CH668824A5 - CHIMNEY PIECE. - Google Patents

CHIMNEY PIECE. Download PDF

Info

Publication number
CH668824A5
CH668824A5 CH234684A CH234684A CH668824A5 CH 668824 A5 CH668824 A5 CH 668824A5 CH 234684 A CH234684 A CH 234684A CH 234684 A CH234684 A CH 234684A CH 668824 A5 CH668824 A5 CH 668824A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
flue gas
chimney
duct
chimney piece
fresh air
Prior art date
Application number
CH234684A
Other languages
German (de)
Inventor
Ulrich Wengenroth
Gerhard Dr Hausladen
Original Assignee
Zuercher Ziegeleien
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zuercher Ziegeleien filed Critical Zuercher Ziegeleien
Publication of CH668824A5 publication Critical patent/CH668824A5/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F17/00Vertical ducts; Channels, e.g. for drainage
    • E04F17/02Vertical ducts; Channels, e.g. for drainage for carrying away waste gases, e.g. flue gases; Building elements specially designed therefor, e.g. shaped bricks or sets thereof
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23JREMOVAL OR TREATMENT OF COMBUSTION PRODUCTS OR COMBUSTION RESIDUES; FLUES 
    • F23J11/00Devices for conducting smoke or fumes, e.g. flues 
    • F23J11/02Devices for conducting smoke or fumes, e.g. flues  for conducting smoke or fumes originating from various locations to the outside, e.g. in locomotive sheds, in garages
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23JREMOVAL OR TREATMENT OF COMBUSTION PRODUCTS OR COMBUSTION RESIDUES; FLUES 
    • F23J2213/00Chimneys or flues
    • F23J2213/20Joints; Connections
    • F23J2213/203Joints; Connections between stack/duct and combustion apparatus

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Chimneys And Flues (AREA)

Description

BESCHREIBUNG Die Erfindung bezieht sich auf ein Schornsteinstück gemäss Oberbegriff des Anspruches 1. DESCRIPTION The invention relates to a chimney piece according to the preamble of claim 1.

Das Schornsteinstück kann dabei an Ort aufgebaut sein. Vorzugsweise handelt es sich jedoch dabei um ein mindestens teilweise aus Fertigteilen aufgebautes Schornsteinstück, insbesondere um ein Schornsteinfertigteil, das im ganzen vorgefertigt ist oder Zug um Zug aus Fertigteilen aufgebaut wird. Insbesondere handelt es sich um Schornsteinstücke sogenannter Hausschornsteine, die im Gegensatz zu frei stehenden Schornsteinen in ein Gebäude mit einbezogen sind. The chimney piece can be built on site. However, this is preferably an at least partially constructed chimney piece, in particular a prefabricated chimney piece, which is prefabricated as a whole or is built up step by step from prefabricated parts. In particular, these are chimney pieces of so-called house chimneys, which, in contrast to free-standing chimneys, are included in a building.

Die Erfindung befasst sich speziell mit der Problematik der Frischluftzufuhr und der Rauchgasabfuhr von Einzelfeuerstellen in der Betriebsweise des sogenannten dezentralen Heizens. Jede Feuerstätte benötigt Verbrennungsluft. Heizkesseln, die in Heizräumen aufgestellt sind, wird diese Luft normalerweise über unverschliessbare LuftnachströmöfFnungen in der Aussenwand zugeführt. Heizkessel innerhalb von Wohnungen wurden Früher durch die relativ undichten Fenster, bei denen nahezu ungehindert Luft von aussen nachströmen konnte, mit der notwendigen Verbrennungsluft versorgt. Seit einigen Jahren werden in Neubauten, aber auch bei Altbausanierungen, Fenster und Türen mit Fugendurchlasskoeffizienten unter den Forderungen der Wärmeschutzverordnung verstärkt eingebaut. Hierdurch steht für Einzel-Feuerungen ohne besondere Massnahmen aus der RaumluFt nicht mehr genügend VerbrennungsluFt zur Verfügung. The invention deals specifically with the problem of fresh air supply and flue gas discharge from individual fireplaces in the mode of operation of the so-called decentralized heating. Every fireplace needs combustion air. Boilers that are installed in boiler rooms are normally supplied with this air via unlockable air flow openings in the outer wall. In the past, heating boilers in apartments were supplied with the necessary combustion air through the relatively leaky windows, in which air could flow in almost unhindered. For some years now, windows and doors with joint passage coefficients have been increasingly installed in new buildings, but also in old building renovations, in accordance with the requirements of the Heat Protection Ordinance. As a result, there is no longer enough combustion air available for individual furnaces without special measures from the room air.

Um dem abzuhelFen, schliesst man neuerdings EinzelFeuerun-gen nicht nur mit ihrem Rauchgasausgang an den Rauchgaskanal eines nahegelegenen Schornsteinstücks an, sondern auch mit ihrem Frischlufteingang an einen Frischluftkanal dieses Schornsteinstücks. Die bekannten derartigen Rohrleitungsanschlüsse sind jedoch unbeFriedigend. To remedy this, individual firing systems have recently been connected not only with their flue gas outlet to the flue gas duct of a nearby chimney piece, but also with their fresh air inlet to a fresh air duct of this chimney piece. However, the known pipeline connections of this type are unsatisfactory.

Bei zwei bekannten BauFormen (vgl. auch DE-GM 82 01251.2) solcher Rohrleitungsanschlüsse sind jeweils der Rauchgasausgang und der FrischluFteingang der jeweiligen Ein-zelFeuerung von zwei konzentrischen Rohren gebildet, von denen das Innere den Rauchgasausgang und ein Ringkanal zwischen dem inneren und dem äusseren Rohr den Frischlufteingang bilden. Dies ist die derzeit vorherrschende Anschlussart von Einzel-Feuerungen. In two known designs (see also DE-GM 82 01251.2) of such pipe connections, the flue gas outlet and the fresh air inlet of the respective individual firing are each formed by two concentric pipes, of which the inside is the flue gas outlet and an annular channel between the inner and the outer pipe form the fresh air inlet. This is the currently predominant type of connection for individual furnaces.

Bei der ersten bekannten BauForm (vgl. z.B. auch Hg. 5 des DE-GM 8201251.2) wird ein innen liegendes rechteckiges Rauchgasrohr geradlinig durch einen dieses rings umgebenden Frischluftkanal hindurch in den Rauchgaskanal gefuhrt, während der Frischluft zufuhrende Ringkanal ebenFalls geradlinig mit dem Frischluftkanal desselben Schornsteinstücks verbunden wird. Diese Anschlussart ist überhaupt nur möglich, wenn die Anordnung des FrischluFtkanals im Schornsteinstück überhaupt eine geradlinige Durchfuhrung des Frischluftkanals des Schornsteinstücks zur Verbindung mit dem Rauchgaskanal ermöglicht. Selbst wenn dies möglich ist, erfordert das in vielen Fällen inFolge des AuFstellungsortes der EinzelFeuerung unerwünscht lange äussere Rohrleitungsverbindungen. Die Durchführung des Rauchgas fuhrenden Rohres durch den Frischluftkanal drosselt erheblich dessen Querschnitt und führt bei isolierten Schornsteinen zu Isolationsproblemen. Die erste Bauform ist demzuFolge auch nur bei unisolierten rechteckigen Doppelschächten, z.B. für Gasthermen, in Benutzung, die für normalen Schornsteinbetrieb nicht zugelassen sind. Bei Schornsteinen sind jeweils ein FrischluFtschacht oder mehrere Frischluftschächte meist lokal neben und nicht hinter dem Rauchgaskanal angeordnet. In the first known construction form (see, for example, also Hg. 5 of DE-GM 8201251.2), an inside rectangular flue gas pipe is led straight through a fresh air duct surrounding it into the flue gas duct, while the ring duct supplying fresh air is also straight with the fresh air duct of the same chimney piece is connected. This type of connection is only possible if the arrangement of the fresh air duct in the chimney piece enables straight passage of the fresh air duct of the chimney piece for connection to the flue gas duct. Even if this is possible, in many cases, because of the location of the individual burner, this requires undesirably long external pipe connections. The passage of the flue gas pipe through the fresh air duct significantly reduces its cross-section and leads to insulation problems with insulated chimneys. The first design is therefore only for uninsulated rectangular double shafts, e.g. for gas heaters, in use, which are not approved for normal chimney operation. In the case of chimneys, one fresh air duct or several fresh air ducts are usually arranged locally next to and not behind the flue gas duct.

