Claims (4)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Markise mit abgefederten Knickarmen (2), die an ihrem hinteren Ende am Tragrohr (1) angelenkt sind und an ihrem vorderen Ende die Ausfallstange (3) tragen, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen den beiden Schenkeln (5, 6) des Knickarms (2) eine Gasfeder (4) angeordnet und mit je einem Ende (7, 8) an den beiden Schenkeln (5, 6) befestigt ist.1. Awning with spring-loaded articulated arms (2) which are articulated at their rear end on the support tube (1) and carry the extension bar (3) at their front end, characterized in that between the two legs (5, 6) of the articulated arm ( 2) a gas spring (4) is arranged and fastened to the two legs (5, 6) with one end (7, 8) each.
2. Markise nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Gasfeder (4) in dem Knickwinkel zwischen den beiden Schenkeln (5, 6) angeordnet ist.2. Awning according to Patent Claim 1, characterized in that the gas spring (4) is arranged in the bending angle between the two legs (5, 6).
3. Markise nach Patentanspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass an den Schenkeln (5, 6) des Knickarms (2) im wesentlichen U-förmige Lagerböcke (12,13) zur Anlenkung der Enden (7, 8) der Gasfeder (4) befestigt sind.3. Awning according to Patent Claim 1 or 2, characterized in that essentially U-shaped bearing blocks (12,13) for articulating the ends (7, 8) of the gas spring (4th ) are attached.
Die Erfindung betrifft eine Markise mit abgefederten Knickarmen, die an ihrem hinteren Ende am Tragrohr angelenkt sind und an ihrem vorderen Ende die Ausfallstange tragen.The invention relates to an awning with sprung articulated arms, which are articulated at their rear end on the support tube and carry the dropout bar at their front end.
Zur Abfederung der Knickarme ist bislang eine Zugfeder vorgesehen, die einerseits am Tragrohr und andererseits am hinteren Schenkel des Knickarms angreift.To cushion the articulated arms, a tension spring has hitherto been provided, which acts on the support tube on the one hand and on the rear leg of the articulated arm on the other.
Dieser bekannte Aufbau hat zunächst den Nachteil einer sehr steilen Federkennlinie, und einer grossen Differenz der Federspannkräfte in der ein- bzw. ausgefahrenen Stellung der Markise. Hinzu kommt, dass gerade in der eingefahrenen Stellung die Federspannung besonders gross ist, was besondere zusätzliche Schwierigkeiten bei der Montage der Markisen mit sich bringt und insbesondere die Gefahr, dass die Knickarme nach aussen schlagen, wodurch eine erhebliche Verletzungsgefahr besteht. Eine weitere Montageerschwernis liegt in der Einhängung der bekannten Zugfedern in Ösen des hinteren Schenkels des Knickarms bzw. des Tragrohrs. Da die Feder im gespannten Zustand eingehängt werden muss, ergeben sich bei den vorhandenen Federspannungen erhebliche Probleme mit der Einfädelung des Federendes in eine derartige Öse.This known construction initially has the disadvantage of a very steep spring characteristic and a large difference in the spring tension forces in the retracted and extended position of the awning. In addition, the spring tension is particularly high in the retracted position, which entails particular additional difficulties when installing the awning and, in particular, the risk that the articulated arms will swing outwards, resulting in a considerable risk of injury. Another assembly difficulty lies in the suspension of the known tension springs in eyelets of the rear leg of the articulated arm or the support tube. Since the spring has to be hung in the tensioned state, there are considerable problems with the threading of the spring end into such an eyelet with the existing spring tensions.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde eine Markise mit abgefederten Knickarmen zu schaffen, die leichter und ohne Gefahr von Verletzungen durch Ausschlagen der Knickarme montierbar ist und bei der die Feder eine flache verlaufende Kennlinie zeigt.The object of the invention is to create an awning with spring-loaded articulated arms that can be installed more easily and without the risk of injury by deflecting the articulated arms and in which the spring has a flat characteristic curve.
Zur Lösung dieser Aufgabe ist bei einer Markise der eingangs genannten Art gemäss der Erfindung vorgesehen, dass zwischen den beiden Schenkeln des Knickarms eine Gasfeder angeordnet und mit je einem Ende an den beiden Schenkeln befestigt ist.To solve this problem, an awning of the type mentioned according to the invention provides that a gas spring is arranged between the two legs of the articulated arm and is fastened with one end to each of the two legs.
Die erfindungsgemässe Anordnung der Feder zwischen den beiden Schenkeln des Knickarms statt wie bisher zwischen dem hinteren Schenkel der Knickarms und dem Tragrohr, führt bereits aufgrund der geometrischen Anordnung dazu, dass in der eingefahrenen Stellung der Markise nur eine relativ geringe Federspannung besteht, so dass die vorstehend beschriebene Verletzungsgefahr bei der Montage durch das Ausschlagen des Knickarms nicht mehr gegeben ist. Darüber hinaus ist es günstig, dass die Federkraft nurmehr zwischen den beiden Schenkeln des Knickarms wirksam ist und nicht mehr zwischen dem Knickarm und der Tragstange. Die erfindungsgemässe Verwendung einer Gasfeder zur Abfederung der beiden Knickarm-Schenkel bewirkt eine weitere Verbesserung der Federkennlinie gegenüber den bislang üblicherweise verwendeten Wendelzugfedern.The arrangement of the spring according to the invention between the two legs of the articulated arm instead of between the rear leg of the articulated arm and the support tube as before, due to the geometric arrangement alone means that there is only a relatively low spring tension in the retracted position of the awning, so that the above described risk of injury during assembly due to deflection of the knuckle boom no longer exists. In addition, it is favorable that the spring force is only effective between the two legs of the articulated arm and no longer between the articulated arm and the support rod. The use of a gas spring according to the invention for cushioning the two articulated arm legs causes a further improvement in the spring characteristic compared to the helical tension springs that have been conventionally used to date.
