Dachgepäckträger Roof rack
Die Erfindung betrifft einen Dachgepäckträger für ein Kraftfahrzeug, insbesondere für einen Personenkraftwagen, mit den Merkmalen des Oberbegriffs des Anspruchs 1.The invention relates to a roof rack for a motor vehicle, in particular for a passenger car, with the features of the preamble of claim 1.
Aus der DE 29 47 403 AI ist ein derartiger Dachgepäckträger bekannt und umfasst vier Trägerfüße sowie für jede Fahrzeuglängsseite ein Befestigungselement. Die Befestigungselemente sind mit dem Fahrzeugdach verschraubbar, und die Trägerfuße sind am jeweiligen Befestigungselement befestigbar. Beim bekannten Dachgepäckträger sind die Befestigungselemente jeweils als Schiene ausgebildet, die sich im montierten Zustand in Fahrzeuglängsrichtung entlang des Fahrzeugdachs erstreckt . Jede Schiene besitzt ein Profil, das oben offen ist und im Bereich der Öffnung auf jeder Seite einen nach innen vorstehenden Steg aufweist. In das Profil der Schiene sind Sockel - elemente eingesetzt, die in Längsrichtung der Schiene verschiebbar sind und jeweils eine Gewindebohrung enthalten. Zum Befestigen eines Trägerfußes an der Schiene wird ein Schraubelement durch eine Durchgangsöffnung am Trägerfuß hindurchgesteckt, so dass ein Schraubenschaft des Schraubelements durch die Öffnung des Profils in die Gewindebohrung des Sockelelements eingreifen kann. Durch Anziehen des Schraubelements ergibt sich eine reibschlüssige oder kraftschlüssige Verspannung zwischen Trägerfuß und Befestigungsschiene. Im Crashfall können die auftretenden hohen Beschleunigungskräfte die Haltekräfte zwischen Trägerfuß und Befestigungsschiene ü- bersteigen, wodurch sich der Gepäckträger bzw. das daran fi-
xierte Gepäck vom Fahrzeug lösen kann, wodurch sich eine Verletzungsgefahr sowie eine Gefahr einer Beschädigung der Gepäckstücke vergrößern.Such a roof rack is known from DE 29 47 403 AI and comprises four carrier feet and a fastening element for each longitudinal side of the vehicle. The fastening elements can be screwed to the vehicle roof, and the support feet can be fastened to the respective fastening element. In the known roof luggage rack, the fastening elements are each designed as a rail, which extends in the assembled state in the vehicle longitudinal direction along the vehicle roof. Each rail has a profile that is open at the top and has an inwardly projecting web in the area of the opening on each side. Base elements are inserted into the profile of the rail, which can be moved in the longitudinal direction of the rail and each contain a threaded hole. To fasten a support foot to the rail, a screw element is inserted through a through opening on the support foot, so that a screw shaft of the screw element can engage through the opening of the profile in the threaded bore of the base element. Tightening the screw element results in a frictional or non-positive tension between the support foot and the fastening rail. In the event of a crash, the high acceleration forces that occur can exceed the holding forces between the carrier foot and the fastening rail, as a result of which the luggage carrier or the member attached to it can loosen xed luggage from the vehicle, increasing the risk of injury and damage to the luggage.