Moderne, mindestens teilweise vorgeFertigte Schornsteinstücke sind heute meist mehrschalig auFgebaut. Die innerste Schale ist dabei von (mindestens) einem den jeweiligen Rauchgaskanal bildenden rauchgasFesten Rohr, vorzugsweise aus Schamotte, gebildet. Dieses Rohr ist von einer Wärmedämmschicht umgeben, die vorzugsweise aus, gegebenenFalls geschlitzten, Wärmedämmplatten oder -matten besteht. Dieser zweischichtige Innenaufbau ist dann von einer die Statik des Schomsteinaufbaus begründenden Stützummantelung umgeben, die bei Hausschornsteinen vorzugsweise aus Leichtbeton besteht, gegebenenFalls aber ganz oder teilweise auch durch Mauerwerk des Gebäudes ersetzt sein kann und im allgemeinen mit mindestens einem Frischluftkanal versehen ist, insbesondere mit Rohrleitungsanschlüssen aus derartigen dreischaligen Schornsteinstücken, in welche gegebenenFalls noch mindestens eine weitere Schale, z.B. eine DampFdiF-Fusionsdämmschicht, einbezogen sein kann. Modern, at least partially prefabricated chimney pieces are today mostly multi-layered. The innermost shell is formed by (at least) one smoke-resistant tube forming the respective flue gas duct, preferably made of fireclay. This pipe is surrounded by a heat insulation layer, which preferably consists of, if necessary, slotted, heat insulation plates or mats. This two-layer interior structure is then surrounded by a supporting sheathing which establishes the statics of the chimney structure, which in house chimneys is preferably made of lightweight concrete, but may also be replaced in whole or in part by masonry of the building and is generally provided with at least one fresh air duct, in particular with pipe connections such three-shell chimney pieces, in which case at least one further shell, e.g. a DampFdiF fusion insulation layer can be included.

Bei derartigen Schornsteinstücken expandiert und kontrahiert die Rauchgas führende Innenschale unter den Betriebseinflüssen, insbesondere beim Anschalten und Wiederausschalten einer Feuerung, anders als die umgebenden Schalen und erleidet dabei erhebliche relative Längenänderungen. Bei Anschluss von Gasthermen sind die Längenänderungen geringer. Um aber auch diesen Rechnung zu tragen, hat man bei der besprochenen ersten With chimney pieces of this type, the inner shell carrying the flue gas expands and contracts under the operating influences, in particular when a furnace is switched on and off, differently from the surrounding shells, and undergoes considerable relative changes in length. The length changes are smaller when connecting gas heaters. In order to take this into account, however, the first discussed

2 2nd

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

3 3rd

668824 668824

bekannten Bauform das Rauchgas führende Rohr durch eine seitliche Öffnung des die innere Schale bildenden Rauchgaskanals eingeführt, wobei die seitliche Öffnung im Verhältnis zum Aus-senmass des angeschlossenen Rauchgasrohres eine den thermischen Längenänderungen des Rauchgaskanals Rechnung tragende überweite Toleranz hat Dies führt jedoch zu Problemen bei der Rauchgasabdichtung nach aussen, was nur unter Sonderbedingungen, z.B. beim Anschluss von Gasthermen, hingenommen werden kann. Probleme der relativen Längenänderung ergeben sich entsprechend bei andersartigem Aufbau des Schornsteinstücks. Known design, the pipe carrying the flue gas is introduced through a lateral opening of the flue gas duct forming the inner shell, the lateral opening in relation to the outer dimension of the connected flue gas pipe having a wide tolerance which takes account of the thermal changes in length of the flue gas duct.However, this leads to problems with the flue gas seal to the outside world, which is only possible under special conditions, e.g. when connecting gas heaters, can be accepted. Problems of the relative change in length arise accordingly with a different construction of the chimney piece.

Bei der zweiten bekannten Bauform (vgl. z.B. auch Fig. 3 des DE-GM 8201251.2) wird das Rauchgas führende Leitungsrohr geradlinig vom Rauchgasausgang der Einzelfeuerung an den Rauchgaskanal eines meist ebenso, wie oben dargelegt, mindestens dreischaligen Schornsteinstücks angeschlossen, diesmal jedoch nicht unter Durchführung eines Frischluftkanals des Schornsteinstücks. Dieser Frischluftkanal ist vielmehr seitlich versetzt gegenüber der Einzelfeuerung angeordnet und mit einer dem Frischluftkanal gegenüberliegenden Anschlussöffnung am Schornstein versehen. Der Rohrleitungsanschluss der Einzelfeuerung weist hierbei eine ausserhalb des Schornsteinstücks verlaufende Frischluftleitung zwischen dem Frischlufteingang der Einzelfeuerung und der dieser gegenüber versetzten AnschlussöfFnung des Frischluftkanals im Schornsteinstück auf Diese Anordnung erfordert ausserhalb des Schornsteinstücks Volumenbedarf für die Frischluftleitung und ist nicht nur optisch störend, sondern auch oft Quelle unerwünschter Kondensationserscheinungen durch Kondensation von RaumluftFeuchte an der vom Schornstein durch den Raum zur EinzelFeuerung verlauFenden Frisch-luFtleitung. In the second known design (see, for example, also Fig. 3 of DE-GM 8201251.2), the conduit carrying flue gas is connected in a straight line from the flue gas outlet of the individual burner to the flue gas duct of a chimney section which is usually at least three-shelled, as described above, but not this time a fresh air duct of the chimney piece. Rather, this fresh air duct is laterally offset from the individual firing and is provided with a connection opening on the chimney opposite the fresh air duct. The pipe connection of the individual burner has a fresh air line running outside the chimney section between the fresh air inlet of the individual burner and the connection opening of the fresh air duct in the chimney section which is offset from this.This arrangement requires volume requirements for the fresh air line outside the chimney section and is not only visually disturbing, but is also often a source of undesired effects Symptoms of condensation due to condensation of room air humidity on the fresh air line running from the chimney through the room to individual firing.

