile can have further legs in addition to the front leg and the side leg. However, a particularly simple design results when the ventilation profile has no further legs, but only consists of the front leg and the side leg. The corner edge of the ventilation profile is preferably arranged parallel to its longitudinal extent (and thus parallel to the eaves in the installed state of the ventilation profile).
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform, bei der das Lüftungsprofil ebenfalls in der beschriebenen Weise als Winkelprofil ausgebildet ist, steht/stehen die Dachlattung und vorzugsweise auch die Konterlattung traufseitig über das Unterdach über, wobei der Frontschenkel des Lüftungsprofils senkrecht zum Verlauf der Konterlatten ausgerichtet ist und den Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches überbrückt und wobei der Seitenschenkel des Lüftungsprofils parallel zur Dachfläche ausgerichtet ist und den Überstand der Dachlattung über das Unterdach überbrückt. Die Dachlattung und gegebenenfalls auch die Konterlattung steht/stehen dabei insbesondere in Richtung des Verlaufs der Konterlatten über das Unterdach über, erstrecken sich also traufseitig über eine traufseitige Stirnseite des Unterdaches hinaus.According to a further advantageous embodiment, in which the ventilation profile is also designed as an angle profile in the manner described, the roof battens and preferably also the counter battens protrude over the sub-roof on the eaves side, with the front leg of the ventilation profile being aligned perpendicular to the course of the counter battens and the Distance between the eaves board and the end section of the sub-roof bridged and the side leg of the ventilation profile is aligned parallel to the roof surface and bridges the overhang of the battens on the sub-roof. The roof battens and possibly also the counter battens project/protrude in particular in the direction of the course of the counter battens over the sub-roof, ie they extend on the eaves side beyond an eaves-side end face of the sub-roof.
Der Frontschenkel des Lüftungsprofils kann den Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches insbesondere insofern überbrücken, als er sich zumindest von einer Grenzebene zwischen der Dachlattung und der Konterlattung bis zu einer Grenzebene zwischen der Konterlattung und dem Unterdach erstreckt. Die Eckkante und gegebenenfalls auch der gesamte Seitenschenkel des Lüftungsprofils kann/können dabei insbesondere zumindest im Wesentlichen in dieser letztgenannten Grenzebene liegen. Der Seitenschenkel des Lüftungsprofils kann den Überstand der Dachlattung über das Unterdach insbesondere insofern überbrücken, als er sich zumindest von einer Ebene, in welcher die genannte traufseitige Stirnseite der Traufbohle und gegebenenfalls auch die genannten traufseitigen Stirnseiten der Konterlatten liegt/liegen, bis zu einer Ebene erstreckt, in welcher die genannte traufseitige Stirnseite des Unterdaches liegt.The front leg of the ventilation profile can bridge the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof in particular insofar as it extends at least from a boundary plane between the roof battens and the counter battens to a boundary plane between the counter battens and the sub-roof. The corner edge and possibly also the entire side leg of the ventilation profile can/can in particular lie at least essentially in this last-mentioned boundary plane. The side leg of the ventilation profile can bridge the overhang of the roof battens over the sub-roof, in particular insofar as it extends at least from a plane in which the named eaves-side end face of the eaves board and possibly also the named eaves-side end faces of the counter battens lies to a plane , in which the said eaves-side end face of the sub-roof is located.
Bei einer solchen Ausführungsform kann die Länge der Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil die Traufbohle quer zu seiner Längserstreckung mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet, somit insbesondere der Summe aus dem Überstand der Dachlattung über das Unterdach sowie dem Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches entsprechen und somit erfindungsgemäß größer als lediglich dieser Abstand sein.In such an embodiment, the length of the section along which the ventilation profile connects the eaves board to the end section of the sub-roof transversely to its longitudinal extension, thus in particular the sum of the overhang of the roof battens over the sub-roof and the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof correspond and thus be greater than just this distance according to the invention.
Wenn sich der Seitenschenkel noch über die Ebene der traufseitigen Stirnseite des Unterdaches hinaus erstreckt, kann er sich bis zwischen die Konterlattung und das Unterdach erstrecken und dort insbesondere eingeklemmt sein. Eine derartige Anordnung des zweiten Schenkels ist aufgrund der zusätzlichen Fixierung des Lüftungsprofils auch unabhängig von der vorstehenden Ausführungsform zweckmäßig.If the side leg still extends beyond the level of the eaves-side end face of the sub-roof, it can extend between the counter battens and the sub-roof and in particular be clamped there. Such an arrangement of the second leg is also expedient independently of the above embodiment due to the additional fixation of the ventilation profile.
Insofern ist es gemäß einer weiteren Ausführungsform allgemein vorteilhaft, wenn der Seitenschenkel zumindest teilweise zwischen dem Unterdach und der Konterlattung angeordnet, beispielsweise eingeschoben, insbesondere eingeklemmt, ist. Sofern die Dachlattung nicht über das Unterdach übersteht, ist der Seitenschenkel vorzugsweise zumindest im Wesentlichen vollständig zwischen dem Unterdach und der Konterlattung angeordnet. Bei einer solchen Ausführungsform ist es dann bevorzugt, wenn die Traufbohle, wie oben beschrieben, zwischen einer traufseitigen Stirnseite und einer die Lüftungskanäle begrenzenden Unterseite einen als Fase ausgebildeten Übergang aufweist.In this respect, according to a further embodiment, it is generally advantageous if the side leg is at least partially arranged between the underroof and the counter battens, for example pushed in, in particular clamped. If the roof battens do not protrude beyond the sub-roof, the side limb is preferably arranged at least essentially completely between the sub-roof and the counter battens. In such an embodiment, it is preferred if the eaves board, as described above, has a transition formed as a chamfer between an eaves-side end face and an underside delimiting the ventilation ducts.
Bei den vorstehenden Ausführungsformen, bei denen der Seitenschenkel des als Winkelprofil ausgebildeten Lüftungsprofils einen Überstand der Dachlattung über das Unterdach überbrückt und/oder zumindest teilweise zwischen dem Unterdach und der Konterlattung angeordnet ist, ist es jeweils bevorzugt, wenn das Traufenprofil mit seiner Eckkante an der genannten Vorderkante des Unterdaches montiert ist.In the above embodiments, in which the side leg of the ventilation profile designed as an angle profile bridges an overhang of the roof battens over the sub-roof and/or is at least partially arranged between the sub-roof and the counter-battens, it is preferred in each case if the eaves profile with its corner edge at the named front edge of the sub-roof is mounted.
Gemäß einer dazu alternativen vorteilhaften Ausführungsform steht ein Abschnitt des Befestigungsschenkels des Traufenprofils traufseitig über das Unterdach, insbesondere in zum Verlauf der Konterlatten paralleler Richtung, über, wobei sich der Seitenschenkel des Lüftungsprofils entlang des überstehenden Abschnitts des Befestigungsschenkels des Traufenprofils erstreckt, insbesondere daran anliegt. Der Seitenschenkel muss dabei an dem überstehenden Abschnitt des Befestigungsschenkels nicht unbedingt unmittelbar anliegen, sondern es kann dazwischen auch eine dünne Schicht angeordnet sein, deren Stärke vorzugsweise höchstens wenige Millimeter, zum Beispiel höchstens 2 oder 3 mm, beträgt. Insbesondere kann es zweckmäßig sein, wenn sich ein Randabschnitt einer Dachbahn des Unterdaches bis zwischen den Seitenschenkel und den überstehenden Abschnitt des Befestigungsschenkels erstreckt und auf diese Weise zusätzlich fixiert ist.According to an alternative advantageous embodiment, a section of the fastening leg of the eaves profile protrudes on the eaves side over the sub-roof, in particular in a direction parallel to the course of the counter battens, the side leg of the ventilation profile extending along the protruding section of the fastening leg of the eaves profile, in particular resting against it. The side leg does not necessarily have to be in direct contact with the protruding section of the fastening leg, but a thin layer can also be arranged in between, the thickness of which is preferably a few millimeters at most, for example at most 2 or 3 mm. In particular, it can be expedient if an edge section of a roof membrane of the sub-roof extends between the side limb and the protruding section of the fastening limb and is additionally fixed in this way.
Des Weiteren kann bei einer solchen Ausführungsform der Frontschenkel des Lüftungsprofils mit den genannten traufseitigen Stirnseiten der Traufbohle, der Konterlatten und des Unterdaches zumindest im Wesentlichen in einer Ebene liegen. Der Seitenschenkel des Lüftungsprofils steht dann also zusammen mit dem überstehenden Abschnitt des Befestigungsschenkels des Traufenprofils traufseitig über dieser Ebene vor. Der Seitenschenkel kann in diesem Fall insbesondere dazu dienen, das Lüftungsprofil an dem überstehenden Traufenprofil abzustützen. Bei einer solchen Ausführungsform kann die Länge der Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil die Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet, insbesondere dadurch länger als der Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches sein, dass die Traufbohle den genannten als Fase ausgebildeten Übergang zwischen ihrer traufseitigen Stirnseite und einer die Lüftungskanäle begrenzenden Unterseite aufweist.Furthermore, in such an embodiment, the front leg of the ventilation profile can lie at least essentially in one plane with the named eaves-side end faces of the eaves board, the counter battens and the sub-roof. The side leg of the ventilation profile then protrudes above this plane on the eaves side together with the protruding section of the fastening leg of the eaves profile. In this case, the side leg can be used in particular to support the ventilation profile on the protruding eaves profile. In such an embodiment, the length of the path along which the air profile connects the eaves board to the end section of the sub-roof, in particular be longer than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof, in that the eaves board has the mentioned transition, designed as a chamfer, between its eaves-side end face and an underside delimiting the ventilation ducts.
Das erfindungsgemäße Verfahren dient der Ausbildung einer erfindungsgemäßen Traufenanordnung, die entsprechend einigen der vorstehend beschriebenen Ausführungsformen ein Traufenprofil sowie ein als Winkelprofil ausgebildetes Lüftungsprofil umfasst, und umfasst die folgenden Schritte: Befestigen des Befestigungsschenkels des Traufenprofils an einer zur Dachfläche parallelen Oberseite von Dachsparren oder einer Dachschalung des Unterdaches, wobei der Befestigungsschenkel insbesondere derart befestigt werden kann, dass die Eckkante des Traufenprofils an einer Vorderkante des Unterdaches angeordnet ist, die einen Übergang zwischen einer traufseitigen Stirnseite des Unterdaches und einer die Lüftungskanäle begrenzenden Oberseite des Unterdaches bildet; Auflegen einer Dachbahn des Unterdaches auf den Dachsparren oder der Dachschalung derart, dass der Befestigungsschenkel zwischen einerseits der Dachbahn und andererseits den Dachsparren oder der Dachschalung angeordnet ist, was auch ein Befestigen der Dachbahn auf den Dachsparren oder der Dachschalung umfassen kann, wobei dies auch durch den nachfolgenden Schritt des Anbringens der Konterlatten erfolgen kann; Anbringen der Konterlatten der Konterlattung auf dem Unterdach; Anbringen der Traufbohle der Dachlattung auf der Konterlattung; Befestigen des Lüftungsprofils an den Konterlatten und/oder der Traufbohle, beispielsweise durch Nägel, Schrauben und/oder Tackernägel, derart, dass der Frontschenkel an traufseitigen Stirnseiten der Konterlatten anliegt, dass der Seitenschenkel in einer Grenzebene zwischen der Konterlattung und dem Unterdach angeordnet ist und dass das Lüftungsprofil insgesamt eine traufseitige Stirnseite der Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet.The method according to the invention serves to form an eaves arrangement according to the invention, which, in accordance with some of the embodiments described above, comprises an eaves profile and a ventilation profile designed as an angle profile, and comprises the following steps: Fastening the fastening leg of the eaves profile to an upper side of rafters or roof boarding parallel to the roof surface Underroof, wherein the fastening leg can be fastened in particular in such a way that the corner edge of the eaves profile is arranged on a front edge of the underroof, which forms a transition between an eaves-side end face of the underroof and a top side of the underroof delimiting the ventilation ducts; Laying a roof membrane of the sub-roof on the rafters or the roof boarding in such a way that the fastening leg is arranged between the roof membrane on the one hand and the rafters or the roof boarding on the other hand, which can also include fastening the roof membrane on the rafters or the roof boarding, this also being done by the subsequent step of attaching the counter battens can take place; Attaching the counter battens of the counter battens to the sub-roof; Attaching the eaves board of the roof battens to the counter battens; Fasten the ventilation profile to the counter battens and/or the eaves board, for example using nails, screws and/or staples, in such a way that the front leg rests on the eaves-side end faces of the counter battens, that the side leg is arranged in a boundary plane between the counter battens and the sub-roof and that the ventilation profile as a whole connects an eaves-side end face of the eaves board with the end section of the sub-roof.