Aus der DE-OS 15 30 552 ist eine Dachreling bekannt, die sich auf jeder Fahrzeugseite entlang des Fahrzeugdachs erstreckt und mit dem Fahrzeugdach verschraubt ist. Die Dachreling dient hierbei zur Befestigung von Gepäckstücken, die unmittelbar auf dem Fahrzeugdach abgelegt werden. Um eine Beschädigung des Fahrzeugdachs durch direkt darauf abgelegte Gepäckstücke zu vermeiden, ist es jedoch üblich, an dieser Dachreling einen Gepäckträger zu befestigen, vergleiche hierzu DE 31 23 106 AI, DE 43 43 093 AI, DE 39 32 193 C2 , DE 31 21 086 C2 , DE 197 06 611 Cl, DE 196 29 060 AI, DE 35 24 558 AI und DE 44 41 802 Cl .From DE-OS 15 30 552 a roof railing is known which extends along the vehicle roof on each side of the vehicle and is screwed to the vehicle roof. The roof rails are used to attach items of luggage that are placed directly on the vehicle roof. In order to avoid damage to the vehicle roof from pieces of luggage placed directly on it, however, it is customary to attach a luggage rack to this roof railing, see DE 31 23 106 AI, DE 43 43 093 AI, DE 39 32 193 C2, DE 31 21 086 C2, DE 197 06 611 Cl, DE 196 29 060 AI, DE 35 24 558 AI and DE 44 41 802 Cl.
Die vorliegende Erfindung beschäftigt sich mit dem Problem, für einen Dachgepäckträger der eingangs genannten Art eine verbesserte Ausführungsform anzugeben, die insbesondere eine erhöhte Crashsicherheit besitzt.The present invention is concerned with the problem of specifying an improved embodiment for a roof rack of the type mentioned at the outset, which in particular has increased crash safety.
Erfindungsgemäß wird dieses Problem durch den Gegenstand des unabhängigen Anspruchs gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche.According to the invention, this problem is solved by the subject matter of the independent claim. Advantageous embodiments are the subject of the dependent claims.
Die Erfindung beruht auf dem allgemeinen Gedanken, zur Befestigung der Trägerfüße am Fahrzeugdach für jeden Trägerfuß ein eigenes Befestigungselement vorzusehen, in welches der Trägerfuß einsteckbar ist, derart, dass sich im eingesteckten Zustand eine formschlüssige Sicherung in Fahrzeuglängsrichtung und quer dazu ergibt. Für den Crashfall bedeutet dies, dass sehr viel höhere Beschleunigungskräfte erforderlich sind, um den Formschluss zwischen Trägerfuß und Befestigungselement zu überwinden, da dies nur bei einer Zerstörung des Trägerfußes bzw. des Befestigungselements möglich ist. Derart große Beschleunigungskräfte treten bei einer überwiegenden Mehrheit von Crashfällen jedoch nicht auf. Insgesamt kann so-
mit die Gefahr, dass sich der Gepäckträger im Crashfall vom Fahrzeugdach löst, reduziert werden.The invention is based on the general idea of providing a separate fastening element for attaching the support feet to the vehicle roof for each support foot, into which the support foot can be inserted, such that in the inserted state there is a positive locking in the vehicle longitudinal direction and transversely thereto. In the event of a crash, this means that much higher acceleration forces are required to overcome the positive connection between the support foot and the fastening element, since this is only possible if the support foot or the fastening element is destroyed. Such a large acceleration force does not occur in a vast majority of crashes. Overall, with the risk that the luggage rack will come off the vehicle roof in the event of a crash.
Durch die Steckbarkeit der Trägerfüße und der Befestigungselemente kann der erfindungsgemäße Dachgepäckträger auch besonders einfach am Fahrzeug montiert und demontiert werden. Darüber hinaus gewährleisten die vorzugsweise werksseitig bereits am Fahrzeugdach fest montierten Befestigungselemente, dass die Dachlasten über die gewählte Positionierung der Befestigungselemente an optimalen Stellen am Fahrzeugdach abgestützt werden.Due to the pluggability of the carrier feet and the fastening elements, the roof rack according to the invention can also be particularly easily assembled and disassembled on the vehicle. In addition, the fasteners, which are preferably already factory-installed on the vehicle roof, ensure that the roof loads are supported at optimal locations on the vehicle roof by the selected positioning of the fastening elements.
Weitere wichtige Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen, aus den Zeichnungen und aus der zugehörigen Figurenbeschreibung anhand der Zeichnungen.Further important features and advantages of the invention emerge from the subclaims, from the drawings and from the associated description of the figures with reference to the drawings.