Der Erfindung liegt die AuFgabe zugrunde, den Vorteil der zweitbenannten bekannten BauForm beizubehalten, relativ Frei in der relativen Anordnung von EinzelFeuerstelle und Schornsteinzügen zu sein und dabei den Frischluftkanal des Schornsteinstücks nicht durchqueren zu müssen, andererseits aber eine betriebsgerechtere Anordnung zu bieten. The invention is based on the object of maintaining the advantage of the second known known design, being relatively free in the relative arrangement of the individual fireplace and chimney flues and not having to traverse the fresh air duct of the chimney piece, but on the other hand offering a more suitable arrangement.

Diese AuFgabe wird, ausgehend von einem Schornsteinstück der eingangs genannten Art durch die kennzeichnenden Merkmale von Anspruch 1 gelöst. This task is solved, starting from a chimney piece of the type mentioned by the characterizing features of claim 1.

Die Erfindung sieht erstmalig vor, das Schornsteinstück selbst als Rohrleitungsanschluss der EinzelFeuerung, oder mehrerer derselben, sowohl für das Rauchgas als auch für die Verbrennungsluft vorzubereiten. Dies spart nicht nur Raumbedarf und Funktionsnachteile äusserer Rohrumleitungen, sondern ermöglicht es auch, die Anschlussbedingungen mit BetriebsanForderungen an den Schornstein selbst optimal zu vereinen. So kann man z.B. im Anschlussbereich die gewünschten DifFusionsverhältnisse des Schornsteinmaterials weitgehend unbeeinträchtigt beibehalten. Wenn, wie dies vorzugsweise der Fall ist, der im Schornsteinstück verlauFende Verbindungskanal zum Frischluftkanal führt, braucht man bei einem mehrschaligen Schornstein der genannten Art lediglich die Ummantelung zur Schaffung dieses Verbindungskanals entsprechend zu gestalten. Die Verbindung zwischen Rauchgasausgang der EinzelFeuerung zum Rauchgaskanal des Schornsteinstücks kann dabei weiterhin geradlinig erfolgen, und zwar ohne einen Frischluftkanal durchqueren oder auch nur anschneiden zu müssen. For the first time, the invention provides for the chimney piece itself to be prepared as a pipe connection for the individual firing, or for several of them, both for the flue gas and for the combustion air. This not only saves space and the functional disadvantages of external pipe diversions, it also enables the connection conditions to be optimally combined with operational requirements for the chimney itself. So you can e.g. Maintain the desired diffusion ratios of the chimney material largely unaffected in the connection area. If, as is preferably the case, the connecting duct running in the chimney piece leads to the fresh air duct, all that is required in the case of a multi-layer chimney of the type mentioned is to design the casing accordingly to create this connecting duct. The connection between the flue gas outlet of the individual firing and the flue gas duct of the chimney piece can continue to be straightforward, without having to cross a fresh air duct or even cut it.

In diesem Sinne gibt Anspruch 2 ein bevorzugtes Schornsteinstück mit Anschlussmöglichkeit an die jetzt vorherrschende koaxiale Kanalausbildung von Rauchgasausgang und sich darum erstreckendem FrischluFteingang einer EinzelFeuerung an. In this sense, claim 2 specifies a preferred chimney piece with the possibility of connection to the now prevailing coaxial duct formation of the flue gas outlet and the fresh air inlet of an individual firing which extends around it.

Alternativ kann man aber auch einen Verbindungskanal im Schornsteinstück zu dessen Rauchgaskanal führen und eine direkte geradlinige Verbindung zu dessen Frischluftkanal herstellen. Bei bestimmten räumlichen Gegebenheiten kann es sogar empFehlenswert sein, Rauchgaskanal und Frischluftkanal des Schornsteinstücks jeweils durch einen im Schornsteinstück zur zugehörigen AnschlussöfFnung verlauFenden Verbindungskanal anzuschliessen. Alternatively, a connecting duct in the chimney piece can also lead to its flue gas duct and establish a direct, straight-line connection to its fresh air duct. In certain spatial conditions, it may even be advisable to connect the flue gas duct and the fresh air duct of the chimney piece in each case through a connecting duct that runs in the chimney piece to the associated connection opening.

Ein weiterer wesentlicher Vorteil der Vorbildung des Rohrleitungsanschlusses bereits im Schornsteinstück besteht darin, thermischen Längenänderungen eines als Rauchgaskanal dienenden Rauchgasrohrstranges von vornherein Rechnung tragen zu können, indem der mit dem Rauchgasrohrstrang kommunizierende Verbindungskanal des Rohrleitungsanschlusses gemäss Anspruch 3 über eine Gleitdichtung mit der Anschlussöffnung des Rauchgasrohrstrangs zusammenwirkt. Derartige Gleitdichtungsan-schlüsse sind an sich bekannt. Diese sind im vorliegenden Falle vorzugsweise mit einer besonderen Dichtungsschicht aus vorzugsweise Asbest, Glaswolle, Gesteinswolle, Fasermaterial oder Calci-umsilikat oder auch einem anderen geeigneten Dichtungsmaterial belegt oder beklebt. Another significant advantage of the preliminary design of the pipeline connection already in the chimney piece is to be able to take into account thermal changes in length of a flue gas pipe line serving as a flue gas duct from the outset, by the connection channel of the pipeline connection communicating with the flue gas pipe line interacting with the connection opening of the flue gas pipe line via a sliding seal. Such sliding seal connections are known per se. In the present case, these are preferably covered or glued with a special sealing layer made of preferably asbestos, glass wool, rock wool, fiber material or calcium silicate or also another suitable sealing material.

Dies lässt sich besonders einfach bei Rauchgasrohrsträngen mit langgestreckt rechteckiger oder quadratischer Kontur vorsehen. Die Erfindung betrifft jedoch insbesondere Rohrleitungsanschlüsse an solche mehrschalige Schornsteinstücke, bei denen der Rauchgasrohrstrang eine gerundete Kontur hat, z.B. aus runden Schamotterohren besteht. In diesem Falle ist im Sinne von Anspruch 4 vorzugsweise eine zur gerundeten Kontur der AnschlussöfFnung komplementäre Ausbildung der Gleitdichtung vorgesehen, so dass sozusagen die gleitende Anschlussfläche den Rauchgasrohrstrang gabelförmig umFasst. This is particularly easy to provide for flue gas pipe sections with an elongated rectangular or square contour. However, the invention relates in particular to pipe connections to such multi-layer chimney pieces in which the flue gas pipe string has a rounded contour, e.g. consists of round chamotte ears. In this case, in the sense of claim 4, a configuration of the sliding seal which is complementary to the rounded contour of the connection opening is preferably provided, so that, so to speak, the sliding connection surface surrounds the flue gas pipe string in a forked manner.

Alternativ kann man aber auch einen gerundeten Rauchgasrohrstrang oder sonstigen Rohrstrang, der eine schlecht anschliessbare Aussenkontur hat, so vorfertigen, dass an einem seitlichen Ansatz des Rauchgasrohrstranges eine ebene oder andere geeignete Gleitdichtungsfläche vorgebildet ist. Alternatively, a rounded flue gas pipe string or other pipe string that has an outer contour that is difficult to connect can be prefabricated in such a way that a flat or other suitable sliding seal surface is formed on a lateral attachment of the flue gas pipe string.

