CS208364B1 - Zapojení pro pojezdovou a pracovní hydrauliku vozidla na stohování kontejnerů - Google Patents

Zapojení pro pojezdovou a pracovní hydrauliku vozidla na stohování kontejnerů Download PDF

Info

Publication number
CS208364B1
CS208364B1 CS903571A CS903571A CS208364B1 CS 208364 B1 CS208364 B1 CS 208364B1 CS 903571 A CS903571 A CS 903571A CS 903571 A CS903571 A CS 903571A CS 208364 B1 CS208364 B1 CS 208364B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
line
pressure
oil
valve
travel
Prior art date
Application number
CS903571A
Other languages
English (en)
Inventor
Otto Degenhardt
Original Assignee
Otto Degenhardt
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Otto Degenhardt filed Critical Otto Degenhardt
Publication of CS208364B1 publication Critical patent/CS208364B1/cs

Links

Landscapes

  • Fluid-Pressure Circuits (AREA)

Description

(54) Zapojení pro pojezdovou a pracovní hydrauliku vozidla na stohování kontejnerů
Vynález se týká zapojení pro pojezdovou a pracovní hydrauliku vozidla na stohování kontejnerů, tvořeného uzavřeným olejovým okruhem pro pojezdovou hydrauliku s nastavitelným pístovým čerpadlem, dvěma hydromotory, vyplachovacím a zkracovacím šoupátkem, ventilem pro omezování tlaku v okruhu, jakož i s otevřeným olejovým okruhem pro pracovní hydrauliku zvedacího rámu a rozpěrače s olejovou nádrží, zubovým čerpadlem, kombinací ventilů pro různé dráhy s několika řídicími jednotkami a dvěma zdvihacími válci.
Je známo, že hydraulické pohony s uzavřeným tlakovým okruhem vyžadují plynulé doplňování pracovního prostředí náhradou za ztrátu oleje v tlakových spotřebičích a ve ventilech potřebných pro řízení a regulaci. Generátory tlakového proudu bývají zde zpravidla stavitelné, tj. dopravní proud lze měnit od 0 až do Qmax, případně od +Qmax přes 0 až do — Qmax. Různé nastavování generátoru tlakového proudu je prováděno s výhodou servoventily řízenými hydraulickými regulačními písty, které jsou napájeny potřebným řídicím olejem z nízkotlakého generátoru, který bývá zpravidla spojen přírubami s generátorem tlakového proudu pro pracovní okruh na jeho sekundární straně.
Jelikož proud dodávaný tímto řídicím čerpadlem bývá v praxi větší než potřebný proud řídicího oleje a je také tehdy k dispozici, když přestavovací pohyby nejsou prováděny, používá se přebytečného, popřípadě veškerého proudu oleje dodávaného řídicím čerpadlem k doplnění tlakového prostředí. Olej je přitom přiváděn přes omezovači ventil tlaku, snižující řídicí tlak na potřebný napájecí tlak na příslušné sací straně zpětného toku uzavřeného okruhu.
Jelikož v uzavřeném okruhu dochází zejména při vysokých provozních tlacích a velkých proudech dodávaných čerpadlem k silnému zahřátí pracovního oleje, je pro zajištění přípustné provozní teploty třeba zajistit jeho bezvadné chlazení. Toho se dosahuje tím, že při provozu je část dodávaného proudu odváděna z příslušné sací strany zpětného toku přes výplachové řídicí šoupátko z okruhu a vedena zpět do olejové nádrže, v níž dojde k ochlazení a k vyloučení vzduchu uzavřeného v oleji. Stejnou měrou je zde třeba dodávat do sací strany zpětného toku uzavřeného okruhu čerstvý olej. Jelikož dopravní proud řídicího čerpadla nepostačuje, zejména při vysokých dopravních proudech dodávaných pracovním čerpadlem, k zajištění postačujícího vyplachování, je nezbytně třeba zapojit oddělené napájecí čerpadlo. U pojezdového pohonu, zejména velkých pojízdných zařízení, je zabudování zvláštního napájecího čerpadla velmi obtížné, jak z hlediska místa, tak i z hlediska nákladů. Kromě toho snižuje příkon zvláštního napájecího čerpadla užitkový výkon pohonu. Tím vznikají vyšší náklady, které jsou rovněž nevýhodné.
Je také už známo, že u generátorů tlakového proudu řiditelných přes nulu zahájí se při uzavřeném okruhu pojezdového pohonu směr jízdy dopředu, případně dozadu, vykývnutím generátoru směrem od nuly, kdežto při jeho zpětném nastavení směrem na nulu se pojezdový pohyb přibrzdí. U generátorů tlakového proudu přivedených zpět na nulu zablokují se hýdromotory silovým stykem, tj. hnací kola jsou zabrzděna. Je-li kontejner například spuštěn a dosedne šikmo, tj. pouze jednou hranou na dosedací plochu, například při nerovnostech půdy, nebo při nakládání na sedlové dosedací plochy atd., pak to vyžaduje doběh vozidla o rozměr výšky oblouku poloměru výkyvu kontejneru, aby tento zplna dosedl.
Jak známo lze toho dosáhnout přerušením hydraulického silového spojení hydromotorů vícecestným, elektromagneticky, nebo ručně ovládaným ventilem, čímž se hýdromotory zapojí nakrátko.
Je také známo, že lze dosáhnout synchronního pohybu několika zdvihových válců, jimiž je prováděno zvedání a spouštění kontejnerů pomocí ventilů rozdělujících množství prostředí, anebo zvláštním pohonem pro každý ze zdvihových válců. Ale první způsob neumožňuje spolehlivý synchronní pohyb v důsledku nepřesného dělení dělicími ventily a druhým způsobem se toho nedosáhne v důsledku rozdílných volumetrických koeficientů účinnosti generátoru tlakového proudu. U tohoto způsobu je rovněž nevýhodou uspořádání přídavných generátorů tlakového proudu včetně potřebných pohonů.
Úkolem vynálezu je vytvořit zapojení pojezdové a pracovní hydrauliky vozidla na stohování kontejnerů, které umožňuje postačující napájení uzavřeného okruhu pojezdového pohonu čerstvým olejem bez přídavného napájecího čerpadla a bez přerušení hydraulického silového spojení hydromotoru, se samočinně řízenou závislostí na spouštěcím pohybu zdvihových válců při současném zajištění synchronního pohybu zdvihových válců v obou pracovních směrech.
Podle vynálezu se toho dosáhne tím, že druhé zubové čerpadlo je připojeno na kombinaci vícecestných ventilů, které jsou přes druhé tlakové vedení připojeny na druhý průtokový magnetický filtr, spojený přes napájecí vedení čerstvého oleje jednak přes další vedení a druhý zpětný ventil s prvním tlakovým (sacím) vedením a jednak přes napájecí vedení okruhu a první zpětný ventil s čtvrtým tlakovým (sacím) vedením hydromotorů uzavřeného olejového okruhu pojezdové hydrauliky.
Podle dalšího provedení je na každé z tlakových (sacích) vedení připojeno vedení krátkého spojení, spojené s řídicí jednotkou, na jejíž třetí hydraulické přestavovací zařízení je připojeno čtvrté řídicí vedení, které přes třetí a čtvrté potrubí je spojeno s válcovými prostory obou zdvihacích válců na straně pístních tyčí.
Jiné výhodné provedení zapojení podle vynálezu spočívá v tom, že v prvním a druhém potrubí od kombinace vícecestných ventilů k válcovým prostorům obou zdvihacích válců na straně pístních tyčí jsou uspořádány vždy dva omezovači ventily proudu.
Výhoda zapojení podle vynálezu spočívá v tom, že v důsledku trvalého napájení čerstvým olejem proprováděného současně s výměnou stejného množství pracovního oleje v olejovém okruhu, je zabráněno nepřípustnému ohřátí oleje. Dále vynález zaručuje souběhem zdvihacích válců bezvadné zvedání a spouštění i nerovnoměrně zatížených kontejnerů.
Zapojení podle vynálezu bude v dalším blíže vysvětleno popisem příkladu provedení znázorněného na připojených výkresech, na nichž obr. 1 ukazuje schéma zapojení pojezdové hydrauliky a obr. 2 schéma zapojení pracovní hydrauliky.
Axiální pístové čerpadlo 1, které je funkčně spojeno s motorem 2 s neproměnnými otáčkami, je připojeno přes řídicí a regulační ventily k prvnímu hydromotoru 3 a druhému hydromotoru 4 umístěným výkyvně na uložení pravého, případně levého předního kola. Na hydromotorech 3, 4 jsou uspořádána čelní soukolí s řetězovou předlohou, jejichž výstupní řetězová kola jsou umístěna na pravém, případně levém ráfku předního kola.
Axiální pístové čerpadlo 1 je spojeno jednak přes čtvrté a páté tlakové (sací) vedení 8 a 9 s prvním hydromotorem 3, jednak přes první a druhé tlakové (sací) vedení 5 a 6 s druhým hydromotorem 4. Mezi oběma hýdromotory 3,4 je uspořádáno třetí tlakové (sací) vedení 7 a šesté tlakové (sací) vedení 10.
