DE102008036355B4 - Method for producing an airbag from at least one fabric blank - Google Patents

Method for producing an airbag from at least one fabric blank Download PDF

Info

Publication number
DE102008036355B4
DE102008036355B4 DE102008036355.3A DE102008036355A DE102008036355B4 DE 102008036355 B4 DE102008036355 B4 DE 102008036355B4 DE 102008036355 A DE102008036355 A DE 102008036355A DE 102008036355 B4 DE102008036355 B4 DE 102008036355B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
airbag
tether
blank
fabric
seam
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE102008036355.3A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102008036355A1 (en
Inventor
Sylvain Langlet
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Autoliv Development AB
Original Assignee
Autoliv Development AB
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Autoliv Development AB filed Critical Autoliv Development AB
Priority to DE102008036355.3A priority Critical patent/DE102008036355B4/en
Publication of DE102008036355A1 publication Critical patent/DE102008036355A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102008036355B4 publication Critical patent/DE102008036355B4/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/237Inflatable members characterised by the way they are folded
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/23138Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration specially adapted for side protection
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • B60R2021/23382Internal tether means

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

Verfahren zum Herstellen eines Gassackes (1) aus zumindest einem Gewebezuschnitt (2, 3, 30) mit einem innerhalb des Gassackes (1) angeordneten Fangband (5), mit folgenden Schritten: a. Befestigen eines Endes des Fangbandes (5) auf einer Innenseite des Gewebezuschnittes (2, 3, 30), b. Befestigen des zweiten Endes des Fangbandes (5) an der Innenseite des Gewebezuschnitts (2, 3, 30) unter Umfassung eines Verbindungsbereiches (16), c. Sicherstellen, dass die Gewebezuschnittaußenseiten aufeinander liegen, d. Schließen des Gassackes (1) an seinen Seitenkanten unter Ausbildung einer Öffnung (23) an seiner Unterkante, e. Anbringen einer Reißnaht (13) auf dem Gewebezuschnitt zwischen dem Fangband (5) und der Unterkante des Gassackes (1), f. Zusammenlegen des Gassackabschnittes oberhalb der Reißnaht (13), g. Hineinstülpen des zusammengelegten Gassackabschnittes in den Gassackabschnitt unterhalb der Reißnaht (13), h. Verschließen der Öffnung (23) des Gassackes (1) nach dem Hineinstülpen durch eine Abschlussnaht (14), wobei i. zwischen der Reißnaht (13) und dem Fangband (5) eine Trennebene (17) angeordnet wird, die den Gassack (1) in zwei Kammern trennt.Method for producing an airbag (1) from at least one fabric blank (2, 3, 30) with a tether (5) arranged inside the airbag (1), comprising the following steps: a. Fixing one end of the tether (5) on an inner side of the fabric blank (2, 3, 30), b. Fastening the second end of the tether (5) to the inside of the fabric blank (2, 3, 30) while embracing a connection region (16), c. Make sure that the fabric blank outsides are on top of each other, d. Closing the airbag (1) at its side edges to form an opening (23) at its lower edge, e. Attaching a tear seam (13) on the fabric blank between the tether (5) and the lower edge of the airbag (1), f. Collapsing the airbag section above the tear seam (13), g. Invasion of the folded airbag section in the airbag section below the tear seam (13), h. Closing the opening (23) of the airbag (1) after invading by a closing seam (14), wherein i. between the tear seam (13) and the tether (5) a separating plane (17) is arranged, which separates the gas bag (1) into two chambers.

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Herstellen eines Gassackes aus zumindest einem Gewebezuschnitt mit einem innerhalb des Gassackes angeordneten Fangband.The invention relates to a method for producing an airbag from at least one fabric blank with a tether arranged within the airbag.

Gassäcke oder Airbags, insbesondere Seitenairbags, die sich neben einen Fahrzeuginsassen erstrecken sollen, müssen im Normalzustand zusammengelegt innerhalb des Fahrzeuges untergebracht werden, um einen Fahrzeuginsassen nicht zu stören und gleichzeitig eine sichere Entfaltung zu gewährleisten. Dazu sind die Gassäcke oder Airbags eingerollt oder zusammengefaltet und an dafür geeigneten Stellen innerhalb der Fahrzeugkarosserie untergebracht. Bei Vorliegen entsprechender Sensordaten wird ein innerhalb des Gassackes angeordneter oder mit diesem verbundener Gasgenerator aktiviert und leitet Entfaltungsgas in den Gassack ein, so dass sich dieser entfaltet und sich zwischen den Fahrzeuginsassen und einer Fahrzeugstruktur bewegt. Insbesondere bei einem Seitenairbag ist es aufgrund der geringen Abstände eines Fahrzeuginsassen zur Seitenwand notwendig, dass sich der Gassack möglichst schnell entfaltet. Ebenfalls ist es wichtig, dass sich der Gassack in die richtige Richtung entfaltet und eine ausreichende Stabilität aufweist. Airbags or airbags, especially side airbags, which are to extend next to a vehicle occupant, must be housed in the normal state folded inside the vehicle so as not to disturb a vehicle occupant while ensuring a safe deployment. For this purpose, the gas bags or airbags are rolled up or folded and housed in suitable locations within the vehicle body. If corresponding sensor data are present, a gas generator arranged inside the airbag or connected thereto is activated and introduces deployment gas into the airbag so that it unfolds and moves between the vehicle occupants and a vehicle structure. In particular, in a side airbag, it is necessary because of the small distances of a vehicle occupant to the side wall that unfolds the gas bag as quickly as possible. It is also important that the gas bag unfolds in the right direction and has sufficient stability.

Zum Erreichen einer ausreichenden Stabilität ist es vorgesehen, dass in einem Gassack ein Fangband angeordnet ist, um eine Ausdehnung des Gassackes beim Entfaltungsvorgang in einer bestimmten Richtung zu begrenzen. To achieve sufficient stability, it is provided that a safety strap is arranged in an airbag in order to limit an expansion of the airbag during the deployment process in a certain direction.

Die DE 10 2005 043 308 A1 beschreibt einen Gassack, der durch Falten und Verbinden der Kanten eines einteiligen Zuschnittes hergestellt ist. Weiterhin ist ein zusätzlicher Abschnitt vorgesehen, der nach dem Verbinden mindestens ein Zusatzteil, z. B. ein Fangband, des Gassackes darstellt. The DE 10 2005 043 308 A1 describes a gas bag made by folding and joining the edges of a one-piece blank. Furthermore, an additional section is provided, which after joining at least one additional part, for. B. represents a tether, the airbag.

Die DE 102 23 830 A1 beschreibt einen mehrteiligen Gassackzuschnitt für einen Gassack und ein Verfahren zur Herstellung eines Gassackes, bei dem mehrere einander überlappende Gassackteile in einem Überlappungsbereich miteinander verbunden sind. Der Überlappungsbereich bildet eine Grenzfläche zwischen zwei Kammern des Gassackes und ist durch Verbinden der Ränder des Gassackzuschnittes herstellbar. The DE 102 23 830 A1 describes a multi-part airbag blank for a gas bag and a method for producing a gas bag, in which a plurality of overlapping airbag parts are interconnected in an overlapping region. The overlapping area forms an interface between two chambers of the airbag and can be produced by connecting the edges of the airbag blank.