Insbesondere einen zum FrischluFtkanal führenden Verbindungskanal kann man im Schornsteinstück direkt in dessen Material Formen. Zur Gestaltung der jeweiligen Anschlussöffnung an die EinzelFeuerung ist jedoch zweckmässig im Sinne von Anspruch 5 eine eingelassene Büchse vorgesehen. Diese kann einfach eine Blechbüchse, aber auch eine Büchse aus anderem Material, z.B. Keramik, Schamotte oder dergleichen, sein. Die Rauchgas führende Büchse zieht man dabei zweckmässig bis zum Anschluss an den Rauchgaskanal durch, um EindifFusion von Rauchgas in das Schornsteinmaterial zu verhindern. Bei einem mindestens dreischaligen Schornstein der genannten Art erstreckt sich dann eine solche Büchse nicht nur in der Ummantelung, sondern auch durch die Wärmedämmschicht. Vorzugsweise sind derartige Büchsen gemäss Anspruch 6 bereits bei der Formgebung des Schornsteinstücks mit eingegossen. In particular, a connecting duct leading to the fresh air duct can be formed directly in the material in the chimney piece. For the design of the respective connection opening to the individual firing, however, a recessed sleeve is expediently provided in the sense of claim 5. This can simply be a tin can, but also a can made of other material, e.g. Ceramic, chamotte or the like. The flue gas-carrying bushing is expediently pulled through to the connection to the flue gas duct in order to prevent diffusion of flue gas into the chimney material. In the case of an at least three-shell chimney of the type mentioned, such a bushing extends not only in the casing, but also through the thermal insulation layer. Such bushings are preferably cast in during the shaping of the chimney piece.

Bei der Vorbereitung des Schornsteinstücks kann man sogar so weit gehen, auch BeFestigungsmittel, Aufhängemittel oder dergleichen, für eine EinzelFeueurng oder Anschlussleitungsmittel zu mindestens einer EinzelFeuerung von vornherein mit vorzusehen. Vorzugsweise wird man dabei an der Aussenfläche des Schornsteinstücks an geeignetem Ort in der Nähe der AnschlussöfFnun-gen Stehbolzen vorsehen, wobei aber auch für die genannte BeFe-stigungs- oder AufhängeFunktion ebenfalls einsetzbare andere BeFestigungsoder Aufhängemittel Verwendung finden können. When preparing the chimney piece, you can even go as far as to include fasteners, suspension means or the like for an individual fire or connecting line means for at least one individual fire from the outset. It is preferable to provide studs on the outer surface of the chimney piece at a suitable location near the connection openings, but other fastening or hanging means that can also be used for the fastening or hanging function mentioned can also be used.

Bei an Ort auFgebauten oder vorgeFertigten Schornsteinstük-ken oder mindestens vorgeFertigten Mantelteilen mehrschaliger Schornsteinstücke kann man die für ein Schornsteinstück gemäss der Erfindung erforderlichen Kanäle und Elemente von vornherein mit ausbilden. Derzeit noch grössere Bedeutung hat jedoch die Möglichkeit der Nachrüstung bereits bestehender Schornsteine. Hierzu wird beispielsweise aus dem Mantelstein eines mindestens dreischaligen Schornsteinstücks der genannten Art ein Teil z.B. durch Fräsen, Bohren oder Ausstemmen entFernt. Die hergestellte Öffnung hat dabei eine gewünschte Toleranz gegenüber einem Einsatzstück, in dem die Leitungsverbindungen zwischen den Kanälen und ihren Anschlussöffnungen einschliesslich des Verbindungskanals und eventuell zugehöriger weiterer Elemente bereits vorgefertigt sind, und das in die Öffnung wieder In the case of chimney pieces assembled or prefabricated on site or at least prefabricated shell parts of multi-layer chimney pieces, the channels and elements required for a chimney piece according to the invention can be designed from the outset. Currently, however, the possibility of retrofitting existing chimneys is even more important. For this purpose, for example, part is made from the casing of an at least three-shell chimney piece of the type mentioned, e.g. removed by milling, drilling or chiseling. The opening produced has a desired tolerance in relation to an insert in which the line connections between the channels and their connection openings, including the connecting channel and any associated further elements, have already been prefabricated, and this into the opening again

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

668824 668824

4 4th

kraflschlüssig dicht eingesetzt werden kann. Dabei kann man bauübliche Verbindungsmittel, z.B. Mörtel, Kleber, vorzugsweise auf Wasserglasbasis, und eventuell Dichtungsleisten verwenden. can be used tightly. Here you can use standard lanyards, e.g. Use mortar, adhesive, preferably water glass-based, and possibly sealing strips.

Entsprechend kann man auch beim Erstaufbau eines Schornsteins vorgehen, indem Einsatzstücke der genannten Art an von der Bauleitung vorgesehenen und gegebenenfalls bereits zum Herstellen der entsprechenden Öffnung durch Schwächungs- oder Markierungslinien vorbereiteten Stellen so eingesetzt werden, A corresponding procedure can also be followed when building a chimney for the first time, by inserting pieces of the type mentioned at locations provided by the site management and possibly already prepared for making the corresponding opening by weakening or marking lines,

dass die Anschlussöffnungen in Richtung zu der gewünschten Anordnung von Einzelfeuerungen weisen. that the connection openings point in the direction of the desired arrangement of individual furnaces.

In beiden Fallen kann dann der äussere Anschluss einfach durch den Heizungsmonteur erfolgen. In both cases, the external connection can then be made simply by the heating technician.

Die Verwendung derartiger Einsatzstücke ist also sehr vielseitig sowohl für den Neubau von Schornsteinen als auch zur Schornsteinsanierung oder Neugestaltung von Feuerungsstellen in einem Gebäude geeignet. Von besonderer Bedeutung ist dabei die zweckmässige Wahl des Materials des Einsatzstückes. Dieses soll möglichst artgleich zu dem anschliesenden Material des Schornsteinstücks sein, z.B. diesem nach Diflusionsverhalten, Wärmedämmung, Dichte und/oder Materialgütung möglichst affin sein. Allgemein wird man Material gleicher Güte und Art wählen. Insbesondere kommt dabei eine Affinität an das Material des Mantelsteins in Frage. Das Einsatzstück kann dementsprechend aus Beton, vorzugsweise Leichtbeton, formbeständigen und feuerfesten Dämmstoffen, Schamottestein, Ziegeln oder anderen geeigneten Materialien hergestellt sein. The use of such inserts is therefore very versatile, both for the new construction of chimneys and for the chimney renovation or redesign of firing points in a building. The appropriate choice of the material of the insert is of particular importance. This should be as similar as possible to the connecting material of the chimney piece, e.g. be as affine as possible in terms of diffusion behavior, thermal insulation, density and / or material quality. Generally one will choose material of the same quality and type. In particular, an affinity for the material of the coat stone comes into question. The insert can accordingly be made of concrete, preferably lightweight concrete, dimensionally stable and fireproof insulation materials, firebrick, bricks or other suitable materials.

Die Leistungskanäle in dem Einsatzstück können dabei einen beliebig geformten Querschnitt aufweisen, z.B. können sie rund, oval und vorzugsweise viereckig sein. Zweckmässig achtet man dabei darauf, dass es nicht zu unerwünschten Querschnittsdrosselungen kommt. Dies gilt auch für den Fall, dass ein Rauchgasan-schluss bei einem Schornsteinstück vorgesehen wird, in welchem der Rauchgaskanal kein eigener Strang ist, sondern lediglich eine Aussparung in einem Mehrfunktionsteil, welches beispielsweise gleichzeitig Wärmedämmungsfunktionen erfüllt. The power channels in the insert can have an arbitrarily shaped cross section, e.g. they can be round, oval and preferably square. It is advisable to ensure that undesirable cross-sectional throttling does not occur. This also applies in the event that a flue gas connection is provided in a chimney piece in which the flue gas duct is not a separate branch, but only a recess in a multifunctional part which, for example, simultaneously fulfills heat insulation functions.