Na zadním ložiskovém štítu přestavitelného axiálního pístového čerpadla 1 je umístěno první zubové čerpadlo 12 se sacím potrubím 29, prvním průtokovým magnetickým filtrem 30 a olejovou nádrží 11.
První řídicí jednotka 13 je funkčně spojena jednak přes první, případně druhý zpětný ventil 14, 15 se čtvrtým tlakovým (sacím) vedením 8, případně prvním tlakovým (sacím) vedením 5 a prvním spojovacím vedením 16, případně čtvrtým tlakovým (sacím) vedením 8 a druhým spojovacím vedením 17 přes druhé řídicí vedení 18, nebo třetí řídicí vedení 19 s prvním hydraulickým přestavovacím zařízením 20, případně druhým hydraulickým přestavovacím zařízením 21.
První řídicí jednotka 13 je dále spojena jednak první výstupní deskou 22 oleje přes druhé spojovací vedení 17 se čtvrtým tlakovým (sacím) vedením 8, jednak první vstupní deskou 23 oleje přes první spojovací vedení 16 s prvním tlakovým (sacím) vedením 5. Na první řídicí jednotce 13 jsou umístěny přípoje A až Z, případně D až Z pro odtokové vedení 24, které přes třetí spojovací vedení 25, protitlakový ventil 26 a první a druhý filtr 27, 28 zpětného toku jsou spojeny s olejovou nádrží 11.
Na prvním zubovém čerpadlu 12 je přes první tlakové vedení 31 uspořádán předpěťový ventil 32 pro snížení tlaku a dále druhý průtokový magnetický filtr 33 s napájecím vedením 34 čerstvého oleje. Další vedení 35 spojuje druhý zpětný ventil 15 jednak s prvním tlakovým (sacím) vedením 5, jednak s napájecím vedením 34 čerstvého oleje, zatímco první zpětný ventil 14 je spojen přes napájecí vedení 36 okruhu se čtvrtým tlakovým (sacím) vedením 8 a také s napájecím vedením 34 čerstvého oleje.
Podle obr. 2 je druhé zubové čerpadlo 37 spojeno přes první tlakové vedení 38 a druhý průtokový magnetický filtr 33 s napájecím vedením 34 čerstvého oleje, viz obr. 1.
Oba zdvihací válce 39 jsou připojeny přes čtvrté řídicí vedení 40 na třetí hydraulické přestavovací vedení 41, které je tvořeno druhou řídicí jednotkou 42 s pružinou 43 pro zpětné vedení, viz obr. 1. Oba hydromotory 3,4 jsou vzájemně spojeny přes čtvrté tlakové (sací) vedení 8, vedení 44 krátkého spojení, druhou vstupní desku 45 oleje, další vedení 46 krátkého spojení a první tlakové (sací) vedení 5.
První zubové čerpadlo 12 je spojeno přes první až třetí tlakové vedení 31, 47, 48 s prvním omezovacím ventilem 49, který je zase připojen přes první odtokové vedení 50 přímo na olejovou nádrž 11.
Druhý omezovači ventil 52 je funkčně spojen s prvním zpětným ventilem 53 a druhým zpětným ventilem 54 a přes další vedení 35 a napájecí vedení 36 okruhu s prvním zpětným ventilem 14 a druhým zpětným ventilem 15.
Podle obr. 2 jsou zdvihací válce 39 spojeny přes třetí řídicí jednotku 55 a kombinaci 51 vícecestných ventilů přes první a druhé potrubí 56, 57 a první a druhý omezovači ventil 58, 59 proudu. Pátý a šestý zpětný ventil 60, 61 jsou uspořádány na prvním a druhém diferenčním ventilu 62, 63 tlaku s prvním a druhým škrticím ventilem 64,65, a sedmý a osmý zpětný ventil 66,67 jsou uspořádány na třetím a čtvrtém omezovacím ventilu 68, 69.
Válcové prostory zdvihacích válců 39 na straně pístní tyče jsou spojeny s druhou řídicí jednotkou 55 přes třetí potrubí 70 a čtvrté potrubí 71. Třetí řídicí jednotka 55 je kromě toho ve funkčním spojení přes druhou výstupní desku 72 oleje, druhé odtokové vedení 73 a třetí filtr 74 zpětného toku s olejovou nádrží 11.
Zdvihací válce 39 jsou také přes řídicí vedení 75, 76 ve spojení s prvním přídržným ventilem 77 a druhým přídržným ventilem 78.
Pojezdový pohon působí na přední kola vozidla na stohování kontejnerů a je prováděn hydrostaticky.