Die US 5 478 113 A beschreibt einen befüllbaren Airbag, der in einem aufgerollten Zustand in einem Armaturenbrett untergebracht ist. Eine Öffnung des Airbags ist umgeschlagen, so dass der aufgerollte Airbag in einen Gewebeabschnitt eingeschlagen ist. The US Pat. No. 5,478,113 describes a fillable airbag that is housed in a rolled-up state in a dashboard. An opening of the airbag is turned over, so that the rolled-up airbag is wrapped in a fabric section.

Die DE 10 2005 007 196 A1 beschreibt einen Airbag mit zumindest einer Kammer, wobei der Airbag im nicht aufgeblasenen Zustand zusammengelegt in einer Hülle untergebracht ist. Die Hülle ist als eine Tasche aus einem Teil des die Kammer bildenden Gewebes ausgebildet. Der zusammengelegte Teil des Airbags wird durch Umstülpen der Tasche in das Tascheninnere gebracht. Die Tasche ist durch eine Reißnaht ausgebildet, die an drei Seiten um eine Einführöffnung des Gasgenerators angeordnet ist.The DE 10 2005 007 196 A1 describes an airbag with at least one chamber, the airbag is folded in the uninflated state housed in a sheath. The sheath is formed as a pocket from a portion of the tissue forming the chamber. The collapsed part of the airbag is brought by everting the bag inside the bag. The pocket is formed by a tear seam which is arranged on three sides around an insertion opening of the gas generator.

Die DE 198 60 804 A1 betrifft eine Anordnung eines Fahrerairbags in einem Kraftfahrzeug mit einer Schalttafel und einem Lenkrad. In dem Airbag ist ein Fangband angeordnet, das die Ausdehnung des sich entfaltenden Airbags in einer vorbestimmten Richtung begrenzt. The DE 198 60 804 A1 relates to an arrangement of a driver's airbag in a motor vehicle with a control panel and a steering wheel. Disposed in the airbag is a tether that limits the extent of the deploying airbag in a predetermined direction.

Neben den Abmessungen und der Anordnung des Gassackes spielt für die möglichst störungsfreie und schnelle Entfaltung auch die Art und Weise der Faltung und des Zusammenlegens des Gassackes eine Rolle. Darüber hinaus ist es notwendig, dass der Gassack stabil und sicher in der Normalposition gelagert werden kann. Ebenfalls soll der Gassack möglichst einfach herzustellen sein. In addition to the dimensions and the arrangement of the airbag plays for the most trouble-free and fast deployment and the way the folding and folding the airbag plays a role. In addition, it is necessary that the gas bag can be stably and safely stored in the normal position. Also, the gas bag should be as easy to produce.

Um dieses zu erreichen, ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass ein Gassack aus zumindest einem Gewebezuschnitt mit innerhalb des Gassackes angeordneten Fangband hergestellt wird, indem zunächst ein Ende eines Fangbandes auf einer Innenseite des Gewebezuschnittes befestigt wird. Dieses Befestigen kann beispielsweise durch Vernähen, Verkleben oder Verschweißen erfolgen. Unter Innenseite wird dabei diejenige Seite des Gewebezuschnittes verstanden, die sich im entfalteten Zustand des Gassackes innen befindet. Dieses Befestigen erfolgt zweckmäßigerweise dann, wenn der Gassackzuschnitt einlagig ausgebreitet auf einer Arbeitsunterlage liegt, eine solche Anordnung ist jedoch nicht unbedingt zwingend. Anschließend wird das zweite Ende des Fangbandes an der Innenseite des Gewebezuschnittes unter Umfassung eines Verbindungsbereiches befestigt. Dieser Verbindungsbereich ist derjenige Bereich des Gewebezuschnittes des Gassackes, der sich zwischen den Enden des Fangbandes befindet. Anschließend muss sichergestellt werden, dass die Gewebezuschnittsaußenseiten aufeinander liegen, also dass das Fangband sich außerhalb des Gewebezuschnittes, der bevorzugt klappsymmetrisch ausgebildet ist und aufeinander liegt, angeordnet ist. Die Innenseite der Gewebezuschnitte liegen somit außen, das Fangband umgibt einen Teil des bereits zweilagig aufeinander liegenden Gewebezuschnitts, beispielsweise an einer Verbindungsnaht oder entlang einer Klapplinie. In order to achieve this, it is provided according to the invention that an airbag is produced from at least one fabric blank with a tether arranged inside the airbag by first fixing one end of a tether on an inner side of the fabric blank. This attachment can be done for example by sewing, gluing or welding. The inner side is understood to be that side of the fabric blank which is inside when the airbag is unfolded. This fastening is expediently carried out when the airbag blank is laid out in a single layer on a work surface, but such an arrangement is not necessarily mandatory. Subsequently, the second end of the tether is attached to the inside of the fabric blank, enclosing a connection region. This connection region is that region of the tissue blank of the airbag which is located between the ends of the tether. Subsequently, it must be ensured that the tissue blank outer sides lie on one another, that is to say that the tether is arranged outside the tissue blank, which preferably has a folding symmetry and lies on top of one another. The inside of the fabric blanks are thus outside, the tether surrounds a portion of the tissue already lying on top of each other in two layers, for example at a connecting seam or along a folding line.

Anschließend wird eine Reißnaht zwischen dem Fangband und einer Unterkante des Gassackes angebracht, wobei diese Reißnaht sich nicht über die gesamte Breite des Gassackzuschnittes erstrecken muss. Der Gassack kann in dem Stadium des Anbringens der Reißnaht soweit geschlossen sein, dass ein zumindest teilweise geschlossener Sack ausgebildet wird. Nach dem Anbringen der Reißnaht wird der Gassackabschnitt oberhalb der Reißnaht, also derjenige Gassackabschnitt, der jenseits der Öffnung zum Einleiten von Entfaltungsgas oder zum Einführen eines Gasgenerators angeordnet ist, zusammengelegt, beispielsweise gefaltet oder gerollt. Die Größe der Faltung richtet sich dabei nach der Größe desjenigen Gassackbereiches, der sich unterhalb der Reißnaht befindet, da nach dem Zusammenlegen des oberen Gassackabschnittes dieser in den unteren Gassackabschnitt hineingestülpt wird, beispielsweise indem der untere Gassackabschnitt über die Reißnaht hinweg über den zusammengelegten Gassackabschnitt hinüber gelegt wird. Sofern dies notwendig ist, werden offene Abschnitte des unterhalb der Reißnaht gelegenen Gassackabschnittes verschlossen, beispielsweise vernäht, so dass der fertig zusammengelegte Gassack an einer Seite von der Reißnaht begrenzt wird, den zusammengelegten oberen Gassackabschnitt in sich aufnimmt und zusätzlich eine Öffnung für das Einleiten des Entfaltungsgases oder Einführen des Gasgenerators aufweist. Subsequently, a tear seam between the tether and a lower edge of the airbag attached, this tear seam does not have to extend over the entire width of the airbag blank. The gas bag may be closed so far in the stage of attaching the tear seam that an at least partially closed bag is formed. After attaching the tear seam, the airbag section above the tear seam, so that airbag section which is disposed beyond the opening for introducing a deployment gas or for introducing a gas generator, merged, for example, folded or rolled. The size of the fold depends on the size of that airbag area that is below the tear seam, since after folding the upper airbag portion of this is invaded into the lower airbag portion, for example by the lower airbag section over the tear seam across the folded airbag section over becomes. If necessary, open sections of the gas bag section located below the tear seam are closed, for example sewn, so that the finished folded gas bag is bounded on one side by the tear seam, accommodates the folded upper gas bag section and additionally an opening for the introduction of the deployment gas or introducing the gas generator.

