DE10157588A1 - Renovation of old buildings uses modular system of flooring sides and frontage in re-cyclable plastics with inbuilt guttering to form singles with balconies or terracing. - Google Patents
Renovation of old buildings uses modular system of flooring sides and frontage in re-cyclable plastics with inbuilt guttering to form singles with balconies or terracing.Info
- Publication number
- DE10157588A1 DE10157588A1 DE2001157588 DE10157588A DE10157588A1 DE 10157588 A1 DE10157588 A1 DE 10157588A1 DE 2001157588 DE2001157588 DE 2001157588 DE 10157588 A DE10157588 A DE 10157588A DE 10157588 A1 DE10157588 A1 DE 10157588A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- parts
- concrete
- shaped
- parapet
- sides
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/003—Balconies; Decks
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F19/00—Other details of constructional parts for finishing work on buildings
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Electromagnetism (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Building Environments (AREA)
Abstract
Description
LOGGIA-BALKON-LAUBENGANG-BAUKASTEN-SYSTEM zum nachträglichen Anbau von Loggien,- Balkonen oder Laubengängen an hauptsächlich zu renovierende Altbauten,- als Beispiel beschrieben. LOGGIA BALCONY ACCESSORIES MODULAR SYSTEM for retrofitting of loggias, - balconies or arcades on mainly old buildings to be renovated, - as Example described.
Das System besteht im wesentlichen aus 2 Teilen,- 1tens dem verzinkten Stahlgerüst aus U-, T- und Winkeleisen,- die je nach Statik verschieden stark sein können,- hier als Beispiel mit 100 × 100 × 10 mm angenommen sind und die mittels Schrauben und Muttern miteinander verbunden werde. The system essentially consists of 2 parts, - 1st the galvanized steel frame made of U-, T- and angle iron, - which can vary in strength depending on the statics, - here as an example 100 × 100 × 10 mm are assumed and with each other by means of screws and nuts connected.
Die mit der "Hauswand" verbundenen, U-förmigen "Aufrichter" sind durch Winkeleisen quer, von Aufrichter zu Aufrichter,- verbunden. The U-shaped "erectors" connected to the "house wall" are crossed by angle iron, from operator to operator, - connected.
Die vorderen Aufrichter sind quer mittels T-förmigen Verbindungseisen verbunden,- wobei der obere T-Balken zur Frontseite (Ansichtsseite) des Balkones oder der Loggia liegt und als "Ableckkante" dient. The front erectors are connected transversely by means of T-shaped connecting irons, - whereby the upper T-bar lies to the front (view side) of the balcony or loggia and as "Leak edge" is used.
Die mit der Hauswand,- mittels Anker,- Keilschrauben oder Dübel,- je nach Gegebenheit,- verbundenen Aufrichter und Querstücke,- sind mit der vorderen Aufrichter/Querstück-Konstruktion mittels runden 12 mm Zugankern durch Verschrauben verbunden. Those with the house wall, - by means of anchors, - wedge screws or dowels, - depending on the circumstances, - connected erectors and cross pieces, - are with the front Erector / crosspiece construction connected by means of round 12 mm tie rods by screwing.
Der Fußboden und die Seitenwände bestehen aus speziell geformten Teilen aus Stahl-Sichtbeton bzw. Leichtbeton (Gasbeton) o. ä. Material. The floor and the side walls consist of specially shaped parts Steel exposed concrete or lightweight concrete (gas concrete) or similar material.
Für die Boden-Formstücke z. Bsp.,- ist von einer angenommenen Standard Größe von 10 × 10 cm Seitenlänge und ca. 120 cm Gesamtlänge auszugehen,- wo bei die Endstücke doppelt so breit sind da sie in den Bereich der Seitenwände hineinragen. For the floor fittings z. Ex., - is of an assumed standard size of 10 × 10 cm Side length and about 120 cm total length, where the end pieces twice as much are wide because they protrude into the area of the side walls.
Diese Bodenstücke sind im groben wie ein doppel T-Träger geformt,- nur mit dickerem Mittelsteg,- wo bei diese aneinander gelegt,- immer Hohlkammern bilden zur Gewichtsersparnis und um Platz für die Zuganker zu haben. These floor pieces are roughly shaped like a double T-beam - only with a thicker one Center bar - where they are placed next to each other - always form hollow chambers to save weight and to have space for the tie rods.
Der ca. 4 cm breite Mittelsteg der einzelnen Bodenstücke beinhaltet z. Bsp. zwei profilierte Moniereisen als statische Bruch-Stabilisierung,- einer Unten und einer Oben im Elementbereich (siehe Zeichnung). The approx. 4 cm wide central web of the individual floor pieces contains e.g. Example two profiled Moniere iron as static fracture stabilization, - one below and one above in the Element area (see drawing).
Die im groben als doppelt T-Träger ausgebildeten Boden Elemente sind im nach Oben hin liegenden Teil, einseitig, so gearbeitet/geformt,- das diese jeweils,- wie bei einer Treppe, sich aufeinander abstützen und zu liegen kommen und diese sich statisch miteinander verbinden und eine unendliche Einheit bilden,- egal wie die Balkon oder Loggia oder Laubengang-Länge ist. The floor elements, which are roughly designed as double T-beams, face upwards lying part, one-sided, worked / shaped in such a way that each one - like a staircase - itself Support each other and come to rest and connect them statically and form an infinite unity - no matter how the balcony or loggia or Arcade length is.
Die Seitenwände bestehen ebenfalls aus Fertig-Teilen/Elementen,- aus Hohl bzw. Schaum/Gasbeton o. ä. Material in etwa ähnlichen Maßen wie die Bodenstücke,- nur wesentlich leichter da sie keine Last tragen müssen und nur zur Abtrennung zum Nachbarn als Leichtbauwand fungieren. The side walls also consist of prefabricated parts / elements, - from hollow or Foam / gas concrete or similar material in roughly similar dimensions to the base pieces - only essential lighter since they do not have to carry a load and only to separate them from their neighbors as a lightweight wall act.
Diese Seitenwand/Trennwand-Teile werden links und rechts in die U-förmigen Aufrichter ein gepaßt/eingelegt bis zur gewünschten Höhe,- entweder Brüstungshöhe bei Balkonen oder Vollhöhe bei z. Bsp. Loggien. These side wall / partition parts are inserted into the U-shaped erector on the left and right fitted / inserted to the desired height, - either parapet height on balconies or Full height at z. E.g. loggias.
Die Fußboden-Formteile laufen schräg zur Vorderkante hin mit Gefälle von ca 1 cm per mtr. und besitzen vorne eine Ausprägung (Rinne) für den Wasserabfang/Wasserablauf. The molded floor parts run diagonally to the front edge with a gradient of approx. 1 cm per meter. and have a front (gutter) for water interception / drainage.
Die Regenwasser-Abfluß-Fallleitung befindet sich in den Seitenwänden/Trennwänden,- in dem Sinne,- das die einzelnen Wand-Elemente eine ca. 2 cm rundumlaufende Nase besitzen, die erstens die Elemente paßgenau verbinden und zweitens das Ablaufrohr von ca. 65 mm Durchmesser bilden,- wo bei dieses links und rechts der Loggia,- der Balkonfläche geschehen kann oder einseitig. The rainwater drainage downpipe is located in the side walls / partitions, - in the sense - that the individual wall elements have an approximately 2 cm all-round nose, First, they connect the elements with a perfect fit, and second, the drain pipe of approx. 65 mm Form diameters - where the loggia is to the left and right - of the balcony area can or one-sided.
Nach "Unten" hin,- als "Decke" für den unteren Mieter,- sind die Fußboden-Formteile an den Längst-Nähten schräg angeformt/angefahst,- so daß ein "Aussehen" wie mit Bretter-Paneele mit Nut und Feder besteht und die Decke zur Fertigstellung nur noch gestrichen werden muß. Towards the "bottom" - as a "ceiling" for the lower tenant - the molded floor parts are on the Longest seams formed / tapered at an angle - so that a "look" like with board panels with tongue and groove and the ceiling only needs to be painted to complete.
Die Seitenwände/Trennwände müssen zur Fertigstellung nur noch mit einem z. Bsp. Kunststoff/Spachtelputz o. ä. abgezogen werden,- was schnell und einfach selbst von Laien gemacht werden kann. The side walls / partitions only need to be finished with a z. E.g. Plastic / filler plaster or the like can be removed - which is quick and easy, even by laymen can be.