Axiální pístové čerpadlo 1 je poháněno motorem 2 s neproměnným počtem otáček. Axiálním pístovým čerpadlem 1 dodávaný proud tlakového oleje působí přes ventily potřebné k řízení a regulaci na první hydromotor 3 a druhý hydromotor 4, které jsou uspořádány výkyvné na pravém, případně levém uložení předních kol. Hydromotory 3,4 vyvozený kroutící moment je známým způsobem přenášen převodem s čelními koly a za nimi řazenou řetězovou předlohou na řetězová kola, upevněná na pravém, nebo levém ráfku předních kol.
Axiální pístové čerpadlo 1 a hydromotory 3, 4 jsou přes první až šesté tlakové (sací) vedení 5,6,
7, 8, 9 a 10 propojeny do uzavřeného okruhu. Axiální pístové čerpadlo 1 pak saje potřebný pracovní olej nikoliv z olejové nádrže 11, nýbrž tento olej je přiváděn z čtvrtého až šestého tlakového (sacího) vedení 8, 9 a 10, případně prvního až třetího tlakového (sacího) vedení 5, 6 a 7 hydromotory 3,4. Při poloviční otáčce hřídele axiálního pístového čerpadla 1 konají jeho písty sací zdvih, přičemž pracovní olej je přes přípojový otvor 1 - jízda dopředu - nasáván z příslušného čtvrtého tlakového (sacího) vedení 8, popřípadě prvního tlakového (sacího) vedení 5 do prostoru válců. Dosáhne-li příslušný píst čerpadla mrtvého bodu, dojde k přeřazení spojení prostoru válce k připojovacímu otvoru 2 - jízda zpět —, popřípadě 1 — jízda dopředu. Při další poloviční otáčce hřídele axiálního pístového čerpadla 1 je pracovní olej dodáván do prvního tlakového (sacího) vedení 5, popřípadě do čtvrtého tlakového (sacího) vedení
8.
Axiální pístové čerpadlo 1 nepřenáší ve středové poloze výkyvného tělesa tlakový olej. Na zadním štítu ložiska axiálního pístového čerpadla 1 je přírubou upevněno první zubové čerpadlo 12, které dodává nízkotlaký proud oleje potřebný pro přestavování axiálního pístového čerpadla 1 a pro doplňování tlakového prostředí.
Změna směru jízdy, tj. jízda dopředu a dozadu, se provede změnou směru dodávky axiálního pístového čerpadla 1. Rychlost jízdy je bezstupňově řiditelná řízením množství proudu dodávaného axiálním pístovým čerpadlem 1.
Aby se zabránilo nepřístupnému zahřátí oleje je pracovní olej v provozu trvale vyplachován z hydraulického kruhu přes první řídicí jednotku 13 a přiváděn čerstvý olej přes první zpětný ventil 14, případně druhý zpětný ventil 15 do příslušné strany (sací) zpětného toku.
Podle směru jízdy je tlakem oleje v prvním tlakovém (sacím) vedení 5 a prvním sojovacím vedení 16, popřípadě čtvrtém tlakovém (sacím) vedení 8a druhém spojovacím vedení 17, přes druhé řídicí vedení 18, nebo třetí řídicí vedení 19 uvedeno v činnost první hydraulické přestavovací zařízení 20, popřípadě druhé hydraulické přestavovací zařízení 21, takže řídicí šoupátko první řídicí jednotky 13 je přesunuto do řadicí polohy Π, nebo
I. První řídicí jednotce 13 je při jízdě dopředu přiváděn tlakový olej ze čtvrtého tlakového (sacího) vedení 8 přes druhé spojovací vedení 17 a jeho první výstupní desku 22 oleje a při jízdě zpět z prvního tlakového (sacího) vedení 5 přes první spojovací vedení 16 a jeho první vstupní desku 23 oleje. Přes přípoje A až Z (řadicí poloha II) při jízdě dopředu, popřípadě přes přípoje D až Z (řadicí poloha I) při jízdě dozadu, které jsou v řadicí jednotce spojeny, je přiváděný olej zpětného toku vyplachován do odtokového vedení 24 a odtéká přes třetí spojovací vedení 25, protitlakový ventil 26 a první a druhý filtr 27, 28 zpětného toku do olejové nádrže 11.
Protitlakovým ventilem 26 vřazeným do odtokového vedení 24 k olejové nádrži 11, je vyplachovaný olej předepjat, takže na sací straně zpětného toku uzavřeného okruhu pojezdové hydrauliky a tím také v sacím nátrubku axiálního pístového čerpadla 1 je vždy zaručen potřebný přítokový tlak. Stálým protitlakem v odtoku je dále zajištěno, že ze zpětného toku může vždy odtékat pouze tolik oleje, kolik je dodáno čerstvého oleje.