Die Strecke, entlang welcher diese Verbindung im Querschnitt erfolgt, kann sich somit insbesondere über den Frontschenkel sowie über den Seitenschenkel des Lüftungsprofils erstrecken. Auf diese Weise kann diese Strecke, wenn die Dachlattung über das Unterdach übersteht, insbesondere um das Maß dieses Überstands länger als der Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches sein. Außerdem kann die traufseitige Stirnseite der Traufbohle senkrecht zur Dachfläche gegenüber einer die Lüftungskanäle begrenzenden Unterseite der Traufbohle, insbesondere aufgrund einer zwischen der Stirnseite und der Unterseite ausgebildeten Fase, zurückversetzt sein, so dass die Strecke (auch) dadurch länger als der Abstand zwischen der Traufbohle und dem Endabschnitt des Unterdaches sein kann, dass sich das Lüftungsprofil über die Grenzebene zwischen der Dachlattung und der Konterlattung hinaus bis zur Stirnseite der Traufbohle erstreckt.The section along which this connection takes place in cross section can thus extend in particular over the front leg and over the side leg of the ventilation profile. In this way, when the battens protrude beyond the sub-roof, this distance can be longer than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof, in particular by the amount of this protrusion. In addition, the front side of the eaves board on the eaves side can be set back perpendicularly to the roof surface compared to an underside of the eaves board delimiting the ventilation ducts, in particular due to a chamfer formed between the front side and the underside, so that the distance is (also) longer than the distance between the eaves board and the end section of the sub-roof can be that the ventilation profile extends beyond the boundary level between the roof battens and the counter battens to the front side of the eaves board.
Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform des Verfahrens werden die Konterlatten und die Traufbohle derart angebracht, dass sie traufseitig über das Unterdach überstehen, und wird das Lüftungsprofil derart an den Konterlatten und/oder der Traufbohle befestigt, dass sein Frontschenkel an den Stirnseiten der Konterlatten anliegt, dass seine Eckkante an Unterkanten der Konterlatten angeordnet ist, an welchen die Stirnseiten der Konterlatten jeweils an eine zum Unterdach weisende Unterseite der jeweiligen Konterlatte angrenzen, und dass sich sein Seitenschenkel entlang der Unterseiten der Konterlatten bis zum Unterdach erstreckt. Der Seitenschenkel erstreckt sich dabei zumindest bis zur Ebene einer traufseitigen Stirnseite des Unterdaches, insbesondere bis zu der genannten Vorderkante des Unterdaches. Der Seitenschenkel kann sich aber auch darüber hinaus bis zwischen das Unterdach und die Konterlattung erstrecken. Wenn das Traufenprofil mit seiner Eckkante traufseitig über das Unterdach übersteht, kann sich das Lüftungsprofil mit seinem Seitenschenkel auch lediglich bis zur Eckkante des Traufenprofils erstrecken, um die Traufbohle mit dem Unterdach zu verbinden, da das Traufenprofil bezüglich dieser Verbindung als Teil des Unterdaches zu betrachten ist.According to an advantageous embodiment of the method, the counter battens and the eaves board are attached in such a way that they protrude beyond the sub-roof on the eaves side, and the ventilation profile is attached to the counter battens and/or the eaves board in such a way that its front leg rests on the end faces of the counter battens, that its Corner edge is arranged on lower edges of the counter battens, on which the end faces of the counter battens each border on a sub-roof facing underside of the respective counter batten, and that its side leg extends along the undersides of the counter battens to the sub-roof. The side leg extends at least up to the level of an eaves-side end face of the sub-roof, in particular up to the mentioned front edge of the sub-roof. However, the side leg can also extend beyond this to between the sub-roof and the counter battens. If the corner edge of the eaves profile protrudes beyond the sub-roof on the eaves side, the side leg of the ventilation profile can also only extend to the corner edge of the eaves profile in order to connect the eaves board to the sub-roof, since the eaves profile is to be regarded as part of the sub-roof with regard to this connection .
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform des Verfahrens werden die Konterlatten der Konterlattung derart auf dem Unterdach angebracht und wird die Traufbohle der Dachlattung derart auf der Konterlattung angebracht, dass die Stirnseite der Traufbohle und die Stirnseiten der Konterlatten mit einer traufseitigen Stirnseite des Unterdaches in einer Ebene liegen, wobei die auf der Konterlattung angebrachte Traufbohle zwischen ihrer Stirnseite und einer die Lüftungskanäle begrenzenden Unterseite einen Übergang aufweist, der als Fase ausgebildet ist, wobei beim Befestigen des Lüftungsprofils der Seitenschenkel des Lüftungsprofils zwischen der Konterlattung und dem Unterdach eingeschoben wird, bis der Frontschenkel des Lüftungsprofils an den Stirnseiten der Konterlatten anliegt und die Stirnseite der Traufbohle mit dem Endabschnitt des Unterdaches verbindet.According to a further advantageous embodiment of the method, the counter battens of the counter battens are attached to the sub-roof and the eaves board of the roof battens is attached to the counter battens in such a way that the front side of the eave board and the front sides of the counter battens are in one plane with an eave-side front side of the sub-roof, wherein the eaves board attached to the counter battens has a transition between its front side and an underside delimiting the ventilation ducts, which is designed as a chamfer, wherein when the ventilation profile is fastened, the side leg of the ventilation profile is pushed in between the counter battens and the sub-roof until the front leg of the ventilation profile the front sides of the counter battens and connects the front side of the eaves board with the end section of the sub-roof.