SK143593A3 - Imidazopyridines - Google Patents

Imidazopyridines Download PDF

Info

Publication number
SK143593A3
SK143593A3 SK1435-93A SK143593A SK143593A3 SK 143593 A3 SK143593 A3 SK 143593A3 SK 143593 A SK143593 A SK 143593A SK 143593 A3 SK143593 A3 SK 143593A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
formula
compound
methyl
oxo
cooh
Prior art date
Application number
SK1435-93A
Other languages
English (en)
Inventor
Dieter Dorsch
Werner Mederski
Mathias Osswald
Pierre Schelling
Norbert Beier
Ingeborg Lues
Klaus-Otto Minck
Original Assignee
Merck Patent Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Merck Patent Gmbh filed Critical Merck Patent Gmbh
Publication of SK143593A3 publication Critical patent/SK143593A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D471/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00
    • C07D471/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D471/04Ortho-condensed systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P3/00Drugs for disorders of the metabolism
    • A61P3/06Antihyperlipidemics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/12Antihypertensives

Description

Vynález sa týka nových imidazopiridíňových derivátov so všeobecným vzorcom I
R-CH:
/1/ r£ kde
Y r! znamená C^- Ογ-cykloalkyl- CnH2n- alebo C^-C^-alkyl, kde jedna CH2~skupina je nahradená 0 alebo S,
R2 znamená H, COOR6, CN, N02, NH2, NHCOR5, NHSOjR5 alebo ΙΗ-5-tetrazolyl,
R^ znamená -C Ho -CN, C^-C^-alkinyl, -C Ho -Ar, -C Ho r- m 2m ’ 2 6 J ’ m 2m m 2m
-CO-R , -CmH2m-CO-Ar, -CmH2m-Het alebo -CmH2m-CO-Het,
R znamená H alebo Hal,
R5 znamená C -C -alkyl, kde tiež jeden alebo viecej H-ató mov môže byť nahradených F,
R6 znamená H alebo A,
X nie je prítomné, -NH-CO-, -CO-NH-. -O-CH^COOH)-,
-NH-CH(COOH)-, -NA-CH(COOH), -CH=C(COOH), -CH=C(CN), alebo -CH=C(lH-5-tetrazolyl)-,
Y znamená O alebo S,
A znamená alkyl s 1 až 6 C-atómami,
3
Ar znamená nesubstituovanú alebo Hal, R , OH, OR ,
COR6, CN, NO2, NH2, NHA, N(A)2, NHCOR?, NHCOOA,
NHSO2^ a/alebo ΙΚ-5-tetrazolyl inonosubstituovenú alebo disubstituovanú fenylovú skupinu,
Het znamená päť alebo šesťčlenný heteroaromatický zvyšok s 1 až 4 N-, 0- a/alebo S-atómsmi, ktorý tiež môže byť kondenzovaný s benzénovým alebo pyridínovým kruhom,
Hal znamená P, Cl, Br alebo I, m znamená 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6 a n znamená 0, 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6, ako aj ich solí.
Podobné zlúčeniny sú známe z EP-A2-O4OO974 a
EP-A1-5O5 893.
Úlohou vynálezu je nájsť nové zlúčeniny s cénnými vlastnosťami, predovšetkým také, ktoré budú môcť byť použitá pre výrobu liečiv.
Bolo zistené, že zlúčeniny so vzorcom I a ich soli majú pri dobrej znášanlivosti veľmi cenné farmakologické vlastnosti. Predovšetkým vykazujú angiotenzín-II-entagonistické vlastnosti a môžu preto byť použité pre liečbu angiotenzín-II-závislej hypertenzie, aldosteronizmu, srdcovej insuficiencie a zvýšeného vnútroočného tlaku, ako aj porúch centrálneho nervového systému, áalej hypertrofie a hyperplazie ciev a srdca, angíny pektoriš, srdcového infarktu, mŕtvice, restsnóz po angioplastii alebo operáciách s by-passom, artériosklerózy, glaukómov, makulárnych degenerácií, hyperurikémie, porúch funkcie obličiek, napr. zlyhanie obličiek, Nepropathia diebetica, Retinopathia diabetica, lupienky, angiotenzín II-sprostredkovaných porúch v ženských rozmnožovacích orgánoch, porúch vnímania, napr. demencie, amnézie, porúch pamäti, úzkostných stavov, depresií a/alebo epilepsie.
Tieto účinnosti môžu byť stanovené bežnými in vitro alebo in vivo metódami, ako je napr. popísané v US-P 4880 804, US pat. 5036048 a WO 91/14397, óalej v práci A.T.Chiu-a a spol., J.Pharmacol.Exp.Therap, 250, 867-874 /1989/ a P.C. Wonga a spol., ibid 252, 7Í9-725 /1990, in vivo, na potkanoch/.
Zlúčeniny so všeobecným vzorcom I môžu byť použité ako účinná látky v liečivách v humánnej a veterinárnej medicíne, predovšetkým pre profylaxiu a/alebo terapiu chorôb srdca, obehových a cievnych, predovšetkým hypertónie, srdcovej insuficiencie a hyperaldosterónizmu.
Podstatou vynálezu sú zlúčeniny so všeobecným vzorcom I a ich soli ako aj spôsoby výroby takýchto zlúčenín ako aj ich solí, ktoré sa vyznačujú tým, že sa a/ zlúčenina so všeobecným vzorcom II e-ch2 \\ // // /11/ kde
E znamená Cl, Br, I alebo voľnú alebo reaktívnu fu nkčne obmenenú OH-skupinu a
B a X majú význam uvedený v nároku 1, nechá reagovať so zlúčeninou so všeobecným vzorcom III
H-R /111/ kde R má význam uvedený v nároku 1, alebo b/ zlúčenina so všeobecným vzorcom IV
/IV/ kde
1
R znamená R -CO alebo H a r8 znamená H / v prípade R? je R^-CO / alebo ρΛ-CO /ak je R? H/ a
R,R,R,R,XaY majú význam uvedený v nároku 1, s cyklizečným činidlom, alebo c/ pri? výrobu zlúčeniny so všeobecným vzorcom I, kde
X znamená -NH-CO- alebo -CO^-NH-, .......
nechá reagovať zlúčenina so vzorcom V
kde
X znamená NH2 alebo CQOH a
R má význam uvedený v nároku 1, alebo reaktívny derivát tejto zlúčeniny, so zlúčeninou so všoebecným vzorcom VI
/VI/ kde
X2 znamená COOH /ak X1 je NH2/ alebo NH2 /ak je X1
COOH/ a o
R má v nároku 1 uvedený význam, alebo s reaktívnym derivátom tejto zlúčeniny, alebo d/ zlúčenina so vzorcom I uvoľní solvolyttckým alebo hydrogenolytickým činidlom zo svojho funkčného derivátu, alebo e/ spracuje zlúčenine so vzorcom I, ktorá však obsahuje na mieste zvyšku R^ atóm H, so zlúčeninou so vzorcom E-R^, kde E a R^ majú vyššie uvedené významy, a/alebo sa prevedie v zlúčenine so všeobecným vzorcom I je2 den alebo viac zvyškov R a/alebo R na jeden alebo viac iných 2 zvyškov R a/alebo R a/alebo sa bázou alebo kyselinou prevedie zlúčenina so vzorcom I na svoju soľ.
UŽ aj áalej spomenuté zvyšky popr. parametre R, r! až R®, X, Y, A, Ar, Het, Hal, m, n, E, X^ a X2 majú významy uvedené vo vzorcoch I až VI, ak nie je výslovne uvedené inak.
V uvedených vzorcoch má A 1 až 6, výhodne 1, 2, alebo 4 atómy uhlíka. A znamená výhodne metyl, áalej etyl, propyl, izopropyl, butyl, izobutyl, sek.butyl, alebo terc.butyl, áalej tiež pentvl, 1-, 2- alebo 3-metylbutyl, 1,1-,
1.2- alebo 2,2-dimetylpropyl, 1-etylpropyl, hexyl, 1-, 2-,
3- alebo 4-metylpentvl, 1,1-, 1,2-, 1,3-, 2,2—, 2,3- alebo
3.3— dimety1butyl, 1- alebo 2-etylbutvl, 1-etyl-l-metylpropyl, l-etyl-2-metylpropyl, 1,1,2- alebo 1,2,2-trimetylpropyl. Alkenyl predstavuje výhodne vinyl, 1- alebo 2-propenyl,
1-butenyl, áalej 1-pentyl alebo 1-hexenyl.
- Ί Alkinyl predstavuje výhodne etinyl, 1- alebo 2-propinyl, äalej 1-butinyl, 1-pentinyl alebol-hexinyl.
Hal znamená výhodne F, Cl alebo Br, ale tiež J.
R znamená 3H-imidazo/4,5-c/pyridín (3H-IP) zavádzaný zvyšok, presnejšie 2-R^-4(tio^oxo-5-R^-6-R^-4,5-dihydro-3H-imidazo/4,5-c/pyridín-3-yl.
Ar je výhodne fenyl, o-, m- alebo p-fluórfenyl, o-, m- alebo p-chlórfenyl, o-, m- alebo p-brómfenyl, o-, m- alebo p-tolyl, o-, m- alebo p-etylfenyl, o-, m- alebo p-trifluórmetylfenyl, o-, m- alebo p-hydroxyf enyl, o-, πιalebo p-metoxvfenyl, o-, m- alebo p-etoxyfenyl, o-, m- ale'bo p-difluórmetoxyfenyl, o-, m- alebo p-trifluórmetoxyfenyl, o-, m- alebo p-karobxyfenyl, o-, m- alebo p-metoxykarbonylfenyl, o-, m- alebo p-etoxykarbonylfenyl, o-, m- alebo p-kyan fenyl, o-, m- alebo p-nitrofenyl, o-, m- alebo p-aminofenyl, o-, m- alebo p-metylaminofenyl, o-, m- alebo p-dimetylaminofenyl, o-, m- alebo p-acetamidofenyl, o-, m- alebo p-trifuóracetamidofenyl, o-, m- alebo p-metoxykarbonylaminofenyl, o-, m- alebo p-etoxykarbonvlaminofenyl, o-, m- alebo p-metylsulfónamidofenyl, o-, m- alebo p-trifluórmetylsulfónamidofenyl, o-, m- alebo p-ClH-5-tetrazolyl)-fenyl, 2,3-, 2,4-,
2.5- , 2,6-, 3,4- alebo 3,5-difluórfenyl, 2,3-, 2,4-, 2,5-,
2.6- , 3,4- alebo 3,5-dichlórfenyl, 2-fluór-4-nitro-fenyl,
2-fluór-6-nitrofenyl, 2-cblór-4-nitrofenyl, 2-chlór-6-nitrofenyl, 2-etoxykarbonyl-4-fluórfenyl, 2-etoxykarbonyl-6-fluórfenyl, 2-chlór-4-etoxykarbonylfenyl, 2-chlór-6-eotxykarbonylíenyl, 2-fluór-4-metoxykaΓDonyl·fenyl, 2-fluór-6-metoxykarbonylfenyl, 2-chlór-4-metoxykarbonylfényl, 2-chlór-6-metoxykarbonylfenyl. Z monosubstituovaných fenylových skupín sú výhodné tie, ktoré sú substituované v polohe 2,6.
Het je výhodne 2- alebo 3-furvl, 2- alebo 3-tienyl,
1-, 2- alebo 3-pyrolyl, 1-, 2-, 4- alebo 5-imidazolyl,
1-, 3-, 4- alebo 5-pyrazolyl, 2-, 4- alebo 5-oxezolyl, 3-,
4- alebo 5-izoxazolyl, 2-, 4- alebo 5-tiazolyl, 3-, 4- alebo 5-izotiazolyl, 1H-1, 1H-5, alebo 2K-5-tetrazolyl, 2-,
3- alebo 4-pyridyl, 2-, 4-, 5- alebo 6-pyrimidinyl, áalej výhodne 1,2,3-triazol-l-, -4- alebo -5-yl, 1,2,4-triazol-l-, -3- alebo -5-yl, 1,2,3-oxadiazol-4- alebo -5-yl, 1,2,4-oxadiezol-3- alebo -5-yl, 1,3,4-tiadiazol-2- alebo -5-yl, 1,2,4-tiadiazol-3 alebo -5-yl, 2,l,5-tiadiezol-3- alebo -4-yl,
3- elebo 4-pyridazinyl, pyrazinyl, 2-, 3-, 4-, 5-, 6- alebo 7-benzofuryl, 2-, 3-, 4-, 5-, 6- alebo 7-benzotien.yl,
1- , 2-, 3-, 4-, 5-, 6-, alebo 7-indolyl, 1-, 2-,3-, 4-,
5- , 6- alebo 7-izoindolyl, 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 6- alebo 7-izoindolyl, 1-, 2-, 4- alebo 5-benzoimidazol?l, 1-, 3-, 4-, „5-, 6-, alebo 7-benzopyrazolyl, 2-, 4-, 5-, 6- alebo . 7-*ben- .
zoxazolyl, 3-, 4-, 5-, 6- alebo 7-benzizoxazolyl, 2-, 4-,
5-, 6- alebo 7-benztiazolyl, 2-, 4-, 5-, 6- alebo 7-benzoizotiazolyl, 4-, 5-, 6- alebo 7-benz-2-l,3-oxadiazolyl, 2-,
3- , 4-, 5-, 6-, 7- alebo 8-chinolyl, 1-, 3-, 4-, 5-,6-, 7alebo 8-izochinolyl, 3-, 4-, 5-, 6-, 7- alebo 8-chinolyl,
2- , 4-, 5-, 6-, 7- elebo 8-chinazolyl, 1K-1-, -2-, -5-, -6alebo -7-imidazo/4,5-b/pvridyl, 3H-2-, -3-, -5-, -6- elebo -7-imidazo/4,5-b/pyridyl, 1H-1, -2-, -4-, -6- alebo -7-imidazo/4,5-c/pyridvl, 3H-2-, -3-, -4-, -6- alebo -7-imidazo/4,5-c/pyridyl.
Vo výraze Het sú zahrnuté tiež homológne zvyšky, v ktorých heteroaromatický kruh je substituovaný jednou alebo viacerými, výhodne 1 alebo 2 A skupinami, výhodne metyla/alebo etylskupinami, napr. 3-, 4- alebo 5-metyl-2-furyl,
2- , 4- alebo 5-met.yl-3-furyl, 2,4-d ime tyl-3-f uryl, 3-, 4alebo 5-nie tyl-2-1 i enyl, 3-metvl-5-terc . butyl-2-tienyl, 2-,
4- alebo 5-metvl-3-tienyl, 2- alebo 3-metyl-l-pyrolyl, 1-,
3- , 4- alebo 5-metyl-2-pyrolyl, 3,5-dimetyl-4-etyl-2-pyrolyl,
-9ethyl-2-pyrrolyl, 2-, 4- nebo 5-methyl-1 -imidazolyl, 4methyl-5'-pyrazolyl, 4- nebo 5-methyl-3-isoxazolyl, 3nebo 5-methyl-4-isoxazolyl, 3- nebo 4-methyl-5-isoxazolyl, 3,4-dimethyl-5-isoxazolyl, 4- nebo 5-methyl-2-thiazolyl, 4- nebo 5-ethyl-2-thiadiazolyl, 2- nebo 5-methyl-4thiazolyl, 2- nebo 4-methyl-5-thiadiazolyl, 2,4-dimethyl5-thiadiazolyl, 3-, 4-, 5- nebo 6-methyl-2~pyridyl, 2-,
4-, 5- nebo 6-methyl-3-pyridyl, 2- nebo 3-aethyl-4-pyridyl, 4-methyI-2- pyrimidýňyl, 4,6-dimethyl-2-pyrimidinyl,
2-, 5- nebo 6-methyl-4-pyrimidinyl, 2,6-dimethyl-4-pyrimidinyl, 3-, 4-, 5-, 6- nebo 7-methyl-2-benzofuryl,
2- ethyl-3-benzofuryl, 3-, 4-, 5-, 6- nebo 7-methyl-2behzothienyl, 3-ethyl-2-benzothienyl, 1-, -íl·-, 4-, 5-, 6nebo 7-methyl-3-indolyl, 1-methyl-5- nebo 6-benzimidazolyl, 1-eth,yl-5- nebo’6-benzimidazolyl.
Skupiny acnH2n” 3SOU výh°úné skupiny s pŕímým ŕetézcem a výhodné predstavuj! -CH2-, dále -CHgCSg-, -(CH’gJj-, -(CH2)j-, nebo ale také napr.
-CH(CH^)—, -Cí^-CHÍCHjj)- nebo -C(CHj)2-. Hodnota n múže výhodné také být 0, takže skupina “cnH2n- chybí.
Zbytek R^ je výhodné cykloalkyl se 3 až 7 atómy C, dále cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl, cykloheptyl, dále zvláäté cyklopropylmethyl, 1- nebo 2-oyklopropy1ethyl, dále cyklobutylmethyl, cyklopentylmethyl, cyklohexylmethyl, methoxy, ethoxy, propoxy, butoxy, isobutoxy, methoxyméthyl, ethoxymethyl, propoxymethyl, 2-methoxyethyl,
3- methoxypropyl, 2-ethoxyethyl, methylthio, ethylthio, propylthio, butylthio, isobut.ylthio, methylthiomethyl, ethylthiomethyl, propylthiomethyl, 2-methylthio-ethyl,
3-methylthiopropyl, 2-ethylthioethyl.
Zbytek R je výhodné 1Η-5-tetrazolyl, dále výhodné
Zvyšok ϊΡ -je výhodne -CF^CN, -CH^Ar, -CH2-CO-r5,
-CH2-C0-Ar, -CH2-Het alebo -CH2-CO-Het. Jednotlivé výhodné významy R^ sú kyanalkyl /najmä kyanmetyl, 2-kyanetyl, 3-kyanpropyl/, alkinyl /najmä etinyl, 1- alebo 2-propinyl, 1-butin-1- alebo 2-propinyl, 1-butin-l- alebo 4-yl, 2-butin-l-yl, 1-pentin-l- alebo 5-yl, 2-pentin-l- alebo 5y1/, nesubstituovaný alebo raz /výhodne v polohe o/ alebo dvakrát /výhodne v 2,6-polohe/ substituovaný aralkyl, najmä benzyl,
1- alebo 2-fenyleťyl, 1-, 2- alebo 3-fenylpropyl, 1-, 2-,
3- alebo 4-fenylbutyl, o-, m- alebo p-fluórbenzyl, o-, malebo p-chlórbenzyl, o-, m- alebo p-brómbenzyl, o-, m- alebo p-metylbenzyl, o-, m- alebo p-et.ylbenzyl, o-, m- alebo p-trifluórmetylbenzyl, o-, m- alebo p-hydroxybenzyl, o-, m• alebo p-metoxybenzyl, o-, m- alebo p-etox.ybenzyl, o-, malebo p-(difluórmetoxy)-benzyl, o-, m- alebo p-(trifluórmetoxy)-benzyl, o-, m- alebo p-kerboxybenzyl, o-, m- alebo p-metoxykarbonylbenzyl, o-, m- alebo p-etoxykarbonylbenzyl, o-, m- alebo p-metvlaminobenzyl, o-, m- alebo p-etylaminobenzyl, o-, m- alebo izopropylaminobenzyl, o-, m- alebo p-dimetylami.nobenzyl, o-, m- alebo p-acetamidobenzyl, o-, πιalebo p-pentamidobenzyl, o-, m- alebo p-trifluóracetamidobenzyl, o-, m- alebo p-metoxykarbonylaminobenzyl, o-, m- alebo p-terc . butoxykarbonylaminobenzyl, o-, m- alebo p-metylsulfónamidobenzyl, o-, m- alebo p-trifluórmetylsulfónamido-benzyl, o-, m- alebo p-(lH-5-tetrazol.yl)-benzyl, 2,3-, 2,4-,
2.5- , 2,6-, 3,4-alebo 3,5-difluórbenzyl, 2,3-, 2,4-, 2,5-,
2.6- , 3,4- alebo 3,5-dichlórbenzyl, 2-chlór-6-fluór-benzyl,
2- chlór-6-metyi-benzyl, 2-fluór-6-trifluórmetylbenzyl, 2-chlór-6-trifluÓΓmetyl·benzyl, 2-fluór-6-karboxybenzyl, 2-fluór-6-metoxykarbonyl-benzyl, 2-fluór-4-nitrobenzyl, 2-fluór -6-nitrobenzyl, 2-fluór-6-aminobenzyl, 2-chlór-4-nitro-benzvl
2-chlór-6-nitro-benzyl, 2-chlór-6-emino-benzyl, 2-etoxykarbonyl-4-fluórbenzyl, 2-etoxykarbonyl-6-fluór-benzyl, 2-cblór-4-etoxykarbonyl-benzyl, 2-chlór-6-etoxykarbonyl-benzyl, 2-fluór-4-metoxykarbonylbenzyl, 2-fluór-6-metoxykarbonyl-benzyl, 2-chlór-4-metoxvkarbonyl-benzyl, 2-chlór-6-metoxvkarbonyl-benzyl, 2,3-, 2,4-, 2,5-, 2,6-, 3,4- alebo 3, 5-dimetoxy benzyl; poprípade fluórovaný oxo-alkyl, najmä 2-oxopropyl, 2-oxobutyl, 3-metyl-2-oxobutyl, 3,3-dimetyl-2-oxobutyl, 3,3,3-trifluór-2-oxoproypl, 3,3,4,4,4-pentafluór-2-oxobutyl; nesubstituovaný alebo substituovaný benzoyl-alkyl, najmä fenacyl /= 2-oxo-2-fenyletyl/, o-, m- alebo p-metylfenacyl, o-, m- alebo p-etylfenacyl, o-, m-, alebo p-trifluórmetylfenacyl, o-, m- alebo p-metoxyfe...nac.yl, o-, m- alebo p-etoxyfenacyl, o-, m- alebo p-(difluórmetoxy)-fenacyl, o-, m- alebo p-( trifluórmet oxy)-f enacyl, o-, m- alebo p-karboxyfenacyl, o-, m- alebo p-metoxykarbonylfenacvl, o-, m- alebo p-etoxykarbonylfenacyl, o-, malebo p-kyanfenacyl, o-, m- alebo p-nitrofenacyl, o-, malebo p-aminofenacyl, o-, m- alebo p-acetamidofenacyl, o-, m- alebo p-trifluóracetamidofenacyl, o-, m- alebo p-metylsulfoamidofenacyl, o-, m- alebo p-trifluórmetylsulfoamidofenecyl, o-, m- alebo p-(lH-5-tetrezolyl)-fenacvl; Ket-alkyl, najmä 2- alebo 3-futylmetyl, 2- alebo 3-tienylmetyl,
5- izoxazolylmetvl, 5-metyl-3-izoxazolylmetyl, 2-, 3- alebo
4-pyridylmetyl, pyrézinyImetyl, 2-, 4-, 5- alebo 6-pyrimidinylmetyl, 3- alebo 4-pyridezinylmetyl, 2-, 3-, 4-, 5-,
6- , alebo 7-benzofurylmetyl, 2-, 3-, 4-, 5-, 6- alebo 7-benzotienylmetyl, 2-, 3-, 4-, 5-, 6- alebo 7-indolylmetyl; Het-CO-alkyl, najmä 2-furoylmetyl, 2-tenoylmetyl, pikolinoylmetyl, nikotinometyl, izonikotinoylmetyl, pyrazín-karbonylmetyl, 2-, 4-, 5- alebo 6-pyrimidínkarbonylmetyl, 3alebo 4-pyridazín-karbonylmetyl, benzofurán-2-, -3-, -4-,
-5-, -6- alebo -7-karbonylmetyl, benzotiofén-2-, -3-, -4-, -5-, -6- alebo -7-karbonylmetyl, indol-2-, -3-, -4-, -5-,
-6- alebo -7-karbonylmetvl. Zo substituovaných fenacvlových skupín sú výhodné tie, ktoré sú substituované v polohe p.
Zvyšok je výhodne K, ale tiež F, Cl, Br alebo I.
Zvyšok obsahuje výhodne 1, 2 alebo 3 atómy uhlíka a výhodne znamená metyl, etyl, trif luórmet.vl, pentafluóretyl, 2,2,2-trifluóretyl, alebo 3,3,3-trifluórpropyl. V prípade, že zlúčenina so vzorcom I obsahuje dva zvyšky R9, môžu tieto byť rovnaké alebo rôzne.
x
Zvvšok R je výhodne H, dalej výhodne metyl alebo etyl.
Zvyšok X výhodne chýba alebo znamená výhodne -NH-CO- alebo -CO-NH-.
Zvyšok Y je výhodne 0, ale tiež S.
Zlúčeniny so všeobecným vzorcom I môžu obsahovať jedno alebo viac chirálnych centier a preto sa vyskytujú v rôznych opticky aktívnych alebo opticky inaktívnych formách Vzorec I zahrnuje všetky tieto formy.
Podstatou vynálezu sú podľa toho predovšetkým tie zlúčeniny so vzorcom I, v ktorých aspoň jeden z vymenovaných zvyškov má uvedené významy. Niektoré výhodné skupiny zlúčenín môžu byť vyjadrené nesledujúcimi čiastočnými vzorcami la až Ii, ktoré zodpovedajú vzorcu I a v ktorých bližšie neoznačené zvyšky majú významy uvedená vo vzorci I,
kde :
v la X chýba
v Ib X znamená -NH-C0-,
v Ic X znamená -CO-NH-,
v Id x znamená -O-CH(COOH)-,
- 13 v Ie X znamená -NH-CH^COOH)-, v If X znamená -ΝΑ-CH (COOH)-, v Ig X znamená -CH=C(COOH)-, v Ih X znamená -CH=C(CN)-, v Ii X znamená -CH=C(lH-5-tetrazolyl)
Zlúčeniny so vzorcom la sú osobitne výhodné.
Ďalej sú výhodné:
Zlúčeniny so vzorcoami Ik ako lak až Iik, ktoré zodpovedajú zlúčeninám so vzorcami I ako la až Ii, kde však navyše Y znamená O-atóm, zlúčeniny so vzorcami II,.. Ial až Ikl, ako lakl až Iikl, ktoré zodpovedajú vzorcom I, la až Ik ako lak až Iik, kde 4 však navyše R znamená H, zlúčeniny so vzorcami Im, Iam, až Ilm, Ialm až Iklm ako Iaklm až Iiklm, ktoré zodpovedajú vzorcom I, la až II, Ial p
až Ikl ako lakl až Iikl, kde však navyše R' znamená CN ale bo ΙΗ-5-tetrazolyl.
Z uvedených sú osobitne výhodné tie zlúčeniny, kde r! znamená cyklopropyl.
Ďalšie výhodné skupiny zlúčenín zodpovedajúcich vzorcu I ako aj iným zodpovedajúcim uvedeným vzorcom, kde však zvyšok R^ zodpovedá a/ R5-CO-CH2-, b/ Ar-CO-CHg-, c/ Het-CO-CH2-, d/ Het-CH2-, e/ p-aminoŕenacyl alebo f/ o-cOOR^-benzyl.
- 14 Malá vybraná skupina výhodných zlúčenín zodpovedá vzorcu I, kde
R znamená 2-cyklopropyl-4,5-dihydro-4-oxo-5-R^-3H-imidazo/4, 5-c/pyridín-3-yl-zvyšok,
R znamená ΙΗ-5-tetrazolyl a
R^ znamená o-metoxykarbonylbenzyl alebo o-etoxykarbonylbenzyl a
X chýba.
Zlúčeniny so vzorcom I a tiež východiskové látky na ich výrobu sa prevažne vyrobia o sebe známymi metódami, eko sú známe z literatúry /napr. v štandartných prácach ako je Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart, najma ale v EP-A2-O43O7O9 a v US-PS 4380804/ a síce pri reakčných podmienkach, ktoré sú pre uvedené reakcie známe a vhodné. Dajú sa pritom tiež uskutočňovať zmeny v postupe, ktoré tu nie sú bližšie uvedené.
Východisková látky môžu, ak je to žiadúce, byť tiež pripravené in situ, takže sa neizolujú z reakčnej zmesi, ale ihneď sa nechajú reagovať ďalej na zlúčeniny so vzorcom I.
Zlúčeniny so vzorcom I môžu byť výhodne pripravené tak, že sa zlúčeniny so vzorcom II nechajú reagovať so zlúčeninami so vzorcom III. Osobitne dobre sa dajú'týmto spôsobom pripraviť bifenylderiváty so vzorcom I, kde chýba X.
V zlúčeninách so vzorcom II výhodne znamená E Cl, fír, I alebo reaktívne funkčne obmenenú OH-skupinu ako je alkylsulfonyloxy s 1 až 6 atómami C /výhodne metylsul- 15 fonyloxy/ alebo arylsulfonyloxy s 6 až 10 atómami uhlíka /výhodne fenyl- alebo p-tolylsulfonyloxy/.
Reakcia zlúčenín TI e III sa výhodne uskutočňuje tak, že sa najprv zlúčenina III spracovaním s bázou prevedie na soľ, napr. s alkoholátom alkalického kovu ako je CH^ONa alebo K-terc.butylát v alkohole ako je CH^OH alebo s hydridom alkalického kovu ako je NaH alebo s alkoholátom alkalického kovu v dimetylformamide /DMF/ a táto sa potom v inertnom rozpúšťadle, napr, amide ako je DMF, N-metyl-pyrolidinón alebo dimetylecetamid alebo sulfoxide ako je dimetylsulfoxid /DMSO/ nechá reagovať so zlúčeninou II, vý hodne pri teplotách medzi -20 a 100 °C, výhodne medzi 10 a 30 °C. Ako bázy sú vhodné tiež uhličitany alkalických kovov ako je Na2C0^ alebo K^COj alebo hydrogenuhličitany alkalických kovov ako je NaHCO^ alebo KHCO^.
Zlúčeniny so všeobecným vzorcom I sú ďalej pripraviteľné cyklizáciou.zlúčenín so vzorcom IV. Táto cyklizácia ss výhodne uskutočňuje zahrievaním s kyselinou polyfosforečnou, kyselinou octovou alebo diglymom pri teplotách medzi asi 80 a L80 °C, výhodne medzi 120 a 160 °C.
Amidy kyselín so vzorcom I /X= -NH-CO- alebo -CO-NH-/ sa ďalej pripravujú reakciou zlúčenín so vzorcom V /alebo ich reaktívneho derivátu/ so zlúčeninami so vzorcom VI /alebo ich reaktívnymi derivátmi/.
Ako reaktívne deriváty karboxylových kyselín so 12 vzorcami V a VI /X popr. X = COOH/ sú predovšetkým vhodné zodpovedajúce chloridy, bromidy alebo anhydridv. Reakcie sa účelne uskutočňujú za prítomnosti inertného rozpúšťadla napr. halogánovaného uhľovodíka ako dichlórmetán, chloroform, trichlóretán alebo 1,2-dichlóretán alebo éteru ako je tetrahydrofurán /THF/ alebo dioxán, pri teplotách medzi
O a 150 °C , výhodne medzi 20 a 80 °C. Ak reaguje halogenid kyseliny, doporučuje sa prídavok bázy, napr. terciárneho amínu ako je trietylamín, pyridín alebo 4-dimetylaminopyridín.
Ďalej sa môžu zlúčeniny so vzorcom I uvoľniť zo svojho funkčného derivátu spracovaním so solvolyzujúcim /napr. hydrolyzujúcim/ alebo hydrogenolyžujúcim činidlom.
Takto je možné vyrobiť jednou z uvedených metód zlúčeniny ktorá zodpovedá vzorcu I, ale namiesto 5-tetrazolylskupiny obsahuje na 1- alebo 2-polohe funkčne obmenenú /chrániacou skupinou chránenú/ 1H- alebo 2H-5-tetrazolylovú skupinu. Ako' chrániace skupiny sú napríklad vhodné: trifenylmetyl, odštiepiteľný pomocou HC1 alebo kyseliny mravčej, v inertnom rozpúšťadle alebo zmesi rozpúšťadiel, napr. éter/dichlórmetán/metanol; 2-kyanetyl, odštiepiteľný pomocou NaOH vo vode/TKF; p-nitrobenzvl, odštiepiteľný pomocou H2/Rsney-nikel v etanole.
Ďalej sa môžu karboxvlové kyseliny so vzorcom I, kde X znamená -O-CH(C0OH), -NH-CH(COOH), NA-CH(COOH) alebo -CR=C(COOH), získať zmydelnením zodpovedajúceho alkylesteru, napr. pomocou NaOH alebo KOH vo vodnom roztoku s alebo bez prídavku inertných organických rozpúšťadiel ako je metanol, etanol, THF alebo dioxán, pri teplotách medzi O a 100 °C, alebo hydrogenolýzou zodpovedajúceho benzylesteru, napr. na Pd/uhlie pri tlaku 0,1 až 20 MPa a pri teplotách medzi 0 a 100 °C v zodpovedajúcom inertnom rozpúšťadle.
Ďalej sa môže zlúčenina so vzorcom zodpovedajúcim I, ktorá obsahuje v polohe F-atóm, spracovať so zlúčeninou so vzorcom E-F.3. Typickými zlúčeninami so vzorcom E-Pp sú napr. chlór- alebo brómacetonitril, propargylchlorid alebo -bromid, benzylchlorid alebo -bromid, o-chlórme17 tyl- alebo o-brómmet.yl-benzoová kyselina- metyl- alebo etylester, chlór alebo brómacetón, fenacylchlorid alebo bromid, 2-tienylmetylchlorid alebo -bromid, 2-furoylmetylchlorid alebo -bromid.
Výhodne sa pracuje v amide kyseliny ako je DMF, N-metylpyrolidón, l,3“dimetyl-2-oxo-hexahydropyrimidín alebo triamid kyseliny hexametylfosforečnej, alkohole ako je metanol alebo terc.butanol, éteri ako je THF alebo v halogénovenom uhľovodíku ako je dichlórmetán alebo ich zmesiach a/alebo za prítomnosti alkoholátu alkalického kovu ako je metylát sodný alebo terc.butylát draselný, hydride alkalického kovu ako je hydrid sodný alebo draselný, uhličitane alkalického kovu ako je uhličitan sodný alebo draselný, hydrogenuhličitane alkalického kovu ako je hydrogenuhličitan sodný alebo draselný alebo terciárneho amínu, ako je trietylamín alebo etyldiizopropylamín pri teplotách medzi asi -30 a 200, výhodne medzi 20 a 60 °C.
Východiskové látky, predovšetkým, tie so vzorcom II, sú čiastočne známe. Pokiaľ známe nie sú, môžu byť pripravené o sebe známymi metódami analogicky známým látkam. Zlúčeniny so vzorcom III /R^ = H, Y = 0/ sú napr. pripraviteľné reakciou karboxylových kyselín so vzorcom R^-COOH so zlúčeninami so vzorcom VII
/VII/ za prítomnosti kyseliny polyfosforečnej, pritom sa skupina E /výhodne CI/, hydrolyzuje a najprv vznikajú zlúčeniny, zodpovedajúce vzore ' III, kde však na mieste R^ je H atóm; tieto sa potom prevedú reakciou so zlúčeninami so vzorcom E-R3.
Zlúčeniny so vzorcom V sa pripravia napr, reakciou zlúčenín so vzorcom VILI
/VIII/ kde je všakjjedna z aminoskupín chránená chrániacou skupinou aminoskupiny /napr. benzvlom, A-O-CO- alebo benzyloxvkarbonylom/ so zlúčeninami II a potom sa odštiepi chrániaca skupina reakciou s kyselinami so vzorcom R^-COOH alebo ich funkčnými derivátmi; obvykle ss neizolujú, ale takto pripravená in situ sa použijú pre óalšiu reakciu.
Je áalej tiež možné previesť zlúčeninu εο vzorcom I na inú zlúčeninu so vzorcom I, tek, že sa jeden ale2 bo viac zvyškov R a/alebo R prevedie na iné zvyšky R a/ale 2 bo R , napr. sa nitroskupiny /napr. hydrogenizáciou na Raney-nikle alebo Pd/uhlí v inertnom rozpúšťadle ako je metanol alebo etanol/ redukujú na aminoskupiny a/alebo sa voľné amino- a/alebo hydroxyskupiny funkčne obmenia a/alebo sa funkčne obmenené amino a/alebo hydroxyskupiny solvolýzou alebo hydrogenolýzou uvoľnia a/alebo sa nitrilové skupiny hydrolyzujú na COOH skupiny alebo reagujú s derivátmi kyseliny azidovodíkovej, napr. azidom sodným v N-metylpyrolidóne alebo trimetylcínazidom v toluéne, na tetrazolylskupiny.
Je tiež možné napríklad voľné aminoskupiny bežným spôsobom acylovať chloridom kyseliny alebo jej anhydridom alebo ich alkylovať nesubstituovanými alebo substituovanými alkylhalogenidmi, výhodne v inertnom rozpúšťadle ako je dichlórmetán alebo THF a/alebo za prítomnosti bázy ako je trietylamín alebo p.yridín pri teplotách medzi
- 19 -60 a +30 °C.
Ak je to žiaduce môže sa v zlúčenine so vzorcom I funkčne obmenená amino- a/alebo hydroxyskupine uvolniť solvolýzou alebo hydrogenolýzou obvyklými metódami. Tak môže byť napríklad zlúčenina so vzorcom I, ktorá obsahuje skupinu NHCOR - alebo COOA-skupinu, premenená na zodpovedajúcu zlúčeninu so vzorcom I, ktorá obsahuje namiesto uvedených skupín skupinu NH2~ alebo COOE. COOA-skupiny môžu byť zmydelnené napr. pomocou NaOH alebo KOH vo vode, vode-THF alebo vode-dioxáne pri teplotách medzi O a 100 °C.
Reakcia nitrilov so vzorcom I /napr. s R = CN/ s derivátmi azidovodíkove j kyseliny vedie k tetrazolom so 2 vzorcom I /napr. R = lH-5-tetrazolyl/. Výhodne sa použije trialkylcínazid ako je trimetylcínazid vo Ýndnom rozpúšťadle, napr. aromatickom uhľovodíku ako je toluén, pri teplotách medzi 20 a L50 °C, výhodne medzi 80 a 140 °C, alebo azid sodný v N-metylpyrolidóne pri teplotách medzi asi 100 a 200 °C.
Báza so všeobecným vzorcom I môže byť prevedená s kyselinou na príslušnú adičnú soľ s kyselinou. Pre túto reakciu prichádzajú do úvahy kyseliny, poskytujúce fyziologicky prijateľné soli. Môžu nimi byť anorganické kyseliny, napr. kyselina sírová, kyselina dusičná, kyseliny halogénovodíkové ako je kyselina chlorovodíková alebo kyselina brómovodíková, kyseliny fosforečné ako je ortofosforečná kyselina, kyseliny sulfaminové, ďalej organické kyseliny, predovšetkým alifatické, alicyklické, aralifatické, aromatické alebo heterocyklické mono alebo viacsýtne karboxylové, sulfónové alebo sírové kyseliny, napr. kyselina mravčia, kyselina octová, kyselina propiónová, kyselina pivalová, kyselina dietyloctová, kyseline malónová, kyselina jantárová, kyselina pimelová, kyselina fumarová, kyselina maleínová, kyselina mliečna, kyselina vínna, kyse20 lina jablčná, kyselina citrónová, kyselina glukónová, kyselina askorbová, kyseline nikotínová, kyselina izonikotínová, metán- alebo etánsulfónová kyselina, etándisulfónová kyselina, 2- ’rydroxyetánsulfónová kyselina, benzénsulfónová kyselina, p-toluénsulfónová kyselina, naftalén-mono- a disulfónkyseliny, laurylsírová kyselina, soli s fyziologicky neprijateľnými kyselinami akeo sú napr. pikráty, môžu byť použité na izoláciu a/alebo prečistenie zlúčenín so vzorcom I.
Naopak môžu byť zlúčeniny so vzorcom I, ktoré obsahujú COOH- alebo tetrazolylskupiny, prevedené s bázami /napr. hydroxidom sodným alebo draselným, alebo -uhličitanom/ na zodpovedajúce soli kovov, predovšetkým alkalických kovov alebo kovov alkalických „zemín,, alebo na zodpovedajúce amónne soli. Osobitne výhodn/'clraselné soli tetra zolylderivátov.
Nové zlúčeniny so vzorcom I a ich fyziologicky prijateľné soli môžu byť použité na výrobu farmaceutických preparátov, tak, že sa spracujú spolu s aspoň jedným nosičom alebo pomocnou látkou a ak je to žiadúce, spolu s jednou alebo viacerými oalšími účinnými látkami do vhodnej dávkovej formy. Takto získané prípravky môžu byť použité v humánnej alebo veterinárnej medicíne. Ako nosiče prichádzajú do úvahy organické alebo anorganické látky, ktoré sú vhodné pre enterálnu /napr. orálnu alebo rektálnu/ alebo parenterálnu aplikáciu alebo pre aplikáciu vo forme inhalačných. sprejov a nereagujú s novými zlúčeninami, napríklad rastlinné oleje, voda, benzylalkohol, polyetylénglykoly, glyceríntriecetát, a óelšie glyceridy mastných kyselín, želatíne, sójový lecitín, uhľohydráty ako je laktóza alebo škroby, stearát horečnatý, mastenec, celulóza. Pre orálne podanie slúžia predovšetkým tablety, drzé, kaosule, sirupy, šťavy, alebo kvapky; zaujímavé sú špeciálne lakované tablety a kapsule s poťahmi rezistentnými voči žalúdočnej šťave, popr. takýmito obalmi kapsúl.
-.....Vľ., ;X;
Pre rektálne podanie slúžia čipky, pre perenterálnu aplikáciu roztoky, výhodne olejové alebo vodné roztoky, čalej suspenzie, emulzie alebo implantáty. Pre aplikácie ako inhalačný sprej môžu byť použité spreje, ktoré obsahujú účinnú látku buč rozpustenú alebo suspendovanú v zmesi nosného plynu /napr. fluórchlórovaných uhľovodíkoch/. Výhodne sa použije účinná látka v mikronizovanej forme, pričom môže byť pridané jedno alebo viac prídavných fyziologicky prijateľných rozpúšťadiel, napr. etanol. Inhalačné roztoky môžu byť podaávené pomocou bežných inhalátorov. Nové zlúčeniny môžu byť tiež lyofilizovené a získané lyofilizáty napr. použitá na prípravu injekčných preparátov. Uvedené prípravky môžu byť sterilizované a/alebo obsahovať pomocné látky ako sú konzervačné, stabilizačné a/alebo zosiedujúce činidlá, emúlgátory, soli na ovplyvnenie osmotického tlaku, pufrovacie substancie, farbivá a/alebo aromatické látky. Môžu, ak je to žiadúce, napr. obsahovať jednu alebo viac čalších účinných látok, napr. jeden alebo viac vitamínov, diuretík, antiflogistík.
Substancie podľa vynálezu sa obvykle používajú analogicky k iným známvm, obchodne dostupným preparátom,, najmä ale analogicky k zlúčeninám popísaným v US patente 4880804, výhodne v dávkach medzi asi 1 mg a 1 g, najmä medzi 50 a 500 mg na dávkovú jednotku. Denná dávka leží výhodne medzi asi 0,1 a 50 mg/kg, predovšetkým 1 a 10 mg/ kg telesnej hmotnosti. Špeciálna dávka pre každého určitého pacienta však bude závisieť od najrôznejších faktorov, napríklad od účinnosti použitej špeciálnej zlúčeniny, veku, telesnej hmotnosti, všeobecného zdravotné?o stavu, pohlavia, nákladov , času a spôsobov podania, rýchlosti vylučovania, kombinácie liečiv a ťažkosti jednotlivého ochorenia, ktoré je liečené. Výhodná je orálna aplikácie.
Všetky teploty sú v popise uvádzané v °C. v nes- 22 ledujúcich príkladoch znamená obvyklé spracovanie: pridá sa, v prípade potreby, voda, pH se prípade potreby nastaví na 2 až 19, extrahuje sa etylacetátom alebo dichlór metánom, oddelí sa, suší sa organická fáza nad síranom sodným, odparí sa a čistí sa chromatografiou na silikagéli a/alebo kryštalizáciou. ΪΡ = imidazo/4,5-c/pyridín. Pf hodnoty na silikagéli /chromatografia na tenkej vrstve/, PAS = hmotové spektrum, získané metódou fsst atóm bombar dment, (M+H)+ -pik.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1 a/, Poztok 9,23 g Na v 29 ml metanolu sa prikvapká počas 15 minút k roztoku 2,55 g 2-cyklopropyl-5-(.2-furylmetyl)-4,5-dihydro-4-oxo-3H-IP /získaný kondenzáciou kyse liny cyklopropánkarboxylovej s 3,4-diamino-2-chlórpyridínom za prítomnosti polyfosforečnej kyseliny k 2-cvklopropyl-4,5-dihydŕo-4-oxo-l(alebo 3*)H-IP, reakciou s benzylbromidom v metanole za prítomnosti CF^9Na k 3-benzyl-2-cy klopropvl-4,5-dihydro-4-oxo-3H-IP, reakciou s furylmetylchloridom v DMF za prítomnosti terc.butylátu draselného na 3-benzyl-2-cyklopropyl-5-(2-furylmetyl)-4,5-dihydro-4ΟΧΟ-3Η-1Ρ a hydrogenolytickým odštiepením benz.ylovej sku piny/ v 75 ml metanolu. Mieša sa ešte 39 minút pri 29 °C, odparí sa, zvyšok sa rozpustí v 29 ml DMF a prikvapká pri 9 °C pri miešaní k roztoku 3,95 g 4'-brómmetyl-bifenyl-2-karboxylovej kyseliny vo forme metylesteru /lla/ v 19 ml DMF. Mieša sa 16 hodín pri 29 °C, odparí sa, spracuje ako je obvyklé, chromatografuje na silikagéli, a získa sa 2-cyklopropyl-5-(2-furylmetyl)-4,5-dihydro-3-(,2 '-metoxyker bonyl-bif enyl-4-metyl)-4-oxo-3H-TP.
b/ Zmes 1 g metylesteru získaného podľa a/, 12 ml
- 23 vodného 2 N roztoku NaOH a 48 ml metanolu sa 2 hodiny varí, potom sa odparí. Spracuje sa ako je obvyklé Zvodná kyselina chlorovodíková ne pH 3/dichlórmetán/ a získa sa 2-cyklopropyl-5-(2-furylmetvl)-4,5-d ihydro-3-(2'-karboxybifenyl-4-metyl)-4-oxo-3H-IP.
Príklad 2
Analogicky príkladu 1 - získa sa 3,37 g 2-cyklopropyl-5-(o-etoxykarbonylbenzyl) -4,5-dihydro-4-oxo-3H-IP a 2,98 g 3“p-brómmetyl-fenyl-2-fenvl-akrylonitrilu /t.t. 178 °C, pripravený kondenzáciou p-tolylaldehydu s fenylacetonitrilom za prítomnosti C2H^ONa v etanole na 2-ŕenyl-3-p-tolyl-akrylonitrilom /t.t. 61 °C/ a bromáciou s N-brómsuk sínimidom ,v dichlórmetáne/ 2-cyklopropvl-?-(o-e.toxykarbonylbenzyl)-3-/p-(2-kyan-2-fenyl-vinyl) -benzyl/-4,5—dihydro -4-ΟΧΟ-3Η-ΙΡ.
Príklad 3
Zmes 0,86 g kyseliny cvklopropánkarboxvlovej, 4,55 g 4-amino-l, 2-dibydro-2-oxo-3-/2'-(.lH-ô-tetrazolyl)bif enyly 1-4-me tyl-emino-l-(.o-e t oxy kar bonyl benzyl) -pyridínu /získaný reakciou 3-smino-4-benzylamino--l,2-dihydro-2oxo-l-(o-etoxykarbonylbenz.yl)-pyridínu s 4-brómmetyl-2 -kyan-bifenylom na 4-benzvlamino-3-(2'-kyan-bifenyl-4-metyl-amino)-l, 2-dibydro-2-oxo-l-(o-etoxykarbonylbenz.vl') -pyridín, reakciou s trimetylcínazidom na 4-benzylamino-1,2-dihydro-2-oxo-3-/2 '-(lH-5-tetrazolyl)--bifenyl-4-metyl-amino/-l-(.o-etoxykarbonylbenzyl)-pyridín e hydrogenolytickým odštiepením benzvloveg skupiny/ a 50 g kyseliny polvfosforečnej sa zahrieva na 140 °C 5 hodín. Ako medziprodukty vznikajú in situ 4-amino-l,2-dihydro-2-oxo-3-/N-(,2 '-(lH-ô-tetrezolyl)bifenyl/-4-metyl-N-cykloprop.ylkarbonylamino/-l-^o-etoxykarbonylbenzyl)-pyridín a 1,2-dihydro- 24 -2-οχο-3-/2 /-(lH-5-tetrazolvl)-bifenvl-4-metylamino/-l- (p-etoxykarbonylbenzvi)-4-cyklopropylkarbonylaminopyridín. Ochladí ss, naleje sa na ľad, zalkalizuje hydroxidom sodným, spracuje ako je obvyklé a získa se 2-cyklopropyl-4,5-d ihydro-5-(o-etoxykarbony1benzyl)-4-oxo-3-/2 '-(lU-5-tetrazolyl)-bifenylyl-4-metvl/-3H-IP.
Príklad 4
Zmes 1,1 g 3-p-aminobenzyl-2-cvklopropyl-4,5-dihydro-4-oxo-5-(2-tienyl)-3H-IP /získaný reakciou 2-cyklox , propyl-4,5-dihydro-4-oxo-ä-(2-tienylmetvl)-3H-IP s p-nitrobenzylbromidom na 2-cyklopropyl-4,5-dihydro-3-p-nitrobenzyl-4-oxo-5-(2-tienvlmet.yl)-3K-IP θ potom hydrogenizáciou/, 0,6 g anhydridu kyseliny ftalovej a 40 ml CHCI-, sa mieše 16 hodín pri 20 C. Vylúčený 2-cyklopropyl-3-/4-(o-karboxybenzamido)-benzyl/-4,5-dihydro-4-oxo-5-(2-tienylmetyl)-3HIP sa odfiltruje.
Príklad 5
Zmes 3,76 g 3-p-aminobenzyl-2-cyklopropvl-4,5dihvdro-4-oxo-5-(2-tienylmetvl)-3H-IP, 3 ml trietylamínu, 0,5 g dimetvlaminopyridínu a 120 ml dichlórmetánu sa ochladí na 5 °C s po kvapkách sa zmieša s roztokom 2,SS g o-trifluórmetánsulfónamidobenzoylchloridu v 20 ml dichlórmetánu. Mieša ss ešte 16 hodín pri 20 °C, odparí sa, spracuje ako je obvyklá a získa sa 2-cyklopropyl-4,5-dihydro-4-oxo-5-Ĺ2-tienyl-metyl)-3-/4-oxo-5-(.2-tienyl-met,yl)-3-/4-(o-trifluórmetánsulfónamido-benzamido)-benzyl/-3H-IP.
- 25 Príklad 6
Zmes 4,72 g 2-cyklopropyl-3-p-ksr'ooxybenzyl-4,5 dihydro-5-p-nitrofenacyl-4-oxo-3H-IP, 12 g tionylchloridu a 35 ml CHCl^ sa verí 6 hodín a odparí sa. Získaný surový produkt-chlorid kyseliny- sa zbaví zvyškov tionylchl ridu viacnásobným rozpustením v toluéne a odparením e roz pustí sa v 80 ml THF. Tento roztok sa prikvapká k roztoku
1,7 kyseliny antranilovej a 0,8 g NaOH v 100 ml vody, mie ša sa 24 hodín a okvslí sa kyselinou chlorovodíkovou až na pH 5. Po ovyklom spracovaní sa získa 2-cyklopropyl-3—/p— (2-karboxyanilino-karbonyl)-benzvl/-4,5-dihydro-5-p-nitrofenacyl-4-oxo-3H-TP.
Príklad 7 a/ Roztok 2,94 g 2-cyklopropyl-3-(.2~kyan-bifenyl-4-metyl1)-4,5-diyhdro-4-oxo-3H-TP /t. 183 °C, získaného reakciou 3,4-diamino-2-chlórpyridínu s cyklopropánkarboxylovou kyselinou analogicky k príkladu 3 /reakčný čas 18 hodín/ na 2-cvklopropyl-4,5-diyhdro-4-oxo-l(>alebo 3) H-IP /rf 0,27 v etylecetáte/metanole 8:2, FAB 176/ a reakciou s 4 z-brómmetyl-2-kyan-bifenylom v i4-metvlpyrolidinó ne za prítomnosti K^CO^/v 60 ml N-metylpyrolidinónu sa pri miešaní pri 20 °C zmieša s 1,25 g terc.butvlátu draselného. Po 45 minútach miešania sa prikvapká roztok 4,6 g o-brómmetyl-benzoovej kyseliny vo forme metylesteru v 25 ml DMF. Mieša sa 16 hodín pri 20 °C, spracuje sa ako je obvyklé a získa sa 2-cvkloprop,yl-3-(2 '-kyan-bifenylyl-4-metyl) -4,5-dihydro-5-(o-metoxykarbonylbenzyl')-4-oxo-3H-IP, Pf 0,41 (petroléter/etylacetát 2:8), FAB 515.
Analogicky sa získajú ďalej uvedené 2-cyklopropyl-3-(2 '-kyan-bifenylyl-4-metyl) -4,5-dih.yáro-4-oxo-5-P^26
-3Η-ΙΡ:
s chlóracetonitrilom -5-kyanmetyl-
s 3-bróm-propionitrilom -5-(2-kyenetyl)-
s 4-bróm-butyronitrilom -5- (3-kyanpropyť) -
s propargylbromiiom -5-propargyl-
s benzylbromidom -5-benzyl-
s o-fluórbenzylbromidom -5-(o-fluórbenzyl) -
s m-fluórbenzylbromidom -5- (m-fluórbenzyl)-
s p-fluórbenzylbromidom “5- (p-fluórbenzyl)-
s o-chlórbenz.ylbromidom -5- (o-chlórbenzyl)Hf 0,48 (petroléter/etylacetát 2:8)
s m-chlórbenzylbromidom -5-(m-chlórbenzyť)-
s p-chlórbenzylbromidom -5-(p-chlórbenzyl)-
s o-brómbenzyEbromidom -5- (o-brómbenzyl) -
s m-brómbenzylbromidom -5- (m-brómbenzyl)-
s p-brómbenzylbromidom -5- (p-brómbenzyl)-
s p-metylbenzylbromidom -5- (p-met.ylbenz.yl)-
s o-trilfuórmetylbenzylbromidom -5- (o-trifluórmetylbenzyl) -, Hf 0,7 (etylacetát)
s m-trifluórmetylbenzylbro- midom -5- (m-trifluórmetylbenzyl)-
s p-trifluórmetylbenzylbromidom -5-(p-trifluórmet-Tlbenz,yl)-
s m-metoxykarbonylbenzylbromidom -5-(m-metoxykarbonylbenzyl)-
s p-metoxykarbonylbenzylbro- midom -5-(p-metoxykarbonylbenzyl)-
s o-etoxykarbon.ylbenzylbro- midom -5-(o-etoxykarbonylbenzyl)-
s m-etoxykarbonylbenzylbromidom -5-(m-etoxykarbonylbenzyl)-
s p-etoxykarbonylbenzylbromidom s o-kyahbenzylbromidom s m-kyanbenzylbromidom s p-kyanbenz.ylbromidom s nitrobenzylchloridom s m-nitrobenzylchloridom s p-nitrobenzylchloridom s o-trifluóracetamidobenzylbromidom s m-trifluóracetamidobenzylbromidom s p-trilfuórecetamidobenzylbromidom s o-trifluórmetylsulfónamidobenzylbromidom s m-trifluórmetylsulfónamidobenzvlbrom Ldom v
s p-trifluórmetylsulfónamidobenzylbromidom s 2,6-dichlórbenzylbromidom s 2-fluór-6-nitro-benžylbromidom s 2-chlór-6-nitro-benzylbromidom s 2-furylmetylchloridom s 2-tienylmetylchloridom s 5-izoxazolylmetylbromidom s 5-nietyl-3-izoxazolylmetylbromidom s 2-pyridylmetylchloridom
-5-(p-etoxykarbonylbenzyl)-ô-(o-kyanbenzyl) -5-(m-kyenbenzyl)-5- (p-kysnbenzyl )-5- (o-nitrobenzyl) -5- (m-nitrobenzyl)-5- (p-nitrobenzyl)-5- (o-trif luóracetamidobenzyl)-5-(m-trifluóracetamidobenzyl)-5- (p-trifluóracetamidobenzvl}-5- (o-trifluórmety1sulfónamido-benzylý-5- Qn-trifluórmetylsulfónamido-benzyl)-5-(p-trifluórmetylsulfónamido benzyl}
-5- (2,ó-dichlórbenzyl)-5-(2-fluór-6-nitro-benzyl)-5-(2-chlór-6-nitro-benzyl)-5-(2-furylmetyl)-5- (2-tienylmetyl)-5-(5-izoxazolylmetyl}-5- (5-met.yl-3-izoxazometyl) -5- (2-pyridvlmetvl)28 s 4-pyridvlmet.ylchloridom s 2-(2-furyl}-2 -OXOet.vlbromidom s 2-(2-tienyl)-2-oxo-et.ylbromid s bróm- alebo chlóracetónom s fenecylchloridom alebo bromidom s o-metyl-fenacyl-chloridom s l-bróm-2-butanónom s l-bróm-3-metyl-2-butanónom s l-bróm-3,3-dimetyl-2-butanónom s o-nitro-fenacyl-chloridom s m-nitro-fenacylchloridom s p-nitro-fenacylchloridom s l-bróm-3,3,3-trifluóracetónom s l-bróm-3,3,4,4,4-pentafluór-2-butsnónom s 2-(3-pyridyl )-2-oxo-etylchloridom s p-difluórmetoxyfenacylchloridom s trifluórmetoxyfenacvlchloridom s p-kyanfenacylchloridom s 2-(2-benzofuryl)-2-oxo-et.ylbromid om b/ Zmes 3,9 g zlúčeniny metylcínazidu a 100 ml toluénu
-5-(4-pyridylmetyl}-5- (2-furo.ylmetyl)-5- (2-tenovimetyl)-5-(2-oxopropyl)-5-fenecyl-5-o-metoxy-fenacyl-5-(2-oxobutyl)-5- (3-metyl-2-oxo-butyl)-5-(.3,3-dimetyl-2-oxobutyl}-Rf 0,71 (etylacetát/metanol 9:1} -5-o-nitro-fenacyl-5-m-nitro-fenacvl-5-p-nitro-fenacyl-5-(3,3,3-trifluór-2-oxopropyl)-5-(3,3,4,4,4-pentafluór-2-oxobutyl
-5-nikotinoyl-metyl-5-p-difluórmetoxyfenacyl-5-p-trifluórmetoxyfenacyl
-5-p-kyan-fenacyl-5-/2-(2-benzofuryl)-2-oxo etyl/-.
získanej podľa a/, 5 g trisa varí 72 hodín a potom t·/'’
- 29 sa odparí. Zvyšok sa vyberie do 100 ml metanolickej HC1, mieša sa 2 hodiny pri 20 °C a spracuje sa obvyklým spôso bom /nasýtený roztok NaCl/dichlórmetári/. Chromatograf ia (etylacetát/metanol 9:l) poskytne 2-cvklopropyl-4,5-dihy dro-5- (o-metoxy-karbonylbenz.yl) -4-oxo-3-/2 '-(lH-5-tetrazolyl)-bifenylyl-4-metyl-3H-IP, t.t. 260 °C.
Analogicky sa zo zlúčenín uvedených pod e/ (2-kyanbifenyl-zlúčenín) získajú nasledujúce 2-cyklopropyl -4,5-dihydro-4-oxo-3-/2 z-(lH-5-tetrazolyl)-bifenyl-4-metyl/-5-R3-3H-IP;
-5-propergvl-5-benzyl-5-(o-fluorbenzyl)-5-(m-fluórbenzyl)-5- (p-fluórbenzyl)-5-(o-chlórbenzyl)-, 1.1. lt>5 °c
-5“ (m-chlórbenzvl)-5- (p-chlórbenzyl')-5- (o-brómbenzyl)-5- (m-brómbenzyl )-5- (p-brómbenz.yl)-5- (p-metylbenzyl)-5-(o-trifluórmetyl-benzyl)-5-(m-trilfuórmetyl-benzyl)-5- (p-trifluórmetyl-benzyl)-5-(m-metoxykarbonyl-benzyl)-5-(p-metoxykarbonyl-benzyl)-5-(o-etoxykarbonyl-benzyl)-, K-soľ, 1.1.> 300 °C
-5-(m-etoxykarbonyl-benzyl)-5- (p-etoxykarbonyl-benzyl)-5-/o-(lH-5-tetrazolyl)-benz.yl/-5-/m-(lH-5-tetrazolyl)-benzvl/-5-/ρ-(lH-5-tetrazolyl )-benzyl/- 30 όι νι υι υι υι kji m vji υι vi m νι <π οι υι υι υι ui >ji \ji υι
-5-(o-nitrobenzyl)-5-(m-nitrobenzyl)-5-(p-nitrobenzyl)-5-(o-trifluóracetamido-benzyl)-5-(m-trifluóracetamido-benzyl)-(p-trifluórscetamdio-benzyl)- (o-trif luórme tylsulfónamido-benzyl)- (m-trifluórme tylsulfónamido-benzyl)- (p-trifluórmetylsulfónamido-benzyl)- 2-fluór-6-nitro-benzyl)-(2-chlór-č-nitro-benz.vl')-(2-furylmetyl)- (2-tienylmetyl)- (5-izoxazol.yl-metyl)- (5-metyl-3-izoxazolyl-metyl)- (2-pyridylmetyl)-(3-pyridylmetyl)- (4-pyridylmetyl)- (2-fluórmetvl)- (2-tenovlmetyl) - (2-oxopropyl)-fenacyl-o-metoxy-fenacyl- (2-oxo butyl')-Q-metyl-2-oxo-butyl)-(3,3-diemt.yl-2-oxo-butyl)-, 1.1. 153 °C
-5-o-nitro-fenacyl-5-m-nitro-fenacyl-5-p-nitro-fenacyl-5-(3,3,3-trifluór-2-oxo-propyl)-5-(3,3,4,4,4-pentafluór-2-oxo-butyl)-5-nikotinoyl-metvl-5-p-difluórmetoxy-fenacyl-5-p-trifluórmetoxy-fenacyl-5-p-kyan-f enacyl- 31 -5-/2-(2-benzofuryl)-2-oxo-etyl/-,
Príklad 8 a/ Analogicky k príkladu 7 sa získa z 2-c.yklopropyl-4,5-dihydro-4-oxo-3-/2 z-(2-trifenylmetyl-2F-ô-tetrazolyl)-bifenyl-4-metyl/-3F-IP s etylesterom o-brómmetylbenzoovej kyseliny 2-cvklopropyl-4,5-dihydro-5-(o-etoxy-karbonylbenzyl)-4-oxo-3-/2 '- (2-trif eny lmeť.yl-2H-tetrazo lyl)-bíŕ enyl-4-nretyl/-3H-IP.
Analogicky sa získajú ďalej uvedené 2-cvklopro pyl-4,5-dihydro-4-oxo-3-/2'-(2-trifenlymetyl-2F-5-tetrazolyl)-bif enylyl-4-met.yl/-5-ŕP-3H-IP:
-5-propargyl-5-benzyl-5-(o-fluórbenzyl)-5- (m-fluórbenzyl)-5-(p-fluórbenzyl)-5- (o-chlórbenzyl)-5- (jn-chlórbenzyl )-5-(p-chlórbenzyl)-5-(o-brómbenzyl}-5- (m-brómbenzyl)-5- (p-brómbenzyl}-5- (p-metylbenzyl)-5- (o-trofluórmetyl-benzyl-)-5- (m-trifluórmetyl-benzyl)-5- (p-trifluórmetyl-benzyl)-5- (o-metoxykarbonyl-benzyl)-5- (m-me toxykarbonyl-benzyl')-5- (p-metoxykarbon.yl-benzyl )-5- (n-etoxykarbonyl-benzyl)-5- (p-etoxykarbonyl-benzyl-)-5-/o-(lH-5-tetrazolyl)-benzyl/- 32 -5-/m-(lH-5-tetrazolyl)-benzyl/-5*-/p- (1H-5- tetrazolyl }-benzvl/-5-(o-nitrobenz.yl}-5-(m-nitrobenzyl}-5-(p-nitrobenzyl}-5-(o-trifluóracetamido-benzyl}-5-(m-trifluóracetamido-benzyl}-5- (p-trifluóracetamido-benzyl)-5- (o-trifluórmetylsulŕónamido-benzyl}-5- Qn-trifluórmetylsulfónamido-benzyl}-5- (p-trilfuórmetylsulfónamido-benzyl }-5- (2-fluór-6-nitro-benzyl)-5- (2-chlór-6-nitro-benzyl}-5-(2-furylmetyl)-5- (2-tienylmetyl}-5- (5-izoxazolyl-metyl)-5- (?-metyl-3-izoxazolyl-metyl)-5- (2-pyr idy lmetyl}-5- (3-pyridylmetyl}-5- (4-pyridylmetyl}-5- (2-furoylmetyl }-5- (2-tenoylmetyl }-5-(2-oxopropyl}-5-fenacyl-5-o-metoxy-fenacyl-5-(2-oxobutyl}-5-(3-metyl-2-oxo-butyl}-5-(3,3-dimetyl-2-oxobutyl}-5-o-nitro-fenacvl-5-m-nitro-fenacyl-5-p-nitro-fenacyl-5-(3,3,3-trifluór-2-oxo-propyl)-5 — ¢3,3,4,4,4-pentalfuór-2-oxo-butyl)-5-nikotin.yol-metyl-5-difluórmetoxy-fenacyl- 33 -5-trifluórmetoxy-fenacyl-5-p-kyan-fenacyl-5-/2-(2-benzofuryl)-2-oxo-etyl/-.
b/ Produkt získaný podľa a/ /1 g/ sa rozpustí v ml 4N HC1 v dioxéne a 16 hodín sa mieša pri 20 °C. Odparí sa, spracuje obvyklým spôsobom e získa sa 2-cyklopropyl-4,5-dihydro-5-Co“e'tox7k8rbonylbenzyl)-4-oxo-3-/2 '-(lH-5-tetrazolyl)-bifenyl-4-metyl/-3H-IP.
Analogicky sa získajú zo zodpovedajúcich pod a/ uvedených 2-trifenylmetyl-2H-5-tetrazolyl-zlúčenín 1H-5-tetrszolyl-zlúčeniny uvedené v príklade 7b.
Príklad 9 ·
Analogicky k príkladu 7 sa získa z 2-cyklopropyl-3-(p-2-kyan-2-f enyl-vinyl-benzyl)-4,5-dihvdro-4-oxo-3H-IP (pripravený z 2-c.yklopropyl-4,5-dihydro-4-oxo-l/ale bo 3/H-IP a 3-p-bróm-metylfenyl-2-fenyl-akrylonitrilu) s 2-benzoyl-l-chlóretánom 5-(2-benzoyletyT)-2-cyklopropyl-3-(p-2-kyan-2-fen.yl-vinyl-benzyl)-4,5-dihydro-4-oxo-3H-IP.
Príklad 10 a/ Analogicky k príkladu 7 sa z 2-cyklopentyl-3-(2'-kyanbifenyl-4-metyl)-4,5-dihydro-4-oxo-3H-IP /pripravený reakciou 3,4-diamino-2-chlórpyridínu s kyselinou cyklopentakarboxylovoú analogicky k príkladu 3 na 2-cyklopentyl-4,5-dihydro-4-oxo-l(alebo 3)H-IP a reakciou s 4 '-brómmetyl-2-kyan-bifenylom/ s metylesterom kyseliny o-brómmetylbenzoove j 2-cyklopentyl-3-(2 '-kyan-bifenyl-4-metyl) -4,5-dibydro-5-(o-metoxykerbonylbenzyl')-4-oxo-3H-IP.
b/ Analogicky k príkladu 7 /b/ se získa z trimetylcínazidu 2-cvklopentyl-4,5-dihydro-5-(o-metoxykarbonylbenzyl) -4-oxo-4-/2 ,-(lH-5-tetrazolyl')-bifenvl-4-metyl-3H-IP.
Príklad 11
Roztok 1 g 2-cyklopropyl-4,5-dihydro-5-p-nitrofenacyl-4-oxo-3-/2 ,-(lH-5-tetrazolyl')-bifenylyl-4-metyl/-3H-IP v 20 ml metanolu sa hyďrogenizujena 0,3 g 5% Pd na uhlí pri 20 °C pri normálnom tlaku* až do spotreby vypočítaného množstva H2· Katalyzátor ss odfiltruje, odparí sa a získa sa 5-p-sminofenacyl-2-cykloprop.yl-4,5-dihydro-4-oxo-3-/2 *-(lH-5-tetrazol.vl)-bifenylyl-4-metyl/-3KIP.
Analogicky sa získa hydrogenizáciou zodpovedajúcich nitrozlúčenín uvedených v príklade 7b nasledujúci 2-cyklopropyl-4,5-dih.ydro-4-oxo-3-/2 '-(ΙΗ-5-tetrazolyl')-bifenylyl-4-metyl/-3H-IP:
5-o-amino-fenacyl5-m-amino-fenacyl.
Príklad 12
Roztok anhydridu kyseliny trifluórmetánsulfónovej /2,82 g/ v 10 ml dichlórmetánu sa prikvapká pri -50 až -60 °C k roztoku 5,34 g ť-p-aminofenacyl-2-cyklopropyl -4,5-dihydro-4-oxo-3-/2z-(lH-5-tetrazolyl)-bifenylyl-4-metyl/-3H-IP a 1,01 g trietylamínu v 30 ml dichlórmetáne. Nechá sa ohriať na 20 °C, naleje sa do zriedenej kyseliny octovej a získa sa po obvyklom spracovaní 2-cvklopropyl-4,5-dihydro-4-oxo-3-/2z-(lH-5-tetrazolyl)-bifenylyl-4-metyl/-5-p-trifluórmetánsulfónamido-fenacyl-3H-IP.
- 35 Analogicky sa získa acyláciou v príklade 11 uvedených aminozlúčenín áalej uvedený 2-cyklopropyl-4,5-dihydro-4-oxo-3-/2 '-(lH-5-tetrazolyl)-bifenylyl-4-nietyl/-3K-IP:
5-o-trifluórmetánsulfónemido-fenacyl5-m-trif luórme t ánsulfónemido-fenacvl.
Ďalej uvedené príklady sa týkajú farmaceutických prípravkov, ktoré obsahujú účinnú látku so -vzorcom I alebo jej soli.
Príklad A
Tablety a dražé
Obvyklým spôsobom sa lisujú tablety s nasledujúcim zložením, ktoré sa podľa potreby poťahujú obvyklým poťahom pre dražé na báze sacharózy:
účinná látka so vzorcom I 100 mg mikrokryštalická celulóza 27c,8 mg laktóza 110 mg kukuričný škrob 11 mg stearát horečnatý 5 mg jemne delený oxid kremičitý 0,2 mg
Príklad B /
Tvrdé želatínové kapsule
Bežné dvojdielne tvrdé želatínové kapsule sa naplnia vždy účinnou látkou I
100 mg
- 36 laktózou celulózou stearátom horečnatým
150 mg 50 mg 6 mg
Príklad C
Mäkké želatínové kapsule
Bežné mäkké želatínové kaspule sa naplnia zmesou vždy 50 mg účinnej látky e 250 mg olivového oleja.
Príklad D
Ampuly
Roztok 200 g účinnej látky v 2 kg 1,2-propándio lu sa doplní vodou na 10 1 a naplní do ampúl tak, že každá ampula obsahuje 20 mg účinnej látky.

Claims (7)

1. Imidazopyridínderiváty so všeobecným vzorcom I
R1 znamená C-j-C.y-cykloalkyl-CnH2n- alebo C^-Cg-alkyl, kde jedna skupina CK2 i9 nahradená 0 alebo S,
R2 znamená H, COOR6, CN, NO2, NH2, NHCOF.5, NHSO2R5 alebo ΙΗ-5-tetrazolyl,
R' znamená -C Ho -CN, C9-C<-elkinyl, -C Ho -Ar, -C Ho m tím ’ í o ’ m tím ’ m 2m
-C0-R9, -C Ho -CO-Ar, -C Ho -Het alebo -C Ho -CO-Het, a íE ’ m <ím m 2m ’ znamená H alebo Kal,
- 38 5
R znamená C^-Cg-alkyl, v ktorom tiež jeden alebo viac H-atómov môže byt nahradený'F,
R^ znamená H alebo A,
X chýba, -NH-CQ-, -CO-NH-, -O-CH(COOH)-, -NH-CH(COOH)
-NÄ-CH(COOH), -CH=C(COOH), -CH=C(CN) alebo -CH=C(lH-5-tetrszolyl)-,
Y znamená 0 alebo S,
A znamená alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka, ľ? 5
Ar - znamená nesubstituovanú alebo Hal, R , OH, OR ,
COOR6, CN, N02, NK2, NH2, NHA, N(ä)2, NHCOR5, NHCOOA, NHCOOA, NHSO2R5 a/alebo lH-5-tetrazolyl monosubstituovanú alebo disubstituovanú fenylovú skupinu,
Het znamená päťčlenný alebo šesťčlenný heteroaromatický zvyšok s 1 až 4 N, 0 a/alebo S-atómami, ktorý tiež môže byť kondenzovaný s benzénovým alebo pyridínovým kruhom,
Hal znamená F, Cl, 3r alebo I, m je 1, -2, 3, 4, 5 alebo 6 a n je 0, 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6, a ich soli. x' — · a/ 2-cyklopropvlbenzyl)-4-oxo- 4,5-dihydro-5-(o-metoxykerbonyl3-/2 /-^iH-5-tetrazolyl)-bifenyl-
vl-4-metyl/-3H-imid azol/4,p-c/pyridín,
- 39 b/ 2-cyklopropyl-5-(o-etoxykarbonylbenzyl)-4,5óihydro-4-oxo-3-/2'-(ΙΗ-5-tetrazolyl^-bifenylyl-4-metyl/-3K-imidazo/4, 5-c/pyri.dín, c/ 2-cvklopentvl-4,5-dihydro-5-(o-metoxykarbonylbenzyl}-4-oxo-3-/2'-(lH-5-tetrszolyl)-bifenylyl -4-metyl/-3H-imidazo/4,5-c/pyridín, d/ 2-cyklopropyl-5-(o-chlórbenzyí)-4,5-dihydro-4-oxo-3-/2'-(lH-5-tetrazolyl)-bifenylyl-4-metyl/ -3H-imidazo/4,5-c/pyridín.
3. Spôsob výroby imidazopyridínov so všeobecným vzorcom I podľa nároku 1 ako ej ich solí, vyznačujú c i s a t ý m, že sa ka/ zlúčenina so všeobecným vzorcom II /11/ kde
E znamená Cl, Br, I alebo voľnú alebo reaktívnu funkčne obmenenú OH skupinu a
R a X majú význam uvedený v nároku 1, nechá reagovať so zlúčeninou so všeobecným vzorcom III
H-R kde
R má význam uvedený v nároku 1, alebo b/ zlúčenina so všeobecným vzorcom IV
R
7 1 znamená H v prípade, že R je R -CO mená R^-CO v prípade, že p7 je H, a
r\ R^, R3, X s Y majú v nároku 1 uvedené s cvklizačným činidlom, alebo c/ na výrobu zlúčeniny so vzorcom I, kde /111/ /IV/ alebo znavýznámy,
X znamená -NH-CO- alebo -CO-NH-, nechá zlúčenina so všoebecným vzorcom V r-ch2 /V/ kde χΐ znamená NH2 alebo COOH a
R má význam uvedený v nároku 1 alebo reaktívny derivát tejto zlúčeniny, reagovať so zlú čeninou so všeobecným vzorcom VI
X r
č // /VI/
R‘ kde
2 1 X znamená COOH v prípade, že X znamená NH?, ale bo NH2 v prípade, že X znamená COOH a
R má významy uvedená v nároku 1, alebo s reaktívnym derivátom tejto zlúčeniny, alebo d/ uvoľní zlúčenina so všeobecným vzorcom I zo svojho funkčného derivátu spracovaním so solvolyzujúcim alebo hydrogenolyzujúcim činidlom, alebo e/ zlúčenina so všoebecným vzorcom-I, ktorá však na mieste zvyšku R3 obsahuje H-atóm, spracuje so zlúčeninou so
3 3 všeobecným vzorcom E-R , kde E a R majú vyššie uvedené významy, a/alebo sa v zlúčenine so všeobecným vzorcom I jeden ale2 bo viac zvvškov R a/elebo R prevedie na jeden alebo viac 2 iných zvyškov R a/alebo R a/alebo se báza alebo kyselina so všoebecným vzorcom I prevedie na svoju soľ.
4. . Spôsob výroby farmaceutického prípravku, v y z n a č u j ú c e h o sa t ý m, že sa zlúčenina so všeobecným vzorcom I podľa nároku 1 a/elebo jej fyziologicky prijateľná adičná soľ s kyselinou spolu s aspoň jedným pevným, kvapalným alebo polokvapalným nosičom alebo pomocnou látkou, spracuje do vhodnej dávkovej formy.
5. Farmaceutický prípravok, vyznačujúci sa t ý m, že obsahuje aspoň jednu zlúčeninu so všoebecným vzorcom T podľa nároku 1 a/alebo jej fyziologicky prijateľnú soľ s kyselinou.
6. Zlúčenina so všeobecným vzorcom I podľa nároku 1 a jej fyziologicky prijateľné adičné soli s kyselinami na liečenie chorôb,
7. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom'I podľa nároku 1 a/alebo jej fyziologicky prijateľné adičné soli s kyselinou na výrobu liečiv.
S. Použitie zlúčenín so všeobecným vzorcom Γ podľa nároku 1 a/alebo ,.ici fyziologicky prijateľných adičných solí s kyselinou na liečenie chorôb.
SK1435-93A 1992-12-16 1993-12-16 Imidazopyridines SK143593A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4242459A DE4242459A1 (de) 1992-12-16 1992-12-16 Imidazopyridine

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK143593A3 true SK143593A3 (en) 1994-12-07

Family

ID=6475425

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1435-93A SK143593A3 (en) 1992-12-16 1993-12-16 Imidazopyridines

Country Status (16)

Country Link
US (1) US5389642A (sk)
EP (1) EP0602521A1 (sk)
JP (1) JPH06228137A (sk)
KR (1) KR940014396A (sk)
CN (1) CN1094044A (sk)
AU (1) AU665877B2 (sk)
CA (1) CA2111362A1 (sk)
CZ (1) CZ275893A3 (sk)
DE (1) DE4242459A1 (sk)
HU (1) HUT66037A (sk)
MX (1) MX9307940A (sk)
NO (1) NO934622L (sk)
PL (1) PL301483A1 (sk)
SK (1) SK143593A3 (sk)
TW (1) TW256837B (sk)
ZA (1) ZA939433B (sk)

Families Citing this family (52)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4305602A1 (de) * 1992-06-17 1993-12-23 Merck Patent Gmbh Imidazopyridine
FR2708612B1 (fr) * 1993-08-05 1996-03-01 Roussel Uclaf Nouveaux dérivés bicycliques de l'imidazole, leur procédé de préparation, les nouveaux intermédiaires obtenus, leur application à titre de médicaments et les compositions pharmaceutiques les renfermant.
DE4339868A1 (de) * 1993-11-23 1995-05-24 Merck Patent Gmbh Imidazopyridazine
DE4341453A1 (de) * 1993-12-06 1995-06-08 Merck Patent Gmbh Imidazopyridine
DE4432860A1 (de) * 1994-09-15 1996-03-21 Merck Patent Gmbh Imidazopyridine
WO1998008514A1 (fr) * 1996-08-30 1998-03-05 Yoshitomi Pharmaceutical Industries, Ltd. Compositions destinees au traitement preventif ou curatif de la degenerescence du tissu musculaire
DE19845153A1 (de) 1998-10-01 2000-04-06 Merck Patent Gmbh Imidazo[4,5]-pyridin-4-on-derivate
NZ528216A (en) * 2001-02-24 2006-12-22 Boehringer Ingelheim Pharma Xanthine derivatives, the preparation thereof and their use as pharmaceutical compositions
US7407955B2 (en) 2002-08-21 2008-08-05 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co., Kg 8-[3-amino-piperidin-1-yl]-xanthines, the preparation thereof and their use as pharmaceutical compositions
US7495005B2 (en) * 2002-08-22 2009-02-24 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Xanthine derivatives, their preparation and their use in pharmaceutical compositions
US7569574B2 (en) 2002-08-22 2009-08-04 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Purine derivatives, the preparation thereof and their use as pharmaceutical compositions
US7482337B2 (en) 2002-11-08 2009-01-27 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Xanthine derivatives, the preparation thereof and their use as pharmaceutical compositions
DE10254304A1 (de) * 2002-11-21 2004-06-03 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Neue Xanthinderivate, deren Herstellung und deren Verwendung als Arzneimittel
US7566707B2 (en) * 2003-06-18 2009-07-28 Boehringer Ingelheim International Gmbh Imidazopyridazinone and imidazopyridone derivatives, the preparation thereof and their use as pharmaceutical compositions
DE10327439A1 (de) * 2003-06-18 2005-01-05 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Neue Imidazopyridazinon- und Imidazopyridonderivate, deren Herstellung und deren Verwendung als Arzneimittel
DE10355304A1 (de) * 2003-11-27 2005-06-23 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Neue 8-(Piperazin-1-yl)-und 8-([1,4]Diazepan-1-yl)-xanthine, deren Herstellung und deren Verwendung als Arzneimittel
US7501426B2 (en) * 2004-02-18 2009-03-10 Boehringer Ingelheim International Gmbh 8-[3-amino-piperidin-1-yl]-xanthines, their preparation and their use as pharmaceutical compositions
DE102004009039A1 (de) * 2004-02-23 2005-09-08 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg 8-[3-Amino-piperidin-1-yl]-xanthine, deren Herstellung und Verwendung als Arzneimittel
US7393847B2 (en) 2004-03-13 2008-07-01 Boehringer Ingleheim International Gmbh Imidazopyridazinediones, their preparation and their use as pharmaceutical compositions
US7179809B2 (en) * 2004-04-10 2007-02-20 Boehringer Ingelheim International Gmbh 2-Amino-imidazo[4,5-d]pyridazin-4-ones, their preparation and their use as pharmaceutical compositions
US7439370B2 (en) * 2004-05-10 2008-10-21 Boehringer Ingelheim International Gmbh Imidazole derivatives, their preparation and their use as intermediates for the preparation of pharmaceutical compositions and pesticides
DE102004030502A1 (de) 2004-06-24 2006-01-12 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Neue Imidazole und Triazole, deren Herstellung und Verwendung als Arzneimittel
DE102004043944A1 (de) * 2004-09-11 2006-03-30 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Neue 8-(3-Amino-piperidin-1-yl)-7-(but-2-inyl)-xanthine, deren Herstellung und deren Verwendung als Arzneimittel
DE102004044221A1 (de) * 2004-09-14 2006-03-16 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Neue 3-Methyl-7-butinyl-xanthine, deren Herstellung und deren Verwendung als Arzneimittel
DE102004054054A1 (de) * 2004-11-05 2006-05-11 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Verfahren zur Herstellung chiraler 8-(3-Amino-piperidin-1-yl)-xanthine
DE102005035891A1 (de) * 2005-07-30 2007-02-08 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg 8-(3-Amino-piperidin-1-yl)-xanthine, deren Herstellung und deren Verwendung als Arzneimittel
PE20080251A1 (es) 2006-05-04 2008-04-25 Boehringer Ingelheim Int Usos de inhibidores de dpp iv
EA030606B1 (ru) 2006-05-04 2018-08-31 Бёрингер Ингельхайм Интернациональ Гмбх Способы приготовления лекарственного средства, содержащего полиморфы
EP1852108A1 (en) 2006-05-04 2007-11-07 Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co.KG DPP IV inhibitor formulations
EP2057160A1 (en) * 2006-08-08 2009-05-13 Boehringer Ingelheim International GmbH Pyrrolo [3, 2 -d]pyrimidines as dpp-iv inhibitors for the treatment of diabetes mellitus
KR101610005B1 (ko) * 2007-08-17 2016-04-08 베링거 인겔하임 인터내셔날 게엠베하 Fab 관련 질환의 치료에 사용하기 위한 푸린 유도체
SE532721C2 (sv) 2007-10-01 2010-03-23 Mircona Ab Produkt med vibrationsdämpande keramisk beläggning för spånavskiljning vid materialbearbetning samt metod för dess tillverkning
PE20140960A1 (es) 2008-04-03 2014-08-15 Boehringer Ingelheim Int Formulaciones que comprenden un inhibidor de dpp4
PE20100156A1 (es) * 2008-06-03 2010-02-23 Boehringer Ingelheim Int Tratamiento de nafld
UY32030A (es) 2008-08-06 2010-03-26 Boehringer Ingelheim Int "tratamiento para diabetes en pacientes inapropiados para terapia con metformina"
BRPI0916997A2 (pt) 2008-08-06 2020-12-15 Boehringer Ingelheim International Gmbh Inibidor de dpp-4 e seu uso
EA031225B1 (ru) * 2008-08-15 2018-12-28 Бёрингер Ингельхайм Интернациональ Гмбх Ингибиторы дпп-4 для заживления ран
EP2344195A2 (en) 2008-09-10 2011-07-20 Boehringer Ingelheim International GmbH Combination therapy for the treatment of diabetes and related conditions
US20200155558A1 (en) 2018-11-20 2020-05-21 Boehringer Ingelheim International Gmbh Treatment for diabetes in patients with insufficient glycemic control despite therapy with an oral antidiabetic drug
BRPI0923121A2 (pt) 2008-12-23 2015-08-11 Boehringer Ingelheim Int Formas salinas de compostos orgânico
TW201036975A (en) 2009-01-07 2010-10-16 Boehringer Ingelheim Int Treatment for diabetes in patients with inadequate glycemic control despite metformin therapy
ES2760917T3 (es) 2009-11-27 2020-05-18 Boehringer Ingelheim Int Tratamiento de pacientes diabéticos genotipificados con inhibidores DPP-IV como la linagliptina
JP6034781B2 (ja) 2010-05-05 2016-11-30 ベーリンガー インゲルハイム インターナショナル ゲゼルシャフト ミット ベシュレンクテル ハフツング 併用療法
EA201991014A1 (ru) 2010-06-24 2019-09-30 Бёрингер Ингельхайм Интернациональ Гмбх Лечение диабета
US9034883B2 (en) 2010-11-15 2015-05-19 Boehringer Ingelheim International Gmbh Vasoprotective and cardioprotective antidiabetic therapy
MX366629B (es) 2011-07-15 2019-07-17 Boehringer Ingelheim Int Quinazolinas sustituidas, su preparación y su uso en composiciones farmacéuticas.
US9555001B2 (en) 2012-03-07 2017-01-31 Boehringer Ingelheim International Gmbh Pharmaceutical composition and uses thereof
EP3685839A1 (en) 2012-05-14 2020-07-29 Boehringer Ingelheim International GmbH Linagliptin for use in the treatment of albuminuria and kidney related diseases
WO2013174767A1 (en) 2012-05-24 2013-11-28 Boehringer Ingelheim International Gmbh A xanthine derivative as dpp -4 inhibitor for use in modifying food intake and regulating food preference
US9526728B2 (en) 2014-02-28 2016-12-27 Boehringer Ingelheim International Gmbh Medical use of a DPP-4 inhibitor
JP2019517542A (ja) 2016-06-10 2019-06-24 ベーリンガー インゲルハイム インターナショナル ゲゼルシャフト ミット ベシュレンクテル ハフツング リナグリプチンおよびメトホルミンの組合せ
WO2023210623A1 (ja) * 2022-04-28 2023-11-02 株式会社エス・ディー・エス バイオテック ハロアルキルスルホンアニリド化合物及びそれらを含有する除草剤

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5036048A (en) * 1986-03-07 1991-07-30 Schering Corporation Angiotensin II receptor blockers as antiglaucoma agents
CA1334092C (en) * 1986-07-11 1995-01-24 David John Carini Angiotensin ii receptor blocking imidazoles
US4880804A (en) * 1988-01-07 1989-11-14 E. I. Du Pont De Nemours And Company Angiotensin II receptor blocking benzimidazoles
IL94390A (en) * 1989-05-30 1996-03-31 Merck & Co Inc The 6-membered trans-nitrogen-containing heterocycles are compressed with imidazo and pharmaceutical preparations containing them
US5157026A (en) * 1989-05-30 1992-10-20 Merck & Co., Inc. Oxo-purines as angiotensin II antagonists
US5102880A (en) * 1989-05-30 1992-04-07 Merck & Co., Inc. Substituted imidazo-fused 6-membered heterocycles as angiotensin II antagonists
US5223499A (en) * 1989-05-30 1993-06-29 Merck & Co., Inc. 6-amino substituted imidazo[4,5-bipyridines as angiotensin II antagonists
DE4110019C2 (de) * 1991-03-27 2000-04-13 Merck Patent Gmbh Imidazopyridine, Verfahren zu ihrer Herstellung und diese enthaltende pharmazeutische Zubereitungen
DE4141788A1 (de) * 1991-12-18 1993-06-24 Merck Patent Gmbh Imidazopyridine
DE4211474A1 (de) * 1992-04-06 1993-10-07 Merck Patent Gmbh Imidazopyridine
DE4305602A1 (de) * 1992-06-17 1993-12-23 Merck Patent Gmbh Imidazopyridine

Also Published As

Publication number Publication date
CA2111362A1 (en) 1994-06-17
JPH06228137A (ja) 1994-08-16
ZA939433B (en) 1994-08-09
NO934622L (no) 1994-06-17
US5389642A (en) 1995-02-14
HUT66037A (en) 1994-09-28
DE4242459A1 (de) 1994-06-23
TW256837B (sk) 1995-09-11
AU5228693A (en) 1994-06-30
NO934622D0 (no) 1993-12-15
CN1094044A (zh) 1994-10-26
EP0602521A1 (de) 1994-06-22
KR940014396A (ko) 1994-07-18
CZ275893A3 (en) 1994-07-13
AU665877B2 (en) 1996-01-18
PL301483A1 (en) 1994-06-27
MX9307940A (es) 1994-08-31
HU9303601D0 (en) 1994-04-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK143593A3 (en) Imidazopyridines
CZ287394A3 (en) Imadazopyridazines, process of their preparation and pharmaceutical compositions based thereon and process for preparing thereof
CA2425440C (en) Aza- and polyaza-naphthalenyl carboxamides useful as hiv integrase inhibitors
JP4287649B2 (ja) Hivインテグラーゼ阻害薬として有用なアザ−およびポリアザ−ナフタレニルカルボキサミド類
SK57893A3 (en) Imidazopyridine derivatives, process for their preparation and pharmaceutical compositions
SK149294A3 (en) Imidazopyridines, method of their production and pharmaceutical agents on their base and method of their production
EP0547514A2 (de) Imidazopyridinderivate mit angiotensin-II antagonistischen Eigenschaften
HU221010B1 (hu) Imidazo-piridin-származékok és az ezeket tartalmazó gyógyászati készítmények, valamint eljárás előállításukra
JP2003512353A (ja) チロシンキナーゼ阻害剤
WO2010100475A1 (en) Hydroxamic acid derivatives as gram-negative antibacterial agents
SK57793A3 (en) Benzimidazole derivatives process for their preparation and their pharmaceutical compositions
SK67794A3 (en) Imidazopyridines
CZ58193A3 (en) Derivatives of imidazopyridine, process of their preparation and pharmaceutical preparations based thereon
US5405964A (en) Imidazopyridines
SI21096A1 (sl) Derivati karboksilne kisline, ki inhibirajo vezavo integrinov na njihove receptorje
JP2003048875A (ja) 1,2−エタンジアミン誘導体の製造法
EP0589201A1 (de) Di- bzw. Triazindione