Sofern der Gewebezuschnitt einstückig ausgebildet ist, kann der Verbindungsbereich durch Zusammenklappen des Gewebezuschnittes ausgebildet werden. Dabei werden die Gewebezuschnittsaußenseiten aufeinander gelegt, wobei der Gewebezuschnitt klappsymmetrisch ausgebildet ist, um keine Gewebeüberstände nach dem Vernähen bzw. Verbinden der beiden Lagen des Gewebezuschnittes zu erhalten. Die Klapplinie, entlang derer der Gewebezuschnitt geklappt wird, erspart eine entsprechende Verbindungsnaht. Dabei wird zunächst an einem Flügel des klappsymmetrischen Gewebezuschnittes das Fangband auf der Innenseite aufgenäht, der Gewebezuschnitt zusammengeklappt und anschließend nach dem Umlegen des Fangbandes um den Verbindungsbereich das zweite Ende auf dem anderen Flügel des Gewebezuschnittes befestigt, beispielsweise angenäht, angeschweißt oder verklebt.If the tissue blank is formed in one piece, the connection region can be formed by folding the tissue blank. In this case, the fabric blank outer sides are placed on each other, wherein the fabric blank is designed to be symmetrical in terms of folding in order not to obtain any fabric overhangs after the sewing or bonding of the two layers of the fabric blank. The folding line, along which the fabric blank is folded, saves a corresponding connection seam. In this case, the tether is first sewn to the inside of a wing of the fold-symmetrical fabric blank, the fabric blank folded and then fixed after the folding of the tether around the connection area the second end on the other wing of the fabric blank, for example, sewn, welded or glued.

Alternativ können zwei oder mehrere Gewebezuschnitte verwendet werden, um den Gassack zu bilden. Dabei werden zwei im Wesentlichen identische Gewebezuschnitte außenseitig aufeinander gelegt, so dass die Gewebezuschnittsinnenseiten außen liegen. Nach dem Verbinden zumindest einer Seitenkante miteinander wird dann das Fangband, wie oben beschrieben, an beiden Innenseiten befestigt und anschließend der Gewebezuschnitt verschlossen oder zumindest teilweise verschlossen. Das Schließen erfolgt um den Umfang des Gewebezuschnittes insoweit, dass das Fangband sich im Bereich des geschlossenen Gassackzuschnittes befindet. Der geschlossene Umfang sollte sich bis zur Reißnaht erstrecken. Alternatively, two or more fabric blanks may be used to form the gas bag. In this case, two substantially identical tissue blanks are placed on the outside on each other, so that the tissue blank inside pages are outside. After joining at least one side edge to each other then the tether, as described above, attached to both inner sides and then closed the tissue blank or at least partially closed. Closing takes place around the circumference of the fabric blank insofar as the tether is in the region of the closed airbag blank. The closed circumference should extend to the tear seam.

Da der Verbindungsbereich in der Regel größer als die Länge des Fangbandes ist, ist es vorgesehen, dass der Verbindungsbereich zusammengefaltet oder eingerollt wird, bevor das zweite Ende des Fangbandes befestigt wird. Ein Teil des Gassackzuschnittes wird somit von dem Fangband umfasst. Since the connection area is usually larger than the length of the tether, it is provided that the connection area is folded or rolled up before the second end of the tether is attached. A part of the airbag blank is thus covered by the tether.

Der Verbindungsbereich nimmt in der Regel nur einen Teil des Gassackumfanges ein. Der Rest des Gassackumfanges kann dann nach Befestigung des zweiten Endes des Fangbandes unter Ausbildung einer Öffnung an der Unterkante des Gassackzuschnittes verschlossen werden. Dies ermöglicht es, dass auch das zweite Ende des Fangbandes befestigt werden kann, wenn das Fangbandende flach auf einem einlagigen Gewebezuschnitt aufliegt. The connection area usually occupies only part of the airbag circumference. The rest of the airbag circumference can then be closed after attachment of the second end of the tether to form an opening at the lower edge of the airbag blank. This makes it possible for the second end of the tether to be fastened when the tether end rests flat on a single-ply fabric blank.

Zwischen der Reißnaht und dem Fangband wird eine Trennebene angeordnet, die den Gassack in zwei Kammern trennt, wobei diese Trennebene bevorzugt durchlässig für das Entfaltungsgas ist.Between the tear seam and the tether a dividing plane is arranged, which separates the gas bag into two chambers, said dividing plane is preferably permeable to the deployment gas.

An dem unteren Ende des Gewebezuschnittes kann eine Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators oder einer Zuleitung eines Entfaltungsgases offen gelassen werden, gegebenenfalls können die Gewebezuschnittsabschnitte, die sich unterhalb der Reißnaht befinden, erst nach dem Umlegen und Umhüllen des zusammengefalteten oberen Gassackabschnittes verschlossen werden, um so das Hineinstülpen zu erleichtern. At the lower end of the fabric blank, an opening for introducing a gas generator or a supply of a deployment gas may be left open, optionally the fabric blank sections located below the tear seam may be closed only after the folded upper airbag section has been folded over and wrapped so as to To facilitate entry.

Die Trennebene kann durch Verbinden von überstehenden Gewebezuschnittsabschnitten gebildet werden, die nach dem Hineinstülpen des zusammengelegten Gassackabschnittes in Richtung auf die Reißnaht überstehen und zueinander in Deckung gebracht werden können. Diese überstehenden Gewebezuschnittsabschnitte können durch Verbinden mehrerer Gewebeteile ausgebildet werden, beispielsweise durch das Verbinden entsprechender Zuschnitte für einen oberen Gassackabschnitt und einen unteren Gassackabschnitt, an denen auf eine einfache Art und Weise ein entsprechender Gewebezuschnittsabschnitt vorgesehen werden kann. Bei einer Klapplösung werden dann zwei oder drei Gewebeteile benötigt, während bei einem flächigen Aufeinanderlegen und Zusammennähen insgesamt vier Gewebeteile benötigt werden. The parting plane can be formed by joining projecting tissue blank sections which, after the involuntary collapse of the folded airbag section, project in the direction of the tear seam and can be brought into coincidence with one another. These protruding tissue blank sections can be formed by joining several tissue parts, for example by connecting corresponding blanks for an upper airbag section and a lower airbag section, on which a corresponding tissue blank section can be provided in a simple manner. In a folding solution then two or three pieces of tissue are needed, while in a flat stacking and sewing a total of four pieces of tissue are needed.