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform des Verfahrens wird das Traufenprofil derart an der Oberseite der Dachsparren oder der Dachschalung des Unterdaches befestigt, dass sein Befestigungsschenkel mit einem Abschnitt traufseitig über das Unterdach übersteht, wobei die Konterlatten der Konterlattung derart auf dem Unterdach angebracht werden und die Traufbohle der Dachlattung derart auf der Konterlattung angebracht wird, dass die Stirnseite der Traufbohle und die Stirnseiten der Konterlatten mit einer traufseitigen Stirnseite des Unterdaches in einer Ebene liegen, wobei die auf der Konterlattung angebrachte Traufbohle zwischen ihrer Stirnseite und einer die Lüftungskanäle begrenzenden Unterseite einen Übergang aufweist, der als Fase ausgebildet ist, und wobei das Lüftungsprofil derart an den Konterlatten und/oder der Traufbohle befestigt wird, dass sein Frontschenkel an den Stirnseiten der Konterlatten anliegt, dass seine Eckkante an Unterkanten der Konterlatten angeordnet ist, an welchen die Stirnseiten der Konterlatten jeweils an eine zum Unterdach weisende Unterseite der jeweiligen Konterlatte angrenzen, und dass sich sein Seitenschenkel entlang des genannten überstehenden Abschnitts des Befestigungsschenkels des Traufenprofils erstreckt, insbesondere daran anliegt. Der Seitenschenkel kann sich insbesondere zumindest im Wesentlichen bis zur Eckkante des Traufenprofils erstrecken. Dabei kann sich auch die Dachbahn des Unterdaches bis in den Bereich zwischen dem Seitenschenkel des Lüftungsprofils und dem überstehenden Abschnitt des Befestigungsschenkels des Traufenprofils erstrecken, so dass sie dazwischen fixiert ist.According to a further advantageous embodiment of the method, the eaves profile is fastened to the top of the rafters or the roof boarding of the sub-roof in such a way that a section of its fastening leg projects beyond the sub-roof on the eaves side, the counterlat of the counter battens are attached to the sub-roof and the eaves board of the roof battens is attached to the counter battens in such a way that the front side of the eave board and the front sides of the counter battens are in one plane with an eave-side front side of the sub-roof, with the eave board attached to the counter battens between has a transition between its front side and an underside delimiting the ventilation ducts, which is designed as a chamfer, and the ventilation profile is attached to the counter battens and/or the eaves board in such a way that its front leg rests on the front sides of the counter battens, that its corner edge rests on the lower edges of the Counter battens is arranged, on which the end faces of the counter battens each border on a sub-roof-facing underside of the respective counter batten, and that its side leg extends along said protruding portion of the fastening leg of the eaves profile, in particular Dara n is present. In particular, the side leg can extend at least essentially up to the corner edge of the eaves profile. The roof membrane of the sub-roof can also extend into the area between the side leg of the ventilation profile and the protruding section of the fastening leg of the eaves profile, so that it is fixed in between.
Im Folgenden wird die Erfindung lediglich beispielhaft anhand der Figuren weiter erläutert.
-
1 zeigt eine erste Ausführungsform einer erfindungsgemäßen Traufenanordnung in einer Querschnittsdarstellung. -
2 zeigt eine zweite Ausführungsform einer erfindungsgemäßen Traufenanordnung in einer Querschnittsdarstellung. -
3 zeigt eine dritte Ausführungsform einer erfindungsgemäßen Traufenanordnung in einer Querschnittsdarstellung.
-
1 shows a first embodiment of an eaves arrangement according to the invention in a cross-sectional representation. -
2 shows a second embodiment of an eaves arrangement according to the invention in a cross-sectional view. -
3 shows a third embodiment of an eaves arrangement according to the invention in a cross-sectional view.
In den Figuren ist jeweils eine Querschnittsansicht einer geneigten Dachfläche dargestellt, wobei jeweils nur ein Ausschnitt der Dachfläche im Bereich der Traufe gezeigt ist. Durch die Querschnittsdarstellung lässt sich die Dachkonstruktion, d.h. der Aufbau der Dachfläche, in diesem Bereich nachvollziehen. Die Dachkonstruktion umfasst dabei eine Traufenanordnung 11, die durch Teile der Dachkonstruktion im Bereich der Traufe gebildet wird. In den Figuren sind drei verschiedene Ausführungsformen einer in erfindungsgemäßer Weise ausgebildeten Traufenanordnung 11 gezeigt.A cross-sectional view of a sloping roof surface is shown in each of the figures, with only a section of the roof surface being shown in the region of the eaves. The roof construction, i.e. the structure of the roof area, can be understood in this area through the cross-sectional representation. The roof construction includes an