Die Boden-Oberfläche (die zusammengesetzten Einzel-Formteile) werden zum Mauerwerk hin,- mit der Gebäude-Wand durch Plastik Fugenfüller abgedichtet,- eben so zur vorderen T- Stahl-Träger-Seite hin. The floor surface (the assembled individual molded parts) becomes masonry back, - sealed with the building wall by plastic joint filler, - just like the front T- Steel beam side.
Der gesamte Boden (die Trittfläche) mit der Regenrinne,- wird zum Schluß mit einer zähflüssigen,- an den Boden anhaftenden Kunststoff/Polyester-Oberfläche mittels Flächenpinsel ca. 2 mm stark aufgetragen/versiegelt und kann anschließend mit Trocken-Farbpartikeln bestreut werden. The entire floor (the step surface) with the rain gutter, - is finally with a viscous, - plastic / polyester surface adhering to the floor with a flat brush approx. Applied / sealed 2 mm thick and can then be sprinkled with dry paint particles become.
Die Vorderfront der Loggia, des Balkons oder Laubenganges kann verschieden gestaltet werden, je nach Baustil und Geschmack. The front of the loggia, balcony or arbor can be designed differently depending on the architectural style and taste.
Sie kann durch Anbringen/Verbinden der Aufrichter in Brüstungshöhe mit einer U-Schiene und abwärts laufenden doppelt T-Eisen für die Benutzung der auch für die Seitenteile benutzten Elemente passend gemacht werden,- die dann eben so wie die Seitenwände, aus einer 8 cm dicken, massiven Leichtbeton-Wand besteht,- wo bei nach "Oben" hin ein U-förmiger Verbinder aus verzinktem Stahl den Abschluß bildet. It can be done by attaching / connecting the erector at parapet height with a U-rail and downward running double T-iron for the use of the also for the side parts used elements are made to fit, - then just like the side walls, from an 8 cm there is a thick, solid lightweight concrete wall, - where a "U-shaped" towards the top Galvanized steel connector forms the end.
Sie kann eben so mit ca. 1 cm starken Beton-Astbest-Platten auf einem Gittergerüst verkleidet werden,- mit Glaseinsätzen usw. oder nur aus einem Stahl-Gitter-Gerüst bestehen,- der Phantasie passend zum Baukörper sind da keine Grenzen gesetzt. It can be covered with a 1 cm thick concrete-asbestos slab on a lattice frame are, - with glass inserts etc. or only consist of a steel lattice frame, - the There are no limits to the imagination to match the building.
Jede Brüstungs-Verkleidung,- je nach Architektur passend,- ist verwendbar da sie statisch keine Rolle spielen. Any parapet cladding, depending on the architecture, can be used as it is static does not matter.
Wie man sich denken kann,- lassen sich die entstandenen Loggien bzw. Balkone oder Laubengänge auf den aneinandergereihten Beton-Boden-Elementen auch,- wie herkömmlich,- mit Fliesen oder ähnlicher Beschichtung belegen,- eben so die Seiten bzw. Trennwände. As you can imagine, the loggias or balconies or Canopies on the concatenated concrete floor elements also - as usual - with Cover tiles or similar coating - just like the sides or partitions.
Zu erwähnen ist noch,- das die seitlichen Kräfte der gesamten Stahlkonstruktion erst durch die Einlegung und Fixierung der gesamten Bodenkonstruktion (der Boden Formteile) gegeben ist. It should also be mentioned that - the lateral forces of the entire steel structure only through the Insertion and fixation of the entire floor structure (the floor moldings) is given.
Die Montage des für die Statik benötigten Stahlgerüstes ist einfach! The assembly of the steel framework required for the statics is easy!
Zuerst werden die pro Aufrichter benötigten Fundamente im Boden verlegt,- das können bereits vorgefertigte Stahl-Beton Elemente sein,- oder Fundamente die an Ort und Stelle in das vorhandene Erdreich gegossen werden,- sie können als Einzel oder Doppel-Fundamente (jeweils für Vorder und Hinter (Wand) Aufrichter),- ausgeführt sein und haben nach Oben herausragende,- mit Gewinde versehene Standbolzen in die die Flansche der Aufrichter gesetzt werden. First, the foundations required for each erector are laid in the ground - that can be done pre-fabricated steel-concrete elements, - or foundations that are in place in the existing soil can be poured - they can be used as single or double foundations (each for the front and rear (wall) uprights), - and must be upwards outstanding, - threaded studs in the erector flanges become.