Die in einem erfindungsgemässen Schornsteinstück integrierten Rohrleitungsanschlüsse bieten, seien sie bereits vorgefertigt oder in einem Einsatzstück integriert und nachträglich eingesetzt, eine gute Luftzuführung und eine gesicherte Rauchgasabführung ohne aufwendige zusätzliche Einrichtungen ausserhalb des Schornsteins. Die Einsatzstücke lassen sich leicht vor Ort einbauen, selbst wenn der Schornstein nicht dafür vorbereitet ist. Durch entsprechende Materialwahl lässt sich dabei sicherstellen, dass die Funktionseigenschaften des Schornsteins nicht oder nicht wesentlich beeinträchtigt werden. The pipe connections integrated in a chimney piece according to the invention, whether they are already prefabricated or integrated in an insert and subsequently used, offer a good air supply and a secure flue gas discharge without complex additional devices outside the chimney. The inserts can be easily installed on site, even if the chimney is not prepared for it. A suitable choice of material can be used to ensure that the functional properties of the chimney are not or not significantly impaired.

Insbesondere befasst sich die Erfindung mit derartige Rohrleitungsanschlüsse aufweisenden solchen mehrschaligen Schornsteinstücken, bei denen als innere Schale ein runder Rauchgasstrang, darum herum eine zylinderschalenförmige Isolationsschicht und um diese ein Mantelstein angeordnet ist, der um die Wärmedämmschicht herum runden Innenquerschnitt, aussen aber etwa rechteckigen oder quadratischen Querschnitt hat, wobei im Mantelstein neben der jeweiligen Ausnehmung zur Aunfahme des mit der Wärmedämmschicht ummantelten Rauchgasstranges mindestens ein Frischluftkanal ausgespart ist. Dabei können im gleichen Mantelstein mehrere Aufnahmeöffnungen für mehrere wärmegedämmte Rauchgasstränge und ebenso auch mehrere Frischluftkanäle vorgesehen sein. In particular, the invention is concerned with such multi-shell chimney pieces having such pipe connections, in which a round flue gas duct is arranged as the inner shell, around which a cylindrical shell-shaped insulation layer is arranged and around this a jacket stone, which has a round inner cross-section around the heat-insulating layer, but an outside approximately rectangular or square cross-section has, in which at least one fresh air duct is recessed in the casing stone in addition to the respective recess for receiving the flue gas duct coated with the heat insulation layer. In this case, several receiving openings for several thermally insulated flue gas lines and also several fresh air ducts can be provided in the same casing stone.

Die Erfindung wird im folgenden anhand schematischer Zeichnungen an Ausführungsbeispielen noch näher erläutert. Es zeigen: The invention is explained in more detail below with reference to schematic drawings of exemplary embodiments. Show it:

Fig. 1 einen Querschnitt durch ein Gebäude mit Draufsicht auf einen Schornstein mit in zwei Stockwerken des Gebäudes angeschlossenen Einzelfeuerungen; Figure 1 shows a cross section through a building with a plan view of a chimney with individual firing connected in two floors of the building.

Fig. 2 einen Schnitt nach der Linie II-II in Fig. 1 ; Figure 2 is a section along the line II-II in Fig. 1.

Fig. 3 einen Schnitt nach der Linie III-III in Fig. 3; und Fig. 3 is a section along the line III-III in Fig. 3; and

Fig. 4 eine Draufsicht auf ein alternativ zu der Anordnung gemäss Fig. 2 und Fig. 3 ausgebildetes Stück eines Rauchgasrohrstrangs mit ebener Gleitflächendichtung zum Anschluss der Rauchgasleitung des Rohrleitungsanschlusses innerhalb eines Schornsteinstücks. FIG. 4 shows a plan view of a piece of a flue gas pipe string designed as an alternative to the arrangement according to FIGS. 2 and 3 with a flat sliding surface seal for connecting the flue gas line of the pipe connection within a chimney piece.

In Hg. 1 ist ohne Beschränkung der Allgemeinheit ein Gebäude mit Kellergeschoss, zwei Stockwerken und Dachge-schoss dargestellt, durch welches sich ein Hausschornstein 2 erstreckt, dessen Schornsteinkopf 4 über das Dach des Gebäudes hinausragt. Wie mehr im einzelnen in Hg. 3 und Hg. 4 gezeigt ist, hat der Hausschornstein hier ohne Beschränkung der Allgemeinheit einen Rauchgaskanal 6 und einen neben diesem verlaufenden Frischluftkanal 8. Diese sind in den einzelnen Etagen jeweils durch Anschlussluken 10 bzw. 12 zugänglich. In den beiden Stockwerken ist an das jeweils durch das Stockwerk verlaufende Schornsteinstück je eine Einzelfeuerung 14 angeschlossen. Die Art des Rohrleitungsanschlusses ist für zwei verschiedene Einbau-arten in den Hg. 2 und 3 dargestellt. In Hg. 1, a building with a basement, two floors and an attic is shown, without restriction of generality, through which a house chimney 2 extends, the chimney head 4 of which projects beyond the roof of the building. As is shown in more detail in Eds. 3 and 4, the house chimney here has a smoke gas duct 6 and a fresh air duct 8 running alongside it without restricting the generality. These are accessible in the individual floors through connection hatches 10 and 12, respectively. In the two floors, an individual burner 14 is connected to the chimney piece running through each floor. The type of pipe connection is shown for two different types of installation in Eds. 2 and 3.

Man erkennt, dass der Hausschornstein 2 hier dreischalig ausgebildet ist. Er weist nämlich als innerste Schale einen zylindrischen Rauchgasrohrstrang 16 auf, der insbesondere aus Schamotterohren axial zusammengesetzt ist. Der Rauchgasrohrstrang 16 ist von einer zylindrischen Wärmedämmschicht 18 aus Mineralfaser, insbesondere Glas- oder Steinwolle, in Form von gebogenen Matten oder gebogenen geschlitzten Platten umgeben. Die Wärmedämmschicht 18 ihrerseits ist aussen von einem Mantelstein 20 abgestützt. Der Mantelstein 20 hat eine zur Wärmedämmschicht 18 komplementäre Innenkontur, aber eine langgestreckt rechtek-kige Aussenkontur. Der eine quadratische Seitenbereich des Man-telsteins 20 umgibt dabei die Wärmedämmschicht 18 und den Rauchgasrohrstrang 16, während in dem Überschussbereich des langgestreckten Rechtecks des Mantelsteins 20 der Frischluftkanal 8 ausgespart ist. Dieser hat seinerseits langgestreckt rechteckigen Querschnitt mit Erstreckung seiner langen Seite parallel zu einer Schmalseite des Mantelsteins. Zwischen dem Mantelstein 20 und der Wärmedämmschicht 18 und/oder dieser und dem Rauchgasrohrstrang 16 kann etwas radiales Spiel vorhanden sein, ohne dass dies an der Zeichnung erkennbar ist. It can be seen that the house chimney 2 has three shells. This is because, as the innermost shell, it has a cylindrical flue gas pipe branch 16, which is composed axially in particular of fireclay pipes. The flue gas pipe string 16 is surrounded by a cylindrical thermal insulation layer 18 made of mineral fiber, in particular glass or rock wool, in the form of curved mats or curved slotted plates. The thermal insulation layer 18 is in turn supported on the outside by a casing stone 20. The casing block 20 has an inner contour that is complementary to the thermal insulation layer 18, but an elongated rectangular outer contour. One square side area of the casing block 20 surrounds the thermal insulation layer 18 and the flue gas pipe string 16, while in the excess area of the elongated rectangle of the casing block 20 the fresh air duct 8 is left out. This in turn has an elongated rectangular cross section with an extension of its long side parallel to a narrow side of the casing stone. There may be some radial play between the casing block 20 and the heat insulation layer 18 and / or this and the flue gas pipe string 16 without this being apparent from the drawing.