Die Traufenanordnung 11 umfasst dabei jeweils einen traufseitigen Endabschnitt eines Unterdaches 13 der Dachfläche, einen traufseitigen Endabschnitt einer auf dem Unterdach 13 aufliegenden Konterlattung 15 der Dachfläche, die aus senkrecht zur Traufe verlaufenden Konterlatten 17 gebildet ist, sowie eine Traufbohle 19 einer auf der Konterlattung 15 aufliegenden Dachlattung 21 der Dachfläche, die aus parallel zur Traufe verlaufenden Dachlatten gebildet ist (von denen in den Figuren jeweils nur die Traufbohle 19 zu sehen ist). Das Unterdach 13 umfasst seinerseits Dachsparren 23 sowie eine darauf angebrachte Dachschalung 25, auf der eine Dachbahn 27 aufliegt. Die Bretter der Dachschalung 25 und die Traufbohle 19, die sich parallel zur Traufe und somit senkrecht zur Bildebene erstrecken, sind geschnitten dargestellt, wohingegen von den Konterlatten 17 und den Dachsparren 23, die sich senkrecht zur Traufe und somit parallel zur Bildebene erstrecken, eine Konterlatte 17 und ein Dachsparren 23 von der Seite zu sehen sind.The
Die Konterlattung 15 grenzt entlang einer Grenzebene an das Unterdach 13 an und die Dachlattung 21 grenzt entlang einer weiteren Grenzebene an die Konterlattung 15 an. Um die einzelnen gezeigten Elemente deutlicher unterscheidbar darzustellen, sind aneinander anliegende Elemente zum Teil mit geringfügigem Abstand voneinander gezeigt. Beispielsweise sind die Konterlatten 17 und die Dachbahn 27 mit einem Abstand zueinander dargestellt, der zumindest dort, wo kein weiteres Element zwischen ihnen angeordnet ist, eigentlich nicht vorliegt. Insofern sind die Darstellungen schematisch vereinfacht.The counter battens 15 border the sub-roof 13 along a boundary plane, and the roof battens 21 border the counter battens 15 along a further boundary plane. In order to present the individual elements shown in a more clearly distinguishable manner, elements which are in contact with one another are sometimes shown at a slight distance from one another. For example, the counter battens 17 and the
Dadurch, dass die Konterlatten 17 der Konterlattung 15 regelmäßig voneinander beabstandet angeordnet sind und dass einerseits die Konterlatten 17 auf dem Unterdach 13 aufliegen und andererseits die Traufbohle 19 auf traufseitigen Endabschnitten der Konterlatten 17 quer zu deren Verlauf aufliegt, werden in diesem Bereich Zwischenräume zwischen zwei jeweiligen benachbarten Konterlatten 17 nicht nur seitlich durch diese Konterlatten 17, sondern auch senkrecht zur Ebene der Dachfläche einerseits durch den Endabschnitt des Unterdaches 13 und andererseits durch die Traufbohle 19 begrenzt. Dadurch bilden sie umfänglich geschlossene Lüftungskanäle 29, die sich parallel zu den Konterlatten 17 erstrecken und traufseitig nach außen münden.Due to the fact that the counter battens 17 of the counter battens 15 are arranged at a regular distance from one another and that on the one hand the counter battens 17 rest on the sub-roof 13 and on the other hand the
Durch diese Lüftungskanäle 29 hindurch kann daher ein Innenraum der Dachfläche, der insbesondere durch untereinander verbundene Freiräume zwischen den Konterlatten 17 der Konterlattung 15 bzw. zwischen den Dachlatten der Dachlattung 21 gebildet wird, nach außen offen sein. Auf diese Weise kann durch die Lüftungskanäle 29 ein Luftaustausch mit der Umgebung erfolgen, der einerseits zur Belüftung des Innenraums der Dachfläche und andererseits zu deren Entwässerung wichtig ist. Insofern dient eine derart ausgebildete Traufenanordnung 11 einem belüfteten Abschluss der geneigten Dachfläche entlang ihrer Traufe.An interior of the roof surface, which is formed in particular by interconnected free spaces between the counter battens 17 of the counter battens 15 or between the roof battens of the roof battens 21, can therefore be open to the outside through these
Der durch einen jeweiligen Lüftungskanal 29 mögliche Luftstrom wird dabei durch den Querschnitt des Lüftungskanals 29 senkrecht zu dessen Verlauf an seiner engster Stelle beschränkt, wobei dieser Querschnitt bei den gezeigten Traufenanordnungen 11 gerade dem Produkt aus dem Abstand der zwei jeweiligen Konterlatten 17 voneinander und dem Abstand zwischen der Traufbohle 19 und dem Endabschnitt des Unterdaches 13 entspricht. Beispielsweise kann der Querschnitt pro laufendem Meter bei Konterlatten 17 mit einer typischen Höhe von 3 cm oder 4 cm somit 300 cm2/lfm bzw. 400 cm2/lfm betragen. Die Höhe der Konterlatten 17, die zumindest im Wesentlichen dem Abstand der beiden genannten Grenzebenen und somit dem Abstand d der Traufbohle 19 vom Endabschnitt des Unterdaches 13 entspricht, ist in den Figuren durch einen Doppelpfeil mit unterbrochener Linie gekennzeichnet.The air flow possible through a
Die Traufenanordnungen 11 umfassen jeweils ferner ein Lüftungsprofil 31 aus Aluminium, welches in allen drei gezeigten Ausführungsformen als Winkelprofil mit konstantem Querschnitt ausgebildet ist. Das Lüftungsprofil 31 umfasst einen Frontschenkel 33 sowie einen Seitenschenkel 35, die entlang einer Eckkante 37 senkrecht zueinander aufeinandertreffen. Dabei ist das Lüftungsprofil 31 jeweils derart angeordnet, dass es sich längs der Traufe und somit senkrecht zur Darstellungsebene erstreckt, dass sein Frontschenkel 33 an den Konterlatten 17 anliegt und dass sich Lüftungsprofil 31 insgesamt quer zu seiner Längserstreckung vom Unterdach 13, nämlich von dessen Dachbahn 27, bis zur Traufbohle 19 erstreckt.The
Auf diese Weise werden die Lüftungskanäle 29 durch das Lüftungsprofil 31 nach außen abgeschlossen. Da das Lüftungsprofil 31 jedoch eine Vielzahl von Lüftungsöffnungen aufweist (die in den Figuren als Unterbrechungen in der Querschnittsfläche des Lüftungsprofils 31 zu erkennen sind) werden die Lüftungskanäle 29 durch das Lüftungsprofil 31 nicht verschlossen, sondern es kann weiterhin Luft durch das Lüftungsprofil 31 und die Lüftungskanäle 29 in den Innenraum der Dachfläche einströmen bzw. aus dem Innenraum der Dachfläche ausströmen (vgl. den in den Figuren durch Pfeile aus Luftblasen schematisch veranschaulichten Lüftungsverlauf 75). Der mögliche Luftstrom wird dabei jedoch durch die Gesamtfläche der Luftöffnungen beschränkt, die sich innerhalb eines jeweiligen Flächenabschnitts des Lüftungsprofils 31 befinden, der einen jeweiligen Lüftungskanal 29 abschließt und durch die Kontur der traufseitigen Mündungsöffnung des jeweiligen Lüftungskanals 29 begrenzt wird.In this way, the