Dann werden die bereits vorgebohrten,- U förmigen "Wandaufrichter" senkrecht an der Hauswand befestigt,- mittels Maueranker,- Keilschrauben oder Dübeln o. ä. oder einer Kombination daraus. Then the pre-drilled, U-shaped "wall erectors" are placed vertically on the House wall attached, - using wall anchors, - wedge screws or dowels or similar or one Combination of them.
Dann werden die zur Wand hin, die Aufrichter verbindenden Querverbinder (Winkeleisen), montiert und eventuell auch mit 1 bis 2 Punkten mit der Hauswand verbunden,- je nach Bausubstanz. Then the cross connectors (angle iron) connecting the upright to the wall, assembled and possibly also connected to the house wall with 1 or 2 points, - depending on Buildings.
Dann werden die ca. 12 mm Rund Zuganker in die ca. alle 1,25 mtr. Abstand enthaltenen Gewinde Bohrungen des Winkeleisens (des Wandaufrichter Querverbinders) in die Wand Winkeleisen eingeschraubt,- wo bei die Winkeleisen selber ein Gewinde besitzen und eine Mutter hinten angeschweißt/fixiert ist,- so das der Gewindegang durchgeht. Then the approx. 12 mm round tie rods are approx. Every 1.25 m. Distance included Thread bores of the angle iron (wall erector cross connector) into the wall Screwed in angle iron, - where the angle iron itself has a thread and a nut is welded / fixed at the back - so that the thread goes through.
Da nach werden die vorderen U-förmigen Aufrichter mit den T-förmigen Vorder-Querverbindern montiert/verschraubt und je nach den Baustellen-Gegebenheiten mittels Kran auf die Fundamente gesetzt und mit den Ring/Zugankern lose verschraubt. Then after the front U-shaped erectors with the T-shaped Front cross connectors mounted / screwed and depending on the site conditions by crane on the Foundations set and loosely screwed to the ring / tie rods.
Zur Seitenstabilisierung kann,- je nach Konstruktion,- ein kreuzweise verlegtes Spannkreuz benutzt werden das hilfsweise zur Montage verwendet werden kann und nach der Verlegung der Boden-Elemente entfernt wird. Depending on the construction, a cross brace can be used to stabilize the sides are used that can be used alternatively for assembly and after installation the floor elements is removed.
Damit steht das Stahlgerüst und kann mit den einzelnen Boden Segmenten (Formstücken) belegt werden,- wodurch sich die statischen Seitenkräfte stabilisieren die nach der Verfügung bzw. Verbindung mit dem Mauerwerk und dem Stahlgerüst wie eine aus einem Stück gebildete Bodenplatte wirkt. The steel frame is now in place and can be used with the individual floor segments (fittings) are documented, - which stabilizes the static lateral forces that are available or connection with the masonry and the steel frame like one piece formed base plate acts.
Insgesamt ist evtl. noch anzumerken,- das die U-Aufrichter innerhalb der Längst und Seitenflucht der Balkone, Loggien oder des Laubenganges nach "Innen" montiert sind,- also nicht hervorstehen,- dazu sind die vergrößerten Boden-End bzw. Seitenstück/Formteile entsprechend ausgespart. Overall, it may still be noted that - the U-erectors within the longest and Side alignment of the balconies, loggias or the arcade are mounted "inside" - so not protrude - there are the enlarged bottom end or side piece / molded parts cut out accordingly.
Dadurch ergeben sich durchgehende, glatte Seiten und Trennwände,- oder,- je nach Bedarf auch ebensolche Vorderwände/Brüstungen. This results in continuous, smooth sides and partitions, - or, - as required also such front walls / parapets.
Bei Verwendung irgendwelcher Leichtbauplatten für die Seiten und Trennwände bzw. der
Vorder/Brüstungs-Verkleidung muß ein Regenwasser-Abflußrohr in den Seitenwänden
zusätzlich verlegt werden und mit der Regenrinne der Bodenteile verbunden werden.
Zeichnungs- und Bezugszeichen-Erklärung
Die Zeichnung Blatt 1 zeigt in Fig. A,- als Beispiel einen Altbau,- wie er nach dem Krieg
typisch war,- vor der Renovierung.