Es versteht sich, dass die vorstehend genannten und die nachstehend noch zu erläuternden Merkmale nicht nur in der jeweils angegebenen Kombination, sondern auch in anderen Kombinationen oder in Alleinstellung verwendbar sind, ohne den Rahmen der vorliegenden Erfindung zu verlassen.It goes without saying that the features mentioned above and those yet to be explained below can be used not only in the combination indicated in each case, but also in other combinations or on their own without departing from the scope of the present invention.
Ein bevorzugtes Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in den Zeichnungen dargestellt und wird in der nachfolgenden Beschreibung näher erläutert, wobei sich gleiche Bezugszeichen auf gleiche oder funktional gleiche oder ähnliche Bauteile beziehen.A preferred embodiment of the invention is shown in the drawings and is explained in more detail in the following description, the same reference numerals referring to the same or functionally identical or similar components.
Es zeigen, jeweils schematisch,Each shows schematically
Fig. 1 eine perspektivische Ansicht von oben auf ein Befestigungselement ,1 is a perspective view from above of a fastener,
Fig. 2 eine perspektivische Ansicht von unten auf das Befestigungselement,
Fig. 3 eine perspektivische Ansicht von oben auf einen Dachabschnitt, in dem ein Befestigungselement angeordnet ist, mit in das Befestigungselement eingestecktem Trägerfuß.2 is a perspective view from below of the fastener, Fig. 3 is a perspective view from above of a roof section, in which a fastening element is arranged, with the support foot inserted into the fastening element.
Entsprechend Fig. 3 besitzt ein erfindungsgemäßer Dachgepäckträger 1 eines nur ausschnittsweise dargestellten Kraftfahrzeugs 2, vorzugsweise eines Personenkraftwagens, wenigstens vier Trägerfüße 3, von denen hier nur einer ausschnittsweise dargestellt ist. Sofern der Dachgepäckträger 1 einen rechteckigen Tragrahmen besitzt, sind die vier Trägerfüße 3 jeweils im Bereich einer der Ecken des Tragrahmens angeordnet. Der Dachgepäckträger 1 kann aber auch aus wenigstens zwei Querträgern bestehen, an deren Enden jeweils einer der Tragfüße 3 angeordnet ist . Der Dachgepäckträger 1 kann auch mehr als zwei solcher Querträger aufweisen.According to FIG. 3, a roof luggage rack 1 according to the invention of a motor vehicle 2, preferably a passenger car, which is only shown in detail, has at least four support feet 3, only one of which is shown here in detail. If the roof rack 1 has a rectangular support frame, the four support feet 3 are each arranged in the area of one of the corners of the support frame. The roof rack 1 can also consist of at least two cross members, at the ends of which one of the support feet 3 is arranged. The roof rack 1 can also have more than two such cross members.
Erfindungsgemäß weist der Dachgepäckträger 1 für jeden Trägerfuß 3 ein eigenes Befestigungselement 4 auf, mit dessen Hilfe der jeweilige Trägerfuß 3 an einem nur ausschnittsweise gezeigten Fahrzeugdach 5 befestigt werden kann.According to the invention, the roof rack 1 has a separate fastening element 4 for each carrier foot 3, with the aid of which the respective carrier foot 3 can be fastened to a vehicle roof 5 which is only shown in sections.