Es ist üblich, den Hausschornstein Zug um Zug aus Fertigteilen aufzubauen. Dabei kommen beispielsweise drei vorgefertigte Mantelsteine 20 auf einen Höhenmeter. Die einzelnen Schamotterohre des Rauchgasrohrstrangs 16 brauchen dabei nicht gleiche Länge zu haben. Man kann sie beispielsweise zunächst mit Wärmedämmschichtmatten umwickeln und dann in einen bereits montierten Mantelstein einstecken. Man kann aber auch umgekehrt verfahren oder Schornsteinfertigteile vorbereiten, die in allen ihren Schalen ungefähr gleiche axiale Länge haben. Es sind auch andere Vorfertigungsmasse als die erwähnten bekannt. Zum Beispiel kann man auch Schornsteinstücke schon in der Höhe von halben oder ganzen Stockwerken vorfertigen. Alle solchen Vorfertigungsmöglichkeiten sollen erfasst sein. It is common to build the house chimney step by step from prefabricated parts. For example, three prefabricated casing stones 20 come to one vertical meter. The individual fire pipes of the flue gas pipe string 16 need not have the same length. For example, you can first wrap them with thermal insulation mats and then insert them into an already installed casing block. But you can also do the opposite or prepare chimney parts that have approximately the same axial length in all their shells. Prefabrication materials other than those mentioned are also known. For example, chimney pieces can be prefabricated at the height of half or entire floors. All such prefabrication options should be covered.

Die Anordnungen gemäss Hg. 2 und Hg. 3 unterscheiden sich in folgendem: The arrangements according to ed. 2 and ed. 3 differ in the following:

Gemäss Fig. 2 ist der Mantelstein 20 ringsum von einer Ummauerung 22 umgeben, die teilweise von einer Gebäudewand 24 abgeschlossen ist. Bei der Anordnung gemäss Hg. 3 ist stattdessen der Mantelstein 20 im Winkel von zwei Gebäudewänden 24 angeordnet. 2, the cladding stone 20 is surrounded all around by a wall 22, which is partially closed by a building wall 24. In the arrangement according to Hg. 3, the cladding stone 20 is instead arranged at an angle of two building walls 24.

Ferner schliesst bei Hg. 2 die Einzelfeuerung an eine von der Gebäudewand 24 abstehende Seite der Ummauerung 22 an und kann dort über die Aufhängung 26 befestigt sein. Stattdessen ist bei der Anordnung gemäss Hg. 3 die Einzelfeurung 14 an einer Gebäudewand 24 im Abstand zum Mantelstein 20 über die Aufhängung 26 befestigt. In nicht dargestellter Weise kann aber auch eine Einzelfeuerung 14 unmittelbar am Mantelstein 20 aufgehängt sein, wozu grundsätzlich eine Anordnung nach Art von Fig. 3 in Frage kommt, bei der der Mantelstein nicht durch eine Ummauerung von der Einzelfeuerung getrennt ist. Furthermore, in Hg. 2, the individual firing connects to a side of the wall 22 protruding from the building wall 24 and can be fastened there via the suspension 26. Instead, in the arrangement according to Ed. 3, the individual firing 14 is fastened to a building wall 24 at a distance from the casing block 20 via the suspension 26. In a manner not shown, however, an individual burner 14 can also be hung directly on the casing stone 20, for which an arrangement of the type shown in FIG. 3 is fundamentally possible, in which the casing stone is not separated from the individual burner by a wall.

Im nachfolgenden besteht wiederum Übereinstimmung zwischen den Anordnungen gemäss Fig. 2 und Hg. 3. In the following there is again agreement between the arrangements according to FIG. 2 and Hg. 3.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

5 5

668824 668824

Im Körper des Mantelsteins 20 ist eine Aussparung 28 ausgenommen, in welche das schraffiert dargestellte Einsatzstück 30 eingesetzt ist. Dieses besteht ebenso wie der Mantelstein 20 aus Leichtbeton gleicher Güte, so dass durch die Ersetzung eines Teils des Mantelsteins durch das Einsatzstück 30 die Mantelsteineigenschaften, wie beispielsweise das Diffusionsverhalten, praktisch ungestört bleiben. Das Einsatzstück hat im grossen die Gestalt einer Rechteckplatte, die sich auf der der Einzelfeuerung 14 zugewandten Seite längs einer Längsseite des Mantelsteins 20 erstreckt. Eine Ecke des Einsatzstückes 30 ist ausgenommen und bildet den Teilbereich 32 des Frischluftkanals. Die Fuge zwischen Einsatzstück 30 und Mantelstein 20 ist mit einem ebenfalls möglichst affinen Material verkittet. A recess 28 is recessed in the body of the casing stone 20, into which the insert piece 30 shown with hatching is inserted. Like the casing stone 20, this consists of lightweight concrete of the same quality, so that by replacing part of the casing stone with the insert 30, the casing stone properties, such as the diffusion behavior, remain practically undisturbed. The insert has the shape of a rectangular plate, which extends along the long side of the casing stone 20 on the side facing the individual burner 14. A corner of the insert 30 is excluded and forms the portion 32 of the fresh air duct. The joint between insert 30 and casing stone 20 is cemented with a material that is also as affine as possible.

In dem Einsatzstück ist der ganze Rohranschluss integriert. The entire pipe connection is integrated in the insert.

Hierbei ist zunächst eine Anpassung an die Rohranschlüsse der Einzelfeuerung 14 gebildet. Diese sind von zwei koaxialen Rohren 34 und 36 gebildet. Das innere Rohr 34 bildet dabei den Rauchgasausgang und der Ringkanal zwischen innerem Rohr 34 und äusserem Rohr 36 den Frischlufteingang der Einzelfeuerung 14. Here, an adaptation to the pipe connections of the individual burner 14 is first formed. These are formed by two coaxial tubes 34 and 36. The inner tube 34 forms the flue gas outlet and the annular channel between the inner tube 34 and the outer tube 36 forms the fresh air inlet of the individual burner 14.

Im Einsatzstück 30 ist für das Rohr 34 des Rauchgasausganges eine komplementäre Anschlussöffnung 40a mittels einer inneren Metallbüchse 38 ausgebildet, die mit dem Rohr 34 kuppelbar ist und sich als Verbindungskanal bis zu einer seitlichen Anschlussöffnung 41 am Rauchgasrohrstrang 16 erstreckt. Zwischen der runden Aussenfläche des Rauchgasrohrstrangs 16 und einer komplementären gerundeten Aussparung des Einsatzstücks 30 ist dabei eine in der zeichnerischen Darstellung stark ausgezogene Gleitdichtung 39 längs eines Zylinderabschnittes ausgebildet. Falls gewünscht, kann die Metallbüchse 38 zwischen dem Dichtmaterial und der Aussparung des Einsatzstücks 30 entsprechend erweitert sein. In the insert 30, a complementary connection opening 40a is formed for the pipe 34 of the flue gas outlet by means of an inner metal bush 38, which can be coupled to the pipe 34 and extends as a connecting channel up to a lateral connection opening 41 on the flue gas pipe string 16. Between the round outer surface of the flue gas pipe line 16 and a complementary rounded recess of the insert 30, a sliding seal 39, which is strongly drawn out in the drawing, is formed along a cylinder section. If desired, the metal sleeve 38 between the sealing material and the recess of the insert 30 can be expanded accordingly.

Die Metallbüchse 38 ist unter Belassung eines als Anschlussöffnung fur den Frischlufteingang dienenden Ringraumes 40 von einer relativ kurzen weiteren Metallbüchse 42 umgeben, die mit dem Rohr 36 kuppelbar ist. Die beiden Metallbüchsen 38 und 42 sind bereits bei der Herstellung des Einsatzstücks 30 in diesem eingegossen. The metal bushing 38 is surrounded by a relatively short further metal bushing 42, which serves as a connection opening for the fresh air inlet, and can be coupled to the tube 36. The two metal sleeves 38 and 42 are already cast in the insert 30 during manufacture.

Man erkennt, dass die von dem Ringraum 40 gebildete 5 Anschlussöffnung im Schornsteinstück für Frischluft gegenüber dem Frischluftkanal 8 versetzt angeordnet ist. Die Kommunikation wird durch einen Verbindungskanal 44 hergestellt. Dieser geht von der dem Frischluftkanal naheliegenden Flanke des Ringraums durch eine entsprechende Aussparung in der Metall-io büchse 42 aus und erstreckt sich in erster Näherung parallel zur Längsseite des Mantelsteins, welche der Einzelfeuerung 14 benachbart ist. In zweiter Näherung hat der Verbindungskanal 44 eine leichte Neigung nach innen in Richtung zum Frischluftkanal, in welchen der Verbindungskanal 44 am Ende der dem Rauchgas-15 kanal 6 benachbarten langen Seite mündet. Man kann dabei den Anschluss zwischen Ringraum 40 und Frischluftkanal 8 frei von Querschnitteinengungen herstellen. It can be seen that the 5 connection opening formed by the annular space 40 in the chimney piece for fresh air is arranged offset with respect to the fresh air duct 8. Communication is established through a connection channel 44. This starts from the flank of the annular space, which is close to the fresh air duct, through a corresponding recess in the metal-io sleeve 42 and extends in a first approximation parallel to the long side of the casing stone, which is adjacent to the individual burner 14. In a second approximation, the connecting duct 44 has a slight inclination inwards towards the fresh air duct, in which the connecting duct 44 opens at the end of the long side adjacent to the flue gas duct 6. The connection between the annular space 40 and the fresh air duct 8 can be made free of cross-sectional restrictions.

Das Einsatzstück 30 ragt dabei im wesentlichen nur so weit in den sonst von der Wärmedämmschicht 18 eingenommenen 20 Bereich hinein, wie dies zur Herstellung der seitlichen Anschlüsse sowieso erforderlich ist. The insert 30 projects essentially only as far into the area otherwise occupied by the thermal insulation layer 18 as is required to produce the lateral connections anyway.

Bei der Anordnung gemäss Fig. 2 sind entweder die Metallbüchsen 38 und 42 oder die Rohre 34 und 36 oder Verbindungsrohrmuffen so bemessen, dass sie durch die Ummauerung 22 rei-25 chen können. Bei der Anordnung gemäss Fig. 3 kann man im Grenzfall die Einzelfeuerung 14 bis nahezu unmittelbar an den Mantelstein 20 heranrücken. Insbesondere für diesen Fall ist zweckmässig die Einzelfeuerung 14 anders als dargestellt direkt am Mantelstein 20 befestigt, beispielsweise über eingelassene 3o Stehbolzen. Auch diese können im Einsatzstück 30 integriert sein. In the arrangement according to FIG. 2, either the metal bushings 38 and 42 or the pipes 34 and 36 or connecting pipe sleeves are dimensioned such that they can reach through the wall 22. In the arrangement according to FIG. 3, the individual firing 14 can be moved almost directly to the casing stone 20 in the limit case. In this case, in particular, the individual firing 14 is expediently fastened directly to the casing stone 20 in a manner different from that shown, for example via recessed 30 studs. These can also be integrated in the insert 30.

Alternativ zu der gekrümmten Gleitdichtung 39 kann man auch gemäss Fig. 4a eine ebene Gleitdichtung 39a an einem Ansatz 46 des weiterhin zylindrischen Rauchgasrohrstrangs 16 vorsehen. As an alternative to the curved sliding seal 39, a flat sliding seal 39a can also be provided on an extension 46 of the still cylindrical flue gas pipe string 16 according to FIG. 4a.

G G

1 Blatt Zeichnungen 1 sheet of drawings

Claims (8)

668824 PATENTANSPRÜCHE668824 PATENT CLAIMS 1. Schornsteinstück, mit einem Rauchgaskanal (6), mit einem Frischluftkanal (8) sowie mit einem Mantelteil (20), in dem Anschlussöffnungen (40,40a) dieser Kanäle (6, 8) zum Anschlies-sen an einen Rauchgasausgang (34) bzw. einen Frischlufteingang mindestens einer Einzelfeuerung (14) angeordnet sind, wobei mindestens eine AnschlussöfFnung (40,40a) für die Einzelfeuerung gegenüber dem zugeordneten Kanal (8) des Schornsteinstücks versetzt ist und durch einen Verbindungskanal (44) mit diesem Kanal (8) kommuniziert, dadurch gekennzeichnet, dass beide Anschlussöffnungen (40,40a) durch innerhalb des Mantelteils (20) verlaufende Verbindungskanäle (44, 38) mit den zugeordneten Kanälen (8, 6) verbunden sind, wobei die Versetzung der einen Anschlussöffhung (40) gegenüber dem zugeordneten Kanal (8) im Schornsteinstück (16,18,20) ausgebildet ist. 1. chimney piece, with a flue gas duct (6), with a fresh air duct (8) and with a casing part (20), in the connection openings (40, 40a) of these ducts (6, 8) for connection to a flue gas outlet (34) or a fresh air inlet of at least one individual burner (14) are arranged, at least one connection opening (40, 40a) for the individual burner being offset from the assigned duct (8) of the chimney piece and communicating with this duct (8) through a connecting duct (44) , characterized in that both connection openings (40, 40a) are connected to the assigned channels (8, 6) by connecting channels (44, 38) running within the casing part (20), the displacement of one connection opening (40) relative to the assigned one Channel (8) in the chimney piece (16,18,20) is formed. 2. Schornsteinstück nach Anspruch 1, wobei die AnschlussöfFnung (40a) für den Rauchgasausgang im Schornsteinstück (16,18, 20) direkt mit gerader Achse dem Rauchgaskanal (6) gegenüber liegt, dadurch gekennzeichnet, dass die mit dem Frischluftkanal (8) verbundene Anschlussöffnung (40) koaxial um die mit dem Rauchgaskanal (6) verbundene AnschlussöfFnung (40a) angeordnet ist. 2. chimney piece according to claim 1, wherein the connection opening (40a) for the flue gas outlet in the chimney piece (16, 18, 20) lies directly with a straight axis opposite the flue gas duct (6), characterized in that the connection opening connected to the fresh air duct (8) (40) is arranged coaxially around the connection opening (40a) connected to the flue gas duct (6). 3. Schornsteinstück nach Anspruch 1 oder 2, bei dem der Rauchgaskanal (6) von einem thermischen Längenänderungen unterworfenen Rauchgasrohrstrang (16) gebildet ist, dadurch gekennzeichnet, dass der mit dem Rauchgasrohrstrang (16) kommunizierende Verbindungskanal (38) über eine Gleitdichtung (39, 39a) an die Anschlussöffnung (41) des Rauchgasrohrstrangs angeschlossen ist. 3. chimney piece according to claim 1 or 2, in which the flue gas duct (6) is formed by a flue gas pipe line (16) which is subject to thermal changes in length, characterized in that the connecting channel (38) communicating with the flue gas pipe line (16) via a sliding seal (39, 39a) is connected to the connection opening (41) of the flue gas pipe string. 4. Schornsteinstück nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Gleitdichtung (39) an die Krümmung des Rauchgasrohrstrangs (16) angepasst ist. 4. chimney piece according to claim 3, characterized in that the sliding seal (39) is adapted to the curvature of the flue gas pipe string (16). 5. Schornsteinstück nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens einer der Verbindungs-kanäle (44, 38) eine eingelassene Büchse aufweist, die mit der Einzelfeuerung (14) verbindbar ist und gegebenenfalls die AnschlussöfFnung (41) an den zugehörigen Kanal (6) bildet. 5. chimney piece according to one of claims 1 to 4, characterized in that at least one of the connecting channels (44, 38) has a recessed sleeve which can be connected to the individual burner (14) and, if appropriate, the connection opening (41) to the associated one Channel (6) forms. 6. Schornsteinstück nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Büchse eingegossen ist. 6. chimney piece according to claim 5, characterized in that the sleeve is cast. 7. Schornsteinstück nach Ansprach 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, dass Befestigungs- oder Aufhängemittel (26) für mindestens ein Rohr (34, 36) der Einzelfeuerung (14) an die zugehörige Büchse an der Aussenfläche des Schornsteinstückes vorgesehen sind. 7. chimney piece according spoke 4 or 5, characterized in that fastening or hanging means (26) for at least one tube (34, 36) of the individual firing (14) are provided on the associated sleeve on the outer surface of the chimney piece. 8. Schornsteinstück nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass alle Verbindungskanäle (44, 38) von einem Einsatzstück (30) in das Schornsteinstück gebildet sind. 8. chimney piece according to one of claims 1 to 7, characterized in that all the connecting channels (44, 38) are formed by an insert (30) in the chimney piece.
CH234684A 1983-05-11 1984-05-11 CHIMNEY PIECE. CH668824A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19833317308 DE3317308C2 (en) 1983-05-11 1983-05-11 Chimney piece with the possibility of connection to at least one single furnace

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH668824A5 true CH668824A5 (en) 1989-01-31

Family

ID=6198795

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH234684A CH668824A5 (en) 1983-05-11 1984-05-11 CHIMNEY PIECE.

Country Status (3)

Country Link
AT (1) AT388206B (en)
CH (1) CH668824A5 (en)
DE (1) DE3317308C2 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT392151B (en) * 1989-11-30 1991-02-11 Anzinger Gmbh Air/waste-gas connection of a fireplace to an air/waste- gas trap
DE4308848C2 (en) * 1993-03-19 1996-01-11 Braas Gmbh Pipe connection as a kit for the lateral connection of the supply air and exhaust pipes of a single furnace to an air-exhaust chimney
DE9309746U1 (en) * 1993-06-30 1993-09-02 Betonwerke Heinrich Heß KG Zweigniederlassung Nürnberg, 90461 Nürnberg Connecting device
DE102009008408B4 (en) * 2009-02-11 2013-11-07 Skoberne Schornsteinsysteme Gmbh Heated building with an exhaust pipe

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT289997B (en) * 1968-08-13 1971-05-10 Plewa Werke Gmbh Rectangular connecting stone with a circular opening for the lateral connection of a smoke pipe to a vertical chimney inner pipe
DE8201251U1 (en) * 1982-01-18 1982-08-26 Joh. Vaillant Gmbh U. Co, 5630 Remscheid CONNECTING DEVICE

Also Published As

Publication number Publication date
DE3317308A1 (en) 1984-11-15
AT388206B (en) 1989-05-26
ATA152184A (en) 1988-10-15
DE3317308C2 (en) 1989-08-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH668824A5 (en) CHIMNEY PIECE.
EP1990481B1 (en) Mantle stone for chimney systems
DE1659423A1 (en) Prefabricated element for house chimneys and for chimneys with stronger firing and for chimneys
AT400967B (en) Prefabricated tube, especially for chimneys
AT397530B (en) Air/waste-gas collector for fireplaces
DE1922581A1 (en) Precast fireplace
DE3825964A1 (en) KIT FOR PRODUCING A FLUE GAS PIPE OF A MULTI-SHELLED CHIMNEY AND APPLICATIONS
DE3409386A1 (en) Flue gas-carrying pipe for chimneys
DE3324920C1 (en) Chimney
DE19538536B4 (en) Ready-to-use condensation chimney, especially for heating systems with low exhaust gas temperatures
DE1815516C3 (en) Continuous insulation layer made of mineral fibers of a chimney or chimney fitting, chimney head and chimney fitting with such an insulation layer, method for the subsequent introduction of such an insulation layer and applications of this method
DE10125177A1 (en) Exhaust gas assembly for a heating system, using a liquid or gas fuel, has an inner exhaust pipe within an outer mantle to give ventilation, surrounded by a cuff with foaming material at a wall/ceiling passage to seal it off in a fire
DE3317266A1 (en) Duct, in particular chimney, and shaped brick for the manufacture thereof
DE8614864U1 (en) Fireplace with low heat storage capacity
EP1065430B1 (en) Prefabricated shaft system
DE3436536A1 (en) Multi-shelled chimney
DE3034672A1 (en) Prefab. roof ridge element - is long piece of watertight finished foamed ceramic material suitably shaped
DE3109782C2 (en)
EP3680564B1 (en) Filigree ceiling
DE102004038479B4 (en) Double-walled composite pipe and fire protection molding for it
DE1950362U (en) PRE-FABRICATED CHIMNEY ELEMENT FOR CHIMNEYS AND STRONGER COMBUSTION SYSTEMS.
EP1770330A2 (en) Building wall with exhaust stack
DE29616563U1 (en) Shaft for exhaust systems in buildings and components for its manufacture
EP0066003A1 (en) Chimney of prefabricated elements
DE3402612A1 (en) Multi-layered chimney composed of prefabricated compound units

Legal Events

Date Code Title Description
PUE Assignment

Owner name: ZZ ZIEGELEIEN

PL Patent ceased