Fig. B: zeigt den gleichen Altbau,- jedoch nach der Renovierung bzw. Modernisierung, mit
Dachausbau von 3 zusätzlichen Wohnungen, neuen Thermo-Fenstern und vorgebauten,
loggiaartigen Balkonen (Laubengang) über die ganze Länge des Wohnblocks mit angedeuteten
Aufrichter-Boden-Fundamenten; wo bei das Erdgeschoß eine überdachte Terrasse hat so wie alle
anderen Wohnungen auch.
Die Zeichnung Blatt 2 stellt in Figur A,- ein Beisp. von zwei aneinander verlegten
Boden-Fertig-Formteilen (1) da,- mit den eingegossenen Stabilisierungs-Moniereisen (1a) (Bewehrung)
und den das Vorder und Hinter-Joch des Stahlgerüstes verbindenden Zuganker (2).1 Boden-Formteil
2 Zuganker
1a Moniereisen
Fig. B,- stellt als Beispiel eine Verbindung/Verschraubung des Vorder-Jochs des
Stahlgerüstes mit den vorderen T-Trägern und dem angedeuteten Trennwand-Formteil mit
Fall-Regenrohr und angedeuteter Regenrinne aus dem Boden-Formteil da.
Die vorderen T-Träger,- zur Aufnahme der Bodenteile, sind mit verschweißten Flanschen
dargestellt und mit den Schrauben und Muttern zur Verbindung mit dem U-förmigen Aufrichter
und angedeuteten Schweißnähten.
1 Aufrichter
2 T-Träger
3 Trennwand-Formteil
3a in 3 integriertes Regenrohr
3b angedeutete Regenrinne
2a Verschraubungs-Bolzen mit Mutter
2b an T-Träger angeschweißter Flansch
2c angedeutete Schweißnähte
Die Gleichung Blatt 3, stellt in Figur A,- als Beispiel eine Draufsicht auf zwei montierte
Balkon oder Loggia Böden mit Fertig-Formteilen da mit den U-förmigen Aufrichtern und der
Wand-, Regenrohr und Regenrinnen-Andeutung mit den vorderen T-förmigen Auflage
Trägern und den hinteren Winkel-Trägern,- (den Querverbindern),- die zusätzlich mit der Wand
verbunden sein können.
2 vorderer, T-förmiger Auflage-Träger
3 hinterer, winkelförmiger Auflage-Träger
Fig. B,- stellt als Beisp. ein End- bzw. Mittelstück der Stahlkonstruktion,- von Oben
gesehen da, mit den Aufrichtern (1),- dem vorderen T-förmigen (Auflage) Querverbinder (2) und
dem hinteren,- winkelförmigen (Auflage) Querverbinder (3),- wobei das Boden-Formteil-
Endstück (a) -(das doppelt so breit ist wie die anderen Boden-Formstücke, ca. 20 × 10 × 120 cm)
mit der Regenrinne und Ablauf-Rohr zu erkennen ist und eben so drei weitere, aneinander
verlegte Beton-Boden-Formstücke aus T-förmigen Beton (siehe Beschreibung und Ansprüche),-
als (b1), - (b2) und (b3) gekennzeichnet.
1 U-förmiger Aufrichter
2 T-förmiger Auflage-Querverbinder
3 winkelförmiger Auflage-Querverbinder
a Boden-Formteil-Enstück
b1 bis b3 Boden-Formstücke
Figur C,- zeigt ein Beisp. eines Boden-Formteiles von ca. 10 × 10 × 120 cm Länge mit dem T-
förmigen Vorder-Auflager (Querverbinder) (2) und dem hinteren,- winkelförmigen
Wandauflager (Querverbinder) (3) im Seitenformat,- wo bei das Gefälle von ca. 1 cm p.mtr. zur
Regenrinne hin auffällt mit der eingelassenen Regenrinne.2 vorderer, T-förmiger Auflage Träger
3 hinterer, winkelförmiger Auflage-Träger
When using any lightweight panels for the sides and partitions or the front / parapet cladding, a rainwater drain pipe must be installed in the side walls and connected to the gutter of the floor parts. Explanation of drawing and reference symbols The drawing sheet 1 shows in Fig. A, - as an example an old building, - as was typical after the war, - before the renovation.