Entsprechend Fig. 1 besitzt jedes Befestigungselement 4 an einer dem Betrachter zugewandten Oberseite 6 eine Steckkulisse 7, die nach oben offen ist. Bei der hier gezeigten, bevorzugten Ausführungsform besitzt die Steckkulisse 7 zwei voneinander getrennte Kulissenabschnitte 7a und 7b. Des Weiteren ist die Steckkulisse 7 hier in einer Ansicht von oben H- förmig ausgebildet, wobei die einzelnen Kulissenabschnitte 7a, 7b an entgegengesetzten Enden der Steckkulisse 7 jeweils eine offene Seite 8 aufweisen. Die offenen Seiten 8 sind dabei an bezüglich einer durch einen Doppelpfeil symbolisierten Fahrzeuglängsrichtung 9 voneinander entfernten oder entgegengesetzten Enden angeordnet. Die Kulissenabschnitte 7a und 7b sind durch einen gemeinsamen Wandabschnitt 10 in der Fahr-
zeuglängsrichtung 9 voneinander getrennt, der vergleichsweise massiv ausgestaltet ist. Zentral in diesem Wandabschnitt 10 ist eine Gewindeöffnung 11 ausgebildet, in die eine Schraube oder ein Schraubelement mit komplementärem Gewinde einschraubbar ist.1, each fastening element 4 has a plug-in link 7 on an upper side 6 facing the viewer, which is open at the top. In the preferred embodiment shown here, the plug-in link 7 has two separate link sections 7a and 7b. Furthermore, the plug-in link 7 is here H-shaped in a view from above, the individual link sections 7a, 7b each having an open side 8 at opposite ends of the plug-in link 7. The open sides 8 are arranged at opposite ends with respect to a longitudinal direction 9 of the vehicle symbolized by a double arrow. The link sections 7a and 7b are in the driving by a common wall section 10 longitudinal direction 9 separated from each other, which is comparatively solid. A threaded opening 11 is formed centrally in this wall section 10, into which a screw or a screw element with a complementary thread can be screwed.
An den gemeinsamen Wandabschnitt 10 schließen sich in Fahrzeuglängsrichtung 9 erstreckende Seitenwände 12 an, die von der Oberseite 6 nach oben abstehen und sich in Fahrzeuglängsrichtung 9 jeweils bis zur offenen Seite 8 des jeweiligen Kulissenabschnitts 7a, 7b erstrecken. Hierdurch bilden die einzelnen Kulissenabschnitte 7a, 7b jeweils eine Aufnahme 13, die oben offen ist, in der Fahrzeuglängsrichtung 9 durch den gemeinsamen Wandabschnitt 10 und quer zur Fahrzeuglängsrichtung 9 durch die Seitenwände 12 begrenzt ist .The common wall section 10 is adjoined by side walls 12 which extend in the vehicle longitudinal direction 9 and which project upwards from the top 6 and each extend in the vehicle longitudinal direction 9 to the open side 8 of the respective link section 7a, 7b. As a result, the individual link sections 7a, 7b each form a receptacle 13 which is open at the top and is delimited in the vehicle longitudinal direction 9 by the common wall section 10 and transversely to the vehicle longitudinal direction 9 by the side walls 12.
Entsprechend Fig. 2 weist das Befestigungselement 4 an seiner dem Betrachter zugewandten Unterseite 14 zwei Gewindestifte 15 auf, die von der Unterseite 14 abstehen. Die Gewindestifte 15 sind dabei symmetrisch zur Gewindeöffnung 11 angeordnet. Auf die Gewindestifte 15 ist jeweils ein Dichtungsring 16 aufgesteckt, und zwar so weit, dass er an der Unterseite 14 des Befestigungselements 4 anliegt. Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform kann an der Unterseite 14 für jeden Dichtungsring 16 eine Ausnehmung 19 vorgesehen sein, die jeweils den zugehörigen Gewindestift 15 umschließt und in die der jeweilige Dichtungsring 16 teilweise eintauchen kann. Durch diese Bauweise wird bei der Montage ein Quetschen des Dichtungsrings 16 vermieden.2, the fastening element 4 has on its underside 14 facing the viewer two setscrews 15 which protrude from the underside 14. The set screws 15 are arranged symmetrically to the threaded opening 11. A sealing ring 16 is attached to each of the threaded pins 15, to the extent that it rests on the underside 14 of the fastening element 4. According to a preferred embodiment, a recess 19 can be provided on the underside 14 for each sealing ring 16, each of which surrounds the associated threaded pin 15 and into which the respective sealing ring 16 can be partially immersed. This design prevents the sealing ring 16 from being squeezed during assembly.