Der Gassack mit einer Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators oder von Entfaltungsgas mit einem im Inneren angeordneten Fangband sieht vor, dass im zusammengelegten, nicht entfalteten Zustand ein Gassackabschnitt, der im entfalteten Zustand der Öffnung gegenüberliegt, in einer von dem Gewebezuschnitt gebildeten Tasche untergebracht ist, wobei die Tasche an einer Seite von einer Reißnaht begrenzt ist, und der in der Tasche befindliche Gassackabschnitt das Fangband aufweist. Das Fangband dient zur Begrenzung der Ausdehnung des gefüllten Gassackes. The gas bag with an opening for introducing a gas generator or deployment gas with an internally arranged tether provides that, in the folded, unfolded state, a gas bag section which in the deployed state faces the opening is accommodated in a pocket formed by the fabric blank is, wherein the bag is bounded on one side by a tear seam, and located in the bag airbag portion having the tether. The tether serves to limit the expansion of the filled airbag.

Der Gassackabschnitt ist in die Tasche hineingestülpt und die Innenseite des Gewebes des Gassackabschnittes liegt der Innenseite des Gewebes der Tasche gegenüber. Dadurch wird gewährleistet, dass die in der Regel beschichtete Innenseite des Gewebes einander gegenüberliegt und die Außenseite des Gassackgewebes hineingestülpt und zusammengefaltet innerhalb einer Tasche untergebracht ist. The airbag section is inserted into the pocket and the inside of the fabric of the airbag section lies opposite the inside of the fabric of the pocket. This ensures that the usually coated inside of the fabric is opposite to each other and the outside of the airbag fabric is inverted and stored folded inside a bag.

Zwischen dem Fangband und der Reißnaht ist eine Trennebene angeordnet, die zumindest eine Durchtrittsöffnung für das Entfaltungsgas aufweist, so dass ein zweikammeriges System für den Gassack ausgebildet wird. Dies ist insbesondere bei Seitenairbags von Vorteil, um unterschiedliche Entfaltungsgeschwindigkeiten, Füllungsgrade und Standzeiten für einen Kopfairbag und einen Thoraxairbag bereitzustellen. Between the tether and the tear seam, a parting plane is arranged, which has at least one passage opening for the deployment gas, so that a two-chamber system is formed for the gas bag. This is particularly advantageous in side airbags to provide different deployment speeds, degrees of inflation, and downtime for a head airbag and a thorax airbag.

Zwischen Befestigungsstellen des Fangbandes an dem Gewebe des Gassackes, wobei das Fangband an der Innenseite des Gewebes angenäht ist, ist ein Verbindungsbereich des Gassackes angeordnet, der eingerollt oder zusammengelegt ist, damit das in der Regel kurze Fangband den Gewebeabschnitt umgeben kann, der im entfalteten Zustand einen Teil der Gassackaußenwandung bildet. Between attachment points of the tether on the fabric of the airbag, wherein the tether is sewn to the inside of the fabric, a connection region of the airbag is arranged, which is rolled up or folded so that the usually short tether can surround the fabric section in the unfolded state forms part of the gas bag outer wall.

Nachfolgend werden Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand der beigefügten Figuren näher erläutert. Gleiche Bezugzeichen in den Figuren bezeichnen gleiche Elemente. Es zeigen: Embodiments of the invention will be explained in more detail with reference to the accompanying figures. Like reference numerals in the figures indicate like elements. Show it:

1 bis 6 – verschiedene Stadien des Verfahrens in einer ersten Ausgestaltungsform mit einem zweikammerigen Airbag; sowie 1 to 6 Various stages of the method in a first embodiment with a two-chambered airbag; such as

8 bis 14 – verschiedene Stadien des Verfahrens in einer nicht von der Erfindung umfassten Variante mit einem einkammerigen Airbag. 8th to 14 - Different stages of the process in a not included in the invention variant with a single-chamber airbag.

In der 1 ist schematisch ein Gassack 1 in einem Anfangsstadium seiner Herstellung gezeigt. Der Gassack 1 weist einen ersten Gewebezuschnitt 2 für eine Thoraxkammer und einen zweiten Gewebezuschnitt 3 für eine Kopfkammer auf. Es ist ebenso vorgesehen, dass der Gassack als ein Thorax-Pelvis-Airbag eingesetzt wird, die Erfindung ist nicht auf die Anwendung als Kopf-Thorax-Airbag beschränkt. Beide Gewebezuschnitte 2, 3 sind über eine Naht 4, beispielsweise eine Nähnaht, Klebenaht oder Schweißnaht miteinander verbunden. In dem dargestellten Ausführungsbeispiel wird der Gassack 1 aus insgesamt vier Gewebezuschnitten hergestellt, da die Kopf- und die Thoraxkammer aus je zwei Gewebezuschnitten hergestellt werden. Grundsätzlich besteht jedoch auch die Möglichkeit, dass sowohl die Kopfkammer als auch die Thoraxkammer aus je einem Gewebezuschnitt hergestellt werden, die entlang einer Falzlinie gefaltet und aufeinander gelegt werden. Um dann eine Kammer herzustellen, muss ein Vernähen nicht mehr über den gesamten Außenumfang erfolgen, vielmehr kann die Naht entlang der Falzlinie wegfallen.In the 1 is schematically an airbag 1 shown in an initial stage of its manufacture. The gas bag 1 has a first tissue blank 2 for a thoracic chamber and a second tissue blank 3 for a head chamber. It is also envisaged that the gas bag is used as a thoracic pelvis airbag, the invention is not limited to the application as a head-thorax airbag. Both fabric blanks 2 . 3 are over a seam 4 For example, a sewing seam, adhesive seam or weld seam connected. In the illustrated embodiment, the airbag 1 made of a total of four fabric blanks, since the head and the Thoraxkammer are made from two tissue blanks. Basically, however, there is also the possibility that both the head chamber and the thorax chamber are each made of a fabric blank, which are folded along a folding line and placed on top of each other. In order to make a chamber, sewing no longer has to be made over the entire outer circumference, but rather the seam can fall away along the fold line.

In dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist an dem Gewebezuschnitt 3 für die Kopfkammer ein Fangband 5 in Gestalt eines Gewebestreifens über eine erste Befestigungsnaht 6 festgelegt. Das Fangband 5 kann vor oder nach dem Befestigen des Gewebezuschnittes 3 für die Kopfkammer an dem Gewebezuschnitt 2 für die Thoraxkammer befestigt werden. Aus Gründen einer verbesserten Handhabkarkeit ist es zweckmäßig, das Fangband 5 vor dem Befestigen des Gewebezuschnittes 3 an dem Gewebezuschnitt 2 anzubringen.In the illustrated embodiment is on the fabric blank 3 for the head chamber a tether 5 in the form of a fabric strip over a first fastening seam 6 established. The tether 5 can be before or after attaching the tissue blank 3 for the head chamber on the fabric blank 2 be attached to the thorax chamber. For reasons of improved handling, it is expedient to use the tether 5 before attaching the tissue blank 3 on the fabric blank 2 to install.