První zubové čerpadlo 12 dodává kromě potřebného proudu k napájení servořízení také olej nutný pro doplňování tlakového prostředí po ztrátách způsobených netěsnostmi axiálního pístového čerpadla 1, hydromotorů 3,4 a ventilů. Olej je prvním zubovým čerpadlem 12 nasáván přes sací potrubí 29 a první průtokový magnetický filtr 30 z olejové nádrže 11 a dodáván prvním tlakovým vedením 31 přes předpěťový ventil 32 pro snížení tlaku a druhý průtokový magnetický filtr 33 do napájecího vedení 34 čerstvého oleje. Tlak v prvním tlakovém (sacím) vedení 5 a dalším vedení 35 uzavře při jízdě dopředu druhý zpětný ventil 15, takže přiváděný olej je zaváděn přes napájecí vedení 36 okruhu a první zpětný ventil 14 do čtvrtého tlakového (sacího) vedení 8 zpětného toku, čímž se ztráta oleje způsobená netěsnostmi vyrovnává. Při změně smyslu dodávání, případně změny směru jízdy, uzavře se první zpětný ventil 14 tlakem v čtvrtém tlakovém (sacím) vedení 8 a napájecím vedení 36 okruhu a olej je přes další vedení 35 okruhu, případně druhý zpětný ventil 15 zaváděn do prvního tlakového (sacího) vedení 5 zpětného toku.
Aby kromě doplňování tlakového prostředí v potřebném množství pro vyrovnání ztrát netěsnostmi bylo také zajištěno postačující vyrovnání množství oleje v hydraulické soustavě pojezdové hydrauliky při jízdě, je dodávaný proud přiváděn druhému zubovému čerpadlu 37 pro pracovní hydrauliku při středovém postavení všech řídicích jednotek přes první tlakové vedení 38 a druhý průtokový magnetický filtr 33 napájecího vedení 34 čerstvého oleje. Zavádění čerstvého oleje do sací strany zpětného toku hydraulického okruhu je stejné jako už popsané zavádění oleje pro doplňování tlakového prostředí.
Stálým napájením čerstvým olejem při současném vypláchnutí stejného množství pracovního oleje z okruhu je zabráněno zvyšování teploty oleje nad přípustnou provozní teplotu. Pracovní olej odvedený z okruhu se ochlazuje v olejové nádrži 11, kde se též uklidní při vyloučení pohlceného vzduchu dříve, než je znovu nasát.
Jakmile je uvedena v činnost pracovní hydraulika, vypne se samočinně napájení čerstvým olejem, takže v průběhu pracovních úkonů je pouze doplňováno tlakové prostředí prvním zubovým čerpadlem 12.
Při spouštění kontejneru uvede tlak ve zdvihových válcích 39 přes čtvrté řídicí vedení 40 v činnost třetí hydraulické přestavovací zařízení 41 a přesune řídicí píst druhé řídicí jednotky 42 proti působení pružiny 43 pro zpětné vedení do řadicí polohy I, takže přípoj D je spojen s řízeným přípojem Z. Oba hydromotory 3, 4 jsou v této řadicí poloze spojeny nakrátko přes čtvrté tlakové (sací) vedení 8, vedení krátkého spojení 44, druhou vstupní desku 45 oleje, další vedení 46 krátkého spojení spojeného s řízeným přípojem Z a první tlakové (sací) vedení 5 nakrátko.
Tímto přerušením hydraulického silového spojení mez hydromotory 3, 4 a axiálním pístovým čerpadlem 1 je zajištěno, že hnací kola stahovacího vozidla nejsou při spouštění kontejneru blokována a mohou vykonávat pohyby, které jim jsou při spouštění kontejneru vnucovány. To je potřebné v případě, když při dosednutí kontejneru na jednu hranu stoupne, nebo klesne tah v závěsném řetězu.
Při vzrůstu tahu v řetězu, například při dosednutí kontejneru jednou hranou na šikmou plochu při nakládání na sedlové dosedací plochy, zvýší se také tlak ve sklápěcích válcích nad nastavenou hodnotu ventilu pro omezování tlaku, takže je uvolněn jeho odtok. Kontejner může tudíž až k plnému dosednutí vykyvovat okolo dosedací hrany, přičemž stahovací vozidlo tento pohyb sleduje. Závěsný řetěz přikloubený k pístnici sklápěcího válce je přitom tažen kontejnerem.
Dosedne-li při podélném sklonu zvedacího rámu kontejner jednou hranou, pak se zvedací řetěz uvolní, což připouští vykyvování kontejneru okolo dosedací hrany až do jeho úplného dosednutí. Stahovací vozidlo přitom sleduje pohyb kontejneru, za kterým jede až po dosažení vzdálenosti odpovídající výšce oblouku úhlu výkyvu.
Hydraulické a mechanické části pojezdového pohonu jsou tlakovými ventily chráněny před přetížením. První omezovači ventil 49 pro omezování tlaku, který je přes druhé tlakové vedení 47 spojen s prvním tlakovým vedením 31 a třetím tlakovým vedení 48, chrání řídicí okruh pojezdové hydrauliky, zejména první zubové čerpadlo 12 a servořízení. Vznikne-li při provozu v této skupině hydraulického pohonu pro pojezd přetížení, takže výrobcem nastavený tlak je překročen, otevře se první omezovači ventil 49 tlaku a propouští pracovní olej prvním odtokovým vedením 50 přímo zpět do olejové nádrže 11.
Předpěťový ventil 32 pro omezování tlaku řazený do prvního odtokového vedení 31 snižuje tlak na jeho vstupu, určený prvním omezovacím ventilem 49 tlaku na potřebný výstupní tlak. Omezovači ventil tím zajišťuje vždy stálý napájecí tlak pro doplňování napájecího prostředí.
Napájecí tlak čerstvého oleje, který je druhým zubovým čerpadlem 37 pracovní hydrauliky přiváděn při jízdě prvním tlakovým vedením 38, je zajištěn omezovacím ventilem zapojeným do tohoto prvního tlakového vedení 38.
Druhý omezovači ventil 52 tlaku chrání pracovní okruh pojezdové hydrauliky proti přetížení. Ve spojení se zpětnými ventily 14,15,53,54 má tento druhý omezovači ventil 52 funkci pojistného ventilu oběhu. Druhým omezovacím ventilem 52 a čtvrtým zpětným ventilem 54 je pracovní olej v uzavřeném okruhu pojezdové hydrauliky řízen tak, že tlak nezávisle na směru čerpání axiálního pístového čerpadla 1, případně na směru jízdy, působí vždy na druhý omezovači ventil 52. Zpětné ventily 14, 15 řídí olej odtékající z druhého omezovacího ventilu 52 a přivedený čerstvý olej vždy do příslušného čtvrtého tlakového (sacího) vedení 8, případně prvního tlakového (sacího) vedení 5 okruhu oleje.
V předstihu řízený druhý omezovači ventil 52 je tvořen hlavním řídicím ventilem a malým, přímo řízeným omezovacím ventilem jako ventilem pro předběžné řízení. Vstupní tlak působí na píst ventilu řídicího ventilu a tlačí zároveň přes škrticí člen předběžného řízení na protistranu pístu ventilu. Pod tlakem nastaveným na řídicím ventilu pro předběžné řízení, je rovnost tlaku na obou stranách hlavního řídicího pístu, který je měkkou pružinou udržován v poloze, v níž je ventil zavřen. Je-li hodnota, nastavená na ventilu předběžného řízení, překročena, pak se vysune řídicí prvek ventilu pro předběžné řízení a olej odtéká bez tlaku. Mezi oběma stranami pístu hlavního řídicího ventilu vznikne tlakový rozdíl, v jehož důsledku uvolní hlavní řídicí píst zpětný tok.
Synchronní pohyb zdvihacích válců 39 je dosaženo tím, že při zvedání je uvedena v odpovídající činnost druhá řídicí jednotka 55 kombinace 51 vícecestných ventilů, takže proud je dodáván druhým zubovým čerpadlem 37 přes první potrubí 56 a druhé potrubí 57 omezovacím ventilům. Zpětné ventily 60, 61 uzavírají volný průtok proudu oleje, který je přidělován diferenčními ventily 62, 63 tlaku pro regulaci rychlosti zdvihu a synchronní pohyb škrticím ventilům 64, 65. Osmým zpětným ventilem 66 a devátým zpětným ventilem 67 v omezovačích ventilech 68,69 proudu má pracovní olej volný průtok do zdvihovacích válců 39 a působí na plnou plochu jejich pístů.
Olej vytlačený při zvedání z prostorů zvedacích válců 39 na straně pístnice teče třetím potrubím 70 a čtvrtým potrubím 71 do druhé řídicí jednotky 55. Odtud přichází do speciálně vytvořené druhé výstupní desky 72 oleje, z této do druhého odtokového vedení 73 a teče dále třetím filtrem 74 zpětného toku zpět do olejové nádrže 11.
Při spouštění teče pracovní olej do prostorů zdvihacích válců 39 na straně pístnice. Zároveň jsou přes řídicí vedení 75,76 zatíženy stavěči písty přídržných ventilů 77, 78 a zpětné ventily jsou hydraulicky zablokovány.
Pracovní rychlost a synchronní pohyb při spouštění je obdobný jako při zvedání, přičemž jsou nyní v činnosti omezovači ventily 68, 69 proudu.
V průběhu spouštění působí tlak v potrubích 70, 71 přes čtvrté řídicí vedení 40 na třetí hydraulické přestavovací zařízení 41 druhé řídicí jednotky 42 krátkého spojení pojezdové hydrauliky, takže při spouštění jsou oba hydromotory 3, 4 spojeny nakrátko.

Claims (3)

  1. PŘEDMĚT VYNÁLEZU
    1. Zapojení pro pojezdovou a pracovní hydrauliku vozidla na stohování kontejnerů, tvořené uzavřeným olejovým okruhem pro pojezdovou hydrauliku s nastavitelným pístovým čerpadlem, dvěma hydromotory, vyplachovacím a zkracovacím šoupátkem a ventilem pro omezování tlaku v okruhu, jakož i s otevřeným olejovým okruhem pro pracovní hydrauliku zvedacího rámu a rozpěrače s olejovou nádrží, zubovým čerpadlem, kombinací ventilů pro různé dráhy s několika řídicími jednotkami a dvěma zdvihacími válci, vyznačené tím, že druhé zubové čerpadlo (37) je připojeno na kombinaci (51) vícecestných ventilů, která je přes druhé tlakové vedení (38) připojena na druhý průtokový magnetický filtr (33), spojený přes napájecí vedení (34) čerstvého oleje jednak přes další vedení (35) a druhý zpětný ventil (15) s prvním tlakovým vedením (5) a jednak přes napájecí vedení (36) okruhu a první zpětný ventil (14) s čtvrtým tlakovým vedením (8) hydromotorů (3, 4) uzavřeného olejového okruhu pojezdové hydrauliky.
  2. 2. Zapojení podle bodu 1, vyznačené tím, že na každé z tlakových vedení (5,8) je připojeno vedení (46, 44) krátkého spojení, spojené s řídicí jednotkou (42), na jejíž třetí hydraulické přestavovací zařízení (41) je připojeno čtvrté řídicí vedení (40), které přes třetí a čtvrté potrubí (70,71) je spojeno s válcovými prostory obou zdvihacích válců (39) na straně pístních tyčí.
  3. 3. Zapojení podle bodu 1 a 2, vyznačené tím, že v prvním a druhém potrubí (56, 57) od kombinace (51) vícecestných ventilů k válcovým prostorům obou zdvihacích válců (39) na straně pístních tyčí jsou uspořádány vždy dva omezovači ventily (58, 68; 59, 69) proudu.
CS903571A 1970-12-31 1971-12-28 Zapojení pro pojezdovou a pracovní hydrauliku vozidla na stohování kontejnerů CS208364B1 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD15234970 1970-12-31

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS208364B1 true CS208364B1 (cs) 1981-09-15

Family

ID=5483327

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS903571A CS208364B1 (cs) 1970-12-31 1971-12-28 Zapojení pro pojezdovou a pracovní hydrauliku vozidla na stohování kontejnerů

Country Status (4)

Country Link
CS (1) CS208364B1 (cs)
HU (1) HU164688B (cs)
RO (1) RO63056A (cs)
SU (1) SU466647A3 (cs)

Also Published As

Publication number Publication date
RO63056A (fr) 1978-06-15
HU164688B (cs) 1974-03-28
SU466647A3 (ru) 1975-04-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5329767A (en) Hydraulic circuit flow control
US3948049A (en) Dual motor hydrostatic drive system
CN102874087B (zh) 车辆、特别是移动式作业机械的驱动系
US3584698A (en) Hydrostatic scraper wheel drive
US3233691A (en) Hydraulic system, apparatus and arrangement for driving and steering vehicles
US2833362A (en) Hydraulically driven motor vehicle
US10281034B2 (en) Hydrostatic breaking concept
CZ112297A3 (en) Hydraulic driving system for a press
CN104421229B (zh) 静液压驱动机构
US11001990B2 (en) Working machine
US3279637A (en) Hydraulic drive control mechanism for vehicles
US3686862A (en) Hydraulic system for single engine truck crane or the like
US2527943A (en) Hydraulic valve and system
KR20120095833A (ko) 특히 차량을 위한 냉각 시스템
US20230331076A1 (en) Apparatus for supplying fluid to an electric drive train
US4050248A (en) Control device for hydrostatic drive, especially for fork lift truck
CS208364B1 (cs) Zapojení pro pojezdovou a pracovní hydrauliku vozidla na stohování kontejnerů
CN215444967U (zh) 具有自由轮模式的静液压驱动***
US3722723A (en) Tilt cylinder anticavitation circuit
US4069884A (en) Self-propelled drive mechanism
JP4827185B2 (ja) コンバイン
WO2017170352A1 (ja) ショベル
US4329845A (en) Augmented charging system for a hydrostatic transmission
US3733818A (en) Hydraulic system for trucks
JP2018031439A (ja) 作業機の油圧駆動装置