An der Unterseite 14 des Befestigungselements 4 ist außerdem im Bereich der Gewindeöffnung 11 eine Ausbuchtung 20 ausgebildet. Diese Ausbuchtung 20 bildet im montierten Zustand unterhalb der Gewindeöffnung 11 einen Abfluss für Flüssigkeit, wie z.B. Regenwasser, das bei nicht angebrachtem Trägerfuß von oben in die Gewindeöffnung 11 eindringen kann. Dadurch
wird gleichzeitig Schmutz ausgespült. Desweiteren wird eine Vereisung der Gewindeöffnung 11 vermieden.A bulge 20 is also formed on the underside 14 of the fastening element 4 in the region of the threaded opening 11. In the assembled state, this bulge 20 forms a drain for liquid, such as rainwater, for example, which can penetrate into the threaded opening 11 from above when the support foot is not attached. Thereby dirt is rinsed out at the same time. Furthermore, icing of the threaded opening 11 is avoided.
Das Befestigungselement 4 kann als Druckgussbauteil oder als Schmiedeteil hergestellt sein und ist vorzugsweise symmetrisch ausgebildet. Dabei können die Gewindestifte 15 angeschmiedet sein.The fastening element 4 can be produced as a die-cast component or as a forged part and is preferably designed symmetrically. The grub screws 15 can be forged.
Entsprechend Fig. 3 ist an jedem Trägerfuß 3 eine Steckkontur 17 ausgebildet, die komplementär zur Steckkulisse 7 gestaltet ist. Dementsprechend umfasst die Steckkontur 17 hier zwei Konturabschnitte 17a und 17b, die jeweils einem der Kulissenabschnitte 7a, 7b zugeordnet sind. Die Konturabschnitte 17a, 17b haben hier die Form von Stegen, die am Trägerfuß 3 nach unten abgewinkelt und in Fahrzeuglangsrichtung 9 voneinander beabstandet sind. Der Abstand zwischen den beiden Konturabschnitten 17a, 17b ist dabei auf die Stärke des gemeinsamen Wandabschnitts 10 abgestimmt. Die Steckkontur 17 ist dabei an einer nicht näher bezeichneten Unterseite des jeweiligen Trägerfußes 3 ausgebildet.According to FIG. 3, a plug-in contour 17 is formed on each carrier foot 3, which is designed to be complementary to the plug-in link 7. Accordingly, the plug-in contour 17 here comprises two contour sections 17a and 17b, each of which is assigned to one of the link sections 7a, 7b. The contour sections 17a, 17b here have the shape of webs which are angled downward on the carrier foot 3 and are spaced apart from one another in the longitudinal direction 9 of the vehicle. The distance between the two contour sections 17a, 17b is matched to the thickness of the common wall section 10. The plug-in contour 17 is formed on an underside of the respective carrier foot 3, which is not described in detail.