Der Gewebezuschnitt 2 ist so gestaltet, dass nach dem Befestigen des Gewebezuschnittes 3 ein Gewebebereich 7 übersteht, der im vorliegenden Ausführungsbeispiel eine halbmondförmige Kontur aufweist. Der Gewebebereich 7 dient zur Ausbildung einer Trennebene zwischen der Kopfkammer und der Thoraxkammer. Der Gewebebereich 7 wird durch die Naht 4 in Richtung Thoraxkammer begrenzt. In der 1 ist die Ansicht auf die Innenseite der Gewebezuschnitte 2, 3 gezeigt. Eine Kombination zweier, im Wesentlichen identischer Gewebezuschnitte wird angefertigt, ohne jedoch das Fangband 5 vorzusehen. Diese Kombination der zweiten Gewebezuschnitte wird dann auf die als Außenseite vorgesehene Seite als zweite Gewebelage aufgelegt. Die so mit ihren Außenseiten aufeinander liegenden Gewebezuschnitte werden an dem Kopfbereich mit einer ersten Naht 31 miteinander verbunden. Diese Naht 31 erstreckt sich ungefähr über die Hälfte des Gewebezuschnittes 3 für die Kopfkammer. Alternativ zu der Verbindungsnaht 31 kann in diesem Bereich auch der Gewebezuschnitt 3 gefaltet werden.The fabric cut 2 is designed so that after attaching the fabric blank 3 a fabric area 7 projects, which has a crescent-shaped contour in the present embodiment. The tissue area 7 serves to form a dividing plane between the head chamber and the chest chamber. The tissue area 7 is through the seam 4 limited in the direction of the chest chamber. In the 1 is the view on the inside of the fabric blanks 2 . 3 shown. A combination of two, substantially identical fabric blanks is made, but without the tether 5 provided. This combination of the second fabric blanks is then placed on the intended as the outside page as a second layer of fabric. The tissue blanks lying one on top of the other with their outsides are provided at the head area with a first seam 31 connected with each other. This seam 31 extends approximately over half of the tissue blank 3 for the head chamber. Alternative to the connection seam 31 can in this area also the tissue blank 3 be folded.

Der Bereich mit der Verbindungsnaht 31 oder der Falznaht wird dann eingerollt oder gefaltet, anschließend wird das Fangband 5 auf die zweite Lage des Gewebezuschnittes 3 bzw. auf den zweiten Gewebezuschnitt 30 aufgelegt, wie es in der 3 in einer Schnittdarstellung gezeigt ist. Das Fangband 5 wird dann mittels einer zweiten Befestigungsnaht 8 an der zweiten Lage des Gewebezuschnittes 3 bzw. an dem zweiten, korrespondierend zu dem ersten Gewebezuschnitt 3 ausgebildeten zweiten Gewebezuschnitt 30 befestigt. Zwischen den beiden Befestigungsnähten 6, 8 des Fangbandes 5 ist ein Verbindungsbereich 16b ausgebildet, der bereits einen Teil des geschlossenen Gassackes, vorliegend einen Teil der Kopfkammer, ausbildet.The area with the connection seam 31 or the folded seam is then rolled or folded, then the tether 5 on the second layer of the tissue blank 3 or on the second fabric blank 30 like it in the 3 is shown in a sectional view. The tether 5 is then by means of a second fastening seam 8th at the second layer of the tissue blank 3 or at the second, corresponding to the first fabric blank 3 formed second fabric blank 30 attached. Between the two fastening seams 6 . 8th of the tether 5 is a connection area 16b trained, already a part the closed airbag, in this case part of the head chamber, forms.

Nach dem Zusammenrollen oder Zusammenfalten des Verbindungsbereiches 16 und dem Befestigen des Fangbandes 5 mittels der zweiten Befestigungsnaht 8 wird über eine zweite Naht 32 die Kopfkammer geschlossen. Optional kann eine Reißnaht 9 angebracht werden, die oberhalb der Naht 4 angeordnet ist. Dies ist in der 4 dargestellt. In der 4 ist ebenfalls gezeigt, dass der Gewebezuschnitt 2 für die Thoraxkammer an seinen Seiten durch Verbindungsnähte 21, 22 an den Seitenkanten geschlossen wird. An dem unteren Ende ist die Thoraxkammer mit einer Öffnung 23 versehen. In dem Fertigungszustand, wie er in der 4 dargestellt ist, ist der Gassack 1 an seinem äußeren Umfang vollständig geschlossen, lediglich an dem unteren Ende an der Unterkante ist eine Öffnung 23 ausgebildet. Die Gewebebereiche 7 für die Ausbildung einer Trennebene 17 sind noch nicht miteinander verbunden und befinden sich wie zwei Klappen auf einander gegenüberliegenden Seiten des Gassackes.After curling or folding the connection area 16 and attaching the tether 5 by means of the second fastening seam 8th is over a second seam 32 the head chamber is closed. Optionally, a tear seam 9 be attached, which is above the seam 4 is arranged. This is in the 4 shown. In the 4 is also shown that the tissue blank 2 for the thorax chamber at its sides by connecting seams 21 . 22 is closed at the side edges. At the lower end is the thorax chamber with an opening 23 Mistake. In the manufacturing state, as in the 4 is shown, the airbag 1 completely closed at its outer periphery, only at the lower end at the lower edge is an opening 23 educated. The tissue areas 7 for the formation of a dividing plane 17 are not yet connected and are like two flaps on opposite sides of the airbag.

In der 5 ist eine mögliche Faltung der Kopfkammer gezeigt, die entlang dreier Faltlinien 10, 11, 12 im Rahmen einer Zickzackfaltung oder einer anderen Faltung zusammengelegt werden kann. Vorher kann ein Teil der Kopfkammer entlang einer diagonalen Achse eingeklappt werden, so dass eine im Wesentlichen dreieckige Kontur entsteht. Eine solchermaßen zusammengefaltete Kopfkammer wird dann nach innen in die Thoraxkammer hineingestülpt. Anschließend werden beide Gewebebereiche 7 aufeinander gelegt, so dass die Außenseiten aufeinander liegen. Anschließend wird durch eine Umfangsnaht 24 eine Verbindung zwischen den Gewebebereichen 7 hergestellt. In den Gewebebereichen 7 oder in der Umfangsnaht 24 können Durchtrittsöffnungen für Entfaltungsgas aus der Thoraxkammer in die Kopfkammer vorgesehen sein. In the 5 A possible folding of the head chamber is shown along three fold lines 10 . 11 . 12 can be merged as part of a zigzag folding or other folding. Previously, a portion of the head chamber may be collapsed along a diagonal axis to create a substantially triangular contour. A head chamber folded in this way is then pushed inwards into the thorax chamber. Subsequently, both tissue areas 7 placed on top of each other, so that the outsides are on top of each other. Subsequently, by a circumferential seam 24 a connection between the tissue areas 7 produced. In the tissue areas 7 or in the peripheral seam 24 can passages for deployment gas from the chest chamber be provided in the head chamber.