Mit besonderem Vorteil kann die Gasfeder im Knickwinkel zwischen den beiden Schenkeln des Knickarms angeordnet sein, wozu diese über entsprechende Abkröpfungen aneinander angelenkt sind, so dass sie in der eingefalteten Stellung einen entsprechenden Abstand aufweisen, in welchem die Gasfeder unterbringbar ist.The gas spring can be arranged particularly advantageously in the articulation angle between the two legs of the articulated arm, for which purpose they are articulated to one another via corresponding bends, so that in the folded position they have a corresponding spacing in which the gas spring can be accommodated.
Dabei liegt es schliesslich auch noch im Rahmen der Erfindung an den Schenkeln des Knickarms im wesentlichen U-förmige Lagerböcke zur Anlenkung der Gasfederenden zu befestigen. Bei dieser Ausbildung, mit die Lagerböcke und die Federenden quer durchsetzenden Lagerbolzen ist das Einhängen der Feder bei der Montage noch weiter vereinfacht.Finally, it is also within the scope of the invention to fasten essentially U-shaped bearing blocks to the legs of the articulated arm for articulating the gas spring ends. In this design, with the bearing blocks and the spring ends extending transversely through the bearing bolts, the suspension of the spring during assembly is simplified even further.
Weitere Vorteile, Merkmale und Einzelheiten ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung eines Ausführungsbeispiels der Erfindung sowie anhand der Zeichnung. Dabei zeigen:Further advantages, features and details result from the following description of an exemplary embodiment of the invention and from the drawing. show:
Fig. 1 ein Teil des Traggestells einer erfindungsgemässen Markise bestehend aus dem Tragrohr, den Knickarmen und der Ausfallstange,1 shows part of the support frame of an awning according to the invention, consisting of the support tube, the articulated arms and the extension pole,
Fig. 2 eine vergrösserte Draufsicht auf den Anlenkbereich der beiden Schenkel eines Knickarms mit der an ihnen angelenkten Gasfeder in verschiedenen Betriebsstellungen und2 shows an enlarged plan view of the articulation area of the two legs of an articulated arm with the gas spring articulated on them in different operating positions and
Fig. 3 und 4 Schnitte längs den Linien III-III bzw. IV-IV in Fig. 2.Fig. 3 and 4 sections along the lines III-III and IV-IV in Fig. 2.
Die Schenkel der an ihrem hinteren Ende am Tragrohr 1 angelenkten Knickarme 2, die an ihrem vorderen Ende die Ausfallstange 3 tragen, sind jeweils über eine Gasfeder 4 gegeneinander abgefedert, die zwischen dem hinteren Schenkel 5 und dem vorderen Schenkel 6 jedes Knickarms 2 angeordnet ist und mit je einem Ende 7 bzw. 8 an den beiden Schenkeln 5 und 6 befestigt ist.The legs of the articulated arms 2, which are articulated at their rear end on the support tube 1 and which carry the extension rod 3 at their front end, are each spring-loaded against one another via a gas spring 4, which is arranged between the rear leg 5 and the front leg 6 of each articulated arm 2 and with one end 7 or 8 attached to the two legs 5 and 6.
Zur Aufnahme der Gasfeder 4 zwischen den beiden Schenkeln 5 und 6 in deren zusammengefalteter Stellung nach Fig. 2 sind die beiden Schenkel 5 und 6 über Abkröpfungen 9 und 10 bei 11 aneinander angelenkt. Dadurch besitzen sie in ihrer im wesentlichen zueinander parallel verlaufenden eingefalteten Stellung einen ausreichenden Abstand zur Aufnahme der Gasfeder To accommodate the gas spring 4 between the two legs 5 and 6 in their folded position according to FIG. As a result, in their folded-in position, which runs essentially parallel to one another, they have a sufficient distance to accommodate the gas spring
4. Zur Anlenkung der Gasfeder 4 an den Schenkeln 5 und 6 sind an diesen U-förmige Lagerböcke 12 bzw. 13 vorgesehen, zwischen deren Schenkel die Enden 7 bzw. 8 der Gasfeder eingreifen und mit Hilfe von Lagerbolzen 14 gelagert sind, die mit einem Gewindeabschnitt 15 in ein entsprechendes Innengewinde 16 eines Lagerbügelschenkels einschraubbar sind. Die Lagerbügel 12 und 13 ihrerseits können ebenfalls an die Schenkel 5 und 6 angeschraubt sein.4. For the articulation of the gas spring 4 on the legs 5 and 6, U-shaped bearing blocks 12 and 13 are provided on these, between the legs of which the ends 7 and 8 of the gas spring engage and are mounted with the aid of bearing bolts 14, which have a Threaded section 15 can be screwed into a corresponding internal thread 16 of a bearing bracket leg. The bearing brackets 12 and 13 in turn can also be screwed to the legs 5 and 6.
22
ss
1010
ISIS
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
5555
1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings