SK6452001A3 - A screening arrangement - Google Patents

A screening arrangement Download PDF

Info

Publication number
SK6452001A3
SK6452001A3 SK645-2001A SK6452001A SK6452001A3 SK 6452001 A3 SK6452001 A3 SK 6452001A3 SK 6452001 A SK6452001 A SK 6452001A SK 6452001 A3 SK6452001 A3 SK 6452001A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
retaining means
trough
arm
roof
drain channel
Prior art date
Application number
SK645-2001A
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK286216B6 (en
Inventor
Anders Ritz
Ulrik Ulriksen
Original Assignee
Vkr Holding As
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vkr Holding As filed Critical Vkr Holding As
Publication of SK6452001A3 publication Critical patent/SK6452001A3/en
Publication of SK286216B6 publication Critical patent/SK286216B6/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B9/00Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
    • E06B9/56Operating, guiding or securing devices or arrangements for roll-type closures; Spring drums; Tape drums; Counterweighting arrangements therefor
    • E06B9/58Guiding devices
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B9/00Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
    • E06B9/02Shutters, movable grilles, or other safety closing devices, e.g. against burglary
    • E06B9/08Roll-type closures
    • E06B9/11Roller shutters
    • E06B9/17Parts or details of roller shutters, e.g. suspension devices, shutter boxes, wicket doors, ventilation openings
    • E06B9/174Bearings specially adapted therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B9/00Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
    • E06B9/56Operating, guiding or securing devices or arrangements for roll-type closures; Spring drums; Tape drums; Counterweighting arrangements therefor

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Operating, Guiding And Securing Of Roll- Type Closing Members (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Investigating Or Analysing Biological Materials (AREA)
  • Window Of Vehicle (AREA)
  • Details Of Aerials (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
  • Non-Silver Salt Photosensitive Materials And Non-Silver Salt Photography (AREA)
  • Noodles (AREA)
  • Instruments For Viewing The Inside Of Hollow Bodies (AREA)
  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)

Abstract

The screening arrangement comprises a flexible length of screening material, a tubular rod (13), along which one end of the length is fastened, and around which the length can be wound, and a driving device for moving the length towards or away from the tubular rod. The driving device comprises an input shaft driving a driver member in driving engagement with the length. The tubular rod (13) is connected with one end of a torsion spring (35), the other end of which is connected with a drive shaft (31) driven by the input shaft in such a manner that in connection with rewinding and unwinding, the drive shaft has the same direction of rotation as the tubular rod (13).

Description

Oblasť technikyTechnical field

Vynález sa týka odtokového žľabu na odvedenie vody otvorom v strešnom podklade, ktorý zahrnuje najmenej jeden pozdĺžny žľabový člen, zahrnujúci prvý profil s prierezom v podstate tvaru U.The invention relates to a drainage trough for draining water through an opening in a roofing substrate comprising at least one longitudinal trough member comprising a first substantially U-shaped cross-section.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Takéto odtokové žľaby sa môžu napríklad použiť, keď sa má okno namontovať do strešnej konštrukcie so strešným podkladom.Such gutters can be used, for example, when the window is to be mounted in a roof structure with a roof underlay.

Aby sa urobilo miesto pre okno, ktoré sa má namontovať do strešnej konštrukcie, vodorovné laty medzi dvoma krokvami sa prerežú a urobí sa otvor v strešnom podklade, nadväzujúci na krokvy.In order to make room for the window to be mounted in the roof structure, the horizontal battens between the two rafters are cut and a hole is made in the roof underlay following the rafters.

Aby sa zabránilo vode z topenia ľadu, prenikajúcemu naviatemu snehu alebo inému druhu vlhkosti stekať po hornom povrchu strešného podkladu a dostať sa k oknu cez tento otvor, je nevyhnutné vytvoriť žľab, ktorý môže túto vodu odviesť od otvoru k neporušenému strešnému podkladu mimo otvoru.In order to prevent water from melting ice, penetrating windblown snow or other kinds of moisture from dripping on the top surface of the roofing and getting to the window through this opening, it is necessary to create a trough that can drain this water from the opening to the intact roofing outside the opening.

To sa typicky urobí zakončením konca strešného podkladu nad oknom takým spôsobom, aby sa prekrýval s koncom, umiestneným nižšie, v ktorom sa vyrezal otvor pre okno.This is typically done by terminating the end of the roof substrate above the window in such a way that it overlaps with the end located below in which the window opening has been cut.

Koniec strešného podkladu, umiestnený najvyššie, sa potom vybaví dvoma zárezmi, prechádzajúcimi v podstate kolmo na jeho spodný okraj pozdĺž dvoch krokiev, medzi ktorými je okno umiestnené, tak, že sa vytvorí jazyk medzi miestami, kde sú konce pripevnené na príslušné krokvy.The uppermost end of the roof substructure is then provided with two slits extending substantially perpendicular to its lower edge along the two rafters between which the window is positioned so as to form a tongue between the ends where the ends are fastened to the respective rafters.

Žľab sa môže vytvarovať in situ z vyrezaného jazyka ohnutím voľného konca jazyka do tvaru U nahor pred namontovaným strešným podkladom, po čom sa voľný koniec pripevní k lište, namontovanej medzi krokvami nad jazykom.The gutter may be formed in situ from the cut tongue by bending the free end of the tongue into a U-shape upstream of the mounted roof support, after which the free end is fastened to a rail mounted between the rafters above the tongue.

Aby tento žľab fungoval uspokojivo, je potrebné ho urobiť veľmi starostlivo, pretože na jednej strane žľab musí mať vhodný sklon a na druhej strane musí byť tak vhodne tesne pripevnený k lište tak, aby sa vytvorený žľab ani neprehýbal v ·· ·For this trough to work satisfactorily, it should be done with great care, since on the one hand the trough must have a suitable slope and on the other it must be so tightly attached to the rail so that the trough does not bend in ·· ·

···· ·· ·· • · · • · ·· · · · • · ·· ··· · · • · ······· ··· · ·· ·· ·· ··· -2strede, ani sa nezdeformoval. Toto je špeciálnym problémom pri veľmi ohybných strešných podkladoch.·············································· 2Centre, not even deformed. This is a special problem with very flexible roof substrates.

Alternatívne sa môže použiť prefabrikovaný žfab v podstate tvaru U, pričom tento žľab sa namontuje s vhodným sklonom priečne medzi príslušné krokvy, pričom jedno rameno tvaru U preniká zárezmi v hornej membráne tak, že jazyk končí dolu v tvare U.Alternatively, a substantially U-shaped prefabricated gutter may be used, the gutter being mounted with a suitable inclination transversely between respective rafters, one U-shaped arm penetrating through the cuts in the upper membrane so that the tongue ends down in a U-shape.

V tejto spojitosti existuje problém, že sa ohybný strešný podklad môže prehýbať, pričom sa za žľabom vytvorí kapsa, v ktorej sa môže hromadiť voda. Ak sa v kapse nahromadí dostatočné množstvo vody, môže tak oťažieť, že vytiahne jazyk zo žľabu a zaň. To je zvlášť problematické v spojitosti s veľmi ohybnými strešnými podkladmi.In this connection, there is a problem that the flexible roof underlay can bend, creating a pocket behind the trough in which water can accumulate. If enough water accumulates in your pocket, it can make it difficult to pull your tongue out of the trough and beyond. This is particularly problematic in connection with very flexible roof substrates.

Aby sme sa vyhli tomuto problému, je nevyhnutné vytvoriť žľab s podperou vo forme laty, ktorá umožňuje pripevniť strešný podklad pomocou klincov alebo podobne, ktoré preniknú strešným podkladom, žľabom aj latou.To avoid this problem, it is necessary to provide a trough with a lath support which allows the roofing to be fixed with nails or the like that penetrate the roofing, the trough and the lath.

Pripevnenie jazyka v žľabe lepiacou páskou alebo podobne nie je v praxi možné v dôsledku prevažujúcich okolitých podmienok, lebo žľab je na jednej strane vystavený zmenám teploty od napríklad -20 °C do +70 °C a na druhej strane môže byť buď naplnený vodou alebo vystavený príliš nízkej vzdušnej vlhkosti.Attaching the tongue in the trough with adhesive tape or the like is not practicable in practice due to prevailing ambient conditions, as the trough is on the one hand exposed to temperature variations from, for example, -20 ° C to +70 ° C and on the other air humidity too low.

Nevyhnutná podpera predstavuje problém, pretože remeselník, ktorý má namontovať žľab, musí mať poruke kus dreva vhodnej dĺžky. Tento kus dreva sa typicky musí vyniesť alebo ísť poň na zem, čo stojí cenný čas. Často budú k dispozícii kusy dreva na podperu vo forme lát, ktoré boli vyrezané, aby vznikol priestor pre okno. Tieto kusy dreva sú však nevyhnutne kratšie než vzdialenosť medzi dvoma krokvami a teda sa nemôžu použiť priamo, ale musia sa spojiť, aby vytvorili jednu podperu, čo zasa vyžaduje čas.The necessary support is a problem because the craftsman to install the chute must have a piece of wood of appropriate length at hand. This piece of wood typically has to be lifted or walked to the ground, which costs valuable time. Often, pieces of wood on the support will be available in the form of fabrics that have been carved to provide space for the window. However, these pieces of wood are necessarily shorter than the distance between the two rafters and thus cannot be used directly, but must be joined to form a single support, which in turn takes time.

Pretože žľab je naviac navrhnutý tak, aby ním mohli preniknúť klince alebo podobne, čiastočne preto, aby sa dal pripevniť na strešný podklad, čiastočne preto, aby sa samotný mohol namontovať na podperu, žľab je typicky vyrobený z plastu alebo z tenkého hliníka, v dôsledku Čoho nie je dostatočne pevný, aby bol samonosný.Since the gutter is additionally designed to be penetrated by nails or the like, partly in order to attach it to the roofing substrate, partly in order to be able to mount itself on the support, the gutter is typically made of plastic or thin aluminum due to Which is not strong enough to be self-supporting.

Naviac, dôsledkom priklincovania strešného podkladu do žľabu je to, že strešný podklad nebude pohyblivý. Ak by počas pribíjania klincami nastaloIn addition, as a result of fixing the roof underlay to the gutter, the roof underlay will not be movable. Should it occur during nailing

-3• · · ···· · · nežiaduce prehnutie strešného podkladu, klince sa najprv musia odstrániť s použitím nástrojov, prehnutie sa musí vyhladiť a strešný podklad sa musí pribiť klincami nanovo.- unwanted sagging of the roofing, the nails must first be removed using tools, the sagging must be smoothed and the roofing must be nailed again.

Cieľom tohto vynálezu je vytvoriť odtokový žľab druhu, uvedeného v úvode, ktorý nemá vyššie uvedené nedostatky.It is an object of the present invention to provide a drainage trough of the kind mentioned in the introduction, which does not have the above drawbacks.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Tento cieľ sa dosiahne odtokovým žľabom na odvedenie vody otvorom v strešnom podklade, ktorý zahrnuje najmenej jeden pozdĺžny žľabový člen, zahrnujúci prvý profil s prierezom v podstate tvaru U, podstatou ktorého je, že zahrnuje najmenej jedny pridržiavacie prostriedky, ktoré môžu bez poškodenia strešného podkladu udržať strešný podklad v odtokovom žľabe.This object is achieved by a drainage channel for draining water through an opening in the roofing, which comprises at least one longitudinal gutter member comprising a first profile having a substantially U-shaped cross-section which comprises at least one retaining means which can retain without damaging the roofing roof underlay in the drain channel.

Vo výhodnom uskutočnení pridržiavacie prostriedky zahrnujú druhý profil s prierezom v podstate tvaru U, pričom uvedené pridržiavacie prostriedky sú prispôsobené tak, aby zabezpečeným spôsobom zaberali so žľabovým členom a v zabezpečenom zábere udržali strešný podklad, pričom strešný podklad je zovretý medzi príslušnými U-ramenami žľabového člena a pridržiavacich prostriedkov.In a preferred embodiment, the retaining means comprises a second substantially U-shaped cross-section, said retaining means being adapted to engage securely with the gutter member and retain the roof substrate in a secure engagement, the roof substrate being clamped between respective U-arms of the gutter member; holding means.

To robí pripevňovanie strešného podkladu jednoduchým a ľahkým.This makes fixing the roof substructure simple and easy.

Je zvlášť výhodné, keď je prvé U-rameno pridržiavacich prostriedkov vyrobené z pružného a ohybného materiálu, takže sa umožní zovretie strešných podkladov s rôznymi hrúbkami.It is particularly advantageous if the first U-arm of the retaining means is made of a resilient and flexible material, so that the roof substrates of different thicknesses can be clamped.

Ďalej je výhodné, keď druhé U-rameno žľabového člena končí ohybom alebo záhybom, smerujúcim do vnútrajška tvaru U, a keď druhé U-rameno pridržiavacich prostriedkov je navrhnuté na pružný záber za týmto ohybom alebo záhybom.It is further preferred that the second U-arm of the trough member terminates in a bend or fold facing inwardly of the U-shape, and that the second U-arm of the retaining means is designed to be resiliently engaged beyond the bend or fold.

Týmto spôsobom sa dosiahne dobré zabezpečenie medzi žľabovým členom a pridržiavacími prostriedkami.In this way, a good locking is achieved between the trough member and the retaining means.

Výhodne môže tiež druhé U-rameno pridržiavacich prostriedkov končiť ohybom alebo záhybom.Advantageously, the second U-arm of the retaining means may also end in a bend or fold.

To ponúka výhodu, že sa pridržiavacie prostriedky ľahko vložia a odstránia, napríklad ak strešný podklad nie je umiestnený, ako je naplánované, v odtokovom • · ···· ·· ·· ·· · • · · · · · ·· • · ·· · · · ·· ·· ··· · · • · ······· ··· · ·· ·· ·· ···This offers the advantage that the retaining means are easy to insert and remove, for example if the roof substrate is not placed as planned in the drain. ·································································

-4žľabe. Toto je konkrétne realizovateľné bez rizika poranenia prstov rúk. Je to tiež ihneď realizovateľné, aj keď sú natiahnuté rukavice.-4žľabe. This is particularly feasible without the risk of injury to the fingers. It is also immediately feasible even when gloves are worn.

Vo výhodnom uskutočnení odtokového žľabu sú príslušné prvé U-ramená dlhšie než príslušné druhé U-ramená odtokového žľabu a pridržiavacích prostriedkov.In a preferred embodiment of the drain channel, the respective first U-arms are longer than the respective second U-arms of the drain channel and the retaining means.

Týmto spôsobom je ľahké namontovať pridržiavacie prostriedky a súčasne je k dispozícii značná voľnosť výberu, čo sa týka umiestnenia strešného podkladu vzhľadom na odtokový člen.In this way, it is easy to mount the retaining means and at the same time there is considerable freedom of choice regarding the location of the roof substrate with respect to the drain member.

V inom výhodnom uskutočnení odtokového žľabu majú obe U-ramená pridržiavacích prostriedkov v podstate rovnakú dĺžku.In another preferred embodiment of the drain channel, the two U-arms of the retaining means have substantially the same length.

Takto sa získajú pridržiavacie prostriedky so symetrickým prierezom tvaru U takým, že pridržiavacie prostriedky sa pri montáži môžu bez problémov otočiť o 180° v pozdĺžnom smere bez akéhokoľvek vplyvu na ich funkciu.In this way, the retaining means with a symmetrical U-shaped cross-section are obtained such that the retaining means can be rotated 180 ° in the longitudinal direction without any problem, without any effect on their function.

V jednom výhodnom uskutočnení tohto vynálezu žľabový člen tvorí teleskopický prvok, a preto tiež zahrnuje najmenej jeden tretí profil s prierezom v podstate tvaru U, pričom uvedený profil je prispôsobený na pozdĺžne posuvný záber s prvým profilom.In one preferred embodiment of the invention, the trough member forms a telescopic element and therefore also comprises at least one third profile with a substantially U-shaped cross-section, said profile being adapted for longitudinally sliding engagement with the first profile.

V ešte inom výhodnom uskutočnení žľabový člen a/alebo pridržiavacie prostriedky zahrnujú protišmykovú ochranu. Podľa výhodného uskutočnenia táto protišmyková ochrana zahrnuje povlak z protišmykového materiálu, alebo podľa iného uskutočnenia vtlačené útvary v žľabovom člene.In yet another preferred embodiment, the trough member and / or the retaining means comprise slip protection. According to a preferred embodiment, the non-slip protection comprises a coating of a non-slip material or, in another embodiment, embossed formations in the trough member.

Tým sa získa výhoda, že sa tenké a/alebo hladké typy strešného podkladu lepšie udržia.This provides the advantage that thin and / or smooth types of roofing are better maintained.

Ďalším cieľom tohto vynálezu je naznačiť použitie odtokového žľabu, ktorý sa vyznačuje tým, že má takú tuhosť, že prinajmenšom v prípade namontovaných pridržiavacích prostriedkov sa dá namontovať do strešnej konštrukcie, zahrnujúcej najmenej dve krokvy a strešný podklad, ktorý je na ne položený bez akejkoľvek ďalšej opory okrem susediacich krokiev na príslušných koncoch odtokového žľabu.A further object of the present invention is to indicate the use of a drain trough characterized in that it has such rigidity that, at least in the case of mounted retaining means, it can be mounted in a roof structure comprising at least two rafters and a roof substrate laid thereon without any further supports except adjacent rafters at respective ends of the drain channel.

Pritom sa dosiahne skrátenie času, potrebného na montáž, vzhľadom na vyššie uvedený doterajší stav techniky.In this connection, the time required for assembly is reduced in view of the above-mentioned prior art.

Vynález teraz podrobne opíšeme pomocou príkladu uskutočnenia a s odkazom na schematické výkresy.The invention will now be described in detail by way of example and with reference to the schematic drawings.

• · ·· ·· ·· · ·· · ···· ···· • · · · · ·· · · · • ···· ·· ·· ··· · · • · ······· ··· · ·· ·· ·· ···· · · ··· ··· · ·· ·· ·· ···

-5Prehrad obrázkov na výkresoch-5Drawing of Figures in the Drawings

Obr. 1 je perspektívny pohľad na teleskopické uskutočnenie odtokového žľabu podľa tohto vynálezu, ale bez namontovaného zabezpečovacieho člena,Fig. 1 is a perspective view of a telescopic embodiment of a drain channel according to the present invention, but without a securing member mounted thereon;

Obr. 2 je perspektívny pohľad na pridržiavacle prostriedky podľa tohto vynálezu,Fig. 2 is a perspective view of the retaining means of the present invention;

Obr. 3 je pohľad v reze na teleskopický odtokový žľab podľa obr. 1 s namontovanými pridržiavacími prostriedkami podľa obr. 2,Fig. 3 is a cross-sectional view of the telescopic drain channel of FIG. 1 with the retaining means of FIG. 2

Obr. 4 je pohľad v reze na iné uskutočnenie odtokového žľabu podľa tohto vynálezu s namontovanými pridržiavacími prostriedkami a s pridŕžaným strešným podkladom,Fig. 4 is a cross-sectional view of another embodiment of a drain channel according to the present invention with retaining means mounted and a roof substrate retained;

Obr. 5 je pohľad v reze na odtokový žľab podľa obr. 4 s namontovanými pridržiavacími prostriedkami, ale s hrubším strešným podkladom, aFig. 5 is a sectional view of the drain channel of FIG. 4 with retaining means fitted but with a thicker roof underlay, and

Obr. 6 je alternatívne uskutočnenie pridržiavacích prostriedkov.Fig. 6 is an alternative embodiment of the retaining means.

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Na obr. 1 je znázornené teleskopické uskutočnenie odtokového žľabu podľa tohto vynálezu v perspektíve. Teleskopický odtokový žľab zahrnuje dva pozdĺžne profily 3 a 4 v podstate tvaru U, ktoré budeme v ďalšom označovať ako tretí a prvý profil, ktoré sú navrhnuté tak, aby sa dali v pozdĺžnom smere voči sebe navzájom posúvať. Posúvaním oboch profilov 3 a 4 voči sebe navzájom sa dá celková dĺžka odtokového žľabu prispôsobiť daným podmienkam montáže bez použitia nástrojov na tento účel. To v praxi znamená, že dĺžka sa dá prispôsobiť vzdialenosti medzi dvoma krokvami, na ktoré chceme namontovať odtokový žľab.In FIG. 1 is a perspective view of a telescopic embodiment of a drain channel according to the present invention; The telescopic drain channel comprises two substantially U-shaped longitudinal profiles 3 and 4, hereinafter referred to as the third and first profiles, which are designed to be displaceable relative to one another in the longitudinal direction. By shifting the two profiles 3 and 4 relative to each other, the overall length of the drain channel can be adapted to the installation conditions without the use of tools for this purpose. In practice, this means that the length can be adapted to the distance between the two rafters to which the drain channel is to be mounted.

Ramená 31, 41 tvaru U, ktoré budeme v ďalšom nazývať zadnými Uramenami, ktoré majú priliehať ku krokvám, sú navrhnuté takým spôsobom, že sú dlhšie než U-ramená 32, 42, smerujúce od krokiev, pričom uvedené U-ramená 32, 42 budeme v ďalšom nazývať prednými U-ramenami. To uľahčuje montáž žľabu s použitím napríklad klincov cez zadné U-ramená 31, 41. Ďalej, umiestnenie jazyka, vyrezaného v strešnom podklade, do žľabu je uľahčené, pretože jazyk spočíva na vrchu pomerne dlhých zadných U-ramien a dá sa ľahko pridržať prstami, kým sa • · ·· · • · · · · • · ·· · · • · · · ··· · • · ······ ··· · ·· ·· ·· ·The U-shaped arms 31, 41, which will be referred to hereinafter as the rear Uramens to be adjacent to the rafters, are designed in such a way that they are longer than the U-arms 32, 42 facing away from the rafters, said U-arms 32, 42 being hereafter called the front U-arms. This facilitates the installation of the trough using, for example, nails over the rear U-arms 31, 41. Furthermore, the placement of the tongue cut in the roof underlay in the trough is facilitated because the tongue rests on top of relatively long rear U-arms and easy to hold with fingers, while you · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

-6nenamontujú pridržiavacie prostriedky 2. Pomerne dlhé U-ramená ďalej uľahčujú umiestnenie jazyka jeho obyčajne vodorovne odrezaným spodným koncom do odtokového žľabu, ktorý musí byť nevyhnutne namontovaný šikmo, bez rizika, že jazyk na jednej strane nedosiahne dostatočne ďaleko, zatiaľ čo na druhej strane bude príliš dlhý.2. The relatively long U-arms further facilitate the placement of the tongue by its usually horizontally cut bottom end into a drain trough, which must necessarily be mounted obliquely, without the risk that the tongue on one side does not reach far enough while on the other too long.

Pridržiavacie prostriedky 2 sú znázornené v perspektíve na obr. 2. Pridržiavacie prostriedky 2 zahrnujú pozdĺžny profil v podstate tvaru U, ktorý v ďalšom budeme nazývať druhý profil, ktorý je vyrobený z vhodného pružného materiálu tak, aby obe ramená tvaru U pružili. Montáž pridržiavacích prostriedkov sa uskutoční ich vtlačením nadol do tvaru U profilov 3, 4, čím sa U-ramená pridržiavacích prostriedkov dostanú do pružného styku so zadnými a prednými Uramenami žľabových členov. Treba si však všimnúť, že pružný styk pri zadných Uramenách normálne nebude priamy, ale cez medziľahlý strešný podklad, ktorý sa má pripevniť. V ďalšom budeme U-ramená pridržiavacích prostriedkov nazývať prednými a zadnými v súlade s U-ramenami profilov 3,4, ku ktorým priliehajú.The retaining means 2 is shown in perspective in FIG. 2. The retaining means 2 comprise a substantially U-shaped longitudinal profile, hereinafter referred to as a second profile which is made of a suitable resilient material so as to spring both U-shaped arms. The retaining means is mounted by pressing it downwards into the U-shaped profiles 3, 4, whereby the U-arms of the retaining means come into elastic contact with the rear and front urameters of the channel members. It should be noted, however, that the elastic contact at the rear Uramena will normally not be straight but through the intermediate roof substrate to be attached. In the following, the U-arms of the retaining means will be called front and rear in accordance with the U-arms of the profiles 3,4 to which they are adjacent.

Ako vidieť na obr. 3, tak pridržiavacie prostriedky 2, ako aj prvý profil 4 sú vybavené príslušnými prichytávacími prostriedkami 22b, 42a na zabezpečenie pridržiavacích prostriedkov 2 v profiloch 3,4.As seen in FIG. 3, both the holding means 2 and the first profile 4 are provided with respective fastening means 22b, 42a for securing the holding means 2 in the profiles 3,4.

V znázornenom uskutočnení prichytávacie prostriedky prvého profilu 4 zahrnujú ohyb alebo záhyb 42a predného U-ramena dovnútra tvaru U. Tomu zodpovedajúco je predné U-rameno pridržiavacích prostriedkov zahnuté dovnútra k tvaru U tak, že sa vytvorí oblasť 22b s vhodným zaoblením na pružné prichytenie za ohybom alebo záhybom 42a. Za zaoblením je predné U-rameno 22 pridržiavacích prostriedkov 2 ohnuté v opačnom smere tak, že sa v podstate rozprestiera vo všeobecnom smere U-ramena.In the illustrated embodiment, the fastening means of the first profile 4 comprise a U-shaped inward U-arm bend or fold 42a. Correspondingly, the front U-arm of the retaining means is bent inwardly to the U-shape so as to form a region 22b with suitable rounding or fold 42a. Behind the rounding, the front U-arm 22 of the holding means 2 is bent in the opposite direction so that it extends substantially in the general direction of the U-arm.

Predné U-rameno 22 pridržiavacích prostriedkov je výhodne dlhšie než predné U-ramená 32,42 profilov, takže vyčnieva nad tieto profily. To umožňuje opäť odstrániť pridržiavacie prostriedky 2 bez použitia nástrojov. Toto sa urobí vtlačením predného U-ramena 22 pridržiavacích prostriedkov dovnútra do tvaru U tak, že sa záber uvoľní. Aby sa zabezpečilo dobré uchopenie prstami, ktoré umožní toto vtlačenie, aj keď sa použijú rukavice, predné U-rameno 22 pridržiavacích prostriedkov môže skončiť hladkým ohybom alebo záhybom 22a. Tento ohyb ··The front U-arm 22 of the retaining means is preferably longer than the front U-arm 32.42 of the profiles, so that it projects above these profiles. This makes it possible to remove the retaining means 2 again without the use of tools. This is done by pressing the front U-arm 22 of the retaining means inwardly into the U-shape so as to release the engagement. To ensure a good grip with the fingers that will allow this indentation even when gloves are used, the front U-arm 22 of the retaining means may result in a smooth bend or fold 22a. This bend ··

-7• · ···· nezanecháva žiadne ostré hrany, takže vyššie spomenuté použitie rukavíc nie je nevyhnutné v dôsledku manipulácie s odtokovým žľabom, ale skôr v dôsledku iných faktorov, ako je napríklad počasie.-7 • · ···· leaves no sharp edges, so the use of the gloves mentioned above is not necessary due to the handling of the gutter, but rather due to other factors such as weather.

V teleskopickom uskutočnení je výhodné, ak ohyb alebo záhyb 42a predného U-ramena 42 prvého profilu 4 okrem vytvorenia prichytávacích prostriedkov tiež vytvára záber s predným U-ramenom 32 tretieho profilu 3 tak, že vzájomné posunutie sa môže uskutočniť len v pozdĺžnom smere profilov. Rovnakým spôsobom môže mať zadné U-rameno 31 tretieho profilu 3 ohyb alebo záhyb 31a na záber so zadným U-ramenom 41 prvého profilu 4. Treba si však uvedomiť, že tento ohyb alebo záhyb 31a má smerovať preč od vnútrajška tvaru U.In the telescopic embodiment, it is preferable that the bend or fold 42a of the front U-arm 42 of the first profile 4, in addition to forming the retaining means, also engage the front U-arm 32 of the third profile 3 such that relative displacement can only occur in the longitudinal direction of the profiles. In the same way, the rear U-arm 31 of the third profile 3 may have a bend or fold 31a for engagement with the rear U-arm 41 of the first profile 4. However, it should be appreciated that this bend or fold 31a is directed away from the U-shaped interior.

Aby vzniklo také trenie, aby sa dva profily 3, 4 neposunuli neúmyselne voči sebe navzájom, zadné U-rameno 41 prvého profilu je na hornom konci vybavené miernym ohybom 41a, takže horný okraj U-ramena je tlačený k zadnej strane zadného U-ramena 31 tretieho profilu v ohybe 31a.In order to create friction so that the two profiles 3, 4 do not inadvertently move towards each other, the rear U-arm 41 of the first profile is provided at the upper end with a slight bend 41a so that the upper edge of the U-arm is pressed towards the rear side of the rear U-arm 31 a third bend profile 31a.

Na obr. 4 a 5 je znázornený neteleskopický odtokový žľab 1, ktorý môže byť v princípe navrhnutý úplne rovnako ako prvý profil 4 v teleskopickom uskutočnení podľa obr. 1 a 3. Podobne sú aj znázornené pridržiavacie prostriedky 2 identické s tými, ktoré sú znázornené na obr. 2 a 3.In FIG. 4 and 5, a non-telescopic drainage trough 1 is shown, which can in principle be designed in exactly the same way as the first profile 4 in the telescopic embodiment of FIG. 1 and 3. Similarly, the holding means 2 shown are identical to those shown in FIG. 2 and 3.

Ďalej je na obr. 4 a 5 ilustrované, že pridržiavacie prostriedky 2 sú navrhnuté takým spôsobom, že môžu prichytiť strešné podklady 54, 55 rozličných hrúbok.Further, FIG. 4 and 5 illustrate that the retaining means 2 are designed in such a way that they can attach roof substrates 54, 55 of different thicknesses.

Na obr. 4 je prichyteným strešným podkladom 54 napríklad membrána 54 pružného strešného podkladu s hrúbkou približne 1 až 2 mm, zatiaľ čo na obr. 5 je to vrstva 55 tuhého strešného podkladu s hrúbkou napríklad 5 mm.In FIG. 4, the attached roofing substrate 54 is, for example, a membrane 54 of a flexible roofing substrate having a thickness of approximately 1 to 2 mm, while in FIG. 5, it is a layer 55 of a rigid roofing substrate with a thickness of, for example, 5 mm.

Aby sa umožnilo toto prichytenie rozličných typov strešných podkladov s rozličnými hrúbkami a vlastnosťami, zadné U-rameno 21 pridržiavacích prostriedkov 2 je vybavené ostrým ohybom približne v polovici výšky U-ramena 21 tak, že horný koniec, keď sú pridržiavacie prostriedky už namontované, je tlačený k strešnému podkladu 54, 55, ktorý je zasa tlačený k zadnému U-ramenu 11 odtokového žľabu. Toto prichytenie na hornom konci pomerne dlhého zadného U-ramena 21 prispieva k odstráneniu vyššie uvedených problémov, čo sa týka umiestnenia vodorovne odrezaného jazyka v šikmo namontovanom žľabe.To allow this attachment of different types of roofing with different thicknesses and properties, the rear U-arm 21 of the retaining means 2 is provided with a sharp bend approximately half the height of the U-arm 21 so that the upper end when the retaining means is already mounted is pushed to the roof substrate 54, 55, which in turn is pushed to the rear U-arm 11 of the drain channel. This attachment at the upper end of the relatively long rear U-arm 21 contributes to eliminating the above problems of placing the horizontally cut tongue in an inclined trough.

• · ···· ·· ·· · • · · · · · ·· • ♦ ·· · · · • · ·· ··· · · • · ······· ··· · ·· ·· ·· ··· -8-· · ·· ·· ··· -8-

V alternatívnom uskutočnení môžu byť pridržíavacie prostriedky 2 navrhnuté s prierezom v podstate symetrického tvaru U, teda tak, že predné U-rameno 22 je zrkadlovým obrazom zadného U-ramena 2L Takto sa pridržiavacie prostriedky 2 môžu voľne otočiť v pozdĺžnom smere bez akéhokoľvek vplyvu na ich prichytávaciu funkciu.In an alternative embodiment, the retaining means 2 may be designed with a substantially symmetrical U-shaped cross-section such that the front U-arm 22 is a mirror image of the rear U-arm 21. Thus, the retaining means 2 can be freely rotated in the longitudinal direction without any effect on them snapping function.

V prípadoch, kde sa použijú veľmi tenké membrány strešných podkladov, napríklad fólie typu TYVEK®, ktoré majú hrúbku 0,1 až 0,5 mm, strešný podklad sa môže umiestniť do žľabového člena tak, že sleduje jeho tvar U.In cases where very thin membranes of roofing substrates are used, for example TYVEK® foils having a thickness of 0.1 to 0.5 mm, the roofing substrate can be placed in the trough member following its U-shape.

Týmto spôsobom sa pridržiavacie prostriedky tvaru U môžu vtlačiť nadol do žľabového člena tvaru U, čím sa strešný podklad prichytí medzi predné a zadné Urameno. Týmto spôsobom je zaistené optimálne prichytenie strešného podkladu.In this way, the U-shaped retaining means can be pushed down into the U-shaped trough member, thereby attaching the roofing substrate between the front and rear urameno. In this way, an optimal fastening of the roofing is ensured.

Ako doplnkový alebo alternatívny spôsob zaistenia optimálneho prichytenia fólie, najmä v prípade tenkých fólií, môže byť pozdĺžny žľabový člen odtokového žľabu alebo pridržiavacích prostriedkov 2 vybavený protišmykovými prostriedkami. Týmito protišmykovými prostriedkami môže byť napríklad trecí povlak prinajmenšom na časti vnútorného povrchu žľabového člena, alebo prinajmenšom na časti vonkajšieho povrchu pridržiavacích prostriedkov 2. Iným príkladom návrhu protišmykových prostriedkov sú zdrsnenia na žľabovom člene, výhodne vo forme malých výstupkov alebo jamiek.As a complementary or alternative way of ensuring optimal attachment of the film, especially in the case of thin films, the longitudinal channel member of the drain channel or retaining means 2 may be provided with anti-slip means. For example, the anti-skid means may be a friction coating on at least a portion of the inner surface of the trough member, or at least a portion of the outer surface of the retaining means 2. Another example of designing the anti-slip means is roughening on the trough member, preferably in the form of small protrusions or wells.

V znázornených uskutočneniach sú profily 1, 3, 4 vyrobené z 1 mm ohýbaného hliníka alebo z 0,5 mm až 0,7 mm pružinovej ocele alebo pozinkovanej ocele. Tieto hrúbky materiálov sú dostatočné na to, aby bol odtokový žľab samonosný a dokonca schodný. Tým sa myslí, že počas práce na strešnej konštrukcii, na ktorú sa má odtokový žľab namontovať, sa na odtokový žľab môže stúpiť bez rizika, že osoba, ktorá to urobí, spadne.In the illustrated embodiments, the profiles 1, 3, 4 are made from 1 mm bent aluminum or from 0.5 mm to 0.7 mm spring steel or galvanized steel. These material thicknesses are sufficient to make the drain channel self-supporting and even to be able to walk down. This means that while working on the roof structure to which the drain trough is to be mounted, the drain trough can be climbed without risking that the person doing so will fall.

Pridržiavacie prostriedky podľa znázorneného uskutočnenia majú dĺžku, ktorá svojou veľkosťou zodpovedá najkratšej dĺžke profilov, teda dĺžke profilov žľabového člena v teleskopickom uskutočnení, keď sú úplne zasunuté do seba. Pridržiavacie prostriedky sú výhodne vyrobené z ohýbaného hliníka, pružinovej ocele alebo pozinkovanej ocele s hrúbkami, zodpovedajúcimi hrúbke žľabového člena, a po namontovaní prispievajú k pevnosti odtokového žľabu. Samozrejme sa tiež dajú • · ·· ·· ·· ·· · ······ • · · ····t · • ···· · · ·· ··· · • · ······ ··· · ·· ·· ·· ···The retaining means according to the illustrated embodiment have a length which by its size corresponds to the shortest length of the profiles, i.e. the length of the profiles of the trough member in the telescopic embodiment, when they are fully inserted into each other. The retaining means are preferably made of bent aluminum, spring steel or galvanized steel with thicknesses corresponding to the thickness of the trough member and, after mounting, contribute to the strength of the drain trough. Of course, you can also • • • • • • · t · t t · t t t t t t t t t t t t t t t t · ··· · ·· ·· ·· ···

-9použiť pridržiavacie prostriedky s veľkosťou, ktorá je prispôsobená vzdialenosti aktuálnych krokiev, a teda dĺžke odtokového žľabu.Use retaining means with a size that is adapted to the distance of the actual rafters and thus the length of the drain channel.

V prípadoch, v ktorých je pevnosť odtokového žľabu menej dôležitá, sa môžu použiť viaceré pridržiavacie prostriedky kratšej dĺžky namiesto jedných dlhých, pozdĺžnych pridržiavacích prostriedkov. Konkrétne by mohlo ísť o pridržiavacie prostriedky s dĺžkou, ktorá je kratšia než výška zadného U-ramena. V praxi teda budú podobné svorkám. Alternatívne môžu byť pridržiavacie prostriedky v tomto prípade navrhnuté ako pružinová svorka, ako je znázornené na obr. 6.In cases where the strength of the drain channel is less important, several shorter retaining means may be used instead of one long, longitudinal retaining means. In particular, it could be holding means with a length that is shorter than the height of the rear U-arm. In practice, they will therefore be similar to terminals. Alternatively, the retaining means may in this case be designed as a spring clip, as shown in FIG. 6th

Claims (12)

1. Odtokový žľab na odvedenie vody otvorom v strešnom podklade (54, 55), ktorý zahrnuje najmenej jeden pozdĺžny žľabový člen, zahrnujúci prvý profil (1, 4) s prierezom v podstate tvaru U, vyznačujúci sa tým, že zahrnuje najmenej jedny pridržiavacie prostriedky (2), prispôsobené na prichytenie strešného podkladu (54, 55) vnútri prierezu tvaru U.A drainage trough for draining water through an opening in a roof underlay (54, 55) comprising at least one longitudinal trough member comprising a first substantially U-shaped cross-section (1, 4), characterized in that it comprises at least one retaining means (2), adapted to attach the roofing substrate (54, 55) within the U-shaped cross-section. 2. Odtokový žľab podľa nároku 1,vyznačujúci sa tým, že pridržiavacie prostriedky (2) zahrnujú druhý profil s prierezom v podstate tvaru U, pričom pridržiavacie prostriedky (2) sú prispôsobené tak, aby zabezpečeným spôsobom zaberali so žľabovým členom a v zabezpečenom zábere prichytili strešný podklad (54, 55), pričom strešný podklad (54, 55) je zovretý medzi príslušnými Uramenami (11, 31,41; 21) žľabového člena a pridržiavacích prostriedkov (2).A drain channel according to claim 1, characterized in that the retaining means (2) comprise a second substantially U-shaped cross-section, wherein the retaining means (2) are adapted to engage securely with the gutter member and secure the roof a substrate (54, 55), the roof substrate (54, 55) being clamped between respective uramples (11, 31, 41; 21) of the trough member and the retaining means (2). 3. Odtokový žľab podľa nároku 2, vyznačujúci sa tým, že prvéDrainage trough according to claim 2, characterized in that the first U-rameno (21) pridržiavacích prostriedkov (2) je vyrobené z pružného a ohybného materiálu, aby sa umožnilo zovretie strešných podkladov (54, 55) s rôznymi hrúbkami.The U-arm (21) of the retaining means (2) is made of a resilient and flexible material to allow the roof substrates (54, 55) to be clamped with different thicknesses. 4. Odtokový žľab podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že druhé U-rameno (12,42) žľabového člena končí ohybom alebo záhybom (12a, 42a), smerujúcim do vnútrajška tvaru U, a že druhé U-rameno (22) pridržiavacích prostriedkov (2) je navrhnuté na pružný záber za týmto ohybom alebo záhybom (12a, 42a).A drain channel according to any one of the preceding claims, characterized in that the second U-arm (12, 42) of the gutter member terminates in a U-shaped bend or fold (12a, 42a) and that the second U-arm (22). 1) of the retaining means (2) is designed to be elastically engaged behind this bend or fold (12a, 42a). 5. Odtokový žľab podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že druhé U-rameno (22) pridržiavacích prostriedkov (2) končí v ohybe alebo záhybe (22a).Drain channel according to any one of the preceding claims, characterized in that the second U-arm (22) of the retaining means (2) terminates in a bend or fold (22a). 6. Odtokový žľab podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa t ý m, že tak v žľabovom člene, ako aj v pridržiavacích prostried- • · ·· ···· ·· · · · · ·· • · · · · ·· ·· • ···· · · ·· ···e ♦ · ······ ··· · ·· ····Drainage trough according to any one of the preceding claims, characterized in that both in the trough member and in the retaining means are: · · E e e e ♦ e e e e · e e e e e e e e e -11 koch (2) sú príslušné prvé U-ramená (11; 21, 31, 41) dlhšie než príslušné druhé Uramená (12; 22, 32, 42).The first U-arms (11; 21, 31, 41) are longer than the respective second U-arms (12; 22, 32, 42). 7. Odtokový žľab podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 5, vyznačujúci sa t ý m, že prvé U-rameno (22) a druhé U-rameno pridržiavacích prostriedkov (2) majú v podstate rovnakú dĺžku.A drain channel according to any one of claims 1 to 5, characterized in that the first U-arm (22) and the second U-arm of the retaining means (2) have substantially the same length. 8. Odtokový žľab podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, žežľabovýčlen a/alebo pridržiavacie prostriedky (2)zahrnujú protišmykové prostriedky.A drain channel according to any one of the preceding claims, characterized in that the channel member and / or the retaining means (2) comprise anti-slip means. 9. Odtokový žľab podľa nároku 8, vyznačujúci sa tým, že protišmykové prostriedky zahrnujú povlak z protišmykového materiálu.A drainage trough according to claim 8, wherein the anti-slip means comprises a coating of a non-slip material. 10. Odtokový žľab podľa nároku 8, vyznačujúci sa tým, že protišmykové prostriedky zahrnujú zdrsnenia v žľabovom člene.A drainage trough according to claim 8, wherein the anti-slip means comprise roughening in the trough member. 11. Odtokový žľab podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že žľabový člen tvorí teleskopický prvok, a preto tiež zahrnuje najmenej jeden tretí profil (3) s prierezom v podstate tvaru U, pričom uvedený profil je prispôsobený na posuvný záber v pozdĺžnom smere prvého profilu (4).Drainage trough according to any one of the preceding claims, characterized in that the trough member forms a telescopic element and therefore also comprises at least one third substantially U-shaped cross-section (3), said profile being adapted for sliding engagement in the longitudinal direction. the first profile (4). 12. Spôsob inštalácie odtokového žľabu podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov do strešnej konštrukcie, zahrnujúcej najmenej dve krokvy a strešný podklad, položený na ich vrch, vyznačujúci sa tým, že odtokový žľab sa namontuje bez akejkoľvek inej podpery než uvedených dvoch krokiev.A method of installing a drain trough according to any one of the preceding claims in a roof structure, comprising at least two rafters and a roof support laid on top thereof, characterized in that the drain trough is mounted without any support other than the two rafters. ·· • · ·· • · ·· • · · • • • · • • · ·· ·* • · ···. ·· · * · ···. • • ··· • • ··· ···· • ···· • • · · • · • · · • · ·· ! í : : ·: : ··! s :: ·· · ·
SK645-2001A 1998-11-12 1999-11-11 A screening arrangement SK286216B6 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DK199801476A DK199801476A (en) 1998-11-12 1998-11-12 A screening device
PCT/DK1999/000620 WO2000029706A1 (en) 1998-11-12 1999-11-11 A screening arrangement

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK6452001A3 true SK6452001A3 (en) 2001-12-03
SK286216B6 SK286216B6 (en) 2008-05-06

Family

ID=8105235

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK645-2001A SK286216B6 (en) 1998-11-12 1999-11-11 A screening arrangement

Country Status (10)

Country Link
EP (1) EP1131530B8 (en)
CN (1) CN1127610C (en)
AT (1) ATE224503T1 (en)
AU (1) AU1150900A (en)
DE (1) DE69903060T2 (en)
DK (1) DK199801476A (en)
HU (1) HU222958B1 (en)
PL (1) PL191038B1 (en)
SK (1) SK286216B6 (en)
WO (1) WO2000029706A1 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102041964B (en) * 2009-10-14 2012-08-22 昆山皇田汽车配件工业有限公司 Rolling rod for rolling type cover curtain
DE202011105060U1 (en) * 2011-08-31 2011-10-27 Alfred Schellenberg Gmbh Adapter for the output shaft of a tubular drive device for winding and unwinding a darkening device, in particular a roller shutter or the like.
PL240870B1 (en) * 2017-08-07 2022-06-20 Fakro Pp Spolka Z Ograniczona Odpowiedzialnoscia Driving unit of a roller blind, preferably the strip jalousie
CN115769950A (en) * 2022-12-28 2023-03-10 慕思健康睡眠股份有限公司 Skeleton frame and bedstead

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2183495A (en) * 1937-01-06 1939-12-12 Gen Door Company Flexible rolling curtain
FR2418860A1 (en) * 1978-03-02 1979-09-28 Sarvot Maurice Winding gear for window blind of plastics sheet - has boxed coordinated endless belts guiding sheet edges which include holes engaged by belt studs
DE2947501A1 (en) * 1979-11-24 1981-05-27 Siegfried 7410 Reutlingen Bauer RETRACTABLE AND EXTENDABLE COVER, IN PARTICULAR ROLLER SHUTTERS FOR WINDOWS, DOORS, GATES OR THE LIKE.
EP0145628B1 (en) * 1983-11-21 1989-10-11 Richard Bubendorff Roller shutter
EP0221829B1 (en) * 1985-10-23 1988-12-21 Richard Bubendorff Roller shutter for an attic window
FR2614928B1 (en) * 1987-05-06 1992-01-10 Bubendorff Richard ROLLER SHUTTER FOR DOOR, WINDOW AND OTHER OPENINGS
NL8802968A (en) * 1988-12-01 1990-07-02 Polynorm Nv DOOR.
DE19600949C2 (en) * 1996-01-12 2001-11-08 Roto Frank Ag Roller shutters for windows or doors

Also Published As

Publication number Publication date
DE69903060D1 (en) 2002-10-24
EP1131530B8 (en) 2003-03-19
EP1131530A1 (en) 2001-09-12
EP1131530B1 (en) 2002-09-18
HUP0104114A2 (en) 2002-03-28
DK199801476A (en) 2000-05-13
HUP0104114A3 (en) 2003-02-28
PL347657A1 (en) 2002-04-22
ATE224503T1 (en) 2002-10-15
DE69903060T2 (en) 2003-05-08
AU1150900A (en) 2000-06-05
SK286216B6 (en) 2008-05-06
CN1326529A (en) 2001-12-12
HU222958B1 (en) 2004-01-28
WO2000029706A1 (en) 2000-05-25
CN1127610C (en) 2003-11-12
PL191038B1 (en) 2006-03-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10458121B2 (en) Gutter guard barrier
CA2493006C (en) Gutter hanger
US6578322B2 (en) Roof edge system
US20060080942A1 (en) Facing unit construction
CA2768824C (en) Seamless deck-sealing surround for skylights and roof windows
US6578665B1 (en) Structure protecting ladder stabilizer
CA2499712A1 (en) Gutter cover
CA3087020C (en) Gutter guard barrier
US7861980B1 (en) Hanger for rain gutter device
SK286241B6 (en) Drainage gutter and installation process thereof
RU2139981C1 (en) Waterproofing device
SK6452001A3 (en) A screening arrangement
JP2006509122A (en) Exterior member
SK24298A3 (en) Roof valley covering
JP5158783B2 (en) Snow clamp and its construction method
JP7471630B2 (en) Eaves structure and its construction method
PL178429B1 (en) Fastening system for securing roofing material underneath a protruding roof portion
JP5342758B2 (en) Rain gutter net mounting tool and gutter net mounting structure using the same
EP1482103A1 (en) Improvements relating to gutters
AU2004201775A1 (en) Soffit mounting
JPH10273953A (en) Installation structure of snow guard fitting
CZ2004318A3 (en) Weather sealing strip
JP2021161690A (en) Gutter receiving material, and eaves edge structure using the same
JP2004036242A (en) Roof panel mounting structure
AU2008264209A1 (en) Soffit lining assembly