Der erfindungsgemäße Dachgepäckträger 1 funktioniert wie folgt:The roof rack 1 according to the invention functions as follows:
Die einzelnen Befestigungselemente 4 werden am Fahrzeugdach 5, zweckmäßig bereits werksseitig, an vorbestimmten Stellen befestigt. Üblicherweise enthält das Fahrzeugdach 5 an jeder Fahrzeugseite einen sich in Fahrzeuglangsrichtung 9 erstreckenden Dachgraben 18. In diesem Dachgraben 18 ist für jeden Gewindestift 15 eine hier nicht gezeigte Durchgangsöffnung vorgesehen. Dementsprechend kann das jeweilige Befestigungselement 4 so in den Dachgraben 18 eingesetzt werden, dass die Gewindestifte 15 die zugehörigen Durchgangsöffnungen durchsetzen. Von der hier nicht erkennbaren Dachunterseite her werden dann entsprechende Muttern auf die Gewindestifte 15 aufgeschraubt, wodurch das Befestigungselement 4 mit dem Dach 5 fest verschraubt werden kann. Von besonderem Interesse ist
hierbei, dass die Dichtungsringe 16 im montierten Zustand im Bereich der Durchgangsöffnung zwischen dem Befestigungselement 4 und dem Fahrzeugdach 5 eingespannt sind. Dementsprechend sind die Durchgangsöffnungen mit Hilfe der Dichtungsringe 16 abgedichtet. Das Eindringen von Flüssigkeit oder Verschmutzungen in das Dach kann somit verhindert werden. Die feste Montage der Befestigungselemente 4 am Fahrzeugdach 5 hat den Vorteil, dass die für die einzelnen Befestigungselemente 4 werksseitig vorgegebenen Befestigungsstellen optimal an die abzustützenden Dachlasten abgestimmt sind.The individual fastening elements 4 are fastened to the vehicle roof 5, expediently at the factory, at predetermined locations. The vehicle roof 5 usually contains a roof trench 18 on each side of the vehicle, which extends in the longitudinal direction 9 of the vehicle. In this roof trench 18, a through opening (not shown here) is provided for each threaded pin 15. Accordingly, the respective fastening element 4 can be inserted into the roof trench 18 in such a way that the threaded pins 15 pass through the associated through openings. Appropriate nuts are then screwed onto the threaded pins 15 from the underside of the roof, which cannot be seen here, so that the fastening element 4 can be firmly screwed to the roof 5. Is of particular interest here that the sealing rings 16 are clamped in the assembled state in the area of the through opening between the fastening element 4 and the vehicle roof 5. Accordingly, the through openings are sealed with the aid of the sealing rings 16. The penetration of liquid or dirt into the roof can thus be prevented. The fixed mounting of the fastening elements 4 on the vehicle roof 5 has the advantage that the fastening points specified in the factory for the individual fastening elements 4 are optimally matched to the roof loads to be supported.
Bemerkenswert ist außerdem, dass die einzelnen Befestigungselemente 4 unabhängig voneinander, also einzeln mit dem Fahrzeugdach 5 verschraubt sind.It is also noteworthy that the individual fastening elements 4 are screwed to the vehicle roof 5 independently of one another, that is to say individually.
Wenn nun der Dachgepäckträger 1 am Fahrzeugdach 5 befestigt werden soll, kann dies relativ einfach durchgeführt werden. Hierzu sind die Trägerfüße 3 mit ihren Steckkonturen 17 in die Steckkulissen 7 der Befestigungselemente 4 von oben einzustecken. Dieser Steckvorgang kann besonders einfach und schnell durchgeführt werden. Sobald die Steckkonturen 17 in die zugehörigen Steckkulissen 7 eingesteckt sind, ergibt sich für die Steckkonturen 17 in Fahrzeuglangsrichtung 9, hier durch den gemeinsamen Wandabschnitt 10, sowie quer zur Fahrzeuglangsrichtung 9, hier durch die Seitenwände 12, eine formschlüssige Festlegung an der Steckkulisse 7. Das bedeutet, dass im Betrieb zwischen Trägerfuß 3 und Befestigungselement 4 auftretende Kräfte in Fahrzeuglangsrichtung 9 und quer dazu über einen Formschluss zwischen Steckkulisse 7 und Steckkontur 17 übertragen werden. Hierdurch ergibt sich in diesen Richtungen eine besonders stabile Verankerung der Trägerfüße 3 im jeweiligen Befestigungselement 4. Eine derartige, formschlüssige Verankerung kann extrem große Kräfte in Fahrzeuglangsrichtung und quer dazu abstützen. Die Gefahr, dass sich der Dachgepäckträger 1 im Crashfall vom Dach 5 löst, ist daher relativ gering.