Wenn die Größe dieses Flächenabschnitts dem Lüftungsquerschnitt des jeweiligen Lüftungskanals 29 ohne das Lüftungsprofil 31 gerade entsprechen würde, würde der effektive Lüftungsquerschnitt des Lüftungskanals 29 durch das Lüftungsprofil 31 gerade auf den Flächenanteil der Luftöffnungen an dem Lüftungsprofil 31 reduziert. Bei den erfindungsgemäßen Traufenanordnungen 11 ist jedoch der einen jeweiligen Lüftungskanal 29 abschließende Flächenabschnitt jeweils größer als der genannte Querschnitt des Lüftungskanals 29, da nämlich jeweils entweder (wie bei der in
Bei den gezeigten Ausführungsformen umfasst die Traufenanordnung 11 außerdem jeweils ein Traufenprofil 39 aus Aluminium, welches einen Befestigungsschenkel 41 sowie einen Abtropfschenkel 43 umfasst, die entlang einer Eckkante 45 gewinkelt aufeinandertreffen. Mit seinem Befestigungsschenkel 41 ist das Traufenprofil 39 an einer zur Dachfläche parallelen Oberseite 47 der Dachschalung 25 des Unterdaches 13 befestigt. Die Dachbahn 27 liegt dabei auf dem Befestigungsschenkel 41 auf. Der Winkel zwischen dem Befestigungsschenkel 41 und dem Abtropfschenkel 43 ist gerade um 90° größer als der Winkel zwischen der Neigung der Dachfläche und der Horizontalen, so dass sich der Abtropfschenkel 43, der über das Unterdach 13 traufseitig übersteht, vertikal nach unten erstreckt. Feuchtigkeit, die durch einen jeweiligen Lüftungskanal 29 und durch Lüftungsöffnungen des Lüftungsprofils 31 hindurch austritt, kann somit an dem Abtropfschenkel 43 des Traufenprofils 39 abtropfen (wie in den Figuren durch Tropfen schematisch veranschaulicht ist). Auf der dem Befestigungsschenkel 41 entgegengesetzten Seite des Abtropfschenkels 43 schließt sich an den Abtropfschenkel 43 in spitzem Winkel noch ein weiterer Schenkel 49 an, der das Traufenprofil verstärkt.In the embodiments shown, the
Die Traufenanordnung 11 weist bei den gezeigten Ausführungsformen ferner jeweilige Rinnenhalter 51 auf, die auf der der Konterlattung 15 entgegengesetzten Seite der Traufbohle 19 an dieser befestigt sind und eine Dachrinne 53 halten. In den Figuren ist zudem jeweils ein Dachziegel 55 einer auf der Dachlattung 21 aufliegenden Dachdeckung gezeigt.In the embodiments shown, the
Bei allen drei in den Figuren gezeigten Ausführungsformen einer erfindungsgemäßen Traufenanordnung 11 wird das Traufenprofil 39 mit seinem Befestigungsschenkel 41 an einer Oberseite 47 der Dachschalung 25 anliegend montiert, bevor die Dachbahn 27 auf der Oberseite 47 der Dachschalung 25 angebracht wird und dabei auch den Befestigungsschenkel 41 überdeckt.In all three embodiments of an
Bei der in
Bei einer solchen überstehenden Anordnung der Konterlattung 15 und der Dachlattung 21 relativ zu dem Unterdach 13 ist es zweckmäßig, als Lüftungsprofil 31 einen Lüftungswinkel, d. h. ein als Winkelprofil ausgebildetes Lüftungsprofil 31, zu verwenden, der mit seiner Eckkante 37 an der Unterkante 65 der Konterlattung 15 angeordnet wird, so dass der Frontschenkel 33 des Lüftungsprofils 31 an den Stirnseiten 59 der Konterlatten 17 anliegt und sich von der Unterkante 65 bis zur Stirnseite 61 der Traufbohle 19 erstreckt und sich der Seitenschenkel 35 des Lüftungsprofils 31 zumindest im Wesentlichen in einer Ebene mit der Oberseite 47 der Dachschalung 25 an den Unterseiten 67 der Konterlatten 17 anliegend von der Unterkante 65 der Konterlattung 15 zumindest bis zur Vorderkante 57 des Unterdaches 13 und somit bis zur Stirnseite 63 des Unterdaches 13 erstreckt. Auf diese Weise verbindet das Lüftungsprofil 31 die Stirnseite 61 der Traufbohle 19 mit dem Endabschnitt des Unterdaches 13 und schließt die Lüftungskanäle 29 nach außen hin ab. Das Lüftungsprofil 31 kann beispielsweise einen Frontschenkel 33 mit einer Länge von 50 mm und einen Seitenschenkel 35 mit einer Länge von 30 mm aufweisen.With such a protruding arrangement of the counter battens 15 and the roof battens 21 relative to the sub-roof 13, it is useful as a ventilation profile 31 a ventilation angle, d. H. a
Das Lüftungsprofil 31 kann dabei insbesondere durch Nägel 69 befestigt werden, die durch das Lüftungsprofil 31, vorzugsweise durch eine jeweilige Lüftungsöffnung des Lüftungsprofils 31, hindurch in die Stirnseite 59 einer jeweiligen Konterlatte 17 eingeschlagen werden. Die voneinander separate Ausbildung des Traufenprofils 39 und des Lüftungsprofils 31 hat dabei den Vorteil, dass das Lüftungsprofil 31 erst relativ spät montiert werden kann. Somit können Verschmutzungen, die während der Bauphase entstehen und sich in den Lüftungskanälen 29 ansammeln können, noch entfernt werden, bevor das Lüftungsprofil 31 montiert wird.The