In der 6 ist der Zustand gezeigt, in dem die Gewebebereiche 7 miteinander verbunden sind und die zusammengefaltete Kopfkammer 20 sich innerhalb der Thoraxkammer 2 befindet. Oberhalb der Öffnung 23 kann eine Reißnaht 13 vorgesehen sein, um zu verhindern, dass die Kopfkammer 20 zu weit in die Thoraxkammer hineingeschoben wird. Durch das Verbinden der Gewebebereiche 7 wird eine Trennebene 17 zwischen der Kopfkammer 20 und der Thoraxkammer ausgebildet. Um den Gassack fertigzustellen, wird der untere Bereich der Thoraxkammer, der sich unterhalb der Reißnaht 13 befindet, nach oben umgeschlagen, wie durch die Pfeile angedeutet ist. Dadurch wird die Reißnaht 13 zu einer innen liegenden Abschlussnaht und die Innenseiten des Gewebezuschnittes 2 werden auf den oben liegenden Bereich oberhalb der Reißnaht 13 aufgelegt. Die Reißnaht 13 ist dabei so angeordnet, dass der Bereich unterhalb der Reißnaht 13 vollständig über den Bereich oberhalb der Reißnaht 13 gestülpt werden kann.In the 6 the state is shown in which the tissue areas 7 interconnected and the folded head chamber 20 within the thoracic chamber 2 located. Above the opening 23 can be a tear seam 13 be provided to prevent the head chamber 20 is pushed too far into the thorax chamber. By connecting the tissue areas 7 becomes a parting plane 17 between the head chamber 20 and the thorax chamber formed. To complete the gas bag, the lower portion of the thorax chamber, which is below the tear seam 13 is turned up, as indicated by the arrows. This will cause the tear seam 13 to an inner final seam and the insides of the fabric blank 2 be on the upper area above the tear seam 13 hung up. The tear seam 13 is arranged so that the area below the tear seam 13 completely over the area above the tear seam 13 can be put on.

Der Zustand, in dem die Kopfkammer 20 und der obere Teil der Thoraxkammer mit den zusammengenähten Gewebebereichen 7 in dem Gewebezuschnitt 2 der Thoraxkammer hineingestülpt ist, ist in der 7 dargestellt. Anders ausgedrückt wird der untere Teil der Thoraxkammer umgestülpt und nimmt den oberen Teil des Gassackes auf. Die Unterkante mit der Öffnung 23 befindet sich in der Darstellung der 7 nunmehr oben und wird durch eine Abschlussnaht 14 verschlossen, so dass sich ein zusammengelegtes Paket ergibt. Gegebenenfalls kann noch eine Öffnung für das Einführen eines nicht dargestellten Gasgenerators in dem Paket ausgebildet sein, die nach dem Einführen eines Gasgenerators verschlossen wird. Die Unterkante des Gassackes ist in dem dargestellten Ausführungsbeispiel dasjenige Ende der Thoraxkammer, das der Kopfkammer gegenüberliegt.The condition in which the head chamber 20 and the upper part of the thoracic chamber with the sewn-together tissue areas 7 in the tissue blank 2 The thorax chamber is invaded in, is in the 7 shown. In other words, the lower part of the thorax chamber is everted and takes up the upper part of the gas bag. The lower edge with the opening 23 is in the representation of the 7 Now above and is by a finishing seam 14 closed, so that there is a folded package. Optionally, an opening for the insertion of a gas generator, not shown, may be formed in the package, which is closed after the introduction of a gas generator. The lower edge of the airbag is in the illustrated embodiment, that end of the thorax chamber, which is opposite to the head chamber.

Die 8 bis 14 zeigen Stadien der Herstellung eines einkammerigen Gassackes 1. Die 8 ist eine Draufsicht auf einen ersten Gassackzuschnitt 3, an dem ein Fangband 5 in Gestalt einer Stoffbahn über eine erste Befestigungsnaht 6 befestigt ist. Dargestellt ist die Innenseite des Gewebezuschnittes 3. Auf der Rückseite, Außenseite an Außenseite anliegend, ist ein zweiter Gewebezuschnitt 30 aufgelegt, der identisch zu dem ersten Gewebezuschnitt 3 ausgebildet ist. Beide Gewebezuschnitte 3, 30 werden entlang einer ihrer Seitenkanten über eine Naht 31 miteinander verbunden, insbesondere vernäht. Die Verbindungsnaht 31 erstreckt sich entlang einer Seitenkante und im Wesentlichen über die Hälfte des oberen Querbereiches der Gewebezuschnitte 3, 30. Unterhalb des Fangbandes 5 wird eine Reißnaht 13 angebracht, die sich zwischen dem Fangband 5 und dem unteren Ende des Gassackes 1 erstreckt. Nach dem Zusammennähen der beiden Gewebezuschnitte 3, 30 wird der Bereich mit der ersten Verbindungsnaht 31 in Richtung auf die Befestigungsnaht 6 des Fangbandes 5 zusammengefaltet oder zusammengerollt. Anschließend wird das Fangband über den zusammengerollten oder zusammengelegten Verbindungsbereich 16 des Gassackes 1 übergeschlagen und mit einer zweiten Befestigungsnaht 8 an dem zweiten Gewebezuschnitt 30 befestigt. Dieser Zustand ist in Schnittdarstellung in der 10 dargestellt. Die 11 zeigt diesen Zustand in schematischer, perspektivischer Darstellung, wobei die beiden Gewebezuschnitte 3, 30 aufgeklappt sind. Anschließend werden die beiden Gewebezuschnitte 3, 30 aufeinander gelegt, so dass die Außenseiten der Gewebezuschnitte 3, 30 aufeinander liegen. Anschließend wird eine zweite Naht 32 ausgeführt, um die zweiten Seitenkanten der Gewebezuschnitte 3, 30 miteinander zu verbinden. Dabei wird an der Unterkante des Gassackes eine Öffnung 23 offen gelassen. In dem in der 12 dargestellten Zustand ist der Gassack bis auf die Öffnung 23 an der Unterkante geschlossen. Zwischen der Unterkante und dem Fangband 5 ist die Reißnaht 13 angeordnet.The 8th to 14 show stages of manufacturing a single-chamber airbag 1 , The 8th is a plan view of a first airbag blank 3 on which a tether 5 in the form of a fabric over a first fastening seam 6 is attached. Shown is the inside of the fabric blank 3 , On the back, abutting outside on outside, is a second fabric blank 30 applied, which is identical to the first tissue blank 3 is trained. Both fabric blanks 3 . 30 are along one of their side edges over a seam 31 connected together, in particular sewn. The connection seam 31 extends along one side edge and substantially over half of the upper transverse region of the tissue blanks 3 . 30 , Below the tether 5 becomes a tear seam 13 attached, located between the tether 5 and the lower end of the airbag 1 extends. After sewing together the two fabric blanks 3 . 30 becomes the area with the first joint seam 31 towards the attachment seam 6 of the tether 5 folded or rolled up. Subsequently, the tether becomes over the rolled-up or folded connection area 16 of the gas bag 1 crossed over and with a second fastening seam 8th on the second fabric blank 30 attached. This condition is in section in the 10 shown. The 11 shows this state in a schematic, perspective view, wherein the two tissue blanks 3 . 30 are unfolded. Subsequently, the two tissue blanks 3 . 30 placed one on top of each other so that the outsides of the fabric blanks 3 . 30 lie on one another. Subsequently, a second seam 32 executed to the second side edges of the fabric blanks 3 . 30 to connect with each other. In this case, an opening is at the lower edge of the airbag 23 left open. In the in the 12 the condition shown is the gas bag down to the opening 23 closed at the bottom edge. Between the lower edge and the tether 5 is the tear seam 13 arranged.