Damit sich die Trägerfüße 3 auch in vertikaler Richtung nicht vom zugehörigen Befestigungselement 4 entfernen können, ist es zweckmäßig, den Trägerfuß 3 mittels eines geeigneten Schraubelements, das beispielsweise eine nicht gezeigte Durchgangsöffnung im jeweiligen Trägerfuß 3 durchdringt, zusätzlich am Befestigungselement 4 zu verschrauben, wozu in besonderer Weise die Gewindeöffnung 11 geeignet ist. Neben der Sicherung gegen unerwünschtes Ausstecken der Steckkontur 17 aus der Steckkulisse 7 ermöglicht das festgezogene Schraubelement außerdem eine zusätzliche formschlüssige Ab- stützung zwischen Trägerfuß 3 und Befestigungselement 4 quer zur Schraubachse des jeweiligen Schraubelements, also in Fahrzeuglangsrichtung 9 und quer dazu.If the roof rack 1 is now to be attached to the vehicle roof 5, this can be done relatively easily. For this purpose, the carrier feet 3 with their plug contours 17 are to be inserted into the plug link 7 of the fastening elements 4 from above. This plugging process can be carried out particularly easily and quickly. As soon as the plug-in contours 17 are inserted into the associated plug-in links 7, the plug-in contours 17 in the vehicle longitudinal direction 9, here through the common wall section 10, and transversely to the vehicle longitudinal direction 9, here through the side walls 12, are positively fixed on the plug-in link 7. The means that, during operation, the forces occurring between the carrier foot 3 and the fastening element 4 are transmitted in the vehicle longitudinal direction 9 and transversely thereto via a positive connection between the plug-in link 7 and the plug-in contour 17. This results in a particularly stable anchoring of the carrier feet 3 in the respective fastening element 4 in these directions. Such a form-fitting anchoring can support extremely large forces in the vehicle longitudinal direction and transversely thereto. The risk that the roof rack 1 detaches from the roof 5 in the event of a crash is therefore relatively low. So that the support feet 3 cannot move away from the associated fastening element 4 even in the vertical direction, it is expedient to additionally screw the support foot 3 to the fastening element 4 by means of a suitable screw element, which penetrates, for example, a through opening (not shown) in the respective support foot 3, for which purpose the threaded opening 11 is particularly suitable. In addition to securing the plug contour 17 from being unplugged from the plug-in link 7, the tightened screw element also enables additional positive support between the carrier foot 3 and the fastening element 4 transversely to the screw axis of the respective screw element, that is to say in the vehicle longitudinal direction 9 and transversely thereto.
Beim Anbringen des Steckfußes 3 am zugehörigen Befestigungselement 4 dringen die stegförmigen Konturabschnitte 17a, 17b in die korrespondierenden Aufnahmen 13 der Kulissenabschnitte 7a, 7b ein.When the plug-in foot 3 is attached to the associated fastening element 4, the web-shaped contour sections 17a, 17b penetrate into the corresponding receptacles 13 of the link sections 7a, 7b.
Durch die Steckverbindungen zwischen den Trägerfußen 3 und den zugehörigen Befestigungselementen 4 kann der erfindungs- gemäße Dachgepäckträger 1 besonders einfach und rasch montiert und demontiert werden. Von Bedeutung ist dabei, dass die Befestigungselemente .4 stets am Fahrzeug 2 verbleiben. Durch ihre Unterbringung im Dachgraben 18 sind die Befestigungselemente 4 aerodynamisch geschützt und optisch vorteilhaft untergebracht.
Due to the plug-in connections between the carrier feet 3 and the associated fastening elements 4, the roof luggage carrier 1 according to the invention can be assembled and disassembled particularly easily and quickly. It is important that the fastening elements .4 always remain on the vehicle 2. Due to their accommodation in the roof trench 18, the fastening elements 4 are aerodynamically protected and visually advantageous housed.