Aufgrund des Überstands der Konterlattung 15 sowie der Dachlattung 21 gegenüber dem Unterdach 13 und der entsprechenden Anordnung des Lüftungsprofils 31 ist dabei die Strecke, entlang welcher das Lüftungsprofil 31 die Stirnseite 61 der Traufbohle 19 mit dem Endabschnitt des Unterdaches 13 quer zur Längserstreckung des Lüftungsprofils 31 verbindet, länger als der Abstand d zwischen der Traufbohle 19 und dem Endabschnitt des Unterdaches 13, der in den gezeigten Beispielen 40 mm beträgt. Denn die Länge dieser Strecke setzt sich zusammen aus der Länge der Teilstrecke s1, entlang welcher sich der Frontschenkel 33 quer zur Längserstreckung des Lüftungsprofils 31 über die Stirnseiten 59 der Konterlatten 17 erstreckt und die dem genannten Abstand d entspricht, sowie der Länge der Teilstrecke s2, entlang welcher sich der Seitenschenkel 35 quer zur Längserstreckung des Lüftungsprofils 31 über die Unterseiten 67 der Konterlatten 17 bis zum Unterdach 13 erstreckt. Die gesamte Strecke s ergibt dabei aus der Summe der beiden Teilstrecken: s = s1 + s2. Luft kann dabei entlang der gesamten aus den Teilstrecken s1, s2 gebildeten Strecke durch die Lüftungsöffnungen des Lüftungsprofils 31 hindurchströmen (vgl. die den Lüftungsverlauf 75 veranschaulichenden Pfeile), so dass der Luftstrom durch das Lüftungsprofil 31 im Vergleich zu einem Lüftungsprofil, dass sich quer zur Längsrichtung lediglich über den Abstand d zwischen der Traufbohle 19 und dem Endabschnitt des Unterdaches 13 hinweg erstreckt, vorteilhafterweise weniger stark reduziert wird.Due to the overhang of the counter battens 15 and the roof battens 21 in relation to the sub-roof 13 and the corresponding arrangement of the
Auch bei der
Als Lüftungsprofil 31 wird bei der zweiten Ausführungsform wiederum ein Lüftungswinkel verwendet. Dabei wird der Seitenschenkel 35 des Lüftungsprofils 31 zwischen der Konterlattung 15 und dem Unterdach 13 eingeschoben, bis der Frontschenkel 33 des Lüftungsprofils 31 an den Stirnseiten 59 der Konterlatten 17 anliegt. Die Maße des Lüftungsprofils 31 sind dabei derart gewählt, dass sich der Frontschenkel 33 über die Fase 73 hinweg bis zur Stirnseite 61 der Traufbohle 19 erstreckt, so dass die Lüftungskanäle 29 wiederum durch das Lüftungsprofil 31 nach außen abgeschlossen werden. Vorteilhafterweise liegt der Frontschenkel 33 dabei teilweise an der Stirnseite 61 der Traufbohle 19 an, so dass das Lüftungsprofil 31 nicht nur an den Stirnseiten 59 der Konterlatten 17, sondern auch an der Stirnseite 61 der Traufbohle 19 durch Nägel 69 befestigt werden kann. Beispielsweise kann bei Konterlatten 17 mit einer Höhe von 40 mm ein Lüftungsprofil 31 verwendet werden, dessen Frontschenkel 33 eine Länge von 70 mm und dessen Seitenschenkel 35 eine Länge von 30 mm aufweist.In the second embodiment, a ventilation bracket is again used as the
Aufgrund der Fase 73 ist trotz der Anordnung der Stirnseiten 59, 61, 63 des Unterdaches 13, der Konterlatten 17 sowie der Traufbohle 19 in einer gemeinsamen Ebene die Strecke s, entlang welcher das Lüftungsprofil 31 quer zu seiner Längserstreckung die Stirnseite 61 der Traufbohle 19 mit dem Endabschnitt des Unterdaches 13 verbindet, länger als der Abstand d zwischen der Traufbohle 19 und dem Endabschnitt des Unterdaches 13. Somit wird durch das Lüftungsprofil 31 der Luftstrom, der in die Lüftungskanäle 29 eindringen bzw. aus diesen austreten kann, zwar reduziert, diese Reduktion aber durch die quer zu seiner Längserstreckung erweiterte Erstreckung des Lüftungsprofils 31 zumindest teilweise wieder ausgeglichen, so dass der effektive Lüftungsquerschnitt der Lüftungskanäle 29 vergleichsweise groß sein kann, ohne dass auf einen Schutz der Lüftungskanäle vor Verschmutzung durch die mechanische Sperrwirkung des Lüftungsprofils 31 verzichtet werden muss.Due to the
Hinsichtlich der Belüftung durch das jeweilige Lüftungsprofil 31 hindurch entspricht die in
Bei einer solchen Anordnung des Traufenprofils 39 kann es zweckmäßig sein, als Lüftungsprofil 31 einen Lüftungswinkel mit vergleichsweise kurzem Seitenschenkel 35 zu verwenden, der dann nicht zwischen die Konterlattung 15 und das Unterdach 13 eingeschoben wird, sondern sich in entgegengesetzter Richtung erstrecken kann, so dass er an dem überstehenden Abschnitt des Befestigungsschenkels 41 des Traufenprofils 39 anliegt. Der Frontschenkel 33 des Lüftungsprofils 31 hingegen muss dabei hinreichend lang ausgebildet sein, dass er sich wiederum über den Abstand d zwischen der Traufbohle 19 und dem Endabschnitt des Unterdaches 13 sowie über die Fase 73 hinweg bis an die Stirnseite 61 der Traufbohle 19 erstrecken kann. Dabei liegt der Frontschenkel 33 an den Stirnseiten 59 der Konterlatten 17 sowie an der Stirnseite 61 der Traufbohle 19 an und ist durch Nägel 69 an diesen Stirnseiten 59, 61 befestigt.With such an arrangement of the
Der Frontschenkel 33 kann bei der dritten Ausführungsform quer zur Längserstreckung des Lüftungsprofils 31 eine Länge von beispielsweise 70 mm aufweisen, während der Seitenschenkel 35 eine Länge von beispielsweise 10 mm aufweisen kann. Da der Seitenschenkel 35 dabei nicht von Luft durchströmt werden muss, brauchen darin keine Lüftungsöffnungen vorgesehen zu sein. Bei dieser Ausführungsform ist es ferner zweckmäßig, wenn sich die Dachbahn 27 bis zwischen den Seitenschenkel 35 des Lüftungsprofils 31 und den überstehenden Abschnitt des Befestigungsschenkels 41 des Traufenprofils 39 erstreckt und dadurch zusätzlich fixiert wird.In the third embodiment, the
Die gezeigten drei Ausführungsformen stellen Beispiele dafür dar, auf welche Weise eine Traufenanordnung 11 einer geneigten Dachfläche so ausgebildet werden kann, dass sich ein im Hinblick auf eine gute Belüftung und Entwässerung sowie auf einen zuverlässigen Schutz gegen Verschmutzung möglichst effektiver und mit vergleichsweise einfachen Mitteln herstellbarer traufseitiger Abschluss ergibt. Die erfindungsgemäße Ausbildung ermöglicht es dabei jeweils, mit einfachen Maßnahmen einen besonders großen effektiven Lüftungsquerschnitt für die Lüftungskanäle 29 zu erzielen.The three embodiments shown are examples of how an
BezugszeichenlisteReference List
- 1111
- Traufenanordnungeaves arrangement
- 1313
- Unterdachsub-roof
- 1515
- Konterlattungcounter battens
- 1717
- Konterlattecounter batten
- 1919
- Traufbohleeaves board
- 2121
- Dachlattungbattens
- 2323
- Dachsparrenrafters
- 2525
- Dachschalungroof boarding
- 2727
- Dachbahnroof sheeting
- 2929
- Lüftungskanalventilation duct
- 3131
- Lüftungsprofilventilation profile
- 3333
- Frontschenkelfront legs
- 3535
- Seitenschenkelside leg
- 3737
- Eckkante des LüftungsprofilsCorner edge of the ventilation profile
- 3939
- Traufenprofileaves profile
- 4141
- Befestigungsschenkelmounting leg
- 4343
- Abtropfschenkeldrip leg
- 4545
- Eckkante des TraufenprofilsCorner edge of the eaves profile
- 4747
- Oberseite der Dachschalungtop of the roof boarding
- 4949
- weiterer Schenkelanother leg
- 5151
- Rinnenhaltergutter holder
- 5353
- Dachrinnegutter
- 5555
- Dachziegelroof tiles
- 5757
- Vorderkante des Unterdachesfront edge of the sub-roof
- 5959
- Stirnseite der Konterlatteface of the counter batten
- 6161
- Stirnseite der Traufbohleface of the eaves board
- 6363
- Stirnseite des Unterdachesfront side of the sub-roof
- 6565
- Unterkante der Konterlattunglower edge of the counter batten
- 6767
- Unterseite der KonterlatteUnderside of the counter batten
- 6969
- Nagelnail
- 7171
- Unterseite der TraufbohleUnderside of the eaves board
- 7373
- Fasechamfer
- 7575
- Lüftungsverlaufventilation course
- di.e
- AbstandDistance
- ss
- StreckeRoute
Claims (15)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021111483.7A DE102021111483A1 (en) | 2021-05-04 | 2021-05-04 | eaves arrangement |
EP22170614.6A EP4086406A1 (en) | 2021-05-04 | 2022-04-28 | Eave arrangement |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021111483.7A DE102021111483A1 (en) | 2021-05-04 | 2021-05-04 | eaves arrangement |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102021111483A1 true DE102021111483A1 (en) | 2022-11-10 |
Family
ID=81392973
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102021111483.7A Pending DE102021111483A1 (en) | 2021-05-04 | 2021-05-04 | eaves arrangement |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP4086406A1 (en) |
DE (1) | DE102021111483A1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202004018967U1 (en) | 2004-12-08 | 2005-02-24 | Fleck, Oskar | Cover for ventilation gap between eaves and roof tiles, comprises L shaped profile with arms for securing to eaves board and tile |
DE202008014934U1 (en) | 2008-11-11 | 2009-03-26 | Haub, Hauke, Dipl.-Ing. (FH) | Drip tray with bird protection |
DE202009000879U1 (en) | 2009-01-23 | 2009-06-10 | Mück sen., Alois | Device for gabion alignment with endless slats and slat holder |
DE202012005054U1 (en) | 2012-05-23 | 2012-07-04 | Petra Waurig | Device, in particular for ventilation and / or for the discharge of liquids in under-roof constructions |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102012010090A1 (en) * | 2012-05-23 | 2013-11-28 | Petra Waurig | Device for performing ventilation and drainage of fluids in sub-roof construction, has ventilation element that is releasably secured at eaves plate |
-
2021
- 2021-05-04 DE DE102021111483.7A patent/DE102021111483A1/en active Pending
-
2022
- 2022-04-28 EP EP22170614.6A patent/EP4086406A1/en active Pending
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202004018967U1 (en) | 2004-12-08 | 2005-02-24 | Fleck, Oskar | Cover for ventilation gap between eaves and roof tiles, comprises L shaped profile with arms for securing to eaves board and tile |
DE202008014934U1 (en) | 2008-11-11 | 2009-03-26 | Haub, Hauke, Dipl.-Ing. (FH) | Drip tray with bird protection |
DE202009000879U1 (en) | 2009-01-23 | 2009-06-10 | Mück sen., Alois | Device for gabion alignment with endless slats and slat holder |
DE202012005054U1 (en) | 2012-05-23 | 2012-07-04 | Petra Waurig | Device, in particular for ventilation and / or for the discharge of liquids in under-roof constructions |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP4086406A1 (en) | 2022-11-09 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE19612490C1 (en) | Lower deck element for a flat plate-shaped component | |
EP1734588A2 (en) | Roofing system and mounting method therefor | |
DE2846275A1 (en) | EDGE MOUNTING SYSTEM FOR PLANTED ROOFS | |
DE4404150C1 (en) | Ventilating strip in building | |
EP0256263A1 (en) | Roofing structure covered with roof covering panels | |
DE69000122T2 (en) | GASKET APRON TO COVER TRANSITIONS BETWEEN FLAT AND PROFILED ROOF PARTS. | |
DE69001446T2 (en) | THROUGH PROFILES FOR ROOFS. | |
DE102021111483A1 (en) | eaves arrangement | |
EP3862503B1 (en) | Eaves area with eaves metal sheet for draining rainwater at an eave | |
DE3123714A1 (en) | Roof covering consisting of large-area elements and method for its manufacture | |
EP0392064B1 (en) | Roof-covering arrangement | |
AT525079B1 (en) | PITCH ROOF CONSTRUCTION | |
EP0863271A2 (en) | Roof valley covering | |
AT523739B1 (en) | Mounting profile for mounting an outer window sill | |
DE102011051283A1 (en) | Roof-element for forming pitched-roof to cover building, has profile frame connectable at periphery of solar module in rainwater-proof manner, where module is arranged at distance to bottom plate form cavity between plate and module | |
DE60028969T2 (en) | Component containing a under-roof ventilation, an eaves protection element and a gutter | |
DE8632630U1 (en) | Fastener | |
EP2117051A2 (en) | Rear-ventilated device for fixing photovoltaic modules to the roof construction | |
EP1074673B1 (en) | Flexible eaves sealing element | |
DE29510106U1 (en) | Device for roof integration of roof collectors | |
DE9314305U1 (en) | Roofing slab for greening on sloping roofs | |
AT394774B (en) | FIRST VENTILATION | |
DE202023105702U1 (en) | System with roof hook and seal | |
DE102020130223A1 (en) | Eaves drip profile | |
EP1440212A1 (en) | Ventilation strip for roofs |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R163 | Identified publications notified |