Entlang der Faltlinien 10, 11, 12 kann anschließend der Gassack zusammengefaltet werden. Der obere Teil des Gassackes liegt dann zusammengefaltet aufeinander und der untere Teil des Gassackes, also derjenige Teil, der sich zwischen der Reißnaht 13 und der Unterkante des Gassackes befindet, wird, wie in 13 angedeutet, über den bereits zusammengefalteten oberen Teil des Gassackes übergestülpt. Die Außenseite des Gassackes liegt somit außen, während die Reißnaht 13 einen Abschluss des Paketes bildet. Die Öffnung 23 kann durch eine Abschlussnaht 14 teilweise oder vollständig verschlossen werden. Gegebenenfalls kann eine Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators verbleiben.Along the fold lines 10 . 11 . 12 then the gas bag can be folded up. The upper part of the airbag is then folded together and the lower part of the airbag, so the part that is between the tear seam 13 and the lower edge of the airbag is, as in 13 indicated, slipped over the already folded upper part of the airbag. The outside of the airbag is thus outside, while the tear seam 13 forms a conclusion of the package. The opening 23 can through a finishing seam 14 partially or completely closed. Optionally, an opening for introducing a gas generator remain.

Statt einer Ausgestaltung aus zwei Gewebezuschnitten 3, 30 kann der Gassack auch aus einem einzigen Gewebezuschnitt ausgebildet sein, der entlang einer Seitenkante umgelegt wird, wobei sich diese Falzkante in einem Bereich erstreckt, der dem der ersten Verbindungsnaht 31 entspricht. Sofern es erforderlich ist, kann noch ein Teil am oberen Ende mit einer Naht verschlossen werden, um einen halb geschlossenen Zustand, so wie in der 8 dargstellt, zu erzeugen.Instead of an embodiment of two tissue blanks 3 . 30 The gas bag may also be formed from a single fabric blank which is folded along a side edge, wherein this folded edge extends in a region which corresponds to that of the first connecting seam 31 equivalent. If necessary, a part at the top can be closed with a seam to a semi-closed state, as in the 8th dargstellt to produce.

Ebenfalls ist es möglich, den vernähten Gassack, so wie er in den 7 oder 14 dargestellt ist, weiter zu falten, um ihn auf das gewünschte Packmaß zu bringen.It is also possible, the sewn gas bag, as he in the 7 or 14 is shown to continue to fold to bring it to the desired pack size.

Claims (8)

Verfahren zum Herstellen eines Gassackes (1) aus zumindest einem Gewebezuschnitt (2, 3, 30) mit einem innerhalb des Gassackes (1) angeordneten Fangband (5), mit folgenden Schritten: a. Befestigen eines Endes des Fangbandes (5) auf einer Innenseite des Gewebezuschnittes (2, 3, 30), b. Befestigen des zweiten Endes des Fangbandes (5) an der Innenseite des Gewebezuschnitts (2, 3, 30) unter Umfassung eines Verbindungsbereiches (16), c. Sicherstellen, dass die Gewebezuschnittaußenseiten aufeinander liegen, d. Schließen des Gassackes (1) an seinen Seitenkanten unter Ausbildung einer Öffnung (23) an seiner Unterkante, e. Anbringen einer Reißnaht (13) auf dem Gewebezuschnitt zwischen dem Fangband (5) und der Unterkante des Gassackes (1), f. Zusammenlegen des Gassackabschnittes oberhalb der Reißnaht (13), g. Hineinstülpen des zusammengelegten Gassackabschnittes in den Gassackabschnitt unterhalb der Reißnaht (13), h. Verschließen der Öffnung (23) des Gassackes (1) nach dem Hineinstülpen durch eine Abschlussnaht (14), wobei i. zwischen der Reißnaht (13) und dem Fangband (5) eine Trennebene (17) angeordnet wird, die den Gassack (1) in zwei Kammern trennt. Method for producing an airbag ( 1 ) from at least one fabric blank ( 2 . 3 . 30 ) with one inside the airbag ( 1 ) arranged tether ( 5 ), with the following steps: a. Attaching one end of the tether ( 5 ) on an inner side of the fabric blank ( 2 . 3 . 30 b. Attaching the second end of the tether ( 5 ) on the inside of the tissue blank ( 2 . 3 . 30 ) enclosing a connection area ( 16 c. Make sure that the fabric blank outsides are on top of each other, d. Closing the airbag ( 1 ) at its side edges to form an opening ( 23 ) at its lower edge, e. Attaching a tear seam ( 13 ) on the fabric blank between the tether ( 5 ) and the lower edge of the airbag ( 1 ), f. Folding the airbag section above the tear seam ( 13 g. Invasion of the folded airbag section in the airbag section below the tear seam ( 13 ), H. Closing the opening ( 23 ) of the airbag ( 1 ) after inserting it through a finishing seam ( 14 ), i. between the tear seam ( 13 ) and the tether ( 5 ) a parting plane ( 17 ) is arranged, which the gas bag ( 1 ) separates into two chambers. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Gewebezuschnitt (2, 3, 30) unter Ausbildung des Verbindungsbereiches (16) zusammengeklappt wird. A method according to claim 1, characterized in that the fabric blank ( 2 . 3 . 30 ) forming the connection area ( 16 ) is folded. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass zwei Gewebezuschnitte (2, 3, 30) unter Ausbildung des Verbindungsbereiches (16) miteinander vernäht, verklebt oder verschweißt werden. Method according to claim 1, characterized in that two fabric blanks ( 2 . 3 . 30 ) forming the connection area ( 16 ) are sewn together, glued or welded. Verfahren nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Verbindungsbereich (16) zusammengefaltet oder eingerollt wird, bevor das zweite Ende des Fangbandes (5) befestigt wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the connection region ( 16 ) is folded or rolled up before the second end of the tether ( 5 ) is attached. Verfahren nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Verbindungsbereich (16) nur einen Teil des Gassackumfanges einnimmt und der Gewebezuschnitt (2, 3, 30) nach der Befestigung des zweiten Endes des Fangbandes (5) unter Ausbildung der Öffnung (23) an der Unterkante des Gewebezuschnittes (2, 3, 30) verschlossen wird. Method according to one of the preceding claims, characterized in that the connection region ( 16 ) occupies only a part of the airbag circumference and the tissue blank ( 2 . 3 . 30 ) after attachment of the second end of the tether ( 5 ) forming the opening ( 23 ) at the lower edge of the tissue blank ( 2 . 3 . 30 ) is closed. Verfahren nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass an dem unteren Ende des Gewebezuschnittes (2, 3, 30) eine Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators offengelassen wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that at the lower end of the fabric blank ( 2 . 3 . 30 ) an opening for introducing a gas generator is left open. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Trennebene (17) durch Verbinden von überstehenden Gewebezuschnittsabschnitten (7) gebildet wird. Method according to claim 1, characterized in that the parting plane ( 17 ) by joining protruding tissue sections ( 7 ) is formed. Verfahren nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die überstehenden Gewebezuschnittsabschnitte (7) durch Verbinden mehrerer Gewebeteile ausgebildet werden.A method according to claim 7, characterized in that the protruding tissue sections ( 7 ) are formed by connecting a plurality of tissue parts.
DE102008036355.3A 2008-08-05 2008-08-05 Method for producing an airbag from at least one fabric blank Expired - Fee Related DE102008036355B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008036355.3A DE102008036355B4 (en) 2008-08-05 2008-08-05 Method for producing an airbag from at least one fabric blank