Fig. B: shows the same old building, but after the renovation or modernization, with the loft conversion of 3 additional apartments, new thermal windows and pre-built, loggia-like balconies (arbor) over the entire length of the apartment block with indicated erector floor foundations ; where on the ground floor has a covered terrace like all other apartments.
The drawing sheet 2 shows in Figure A, - an example of two floor-finished molded parts ( 1 ) laid next to each other, - with the cast-in stabilizing iron ( 1 a) (reinforcement) and the front and rear yokes of the Steel frame connecting tie rod ( 2 ). 1 bottom molding
2 tie rods
1 a monier iron
Fig. B, - represents as an example a connection / screwing of the front yoke of the steel frame with the front T-beams and the suggested partition wall molding with a downpipe and rain gutter from the bottom molding.
The front T-beams, - to accommodate the base parts, are shown with welded flanges and with the screws and nuts for connection to the U-shaped erector and indicated welds.
1 erector
2 T-beams
3 partition molding
3 a in 3 integrated rain pipe
3 b indicated gutter
2 a screw bolt with nut
2 b flange welded to T-beam
2 c indicated welds
The equation sheet 3, in Figure A, represents - as an example, a top view of two assembled balconies or loggia floors with finished molded parts since with the U-shaped erector and the wall, rain pipe and gutter hint with the front T-shaped support Beams and the rear angle beams, - (the cross connectors), - which can also be connected to the wall.
2 front, T-shaped support straps
3 rear, angular support beams
Fig. B, - As an example, an end or middle piece of the steel structure, - seen from above, with the erectors ( 1 ), - the front T-shaped (support) cross connector ( 2 ) and the rear, - angular (Support) cross connector ( 3 ), - with the bottom molding end piece (a) - (which is twice as wide as the other bottom molding pieces, approx. 20 × 10 × 120 cm) with the gutter and drain pipe is recognizable, and so are three further concrete-floor fittings made of T-shaped concrete (see description and claims), - identified as (b1), - (b2) and (b3).
1 U-shaped erector
2 T-shaped support cross connectors
3 angular support cross connectors
a bottom molding end piece
b1 to b3 bottom fittings
Figure C, - shows an example of a bottom molding of about 10 × 10 × 120 cm in length with the T-shaped front support (cross connector) ( 2 ) and the rear, - angular wall support (cross connector) ( 3 ) in Page format - where the slope of approx. 1 cm p.mtr. to the gutter stands out with the recessed gutter. 2 front, T-shaped supports
3 rear, angular support beams
Claims (10)
Auch mit dem Merkmal,- daß das hintere Metall-Joch (zwei U-förmige Aufrichter und ein winkelförmiger Querverbinder),- an der Wand befestigt wird mittels Maueranker, Keilschrauben, Dübeln o. ä. und mit dem vorderen Metall-Joch (zwei U-förmige Aufrichter und ein T-förmiger Querverbinder) mit schraub- baren Rund Zug-Ankern,- die sich in den beim Verlegen der Formstücke ergebenden Hohlkammern befinden.
Weiter mit dem Merkmal,- das sich die Boden,- sowie Seiten-Formstücke unendlich aneinanderreihen lassen und die sich beim Verlegen ergebene glatte Oberfläche zum Abschluß mit einer Kunststoff-Flüssig-Versiegelung Wasser und Trittfest gemacht wird,- wo bei die Unterseite der Boden-Formteile,- ähnlich einem Nut und Feder Paneelbrett,- angeformt/angefahst sind und nur noch angestrichen werden müssen. 1. Loggia-balcony-arcade modular system, - in particular for retrofitting to old buildings, - essentially consisting of 2 parts, - the static metal frame and the lightweight concrete construction parts for the floor, the side walls and the parapet, - where in the gutter and the fall pipe in the bottom and side moldings are included or incorporated and the gutter can be placed forward to the parapet or back to the masonry and with the feature that - the bottom fittings in the z , For example, standard size of 10 × 10 × 120 cm and shaped to save weight, shaped like a double T-beam and the upper web is thicker and has a double-stepped edge that is always supported on the edge of the previous fitting when laying so that the fittings statically form a unit and, for example, are assembled / reinforced with two round anchors for statics.
Also with the feature that - the rear metal yoke (two U-shaped erectors and an angular cross connector), - is attached to the wall using wall anchors, wedge screws, dowels or similar and with the front metal yoke (two U -shaped erector and a T-shaped cross connector) with screwable round tension anchors, - which are located in the hollow chambers resulting from the laying of the fittings.
Further with the feature that - the bottom, - and side fittings can be strung together indefinitely and the smooth surface resulting from the laying is made water and tread-resistant with a plastic-liquid seal, - where the bottom of the bottom- Shaped parts, - similar to a tongue and groove panel board, - are molded / chamfered and only need to be painted.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2001157588 DE10157588A1 (en) | 2001-11-23 | 2001-11-23 | Renovation of old buildings uses modular system of flooring sides and frontage in re-cyclable plastics with inbuilt guttering to form singles with balconies or terracing. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2001157588 DE10157588A1 (en) | 2001-11-23 | 2001-11-23 | Renovation of old buildings uses modular system of flooring sides and frontage in re-cyclable plastics with inbuilt guttering to form singles with balconies or terracing. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE10157588A1 true DE10157588A1 (en) | 2003-06-26 |
Family
ID=7706775
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE2001157588 Withdrawn DE10157588A1 (en) | 2001-11-23 | 2001-11-23 | Renovation of old buildings uses modular system of flooring sides and frontage in re-cyclable plastics with inbuilt guttering to form singles with balconies or terracing. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE10157588A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN114135195A (en) * | 2021-12-01 | 2022-03-04 | 湖南省建筑设计院集团有限公司 | Modular vertical window, combined sunshade and ventilation structure and intelligent design method thereof |
-
2001
- 2001-11-23 DE DE2001157588 patent/DE10157588A1/en not_active Withdrawn
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN114135195A (en) * | 2021-12-01 | 2022-03-04 | 湖南省建筑设计院集团有限公司 | Modular vertical window, combined sunshade and ventilation structure and intelligent design method thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1808538B1 (en) | Construction made with individual parts | |
DE1658991A1 (en) | Building construction and methods and means for their manufacture | |
DE102005026797A1 (en) | Insulation-composite wall manufacturing method for e.g. apartment building, involves constructing shear wall by attaching vertical and horizontal shed formwork and by inserting concrete reinforcement for supports and ring bars | |
EP2169132A2 (en) | Slab-shaped construction element | |
DE2700022A1 (en) | Large prefabricated wall element - has vertical concrete pillars extending through holes to link top and bottom concreted chords | |
EP0227937B1 (en) | Balcony for subsequent fixation to a building | |
CH662849A5 (en) | METHOD FOR PRODUCING A BUILDING AND A BUILDING PRODUCED BY THIS METHOD. | |
DD297386A5 (en) | POLYSTYLENE CARBON FOR CONCRETE PREPARED PARTS | |
EP0015444B1 (en) | Building construction with plate girders | |
DE2428038A1 (en) | Flexible prefabricated-element building structural system - with connecting panel-shaped components between columns and overhead trusses | |
EP1174555B1 (en) | Prefabricated concrete slab | |
DE10157588A1 (en) | Renovation of old buildings uses modular system of flooring sides and frontage in re-cyclable plastics with inbuilt guttering to form singles with balconies or terracing. | |
EP0419785A2 (en) | Polystyrene concrete for precast concrete units | |
AT5562U1 (en) | FERTIGHAUS SYSTEM | |
WO1997013043A1 (en) | Prefabricated solid-construction modular house | |
AT522813B1 (en) | formwork element | |
DE810305C (en) | Reinforced building structure | |
DE3415252A1 (en) | Lightweight building-element system which conforms to more stringent thermal requirements | |
AT394232B (en) | Storey-high, solid structural element for walls, in particular cellar walls, and wall assembly comprising such structural elements | |
DE202008016632U1 (en) | Thermal insulation on the inside of timbered walls | |
DE9405075U1 (en) | An assembled object | |
WO2023062483A1 (en) | Construction system | |
AT509378A1 (en) | BUILDING | |
DE29511524U1 (en) | House construction with any changeable living space | |
AT390U1 (en) | AN ASSEMBLED OBJECT |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
OR8 | Request for search as to paragraph 43 lit. 1 sentence 1 patent law | ||
8105 | Search report available | ||
8125 | Change of the main classification |
Ipc: E04B 100 |
|
8130 | Withdrawal |