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008036355.3A DE102008036355B4 (en) 2008-08-05 2008-08-05 Method for producing an airbag from at least one fabric blank

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102008036355A1 DE102008036355A1 (en) 2010-02-11
DE102008036355B4 true DE102008036355B4 (en) 2015-11-26

Family

ID=41501132

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102008036355.3A Expired - Fee Related DE102008036355B4 (en) 2008-08-05 2008-08-05 Method for producing an airbag from at least one fabric blank

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102008036355B4 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102009031616A1 (en) * 2009-07-03 2011-03-03 GM Global Technology Operations, Inc., Detroit Passenger safety device for vehicle, has air bag system which has three-zone air bag with zone, another zone and third zone
DE102009031617A1 (en) * 2009-07-03 2011-03-03 GM Global Technology Operations, Inc., Detroit Passenger safety device for vehicle, has two air bag systems, where one air bag system provides protection of passenger on front seat row
DE102010044731B4 (en) 2010-09-08 2017-05-11 Autoliv Development Ab Multi-chamber airbag and method for its production
DE102011088781A1 (en) * 2011-12-16 2013-06-20 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Motor vehicle, has airbag for covering lower area of windscreen and comprising upper and lower sides, and seam for connecting lower side with upper side and dimensioned such that seam tears by traction force during releasing of airbag

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5478113A (en) * 1994-11-18 1995-12-26 Morton International, Inc. Airbag and inverted folding method
DE19860804A1 (en) * 1998-12-30 2000-07-06 Volkswagen Ag Driver's airbag arrangement in motor vehicle has folded driver's airbag(s) built into dashboard for filling by gas generator and unfoldable in front of driver via airbag outlet opening
DE10223830A1 (en) * 2002-05-28 2004-01-08 Takata Corp. Multi-part gas bag blank for an airbag of an occupant protection device for motor vehicles and method for producing an airbag from the airbag blank
DE102005007196A1 (en) * 2005-02-16 2006-09-07 Autoliv Development Ab Thorax side airbag for use in e.g. vehicle dashboard, has an inflatable chamber which is formed of two cloth layers, where airbag is accommodated folded in casing that is designed as bag made of part of fabric which forms chamber
DE102005043308A1 (en) * 2005-09-07 2007-03-15 Takata-Petri Ag Airbag, in particular for the protection of the knee area of a vehicle occupant

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5478113A (en) * 1994-11-18 1995-12-26 Morton International, Inc. Airbag and inverted folding method
DE19860804A1 (en) * 1998-12-30 2000-07-06 Volkswagen Ag Driver's airbag arrangement in motor vehicle has folded driver's airbag(s) built into dashboard for filling by gas generator and unfoldable in front of driver via airbag outlet opening
DE10223830A1 (en) * 2002-05-28 2004-01-08 Takata Corp. Multi-part gas bag blank for an airbag of an occupant protection device for motor vehicles and method for producing an airbag from the airbag blank
DE102005007196A1 (en) * 2005-02-16 2006-09-07 Autoliv Development Ab Thorax side airbag for use in e.g. vehicle dashboard, has an inflatable chamber which is formed of two cloth layers, where airbag is accommodated folded in casing that is designed as bag made of part of fabric which forms chamber
DE102005043308A1 (en) * 2005-09-07 2007-03-15 Takata-Petri Ag Airbag, in particular for the protection of the knee area of a vehicle occupant

Also Published As

Publication number Publication date
DE102008036355A1 (en) 2010-02-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102014212238B4 (en) A gas bag for a vehicle occupant restraint system and method for folding a gas bag for a vehicle occupant restraint system
EP1784321A1 (en) Gas bag for protecting the knee area of an occupant of a vehicle
EP3697648A1 (en) Vehicle occupant restraint system having an airbag module and method for assembling an airbag
DE69803370T2 (en) air bag
DE29713112U1 (en) Airbag restraint system
DE102008036355B4 (en) Method for producing an airbag from at least one fabric blank
DE19648654A1 (en) Airbag for an airbag module and method and device for folding an airbag
EP0889808B1 (en) Inflatable head-protection system for the side region of a passenger car
EP3107767B1 (en) Side airbag for vehicle
DE10122838A1 (en) Air bag for a curtain airbag module as well as a corresponding curtain airbag module and a method for manufacturing the airbag
DE9405143U1 (en) Airbag device
DE10045667A1 (en) Device for folding and blowing up an airbag incorporates an end part for the airbag's gas inlet fastened on a container and airbag left and right side parts folded in the form of bellows.
DE102008036352B4 (en) Method for producing an airbag from at least two fabric blanks and airbag
DE102005007196B4 (en) Airbag and method for producing an airbag
EP1179456B1 (en) Airbag and method of manufacturing the same
DE19903361A1 (en) Airbag manufacturing method and airbag
DE4439267A1 (en) Air or gas bag
DE102020134796B4 (en) Airbag cushion for a vehicle
DE102005055135B4 (en) Airbag for an occupant restraint device and method for producing an airbag for an occupant restraint device
DE102019109901B4 (en) Gas bag for a gas bag unit for protecting a knee / lower leg area and method for producing a gas bag
DE102012021987A1 (en) Airbag-arrangement for use in motor vehicle, has upper and lower material portions sewn together such that self bending of airbag is realized over dashboard till to windscreen and downwardly in direction of bottom in inflated condition
DE102009042308A1 (en) Restraining apparatus i.e. side restraining apparatus, for use by occupant in seat of vehicle, has seam sections for forming hole in tear-open seam during expansion of airbag such that tear-open seam is opened
DE102009021854A1 (en) Airbag with woven functional elements
DE102009005306B4 (en) Airbag and method for its manufacture
DE19837897B4 (en) Inflatable air bag for motor vehicles

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
R082 Change of representative

Representative=s name: GRAMM, LINS & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWAEL, DE

R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee