RU2804764C2 - Compositions and methods of their use for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (als) - Google Patents

Compositions and methods of their use for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (als) Download PDF

Info

Publication number
RU2804764C2
RU2804764C2 RU2020143087A RU2020143087A RU2804764C2 RU 2804764 C2 RU2804764 C2 RU 2804764C2 RU 2020143087 A RU2020143087 A RU 2020143087A RU 2020143087 A RU2020143087 A RU 2020143087A RU 2804764 C2 RU2804764 C2 RU 2804764C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
peptide
als
accordance
subject
present
Prior art date
Application number
RU2020143087A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2020143087A (en
Inventor
Эран ОВАДИА
Original Assignee
Иммунити Фарма Лтд.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Иммунити Фарма Лтд. filed Critical Иммунити Фарма Лтд.
Publication of RU2020143087A publication Critical patent/RU2020143087A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2804764C2 publication Critical patent/RU2804764C2/en

Links

Abstract

FIELD: medicine; neurology; therapy.
SUBSTANCE: group of inventions is intended for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need of it. A method of treating ALS involves intravenous (IV) bolus injection to a subject of the following: 2–5 mg/kg of a peptide containing the amino acid sequence set forth in the following SEQ ID NO: 1, wherein the said peptide is in a composition comprising Dulbecco's Phosphate Buffered Saline (DPBS) at a concentration of 50 mg/mL, thereby treating ALS in the subject. Also the following is provided: a composition for the treatment of ALS containing Dulbecco's phosphate-buffered saline (DPBS) and a peptide containing the amino acid sequence set forth in the following SEQ ID NO: 1, while the peptide in the composition is at a concentration of 50 mg/ml.
EFFECT: use of the group of inventions provides effective treatment of ALS in a human subject in need of it.
6 cl, 4 tbl, 2 ex

Description

Родственные заявкиRelated applications

Согласно настоящей заявке испрашивается приоритет перед предварительной заявкой на выдачу патента США №62/678316, поданной 31 мая 2018 года, содержание которой включено в настоящий документ посредством ссылки в полном объеме.This application claims priority to U.S. Provisional Patent Application No. 62/678,316, filed May 31, 2018, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety.

Заявление касательно перечня последовательностейSequence Listing Statement

Файл в формате ASCII, под названием 77740SequenceListing.txt, созданный 29 мая 2019 года, содержащий 485 байт, представленный одновременно с подачей настоящей заявки, включен в настоящий документ посредством ссылки.An ASCII file entitled 77740SequenceListing.txt, created on May 29, 2019, containing 485 bytes, submitted contemporaneously with the filing of this application, is incorporated herein by reference.

Область техники, к которой относится настоящее изобретениеField of technology to which the present invention relates

Настоящее изобретение, в соответствии с некоторыми вариантами его осуществления, относится к композициям и способам их применения для лечения амиотрофического латерального склероза (ALS).The present invention, in accordance with some embodiments, relates to compositions and methods for their use for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS).

Амиотрофический латеральный склероз (ALS) представляет собой мультисистемное нейродегенеративное заболевание, при котором у пациентов развивается прогрессирующий паралич, затрагивающий все скелетные мышцы, а также бульбарные и респираторные мышцы, участвующие в дыхании, разговоре и глотании. Заболевание в типичном случае поражает взрослых в возрасте старше 50 лет, причем самая высокая распространенность наблюдается среди лиц в возрасте от 70 лет.Этиология заболевания до сих пор полностью не выяснена. Принято считать, что неправильно свернутые белки, в первую очередь TDP43 при спорадической негенетической форме заболевания, и другие белки, такие как супероксиддисмутаза 1 типа (SOD1) при генетической форме заболевания, накапливаются в центральной нервной системе (ЦНС) и приводят к ответу несвернутых белков, также известному как стресс эндоплазматической сети (ER). ER-стресс первоначально вызывает повышенное продуцирование шаперонов, отвечающих за укладку белков, и снижение продуцирование белка, однако по мере продолжения стресса он ведет к апоптозу (Walker 2011, Lautenschlaeger 2012, Verma 2013, Mori 2013).Amyotrophic lateral sclerosis (ALS) is a multisystem neurodegenerative disease in which patients develop progressive paralysis affecting all skeletal muscles, as well as the bulbar and respiratory muscles involved in breathing, speaking, and swallowing. The disease typically affects adults over the age of 50, with the highest prevalence observed among those over the age of 70. The etiology of the disease is still not fully understood. It is generally accepted that misfolded proteins, most notably TDP43 in the sporadic nongenetic form of the disease, and other proteins such as superoxide dismutase type 1 (SOD1) in the genetic form of the disease, accumulate in the central nervous system (CNS) and lead to a misfolded protein response. also known as endoplasmic reticulum (ER) stress. ER stress initially causes increased production of protein folding chaperones and decreased protein production, but as stress continues it leads to apoptosis (Walker 2011, Lautenschlaeger 2012, Verma 2013, Mori 2013).

В настоящее время FDA одобрило два лекарственных препарата для лечения FDA: Rilutek® (рилузол) и Radicava® (эдаравон), которые, по оценкам, обладают умеренным эффектом продления выживаемости пациентов на три месяца. Другие виды лечения, такие как Nuedexta, доступны для лечения симптомов и улучшения качества жизни пациентов; Nuedexta была одобрена для лечения псевдобульбарного аффекта (эмоциональной лабильности) у пациентов с ALS. Однако на сегодняшний день средств, приводящих к излечению ALS, не существует.There are currently two FDA-approved drugs for treatment: Rilutek® (riluzole) and Radicava® (edaravone), which are estimated to have a modest effect of extending patient survival by three months. Other treatments, such as Nuedexta, are available to treat symptoms and improve patients' quality of life; Nuedexta has been approved for the treatment of pseudobulbar affect (emotional lability) in patients with ALS. However, to date there is no cure for ALS.

Дисфункция в процессе передачи сигналов с участием Akt является общей для основных возрастных нейродегенеративных заболеваний (Wu 2010). Недавно опубликованные исследования продемонстрировали тесные связи между уровнями Akt и трофическими факторами, естественными активаторами пути Akt и скоростью прогрессирования заболевания у пациентов с ALS (Koh 2012, Yin 2012): Пациенты с ALS с высоким уровнем общего Akt в мышечных тканях имеют более благоприятную общую выживаемость. Таким образом, восстановление эффективной передачи сигналов с участием Akt может вызывать процессы выживания клеток и ингибировать дегенерацию тканей.Dysfunction in Akt signaling is common to major age-related neurodegenerative diseases (Wu 2010). Recently published studies have demonstrated strong associations between Akt levels and trophic factors, natural activators of the Akt pathway, and the rate of disease progression in ALS patients (Koh 2012, Yin 2012): ALS patients with high levels of total Akt in muscle tissue have more favorable overall survival. Thus, restoration of effective Akt signaling may induce cell survival and inhibit tissue degeneration.

Пептид LPPLPYP (SEQ ID NO: 1, также известный как стрессин-1 и IPL344) представляет собой короткий пептид из 7 аминокислот, который защищает клетки различных типов от проапоптотического давления и активирует систему передачи сигналов с участием Akt. Структура IPL344 напоминает сайты связывания адаптерных белков; и его механизм действия, по-видимому, заключается в имитации таких белков и активации клеточных защитных процессов посредством Akt и, возможно, других путей.LPPLPYP peptide (SEQ ID NO: 1, also known as stressin-1 and IPL344) is a short 7 amino acid peptide that protects various cell types from proapoptotic pressures and activates the Akt signaling system. The structure of IPL344 resembles the binding sites of adapter proteins; and its mechanism of action appears to be to mimic such proteins and activate cellular defense processes through Akt and possibly other pathways.

В публикациях международной заявки на патент: WO 2006/021954 и WO 2012/160563 раскрыто применение пептида LPPLPYP (SEQ ID NO: 1) лечения воспалительных и аутоиммунных заболеваний, таких как ALS.International patent application publications WO 2006/021954 and WO 2012/160563 disclose the use of the peptide LPPLPYP (SEQ ID NO: 1) for the treatment of inflammatory and autoimmune diseases such as ALS.

Краткое описание сущности изобретенияBrief description of the invention

В соответствии с одним аспектом некоторых вариантов осуществления настоящего изобретения предусмотрен способ лечения амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом способ предусматривает внутривенное (в/в) введение субъекту 2-5 мг/кг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, тем самым происходит лечение ALS у субъекта.In accordance with one aspect of some embodiments of the present invention, there is provided a method of treating amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, the method comprising intravenous (IV) administration to the subject of 2-5 mg/kg of a peptide containing an amino acid the sequence set forth in SEQ ID NO: 1, thereby treating ALS in the subject.

В соответствии с одним аспектом некоторых вариантов осуществления настоящего изобретения предусмотрен способ лечения амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом способ предусматривает повторное внутривенное (в/в) введение субъекту 1,7-5 мг/кг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, в возрастающей дозе, тем самым происходит лечение ALS у субъекта.In accordance with one aspect of some embodiments of the present invention, there is provided a method of treating amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, the method comprising repeated intravenous (IV) administration to the subject of 1.7-5 mg/kg of the peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, in an increasing dose, thereby treating ALS in the subject.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения способ предусматривает мониторинг субъекта с помощью функциональной оценки шкалы ALS (ALSFRS); дыхательной функции; мышечной силы и/или когнитивной функции.In accordance with some embodiments of the present invention, the method comprises monitoring a subject using the ALS Functional Rating Scale (ALSFRS); respiratory function; muscle strength and/or cognitive function.

В соответствии с одним аспектом некоторых вариантов осуществления настоящего изобретения предусмотрен пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1 для применения в лечении амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом пептид вводят субъекту внутривенно (в/в) в дозе, содержащей 2-5 мг/кг пептида.In accordance with one aspect of some embodiments of the present invention, there is provided a peptide comprising the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1 for use in the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, wherein the peptide is administered to the subject intravenously ( IV) at a dose containing 2-5 mg/kg of peptide.

В соответствии с одним аспектом некоторых вариантов осуществления настоящего изобретения предусмотрен пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1 для применения в лечении амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом пептид вводят субъекту повторно внутривенно (в/в) в возрастающей дозе, содержащей 1,7-5 мг/кг пептида.In accordance with one aspect of some embodiments of the present invention, there is provided a peptide comprising the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1 for use in the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, wherein the peptide is repeatedly administered to the subject intravenously (iv) in an increasing dose containing 1.7-5 mg/kg of peptide.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения доза возрастает на 0,3-0,5 мг/кг.In some embodiments of the present invention, the dose is increased by 0.3-0.5 mg/kg.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения возрастание дозы осуществляется каждые 2-7 дней.In accordance with some embodiments of the present invention, the dose is increased every 2-7 days.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения возрастание дозы прекращается в случае гиперчувствительности или нежелательного явления (АЕ), связанного с пептидом.In accordance with some embodiments of the present invention, the dose escalation is stopped in the event of hypersensitivity or an adverse event (AE) associated with the peptide.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения ALS представляет собой депрессию, ассоциированную с ALS.In accordance with some embodiments of the present invention, ALS is depression associated with ALS.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения ALS представляет собой ALS с быстрым прогрессированием.In accordance with some embodiments of the present invention, ALS is rapidly progressive ALS.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения ALS не представляет собой ALS с быстрым прогрессированием.In accordance with some embodiments of the present invention, the ALS is not rapid progression ALS.

В соответствии с одним аспектом некоторых вариантов осуществления настоящего изобретения предусмотрена композиция, содержащая 5% пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, при этом композиция имеет рН 4,5-5,5.In accordance with one aspect of some embodiments of the present invention, there is provided a composition comprising a 5% peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, wherein the composition has a pH of 4.5-5.5.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения композиция содержит PBS и/или dPBS.In accordance with some embodiments of the present invention, the composition contains PBS and/or dPBS.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения композиция содержит физиологический раствор.In accordance with some embodiments of the present invention, the composition contains saline solution.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пептид составлен в композиции, содержащей 5% пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, при этом композиция имеет рН 4,5-5,5.In accordance with some embodiments of the present invention, the peptide is formulated in a composition containing 5% peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, the composition having a pH of 4.5-5.5.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения композиция упакована в стеклянный флакон.In accordance with some embodiments of the present invention, the composition is packaged in a glass vial.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения композиция является экстрагируемой.In accordance with some embodiments of the present invention, the composition is extractable.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения введение осуществляется ежедневно.In accordance with some embodiments of the present invention, administration occurs daily.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения введение осуществляется путем болюсной инъекции.In accordance with some embodiments of the present invention, administration is by bolus injection.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения введение осуществляется путем внутривенной инфузии.In accordance with some embodiments of the present invention, administration is by intravenous infusion.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пептид вводят субъекту ежедневно.In accordance with some embodiments of the present invention, the peptide is administered to a subject daily.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пептид вводят субъекту путем болюсной инъекции.In accordance with some embodiments of the present invention, the peptide is administered to a subject by bolus injection.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пептид вводят субъекту путем внутривенной инфузии.In accordance with some embodiments of the present invention, the peptide is administered to a subject by intravenous infusion.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения 1,7-5 мг/кг представляет собой 2-5 мг/кг.In accordance with some embodiments of the present invention, 1.7-5 mg/kg is 2-5 mg/kg.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения 2-5 мг/кг представляет собой 2,5-4,5 мг/кг.In accordance with some embodiments of the present invention, 2-5 mg/kg is 2.5-4.5 mg/kg.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения 2-5 мг/кг представляет собой 3-4 мг/кг.In accordance with some embodiments of the present invention, 2-5 mg/kg is 3-4 mg/kg.

В соответствии с различными вариантами осуществления настоящего изобретения субъект имеет ALS с быстрым прогрессированием и/или депрессию, ассоциированную с ALS.In accordance with various embodiments of the present invention, the subject has rapidly progressing ALS and/or depression associated with ALS.

В соответствии с одним аспектом некоторых вариантов осуществления настоящего изобретения предусмотрена стандартная лекарственная форма, содержащая 140-350 мг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, составленная для внутривенного (в/в) введения.In accordance with one aspect of some embodiments of the present invention, there is provided a unit dosage form containing 140-350 mg of a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, formulated for intravenous (IV) administration.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения 140-350 мг/кг представляет собой 140-315 мг/кг.In accordance with some embodiments of the present invention, 140-350 mg/kg is 140-315 mg/kg.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения 140-350 мг/кг представляет собой 210-280 мг/кг.In accordance with some embodiments of the present invention, 140-350 mg/kg is 210-280 mg/kg.

В соответствии с одним аспектом некоторых вариантов осуществления настоящего изобретения предусмотрена стандартная лекарственная форма, содержащая 35-90 мг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, составленная для внутривенного (в/в) введения.In accordance with one aspect of some embodiments of the present invention, there is provided a unit dosage form containing 35-90 mg of a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, formulated for intravenous (IV) administration.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения 35-90 мг/кг представляет собой 35-80 мг/кг.In accordance with some embodiments of the present invention, 35-90 mg/kg is 35-80 mg/kg.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения 35-90 мг/кг представляет собой 50-70 мг/кг.In accordance with some embodiments of the present invention, 35-90 mg/kg is 50-70 mg/kg.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пептид составлен в композиции, содержащей 5% пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, при этом композиция имеет рН 4,5-5,5.In accordance with some embodiments of the present invention, the peptide is formulated in a composition containing 5% peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, the composition having a pH of 4.5-5.5.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения стандартная лекарственная форма упакована в стеклянный флакон.In accordance with some embodiments of the present invention, the unit dosage form is packaged in a glass vial.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения стандартная лекарственная форма является экстрагируемой.In accordance with some embodiments of the present invention, the unit dosage form is extractable.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пептид составлен в композиции, содержащей PBS и/или dPBS.In accordance with some embodiments of the present invention, the peptide is formulated in a composition containing PBS and/or dPBS.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения PBS и/или dPBS содержат кальций и магний.In accordance with some embodiments of the present invention, PBS and/or dPBS contain calcium and magnesium.

В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пептид составлен в композиции, содержащей физиологический раствор.In accordance with some embodiments of the present invention, the peptide is formulated in a composition containing saline solution.

Если не указано иное, все технические и научные термины, используемые в настоящем документе, имеют такое же самое значение, которое обычно понятно специалисту в данной области техники, к которой принадлежит настоящее изобретение. Несмотря на то, что способы и материалы, аналогичные или эквивалентные способам или материалам, описанным в настоящем документе, могут быть применимы при практическом осуществлении или исследовании вариантом осуществления настоящего изобретения, иллюстративные способы и/или материалы описаны ниже. В случае противоречий описание патента, в том числе определения, будет иметь преимущественную силу. Кроме того, материалы, способы и примеры являются исключительно иллюстративными и не носят ограничительного характера.Unless otherwise specified, all technical and scientific terms used herein have the same meaning as commonly understood by one skilled in the art to which the present invention belongs. Although methods and materials similar or equivalent to the methods or materials described herein may be useful in the practice or investigation of an embodiment of the present invention, exemplary methods and/or materials are described below. In the event of any conflict, the patent specification, including definitions, will control. In addition, the materials, methods, and examples are for illustrative purposes only and are not intended to be limiting.

Описание конкретных вариантов осуществления настоящего изобретенияDescription of Specific Embodiments of the Present Invention

Настоящее изобретение, в соответствии с некоторыми вариантами его осуществления, относится к композициям и способам их применения для лечения амиотрофического латерального склероза (ALS).The present invention, in accordance with some embodiments, relates to compositions and methods for their use for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS).

Амиотрофический латеральный склероз (ALS) представляет собой мультисистемное нейродегенеративное заболевание, при котором у пациентов развивается прогрессирующий паралич, затрагивающий все скелетные мышцы, а также бульбарные и респираторные мышцы, участвующие в дыхании, разговоре и глотании.Amyotrophic lateral sclerosis (ALS) is a multisystem neurodegenerative disease in which patients develop progressive paralysis affecting all skeletal muscles, as well as the bulbar and respiratory muscles involved in breathing, speaking, and swallowing.

Пептид LPPLPYP (SEQ ID NO: 1, также известный как IPL344 и стрессин-1) представляет собой короткий пептид из 7 аминокислот, который защищает клетки различных типов от проапоптотического давления и активирует систему передачи сигналов Akt; и был предложен для лечения воспалительных и аутоиммунных заболеваний, таких как ALS.LPPLPYP peptide (SEQ ID NO: 1, also known as IPL344 and stressin-1) is a short 7 amino acid peptide that protects various cell types from proapoptotic pressures and activates the Akt signaling system; and has been proposed for the treatment of inflammatory and autoimmune diseases such as ALS.

В результате тщательных экспериментов и скрининга авторы настоящего изобретения разработали новую эффективную терапевтическую дозу и режим, а также состав, в котором используется LPPLPYP (SEQ ID NO: 1) для лечения ALS у пациентов-людей.As a result of extensive experimentation and screening, the inventors of the present invention have developed a new effective therapeutic dose and regimen, as well as a formulation that uses LPPLPYP (SEQ ID NO: 1) for the treatment of ALS in human patients.

Таким образом, в соответствии с первым аспектом настоящего изобретения предусмотрен способ лечения амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом способ предусматривает внутривенное (в/в) введение субъекту 2-5 мг/кг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, тем самым происходит лечение ALS у субъекта.Thus, in accordance with the first aspect of the present invention, there is provided a method of treating amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, the method comprising intravenous (IV) administration to the subject of 2-5 mg/kg of a peptide containing an amino acid the sequence set forth in SEQ ID NO: 1, thereby treating ALS in the subject.

В соответствии с другим аспектом настоящего изобретения предусмотрен пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1 для применения в лечении амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом указанный пептид вводят указанному субъекту внутривенно (в/в) в дозе, содержащей 2-5 мг/кг указанного пептида.In accordance with another aspect of the present invention, there is provided a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1 for use in the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, wherein said peptide is administered to said subject intravenously (in /c) at a dose containing 2-5 mg/kg of the specified peptide.

В соответствии с другим аспектом настоящего изобретения предусмотрено применение пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1 при изготовлении лекарственного препарата для внутривенного (в/в) введения для лечения амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом указанный лекарственный препарат вводят указанному субъекту в дозе, содержащей 2-5 мг/кг указанного пептида.In accordance with another aspect of the present invention, there is provided the use of a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1 in the manufacture of a medicament for intravenous (IV) administration for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof wherein said drug is administered to said subject at a dose containing 2-5 mg/kg of said peptide.

В соответствии с другим аспектом настоящего изобретения предусмотрен способ лечения амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом способ предусматривает повторное внутривенное (в/в) введение субъекту 1,7-5 мг/кг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, в возрастающей дозе, тем самым происходит лечение ALS у субъекта.In accordance with another aspect of the present invention, there is provided a method of treating amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, the method comprising repeated intravenous (IV) administration to the subject of 1.7-5 mg/kg of a peptide containing an amino acid the sequence set forth in SEQ ID NO: 1, at an increasing dose, thereby treating ALS in the subject.

В соответствии с другим аспектом настоящего изобретения предусмотрен пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1 для применения в лечении амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом указанный пептид вводят указанному субъекту повторно внутривенно (в/в) в возрастающей дозе, содержащей 1,7-5 мг/кг указанного пептида.In accordance with another aspect of the present invention, there is provided a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1 for use in the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, wherein said peptide is administered to said subject repeatedly intravenously ( IV) in an increasing dose containing 1.7-5 mg/kg of the specified peptide.

В соответствии с другим аспектом настоящего изобретения предусмотрено применение пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1 при изготовлении лекарственного препарата для внутривенного (в/в) введения для лечения амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом указанный лекарственный препарат вводят указанному субъекту повторно в возрастающей дозе, содержащей 1,7-5 мг/кг указанного пептида.In accordance with another aspect of the present invention, there is provided the use of a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1 in the manufacture of a medicament for intravenous (IV) administration for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof wherein said drug is re-administered to said subject at an increasing dose containing 1.7-5 mg/kg of said peptide.

Используемый в настоящем документе термин «лечение» относится к ингибированию, предупреждению или остановке развития патологии (т.е., ALS) и/или к уменьшению, ремиссии или регрессии патологии. Специалистам в данной области техники будет понятно, что можно применять различные методологии и анализы для оценки развития патологии или уменьшения, ремиссии или регрессии патологии, как дополнительно раскрыто в настоящем документе.As used herein, the term “treatment” refers to inhibiting, preventing, or stopping the progression of a pathology (ie, ALS) and/or reducing, remitting, or regressing the pathology. Those skilled in the art will appreciate that various methodologies and assays can be used to assess the progression of pathology or the reduction, remission or regression of pathology, as further disclosed herein.

Амиотрофический латеральный склероз (ALS), также известный как болезнь Лу Герига и болезнь двигательных нейронов (MND), представляет собой прогрессирующее, летальное нейродегенеративное заболевание, вызванное дегенерацией двигательных нейронов, нервных клеток в центральной нервной системе, которые контролируют произвольные движения мышц. ALS обычно вызывает мышечную слабость и атрофию по всему телу, так как как верхние, так и нижние двигательные нейроны дегенерируют, переставая посылать сигналы мышцам. Неспособные функционировать, мышцы постепенно ослабевают, развивают фасцикуляции (подергивания) в результате денервации и в конечном итоге атрофируются вследствие этой денервации. Пораженные субъекты могут в конечном итоге потерять способность инициировать и контролировать любое произвольное движение; сфинктеры мочевого пузыря и кишечника, а также мышцы, отвечающие за движение глаз, обычно, но не всегда, продолжают функционировать. Когнитивная или поведенческая дисфункция также ассоциирована с заболеванием; около половины пациентов с ALS испытывают незначительные изменения в мышлении и поведении, а у 10-15% проявляются признаки лобно-височной деменции. Речевая дисфункция, исполнительная дисфункция и проблемы с социальным познанием и вербальной памятью являются наиболее часто сообщаемыми когнитивными симптомами при ALS.Amyotrophic lateral sclerosis (ALS), also known as Lou Gehrig's disease and motor neuron disease (MND), is a progressive, fatal neurodegenerative disease caused by the degeneration of motor neurons, the nerve cells in the central nervous system that control voluntary muscle movements. ALS typically causes muscle weakness and atrophy throughout the body as both upper and lower motor neurons degenerate, no longer sending signals to the muscles. Unable to function, the muscles gradually weaken, develop fasciculations (twitches) as a result of denervation, and eventually atrophy as a result of this denervation. Affected subjects may eventually lose the ability to initiate and control any voluntary movement; The sphincters of the bladder and bowel, as well as the muscles responsible for eye movement, usually, but not always, continue to function. Cognitive or behavioral dysfunction is also associated with the disease; about half of patients with ALS experience minor changes in thinking and behavior, and 10-15% show signs of frontotemporal dementia. Language dysfunction, executive dysfunction, and problems with social cognition and verbal memory are the most commonly reported cognitive symptoms in ALS.

Термин «ALS», используемый в настоящем документе, включает все классификации ALS, известные в данной области техники, включая без ограничения классический ALS (обычно поражающий как нижние, так и верхние двигательные нейроны), первичный латеральный склероз (PLS, обычно поражающий только верхние двигательные нейроны), прогрессирующий бульбарный паралич (РВР или бульбарную манифестацию, вариант ALS, который обычно начинается с затруднения глотания, жевания и речи) и прогрессирующую мышечную атрофию (РМА, обычно поражающая только нижние двигательные нейроны).The term "ALS" as used herein includes all classifications of ALS known in the art, including, without limitation, classical ALS (usually affecting both lower and upper motor neurons), primary lateral sclerosis (PLS, usually affecting only the upper motor neurons). neurons), progressive bulbar palsy (PBP or bulbar manifestation, a variant of ALS that usually begins with difficulty swallowing, chewing and speaking) and progressive muscular atrophy (PMA, usually affecting only the lower motor neurons).

В соответствии с конкретными вариантами осуществления ALS представляет собой классический ALS.In accordance with specific embodiments, the ALS is a classic ALS.

Термин «ALS» включает спорадический и семейный (наследственный) ALS, ALS с любой скоростью прогрессирования (т.е., быстрым, не медленным или медленным прогрессированием) и ALS на любой стадии (например, до начала наступления, на начальной и поздней стадиях ALS).The term “ALS” includes sporadic and familial (hereditary) ALS, ALS at any rate of progression (i.e., rapid, nonslow, or slow progression), and ALS at any stage (e.g., pre-onset, early-stage, and late-stage ALS ).

В соответствии с конкретными вариантами осуществления ALS представляет собой спорадический ALS.In accordance with specific embodiments, the ALS is sporadic ALS.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления ALS представляет собой семейный ALS.In accordance with specific embodiments, the ALS is a family ALS.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления ALS представляет собой ALS с быстрым прогрессированием.In accordance with specific embodiments, the ALS is a rapidly progressing ALS.

Как используется в настоящем документе, фраза «быстрое прогрессирование ALS» относится к ALS, при котором симптомы прогрессируют непрерывно, и значительная деградация двигательных нейронов может наблюдаться в течение менее чем года с выживаемостью субъекта до 4 лет с момента постановки диагноза. В соответствии с конкретными вариантами осуществления, ALS с быстрым прогрессированием характеризуется изменением более чем на 0,65 баллов по шкале ALSFRS-R в течение 1 месяца.As used herein, the phrase “rapidly progressive ALS” refers to ALS in which symptoms progress continuously and significant motor neuron degradation can be observed in less than a year, with subject survival up to 4 years from diagnosis. In certain embodiments, rapidly progressing ALS is characterized by a change of greater than 0.65 points on the ALSFRS-R within 1 month.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления, ALS представляет собой ALS с не медленным прогрессированием.In accordance with specific embodiments, ALS is non-slowly progressive ALS.

Как используется в настоящем документе, фраза «ALS с не медленным прогрессированием» относится к ALS с выживаемостью субъекта до 5 лет с момента постановки диагноза. В соответствии с конкретными вариантами осуществления, ALS с не медленным прогрессированием характеризуется изменением более чем на 0,55 баллов по шкале ALSFRS-R в течение 1 месяца.As used herein, the phrase “non-slowly progressive ALS” refers to ALS with subject survival up to 5 years from diagnosis. In certain embodiments, non-slowly progressive ALS is characterized by a change of more than 0.55 points on the ALSFRS-R scale over 1 month.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления ALS представляет собой депрессию, ассоциированную с ALS.In accordance with specific embodiments, ALS is depression associated with ALS.

Как используется в настоящем документе, фраза «депрессия, ассоциированная с ALS» относится к депрессии и/или тревожности, которые начинаются после начала ALS. В соответствии с конкретными вариантами осуществления депрессия, ассоциированная с ALS, является частью механизма развития ALS и может быть связана, например, с псевдобульбарным поражением и деменцией лобных долей. Способы диагностики и мониторинга депрессии хорошо известны в настоящей области техники и включают без ограничения шкалу оценки депрессии при ALS (ADI-12), шкалу оценки депрессии Бека (BDI); и Госпитальную шкалу тревожности и депрессии (HADS).As used herein, the phrase “depression associated with ALS” refers to depression and/or anxiety that begins after the onset of ALS. In certain embodiments, depression associated with ALS is part of the mechanism of development of ALS and may be associated, for example, with pseudobulbar lesions and frontal lobe dementia. Methods for diagnosing and monitoring depression are well known in the art and include, but are not limited to, the ALS Depression Inventory (ADI-12), the Beck Depression Inventory (BDI); and the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS).

Как упоминалось выше, способ настоящего изобретения направлен, среди прочего, на лечение ALS. Лечение можно начинать на любой стадии заболевания, в том числе после выявления симптомов ALS.As mentioned above, the method of the present invention is directed, among other things, to the treatment of ALS. Treatment can begin at any stage of the disease, including after ALS symptoms are identified.

Обнаружение ALS может определяться появлением различных симптомов в зависимости от того, какие двигательные нейроны в организме повреждаются первыми (и, следовательно, какие мышцы тела повреждаются первыми). Как правило, симптомы ALS включают самые ранние симптомы, которые в типичном случае представляют собой очевидную слабость и/или атрофию мышц. Другие симптомы включают фасцикуляцию (подергивание) мышц, спазмы или скованность пораженных мышц, мышечную слабость, поражающую верхнюю конечность или нижнюю конечность, и/или невнятную речь или гнусавость. Большинство пациентов с ALS испытывают первые симптомы в верхних конечностях или нижних конечностях. Другие пациенты сначала замечают трудности с четкой речью или глотанием. Другие симптомы включают затруднение глотания, потерю подвижности языка и затрудненное дыхание.ALS detection can be determined by the appearance of different symptoms depending on which motor neurons in the body are damaged first (and therefore which muscles in the body are damaged first). Typically, the symptoms of ALS include the earliest symptoms, which are typically obvious muscle weakness and/or wasting. Other symptoms include muscle fasciculation (twitching), spasms or stiffness of the affected muscles, muscle weakness affecting the upper limb or lower limb, and/or slurred or nasal speech. Most patients with ALS experience their first symptoms in the upper extremities or lower extremities. Other patients first notice difficulty speaking clearly or swallowing. Other symptoms include difficulty swallowing, loss of tongue movement, and difficulty breathing.

Симптомы также могут быть классифицированы по той части нейрональной системы, которая дегенерировала, а именно по верхним двигательным нейронам и нижним двигательным нейронам. Симптомы дегенерации верхних двигательных нейронов включают напряженные и скованные мышцы (спастичность) и чрезмерные рефлексы (гиперрефлексия), включая гиперактивный рвотный рефлекс.Симптомы дегенерации нижних двигательных нейронов включают мышечную слабость и атрофию, мышечные судороги и быстрые подергивания мышц, которые можно заметить под кожей (фасцикуляции). Для постановки диагноза ALS пациенты должны иметь признаки и симптомы повреждения верхних и/или нижних двигательных нейронов, которые нельзя отнести к другим причинам.Symptoms can also be classified according to the part of the neuronal system that has degenerated, namely upper motor neurons and lower motor neurons. Symptoms of upper motor neuron degeneration include tight and stiff muscles (spasticity) and excessive reflexes (hyperreflexia), including an overactive gag reflex. Symptoms of lower motor neuron degeneration include muscle weakness and atrophy, muscle cramps, and rapid muscle twitches that can be seen under the skin (fasciculations ). To be diagnosed with ALS, patients must have signs and symptoms of upper and/or lower motor neuron damage that cannot be attributed to other causes.

В качестве альтернативы лечение можно начинать на прогрессирующих стадиях заболевания, например, когда мышечная слабость и атрофия распространяются на различные участки тела и у субъекта возникают все большие проблемы с движением [например, субъект может страдать от напряженных и скованных мышц (спастичность), от чрезмерных рефлексов (гиперрефлексия), от мышечной слабости и атрофии, от мышечных судорог и/или от быстрых подергиваний мышц, которые можно увидеть под кожей (фасцикуляции)], глотанием (дисфагия), говорением или формированием слов (дизартрия).Alternatively, treatment may be initiated at progressive stages of the disease, for example, when muscle weakness and atrophy extends to various areas of the body and the subject has increasing problems with movement [eg, the subject may suffer from tight and stiff muscles (spasticity), excessive reflexes (hyperreflexia), from muscle weakness and atrophy, from muscle cramps and/or from rapid muscle twitches that can be seen under the skin (fasciculations)], swallowing (dysphagia), speaking or forming words (dysarthria).

Способы мониторинга прогрессирования ALS хорошо известны в данной области техники и дополнительно описаны в разделе «Примеры», который следует ниже. Неограничивающие примеры таких способов включают физическую оценку врачом; массу тела; электрокардиограмму (ЭКГ); оценку функциональной рейтинговой шкалы ALS (ALSFRS или ALSFRS-R); респираторную функцию, которая может быть измерена, например, жизненную емкость (форсированную жизненную емкость или медленную жизненную емкость); мышечную силу, которую можно измерить, например, ручной динамометрией (HHD), динамометрией силы захвата руки, мануальным мышечным тестированием (ММТ), электроимпедансной миографией (EIM) и тестированием максимального произвольного изометрического сокращения (MVICT); оценку количества моторных единиц (MUNE); когнитивную/поведенческую функцию, которую можно измерить, например, с помощью шкалы оценки депрессии ALS (ADI-12), шкалы оценки депрессии Бека (BDI) и Госпитальной шкалы тревожности и депрессии (HADS); качество жизни, которое можно оценить, например, с помощью шкалы ALS (ALSAQ-40); анализ речи; и уровень Akt, фосфорилирование Akt и/или соотношение pAkttAkt (см. публикацию международной заявки на патент № WO 2012/160563, содержание которой полностью включено в настоящий документ посредством ссылки).Methods for monitoring the progression of ALS are well known in the art and are further described in the Examples section that follows. Non-limiting examples of such methods include physical assessment by a physician; body weight; electrocardiogram (ECG); ALS Functional Rating Scale (ALSFRS or ALSFRS-R) assessment; respiratory function, which can be measured, such as vital capacity (fast vital capacity or slow vital capacity); muscle strength, which can be measured by, for example, handheld dynamometry (HHD), handgrip strength dynamometry, manual muscle testing (MMT), electrical impedance myography (EIM), and maximal voluntary isometric contraction testing (MVICT); Motor Unit Number Estimate (MUNE); cognitive/behavioral function, which can be measured, for example, by the ALS Depression Inventory (ADI-12), Beck Depression Inventory (BDI), and Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS); quality of life, which can be assessed, for example, using the ALS scale (ALSAQ-40); speech analysis; and Akt level, Akt phosphorylation and/or pAkttAkt ratio (see International Patent Application Publication No. WO 2012/160563, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety).

В соответствии с конкретными вариантами осуществления, субъект подлежит мониторингу в отношении функциональной рейтинговой шкалы ALS (ALSFRS); дыхательной функции; мышечной силы и/или когнитивной функции.In accordance with specific embodiments, the subject is monitored against the ALS Functional Rating Scale (ALSFRS); respiratory function; muscle strength and/or cognitive function.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления, мышечную силу оценивают с помощью способа, выбранного из группы, состоящей из ручной динамометрии (HHD), динамометрии силы захвата руки, мануального мышечного тестирования (ММТ) и электроимпедансной миографии (EIM); каждая возможность представляет собой отдельный вариант осуществления настоящего изобретения.In accordance with specific embodiments, muscle strength is assessed using a method selected from the group consisting of hand dynamometry (HHD), hand grip strength dynamometry, manual muscle testing (MMT), and electrical impedance myography (EIM); each possibility represents a different embodiment of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления, мышечную силу оценивают с помощью способа, выбранного из группы, состоящей из ручной динамометрии (HHD), динамометрии силы захвата руки и электроимпедансной миографии (EIM); каждая возможность представляет собой отдельный вариант осуществления настоящего изобретения.In accordance with specific embodiments, muscle strength is assessed using a method selected from the group consisting of hand dynamometry (HHD), hand grip strength dynamometry, and electrical impedance myography (EIM); each possibility represents a different embodiment of the present invention.

Как используется в настоящем документе, термин «субъект» относится к человеку в любом возрасте и любого пола, у которого диагностировано заболевание (т.е., ALS) или который находится в группе риска развития заболевания (т.е., ALS).As used herein, the term “subject” refers to a person of any age and gender who has been diagnosed with a disease (ie, ALS) or who is at risk of developing a disease (ie, ALS).

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет ALS с быстрым прогрессированием и/или депрессию, ассоциированную с ALS.In certain embodiments, the subject has rapidly progressing ALS and/or depression associated with ALS.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект соответствует критериям Эль-Эскориала для вероятного и определенного ALS, т.е., субъект представляет:In accordance with specific embodiments, the subject meets the El Escorial criteria for probable and definite ALS, i.e., the subject presents:

1. Признаки дегенерации нижних двигательных нейронов (LMN) при клиническом, электрофизиологическом или невропатологическом обследовании,1. Signs of lower motor neuron (LMN) degeneration on clinical, electrophysiological or neuropathological examination,

2. Признаки дегенерации верхних двигательных нейронов (ВМН) при клиническом обследовании, и2. Signs of upper motor neuron (UMN) degeneration on clinical examination, and

3. Прогрессирующее распространение признаков в пределах одного участка или в другие участки при отсутствии:3. Progressive spread of symptoms within one area or to other areas in the absence of:

Электрофизиологических доказательств других патологических процессов, которые могут объяснять признаки дегенерации LMN и/или UMN; иElectrophysiological evidence of other pathological processes that may explain signs of LMN and/or UMN degeneration; And

Нейровизуальных данных о других патологических процессах, которые могут объяснять наблюдаемые клинические и электрофизиологические признаки.Neuroimaging evidence of other pathological processes that may explain the observed clinical and electrophysiological signs.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет показатель ALSFRS-R > 20 до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In certain embodiments, the subject has an ALSFRS-R score >20 prior to treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет показатель ALSFRS-R ≤ 42 до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In accordance with specific embodiments, the subject has an ALSFRS-R score ≤ 42 before treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет показатель ALSFRS-R 26-42 до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In accordance with specific embodiments, the subject has an ALSFRS-R score of 26-42 before treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет показатель ALSFRS-R 20-42 до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In accordance with specific embodiments, the subject has an ALSFRS-R score of 20-42 before treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет показатель прогрессирования заболевания более чем 0,65 балла по шкале ALSFRS-R в месяц в течение последних 3-12 месяцев до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In certain embodiments, the subject has a disease progression rate of greater than 0.65 ALSFRS-R points per month during the last 3-12 months prior to treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет показатель прогрессирования заболевания более чем 0,55 балла по шкале ALSFRS-R в месяц в течение последних 3-12 месяцев до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In certain embodiments, the subject has a disease progression rate of greater than 0.55 ALSFRS-R points per month during the last 3-12 months prior to treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет показатель прогрессирования заболевания более чем 0,55 балла по шкале ALSFRS-R в месяц в течение последних 4 месяцев до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In certain embodiments, the subject has a disease progression rate of greater than 0.55 ALSFRS-R points per month during the last 4 months prior to treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет снижение на по меньшей мере 3 балла по шкале ALSFRS-R в течение последних 3-12 месяцев до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In accordance with specific embodiments, the subject has a decrease of at least 3 points on the ALSFRS-R scale during the last 3-12 months prior to treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет снижение на по меньшей мере 3 балла по шкале ALSFRS-R в течение последних 4 месяцев до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения. В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект находится в возрасте от 18 до 80 лет.In accordance with specific embodiments, the subject has a decrease of at least 3 points on the ALSFRS-R scale during the last 4 months prior to treatment in accordance with some embodiments of the present invention. In certain embodiments, the subject is between 18 and 80 years of age.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления возраст субъекта составляет от 18 до 75, от 30 до 75, от 40 до 75, от 40 до 60, от 18 до 50 или от 30 до 50 лет.In certain embodiments, the subject's age is 18 to 75, 30 to 75, 40 to 75, 40 to 60, 18 to 50, or 30 to 50 years.

В соответствии с конкретным вариантом осуществления субъект находится в возрасте от 18 до 75 лет.In accordance with a specific embodiment, the subject is between 18 and 75 years of age.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления масса тела субъекта составляет по меньшей мере 50 кг.In certain embodiments, the subject's body weight is at least 50 kg.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления масса тела субъекта составляет не более 100 кг.In certain embodiments, the subject's body weight is no more than 100 kg.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект имеет BMI от 18,5 до 30 или от 18,5 до 25 кг/м2 .In certain embodiments, the subject has a BMI of 18.5 to 30, or 18.5 to 25 kg/m 2 .

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъекта лечат стабильной дозой рилузола или эдаравона в течение по меньшей мере 30 дней до лечения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In certain embodiments, the subject is treated with a stable dose of riluzole or edaravone for at least 30 days prior to treatment in accordance with some embodiments of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект не является беременным или кормящим субъектом женского пола.In certain embodiments, the subject is not a pregnant or lactating female subject.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект не имеет психического нарушения.In accordance with specific embodiments, the subject does not have a mental disorder.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект не имеет психического нарушения, которое началось до начала ALS.In certain embodiments, the subject does not have a mental disorder that began before the onset of ALS.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления психическое нарушение не включает депрессию (которая была диагностирована до ALS) и/или тревожное расстройство.In certain embodiments, the mental disorder does not include depression (which was diagnosed prior to ALS) and/or anxiety disorder.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект не применяет трахеостомию, инвазивную механическую вентиляцию легких (TIMV).In certain embodiments, the subject is not using tracheostomy, invasive mechanical ventilation (TIMV).

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект не страдает активным инфекционным заболеванием.In certain embodiments, the subject is not suffering from an active infectious disease.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект в анамнезе не имеет HIV, положительных серологических тестов на HBV или HCV.In certain embodiments, the subject has no history of HIV, positive serology for HBV, or HCV.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления субъект не имеет рака.In accordance with specific embodiments, the subject does not have cancer.

Как используется в данном документе, фраза «пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1», относится к пептиду IPL344 (LPPLPYP, SEQ ID NO: 1, также известному как стрессин-1) (см. публикацию международной заявки на патент: WO 2006/021954 и WO 2012/160563, содержание которой полностью включено в настоящий документ посредством ссылки).As used herein, the phrase “peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1” refers to the peptide IPL344 (LPPLPYP, SEQ ID NO: 1, also known as stressin-1) (see International Application Publication patent: WO 2006/021954 and WO 2012/160563, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety).

В соответствии с одним вариантом осуществления пептид имеет аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1.In accordance with one embodiment, the peptide has the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1.

В соответствии с конкретным вариантом осуществления пептид изложен в SEQ ID NO: 1.In accordance with a specific embodiment, the peptide is set forth in SEQ ID NO: 1.

В соответствии с конкретным вариантом осуществления пептид состоит из SEQ ID NO: 1.In accordance with a specific embodiment, the peptide consists of SEQ ID NO: 1.

В соответствии с другими конкретными вариантам осуществления настоящего изобретения пептид присоединен к небелковой части.In accordance with other specific embodiments of the present invention, the peptide is attached to a non-protein portion.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления выделенный пептид и присоединенный небелковый фрагмент соединены ковалентной связью непосредственно или через спейсер или линкер.In certain embodiments, the isolated peptide and the attached non-protein moiety are joined by a covalent bond directly or through a spacer or linker.

Фраза «небелковый фрагмент», как используется в настоящем документе, относится к молекуле, не содержащей связанных пептидной связью аминокислот, которая присоединена к вышеописанному пептиду. В соответствии с конкретными вариантом осуществления небелковый фрагмент представляет собой нетоксичный фрагмент. Примеры небелковых фрагментов, которые можно применять в соответствии с идеями настоящего изобретения, включают без ограничения лекарственное средство, химическое соединение, малую молекулу, полинуклеотид, детектируемый фрагмент, полиэтиленгликоль (ПЭГ), поливинилпирролидон (PVP), поли(стирол-комалеиновый ангидрид) (SMA) и сополимер дивинилового эфира и малеинового ангидрида (DIVEMA). В соответствии с конкретными вариантами осуществления настоящего изобретения небелковый фрагмент содержит полиэтиленгликоль (ПЭГ).The phrase "non-protein fragment" as used herein refers to a molecule that does not contain peptide-linked amino acids that is attached to the above-described peptide. In certain embodiments, the non-protein moiety is a non-toxic moiety. Examples of non-protein moieties that can be used in accordance with the teachings of the present invention include, but are not limited to, drug, chemical compound, small molecule, polynucleotide, detectable moiety, polyethylene glycol (PEG), polyvinylpyrrolidone (PVP), poly(styrene-comaleic anhydride) (SMA ) and a copolymer of divinyl ether and maleic anhydride (DIVEMA). In accordance with specific embodiments of the present invention, the non-protein moiety comprises polyethylene glycol (PEG).

Пептиды в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения могут быть синтезированы с помощью любых методик, которые известны специалистам в области синтеза пептидов, таких как без ограничения твердофазные и рекомбинантные методики.Peptides in accordance with some embodiments of the present invention can be synthesized using any techniques known to those skilled in the art of peptide synthesis, such as, but not limited to, solid phase and recombinant techniques.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид синтезируется на твердой фазе. Для твердофазного синтеза пептидов краткое изложение многих методик можно найти в J.М. Stewart and J.D. Young, Solid Phase Peptide Synthesis, W.H. Freeman Co. (San Francisco), 1963, и J. Meienhofer, Hormonal Proteins and Peptides, vol. 2, p. 46, Academic Press (New York), 1973. Касательно синтеза в классическом растворе см. К. Lupke, The Peptides, vol. 1, Academic Press (New York), 1965.In certain embodiments, the peptide is synthesized on a solid phase. For solid-phase peptide synthesis, a summary of many techniques can be found in J.M. Stewart and J.D. Young, Solid Phase Peptide Synthesis, W.H. Freeman Co. (San Francisco), 1963, and J. Meienhofer, Hormonal Proteins and Peptides, vol. 2, p. 46, Academic Press (New York), 1973. For classical solution synthesis, see K. Lupke, The Peptides, vol. 1, Academic Press (New York), 1965.

Как правило, эти способы включают последовательное добавление одной или нескольких аминокислот или соответственно защищенных аминокислот к растущей пептидной цепи. Обычно либо амино-, либо карбоксильная группа первой аминокислоты защищена соответствующей защитной группой. Защищенная или дериватизированная аминокислота затем может быть либо присоединена к инертному твердому носителю, либо использована в растворе путем добавления следующей аминокислоты в последовательности, имеющей комплементарную (амино- или карбоксильную) группу, защищенную соответствующим образом, в условиях, подходящих для образования амидной связи. После этого с этого вновь добавленного аминокислотного остатка удаляют защитную группу и затем добавляют следующую аминокислоту (соответственно защищенную) и так далее. После того, как все необходимые аминокислоты были связаны в надлежащей последовательности, любые оставшиеся защитные группы (и любую твердую подложку) удаляют последовательно или одновременно с получением конечного пептидного соединения. Путем простой модификации этой общей процедуры можно добавлять более одной аминокислоты за раз к растущей цепи, например, путем связывания (в условиях, которые не рацемизируют хиральные центры) защищенного трипептида с должным образом защищенным дипептидом с образованием после снятия защиты пентапептид и так далее. Дополнительное описание синтеза пептидов раскрыто в патентах США №6472505.Typically, these methods involve the sequential addition of one or more amino acids or suitably protected amino acids to the growing peptide chain. Typically, either the amino or carboxyl group of the first amino acid is protected by a corresponding protecting group. The protected or derivatized amino acid can then either be attached to an inert solid support or used in solution by adding the next amino acid in sequence having a complementary (amino or carboxyl) group suitably protected under conditions suitable for amide bond formation. This newly added amino acid residue is then deprotected and then the next amino acid (appropriately protected) is added, and so on. Once all the necessary amino acids have been linked in the proper sequence, any remaining protecting groups (and any solid support) are removed sequentially or simultaneously to obtain the final peptide compound. By a simple modification of this general procedure, it is possible to add more than one amino acid at a time to the growing chain, for example by coupling (under conditions that do not racemize chiral centers) a protected tripeptide with a properly protected dipeptide to form a deprotected pentapeptide, and so on. Additional description of peptide synthesis is disclosed in US Pat. No. 6,472,505.

Предпочтительный способ получения пептидных соединений в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения включает твердофазный синтез пептидов.A preferred method for preparing peptide compounds in accordance with some embodiments of the present invention involves solid phase synthesis of peptides.

Крупномасштабный синтез пептидов описан в работе Andersson Biopolymers 2000; 55(3):227-50.Large-scale peptide synthesis is described in Andersson Biopolymers 2000; 55(3):227-50.

Поскольку пептиды в соответствии с настоящим изобретением применяются in vivo, пептид, лекарственное средство и содержащие их композиции имеют высокую чистоту и по сути не содержат потенциально вредных контаминантов, например, по меньшей мере, степени чистоты GMP, по меньшей мере, фармацевтической степени чистоты. В той степени, в которой данное соединение должно быть синтезировано перед применением, такой синтез или последующая очистка должны предпочтительно приводить к получению продукта, который по сути не содержит каких-либо потенциально загрязняющих токсичных средств, которые могли быть использованы во время процедур синтеза или очистки.Because the peptides of the present invention are used in vivo, the peptide, drug, and compositions containing them are of high purity and are substantially free of potentially harmful contaminants, eg, at least GMP grade, at least pharmaceutical grade. To the extent that a given compound must be synthesized prior to use, such synthesis or subsequent purification should preferably result in a product that is substantially free of any potentially contaminating toxicants that may have been used during the synthesis or purification procedures.

Пептид в соответствии с некоторыми вариантами изобретения можно вводить в организм как таковой или в фармацевтической композиции, в которой он смешан с соответствующими носителями или вспомогательными веществами.The peptide in accordance with some embodiments of the invention can be administered to the body as such or in a pharmaceutical composition in which it is mixed with appropriate carriers or excipients.

Как используется в настоящем документе, термин «фармацевтическая композиция» относится к препарату, содержащему пептид в соответствии с настоящим изобретением (т.е., активный ингредиент) с другими химическими компонентами, такими как физиологически пригодные носители и вспомогательные вещества. Целью фармацевтической композиции является облегчение введения соединения в организм.As used herein, the term "pharmaceutical composition" refers to a preparation containing a peptide in accordance with the present invention (ie, the active ingredient) with other chemical components, such as physiologically acceptable carriers and excipients. The purpose of the pharmaceutical composition is to facilitate the administration of the compound into the body.

Далее в настоящем документе фразы «физиологически приемлемый носитель» и «фармацевтически приемлемый носитель», которые могут использоваться взаимозаменяемо, относятся к носителю или разбавителю, который не вызывает значительного раздражения организма и не устраняет биологическую активность и свойства вводимого соединения. В эти фразы включен адъювант.Hereinafter, the phrases “physiologically acceptable carrier” and “pharmaceutically acceptable carrier,” which may be used interchangeably, refer to a carrier or diluent that does not cause significant irritation to the body and does not eliminate the biological activity and properties of the compound administered. These phrases include an adjuvant.

В настоящем документе термин «вспомогательное вещество» относится к инертному веществу, добавляемому к фармацевтической композиции для дальнейшего облегчения введения пептида (т.е., активного ингредиента). Примеры вспомогательных веществ без ограничения включают карбонат кальция, фосфат кальция, различные сахара и типы крахмала, производные целлюлозы, желатин, растительные масла и полиэтиленгликоли.As used herein, the term “excipient” refers to an inert substance added to a pharmaceutical composition to further facilitate administration of the peptide (ie, the active ingredient). Examples of excipients, without limitation, include calcium carbonate, calcium phosphate, various sugars and types of starch, cellulose derivatives, gelatin, vegetable oils and polyethylene glycols.

Методики составления и введения лекарственных средств можно найти в последней редакции "Remington's Pharmaceutical Sciences," Mack Publishing Co., Easton, PA, которая включена в настоящий документ посредством ссылки.Methods for drug formulation and administration can be found in the latest edition of "Remington's Pharmaceutical Sciences," Mack Publishing Co., Easton, PA, which is incorporated herein by reference.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, применяемый в способах и композициях в соответствии с настоящим изобретением составлен в композиции, содержащей 2,5-8% пептида, 2,5-6% пептида, 2,5-5,5% пептида, 3-8% пептида, 3-6% пептида, 3-5,5% пептида, 4-8% пептида, 4-6% пептида или 4,5-5,5% пептида, каждая возможность представляет собой отдельный вариант осуществления настоящего изобретения.In accordance with specific embodiments, the peptide used in the methods and compositions in accordance with the present invention is formulated in a composition containing 2.5-8% peptide, 2.5-6% peptide, 2.5-5.5% peptide, 3 -8% peptide, 3-6% peptide, 3-5.5% peptide, 4-8% peptide, 4-6% peptide, or 4.5-5.5% peptide, each possibility representing a separate embodiment of the present invention .

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, используемый в способах и композициях в соответствии с настоящим изобретением, составлен в композиции, содержащей 5% пептид.In accordance with specific embodiments, the peptide used in the methods and compositions of the present invention is formulated in a composition containing 5% peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления композиция, содержащая пептид, имеет рН > 4.In certain embodiments, the peptide-containing composition has a pH >4.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления композиция, содержащая пептид, имеетрН 4,1-6, 4,2-5,8, 4,2-5,6, 4,2-5,5, 4,3-5,5, 4,5-5,5, 4,5-5, 5-5,5, 5,5-6 или 4,3-4.4, каждая возможность представляет отдельный вариант осуществления настоящего изобретения.In accordance with specific embodiments, the composition containing the peptide has a pH of 4.1-6, 4.2-5.8, 4.2-5.6, 4.2-5.5, 4.3-5.5, 4.5-5.5, 4.5-5, 5-5.5, 5.5-6 or 4.3-4.4, each possibility representing a different embodiment of the present invention.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления композиция, содержащая пептид, имеет рН 4,5-5,5.In accordance with specific embodiments, the composition containing the peptide has a pH of 4.5-5.5.

Таким образом, в соответствии с одним аспектом настоящего изобретения предусмотрена композиция, содержащая 5% пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, при этом композиция имеет рН 4,5-5,5.Thus, in accordance with one aspect of the present invention, there is provided a composition comprising a 5% peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, the composition having a pH of 4.5-5.5.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления композиция, содержащая пептид, содержит PBS и/или dPBS.In accordance with specific embodiments, the peptide-containing composition contains PBS and/or dPBS.

Как используется в настоящем документе, термины «PBS (фосфатно-солевой буфер)» и «dPBS (фосфатно-солевой буфер в модификации Дульбекко)» относятся к солевому раствору на водной основе, содержащему гидрофосфат натрия, хлорид натрия и, в некоторых составах, хлорид калия и дигидрофосфат калия с изотонической осмоляльностью и концентрация ионов. dPBS имеет более низкую концентрацию фосфата, чем PBS, и обычно содержит 8,1 мМ Na2HPO4, в то время как PBS содержит 10 мМ Na2HPO4.As used herein, the terms "PBS (phosphate buffered saline)" and "dPBS (Dulbecco's modified phosphate buffered saline)" refer to a water-based saline solution containing sodium hydrogen phosphate, sodium chloride and, in some formulations, chloride potassium and potassium dihydrogen phosphate with isotonic osmolality and ion concentration. dPBS has a lower phosphate concentration than PBS and typically contains 8.1 mM Na 2 HPO 4 , while PBS contains 10 mM Na 2 HPO 4 .

В соответствии с конкретными вариантами осуществления PBS и/или dPBS содержат кальций и магний.In certain embodiments, the PBS and/or dPBS contain calcium and magnesium.

В типичном случае концентрации кальция (CaCl2) и магния (MgCl2) в PBS или dPBS составляют 0,9 мМ и 0,5 мМ соответственно.Typically, the concentrations of calcium (CaCl 2 ) and magnesium (MgCl 2 ) in PBS or dPBS are 0.9 mM and 0.5 mM, respectively.

PBS и dPBS могут быть получены с помощью способов, хорошо известных в данной области техники и раскрываемых, например, в Sambrook, Fritsch, and Maniatis (1989) Molecular Cloning: A Laboratory Manual, 2nd ed., Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor, New York, volume 3, appendix B. 12; и Dulbecco, R.; et al. (1954). J. Exp. Med. 99 (2): 167-182. В качестве альтернативы или в качестве дополнения PBS и dPBS коммерчески доступны, например, OTGibco, Sigma-Aldrich, Biological industries и Thermo Fisher Scientific.PBS and dPBS can be prepared using methods well known in the art and disclosed, for example, in Sambrook, Fritsch, and Maniatis (1989) Molecular Cloning: A Laboratory Manual, 2nd ed., Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor, New York, volume 3, appendix B. 12; and Dulbecco, R.; et al. (1954). J. Exp. Med. 99 (2): 167-182. Alternatively or as a complement, PBS and dPBS are commercially available from, for example, OTGibco, Sigma-Aldrich, Biological industries, and Thermo Fisher Scientific.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления композиция, содержащая пептид, содержит физиологический раствор.In accordance with specific embodiments, the peptide-containing composition contains saline solution.

Подходящие пути введения могут, например, включать внутримышечные, подкожные и интрамедуллярные инъекции, а также интратекальные, внутривенные, прямые внутрижелудочковые, внутрисердечные, например, в полость правого или левого желудочка и в общую коронарную артерию.Suitable routes of administration may, for example, include intramuscular, subcutaneous and intramedullary injections, as well as intrathecal, intravenous, direct intraventricular, intracardiac, for example, into the cavity of the right or left ventricle and into the common coronary artery.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственное средство или содержащая их композиция вводится внутривенно (в/в).In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered intravenously (IV).

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственное средство или содержащая их композиция вводится субъекту с помощью канюли, периферически введенного центрального катетера (PICC) или центрального венозного порта или катетера (CVC), такого как Hickman.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition comprising them is administered to a subject via a cannula, a peripherally inserted central catheter (PICC), or a central venous port or catheter (CVC), such as a Hickman.

В качестве альтернативы можно вводить фармацевтическую композицию местным, а не системным образом, например, путем инъекции фармацевтической композиции непосредственно в область ткани пациента.Alternatively, the pharmaceutical composition may be administered locally rather than systemically, for example, by injecting the pharmaceutical composition directly into an area of patient tissue.

Композиции в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения могут быть получены способами, хорошо известными в данной области техники, например, с помощью обычных способов смешивания, растворения, гранулирования, изготовления драже, отмучивания, эмульгирования, инкапсулирования, захвата или лиофилизации.Compositions in accordance with some embodiments of the present invention can be prepared by methods well known in the art, for example, using conventional methods of mixing, dissolving, granulating, dragee-making, elutriation, emulsification, encapsulation, entrapment or lyophilization.

Таким образом, фармацевтические композиции для применения в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения могут быть составлены обычным способом с использованием одного или нескольких физиологически приемлемых носителей, содержащих наполнители и вспомогательные вещества, которые облегчают переработку активных ингредиентов в препараты, которые можно применять фармацевтически. Соответствующий состав зависит от выбранного пути введения.Thus, pharmaceutical compositions for use in accordance with some embodiments of the present invention can be formulated in a conventional manner using one or more physiologically acceptable carriers containing excipients and excipients that facilitate processing of the active ingredients into preparations that can be used pharmaceutically. The appropriate composition depends on the chosen route of administration.

В случае инъекции пептиды фармацевтической композиции могут быть составлены в водных растворах, предпочтительно в физиологически совместимых буферах, таких как раствор Хенкса, раствор Рингера или физиологический солевой буфер.If injectable, the peptides of the pharmaceutical composition can be formulated in aqueous solutions, preferably in physiologically compatible buffers such as Hank's solution, Ringer's solution or physiological saline buffer.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция, описанные в настоящем документе, составлены для парентерального (например, внутривенного) введения, например, путем болюсной инъекции или непрерывной инфузии.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition comprising the same described herein is formulated for parenteral (eg, intravenous) administration, such as by bolus injection or continuous infusion.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственное средство или содержащая их композиция вводится путем болюсной инъекции.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered by bolus injection.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственное средство или содержащая их композиция вводится путем внутривенной инфузии.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing them is administered by intravenous infusion.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственное средство или содержащая их композиция вводится в течение нескольких минут с применением электронного инфузионного насоса; например, в течение 1-5 минут.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing them is administered over several minutes using an electronic infusion pump; for example, within 1-5 minutes.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция вводится с применением электронного инфузионного насоса со скоростью потока 20-400 мл/час, 100-350 мл/час, 100-300 мл/час, 150-350 мл/час, 150-300 мл/час или 100-200 мл/час.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered using an electronic infusion pump at a flow rate of 20-400 ml/hour, 100-350 ml/hour, 100-300 ml/hour, 150-350 ml/hour , 150-300 ml/hour or 100-200 ml/hour.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления внутривенная инфузия представляет собой быстро капающую внутривенную инфузию, например, в течение периода времени менее 30 минут, например, в течение периода времени менее 10 минут, например, в течение приблизительно 5 минут.In certain embodiments, the intravenous infusion is a rapid drip intravenous infusion, for example, over a period of time less than 30 minutes, for example, over a period of time less than 10 minutes, for example, over about 5 minutes.

В соответствии с другими конкретными вариантами осуществления внутривенная инфузия представляет собой медленно капающую внутривенную инфузию, например, в течение более 30 минут.In other specific embodiments, the intravenous infusion is a slow drip intravenous infusion, for example, over 30 minutes.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления композиции могут представлять собой суспензии, растворы или эмульсии в масляных или водных носителях.In certain embodiments, the compositions may be suspensions, solutions, or emulsions in oily or aqueous vehicles.

Композиции для парентерального введения включают водные растворы активного препарата в водорастворимой форме. В качестве дополнения суспензии пептидов могут быть приготовлены в виде соответствующих суспензий для инъекций на масляной или водной основе. Подходящие липофильные растворители или носители включают жирные масла, такие как кунжутное масло, или сложные эфиры синтетических жирных кислот, такие как этилолеат, триглицериды или липосомы. Водные суспензии для инъекций могут содержать вещества, увеличивающие вязкость суспензии, такие как карбоксиметилцеллюлоза натрия, сорбит или декстран. Необязательно суспензия может также содержать подходящие стабилизаторы или средства, которые увеличивают растворимость пептидов, что позволяет приготовить высококонцентрированные растворы.Compositions for parenteral administration include aqueous solutions of the active drug in water-soluble form. As a supplement, peptide suspensions can be prepared as appropriate oil-based or water-based injection suspensions. Suitable lipophilic solvents or carriers include fatty oils such as sesame oil, or synthetic fatty acid esters such as ethyl oleate, triglycerides or liposomes. Aqueous injection suspensions may contain substances that increase the viscosity of the suspension, such as sodium carboxymethylcellulose, sorbitol or dextran. Optionally, the suspension may also contain suitable stabilizers or agents that increase the solubility of the peptides, allowing the preparation of highly concentrated solutions.

В качестве альтернативы активная композиция может быть представлена в форме порошка для смешивания перед применением с подходящим носителем, например, стерильным апирогенным раствором на водной основе.Alternatively, the active composition may be presented in powder form for mixing with a suitable carrier, for example, a sterile, pyrogen-free, aqueous solution, before use.

Таким образом, в соответствии с другими конкретными вариантами осуществления композиция является экстрагируемой (т.е., лиофилизированной).Thus, in accordance with other specific embodiments, the composition is extractable (ie, lyophilized).

Композиции могут также содержать средства для составления составов, такие как суспендирующие, стабилизирующие и/или диспергирующие средства.The compositions may also contain formulation agents such as suspending, stabilizing and/or dispersing agents.

Составы, содержащие пептид, раскрываемый в настоящем документе, могут быть представлены в виде стандартной лекарственной формы, например, в ампулах или в многодозовых контейнерах с необязательно добавленным консервантом. В такой форме препарат подразделяется на стандартные дозы, содержащие соответствующие количества пептида, например, для однократного введения, что позволяет получить эффективную концентрацию пептида, как дополнительно раскрыто в настоящем документе (например, 2-5 мг/кг, 2,5-4,5 мг/кг или 3-4 мг/кг). Стандартная лекарственная форма может представлять собой упакованный препарат, при этом упаковка содержит дискретные количества препарата, например, стеклянный флакон.Formulations containing the peptide disclosed herein may be presented in unit dosage form, for example, in ampoules or multi-dose containers with optionally added preservative. In such form, the formulation is divided into unit doses containing appropriate amounts of peptide, for example, for a single dose, resulting in an effective concentration of peptide as further disclosed herein (e.g., 2-5 mg/kg, 2.5-4.5 mg/kg or 3-4 mg/kg). The unit dosage form may be a packaged preparation, with the package containing discrete quantities of the drug, such as a glass vial.

Таким образом, в соответствии с одним аспектом настоящего изобретения предусмотрена стандартная лекарственная форма, содержащая 140-350 мг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, составленная для внутривенного (в/в) введения.Thus, in accordance with one aspect of the present invention, there is provided a unit dosage form containing 140-350 mg of a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, formulated for intravenous (IV) administration.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления стандартная лекарственная форма содержит 140-315 мг пептида.In accordance with specific embodiments, the unit dosage form contains 140-315 mg of peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления стандартная лекарственная форма содержит 210-280 мг пептида.In accordance with specific embodiments, the unit dosage form contains 210-280 mg of peptide.

Количество стандартной дозы препарата, вводимой субъекту, можно варьировать или регулировать в зависимости от массы тела субъекта. Следовательно, единичные дозированные формы, охватываемые настоящим изобретением, включают также стандартные лекарственные формы с более низкими количествами пептида, где 2-4 стандартные лекарственные формы вводятся субъекту в соответствии с массой тела субъекта, чтобы обеспечить эффективную концентрацию пептида, как дополнительно раскрыто в настоящем документе (например, 2-5 мг/кг, 2,5-4,5 мг/кг или 3-4 мг/кг).The amount of a unit dose of drug administered to a subject may be varied or adjusted depending on the body weight of the subject. Therefore, unit dosage forms embraced by the present invention also include unit dosage forms with lower amounts of peptide, wherein 2-4 unit dosage forms are administered to a subject according to the subject's body weight to provide an effective concentration of peptide, as further disclosed herein ( e.g. 2-5 mg/kg, 2.5-4.5 mg/kg or 3-4 mg/kg).

Таким образом, в соответствии с другим аспектом настоящего изобретения предусмотрена стандартная лекарственная форма, содержащая 35-90 мг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, составленная для внутривенного (в/в) введения.Thus, in accordance with another aspect of the present invention, there is provided a unit dosage form containing 35-90 mg of a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, formulated for intravenous (IV) administration.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления стандартная лекарственная форма содержит 35-80 мг пептида.In accordance with specific embodiments, the unit dosage form contains 35-80 mg of peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления стандартная лекарственная форма содержит 50-70 мг пептида.In accordance with specific embodiments, the unit dosage form contains 50-70 mg of peptide.

Композиции, подходящие для применения в контексте некоторых вариантов осуществления настоящего изобретения, включают композиции, в которых пептид в соответствии с настоящим изобретением содержится в количестве, эффективном для достижения намеченной цели. Более конкретно, терапевтически эффективное количество означает количество пептида, эффективное для предупреждения, облегчения или нормализации симптомов нарушения (т.е., ALS) или продления выживаемости субъекта, подвергаемого лечению.Compositions suitable for use in the context of some embodiments of the present invention include compositions in which a peptide in accordance with the present invention is contained in an amount effective to achieve the intended purpose. More specifically, a therapeutically effective amount means an amount of peptide effective to prevent, alleviate, or normalize the symptoms of a disorder (ie, ALS) or prolong the survival of a subject being treated.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция вводится в дозе, содержащей 2-5 мг/кг пептида.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered at a dose containing 2-5 mg/kg of peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция вводится в дозе, содержащей 2,2-4,5 мг/кг пептида.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered at a dose containing 2.2-4.5 mg/kg of peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция вводится в дозе, содержащей 2,5-4,5 мг/кг пептида.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered at a dose containing 2.5-4.5 mg/kg of peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция вводится в дозе, содержащей 2,7-4,5 мг/кг пептида.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered at a dose containing 2.7-4.5 mg/kg of peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция вводится в дозе, содержащей 2,5-4 мг/кг пептида.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered at a dose containing 2.5-4 mg/kg of peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция вводится в дозе, содержащей 2,2-3,5 мг/кг пептида.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered at a dose containing 2.2-3.5 mg/kg of peptide.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления пептид, лекарственный препарат или содержащая их композиция вводится в дозе, содержащей 3-4 мг/кг пептида.In certain embodiments, the peptide, drug, or composition containing the same is administered at a dose containing 3-4 mg/kg of peptide.

Количество вводимой композиции, безусловно, будет зависеть от пациента, который подлежит лечению, тяжести заболевания, способа введения, решения лечащего врача и т.д.The amount of composition administered will of course depend on the patient being treated, the severity of the disease, the route of administration, the judgment of the attending physician, etc.

В зависимости от тяжести и восприимчивости состояния, которое подлежит лечению, дозирование может быть однократным или многократным, с курсом лечения, продолжающимся от нескольких дней до нескольких недель или до тех пор, пока не произойдет излечение или не будет достигнуто уменьшение патологического состояния.Depending on the severity and susceptibility of the condition being treated, dosing may be single or multiple doses, with a course of treatment lasting from several days to several weeks or until cure or improvement in the pathological condition is achieved.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления введение осуществляется ежедневно.In certain embodiments, administration occurs daily.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления введение осуществляют повторно с возрастанием дозы.In certain embodiments, administration is repeated in increasing doses.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления доза возрастает на 0,2-1 мг/кг, на 0,2-0,5 мг/кг, 0,3-1 мг/кг, 0,3-0,5 мг/кг или 0,5-1 мг/кг на каждом этапе.In certain embodiments, the dose is increased by 0.2-1 mg/kg, 0.2-0.5 mg/kg, 0.3-1 mg/kg, 0.3-0.5 mg/kg, or 0.5-1 mg/kg at each stage.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления доза возрастает на 0,3-0,5 мг/кг.In certain embodiments, the dosage is increased by 0.3-0.5 mg/kg.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления возрастание дозы осуществляется каждые 2-60 дней, каждые 2-30 дней, каждые 2-14 дней, 2-10 дней, каждые 2-7 дней или каждые 3-4 дня.In certain embodiments, dosage escalation occurs every 2-60 days, every 2-30 days, every 2-14 days, 2-10 days, every 2-7 days, or every 3-4 days.

В соответствии с конкретными вариантам осуществления возрастание дозы осуществляется каждые 2-7 дней.In certain embodiments, the dose is increased every 2-7 days.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления возрастание дозы прекращается при достижении дозы 5 мг/кг.In certain embodiments, dose escalation stops when a dose of 5 mg/kg is reached.

В соответствии с другими конкретными вариантами осуществления возрастание дозы прекращается в случае гиперчувствительности или нежелательного явления (АЕ), связанного с пептидом, лекарственным препаратом или композицией.In other specific embodiments, dosage escalation is stopped in the event of hypersensitivity or an adverse event (AE) associated with the peptide, drug, or composition.

Конкретные варианты осуществления, относящиеся к гиперчувствительности и АЕ, и способам действия при их возникновении, описаны в Примерах 1-2 ниже, которые следует понимать как составляющие неотъемлемую часть настоящего раздела.Specific embodiments relating to hypersensitivity and AE, and modes of action when they occur, are described in Examples 1-2 below, which should be understood as forming an integral part of this section.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления в случае АЕ, связанного с пептидом, лекарственным препаратом или композицией (например, АЕ с токсичностью ≥ 3 степени), дозу уменьшают до ранее введенной дозы, которая не сопровождается АЕ.In certain embodiments, in the case of an AE associated with a peptide, drug, or composition (eg, an AE with ≥grade 3 toxicity), the dose is reduced to the previously administered dose that is not accompanied by the AE.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления в случае гиперчувствительности, связанной с пептидом, лекарственным препаратом или композицией [подтвержденной, например, синусовой тахикардией, тяжелым дыханием или сыпью (вдоль вен или в других участках)], пептид, лекарственный препарат или композицию вводят с помощью процедуры десенсибилизации.In certain embodiments, in the event of hypersensitivity associated with the peptide, drug, or composition [evidenced, for example, by sinus tachycardia, heavy breathing, or rash (along veins or other sites)], the peptide, drug, or composition is administered using a procedure desensitization.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления десенсибилизация осуществляется путем медленной капельной внутривенной инфузии последней вводимой дозы.In certain embodiments, desensitization is accomplished by a slow intravenous drip infusion of the last administered dose.

В соответствии с конкретными вариантами осуществления после десенсибилизации возрастание дозы продолжается.In accordance with specific embodiments, after desensitization, the dose escalation continues.

Пептиды и композиции в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения при необходимости могут быть представлены в упаковке или дозирующем устройстве, таком как одобренный FDA набор, который может содержать одну или несколько стандартных лекарственных форм, содержащих пептид. Упаковка, например, может содержать металлическую или пластиковую фольгу, например, такая как блистерная упаковка. В соответствии с конкретными вариантами осуществления композиция упакована в стеклянный флакон, чтобы предупредить прилипание пептида к флакону. Упаковка или дозирующее устройство могут сопровождаться инструкциями для введения. На упаковке или дозаторе также может быть размещено уведомление, связанное с контейнером, в форме, предписанной государственным агентством, регулирующим производство, применение или продажу фармацевтических препаратов, причем это уведомление отражает одобрение агентством формы композиций или введения человеку или животным. Такое уведомление, например, может относиться к маркировке, одобренной Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США для рецептурных лекарственных средств, или к утвержденной инструкции по применению лекарственного препарата. Композиции, содержащие препарат в соответствии с настоящим изобретением, составленный в совместимом фармацевтическом носителе, также могут быть приготовлены, помещены в соответствующий контейнер и помечены для лечения указанного состояния, как дополнительно подробно описано выше.Peptides and compositions in accordance with some embodiments of the present invention may optionally be presented in a package or dosing device, such as an FDA-approved kit, which may contain one or more unit dosage forms containing the peptide. The packaging, for example, may contain metal or plastic foil, such as a blister pack. In certain embodiments, the composition is packaged in a glass vial to prevent the peptide from sticking to the vial. The package or dosing device may be accompanied by instructions for administration. The package or dispenser may also bear a notice associated with the container in a form prescribed by a government agency regulating the manufacture, use, or sale of pharmaceuticals, which notice reflects the agency's approval of the form of composition or administration to humans or animals. Such a notification may, for example, relate to FDA-approved labeling for prescription drugs or to approved directions for use of a drug. Compositions containing a drug in accordance with the present invention formulated in a compatible pharmaceutical carrier may also be prepared, placed in an appropriate container and labeled for the treatment of the specified condition, as further described in detail above.

В настоящем изобретении также дополнительно предусмотрено введение субъекту других терапевтических препаратов. Примеры лекарственных средств, которые можно вводить, включают без ограничения окислительные средства, негалогенактивированные соединения кислорода, неактивированные кислородом соединения галогенов, соединения N-галогеновые соединения, рилузол и эдаравон.The present invention also further provides for the administration of other therapeutic agents to the subject. Examples of drugs that can be administered include, but are not limited to, oxidizing agents, non-halogen-activated oxygen compounds, non-oxygen-activated halogen compounds, N-halogen compounds, riluzole and edaravone.

Как используется в настоящем документе, термин «около» относится к ± 10%.As used herein, the term “about” refers to ±10%.

Термины «содержит», «содержащий», «включает», «включающий», «имеющий» и близкие к ним по значению означают «включающий без ограничений».The terms “comprises”, “containing”, “includes”, “including”, “having” and similar meanings mean “including without limitation”.

Термин «состоящий из» означает «включающий и ограниченный следующим».The term “consisting of” means “including and limited to the following.”

Термин «состоящий по сути из» означает, что композиция, способ или структура могут включать дополнительные ингредиенты, этапы и/или части, однако только если дополнительные ингредиенты, этапы и/или части не изменяют существенно основные и новые характеристики заявляемой композиции, способа или структуры.The term “consisting essentially of” means that the composition, method or structure may include additional ingredients, steps and/or parts, but only if the additional ingredients, steps and/or parts do not significantly change the essential and novel characteristics of the claimed composition, method or structure .

Как используется в настоящем документе, формы существительного единственного числа включают ссылку на формы множественного числа, если контекст четко не определяет иное. Например, термин «соединение» или «по меньшей мере одно соединение» может включать множество соединений, в том числе их смеси.As used herein, singular forms of a noun include reference to plural forms unless the context clearly indicates otherwise. For example, the term “compound” or “at least one compound” may include a plurality of compounds, including mixtures thereof.

В настоящей заявке различные варианты осуществления настоящего изобретения могут быть представлены в формате диапазона. Следует понимать, что описание в формате диапазона дается лишь для удобства и краткости и не должно рассматриваться как жесткое ограничение объема настоящего изобретения. Соответственно, следует считать, что описание диапазона конкретно раскрывает все возможные поддиапазоны, а также отдельные числовые значения в этом диапазоне. Например, описание диапазона, такого как от 1 до 6, должно рассматриваться как особо раскрываемые поддиапазоны, такие как от 1 до 3, от 1 до 4, от 1 до 5, от 2 до 4, от 2 до 6, от 3. до 6 и т.д., а также отдельные числа в этом диапазоне, например 1, 2, 3, 4, 5 и 6. Это применимо независимо от широты диапазона.In the present application, various embodiments of the present invention may be presented in range format. It should be understood that the description in range format is provided for convenience and brevity only and should not be construed as strictly limiting the scope of the present invention. Accordingly, the range description should be considered to specifically disclose all possible subranges as well as the individual numerical values within that range. For example, a description of a range such as 1 to 6 should be considered to specifically disclose subranges such as 1 to 3, 1 to 4, 1 to 5, 2 to 4, 2 to 6, 3 to 6, etc., as well as individual numbers within that range, such as 1, 2, 3, 4, 5, and 6. This applies regardless of the width of the range.

Всегда, когда в настоящем документе указывается числовой диапазон, подразумевается, что он включает любое процитированное число (дробное или целое) в пределах указанного диапазона. Фразы «диапазон/диапазоны между» первым указанным числом и вторым указанным числом и «диапазон/диапазоны от» первого указанного числа «до» второго указанного числа используются в настоящем документе взаимозаменяемо и предназначены для включения первого и второго указанных чисел и всех дробных и целых чисел между ними.Whenever a numeric range is specified herein, it is intended to include any number quoted (fractional or integer) within the stated range. The phrases "range/ranges between" the first specified number and the second specified number and "range/ranges from" the first specified number "to" the second specified number are used interchangeably herein and are intended to include the first and second specified numbers and all fractional and integer numbers between them.

Как используется в настоящем документе, термин «способ» относится к методам, средствам, методикам и процедурам для выполнения данной задачи, в том числе, помимо прочего, тем методам, средствам, методикам и процедура, которые либо известны, либо легко могут быть разработаны из известных методов, средств, методик и процедур практикующими специалистами в области химии, фармакологи, биологии, биохимии и медицины.As used herein, the term "method" refers to methods, means, techniques and procedures for performing a given task, including, but not limited to, those methods, means, techniques and procedure that are either known or can be readily developed from known methods, means, techniques and procedures by practicing specialists in the field of chemistry, pharmacology, biology, biochemistry and medicine.

Если делается отсылка на конкретные списки последовательностей, следует понимать, что такая ссылка также включает последовательности, которые по сути соответствуют ее комплементарной последовательности, в том числе незначительные вариации последовательности, возникающие, например, в результате ошибок секвенирования, ошибок клонирования или других изменений, приводящих к замене оснований, делеции оснований или добавлению оснований при условии, что частота таких изменений составляет менее 1 из 50 нуклеотидов, в качестве альтернативы, менее 1 из 100 нуклеотидов, в качестве альтернативы, менее 1 из 200 нуклеотидов, в качестве альтернативы, менее 1 нуклеотидов из 500, в качестве альтернативы, менее 1 нуклеотида из 1000, в качестве альтернативы менее 1 нуклеотида из 5000, в качестве альтернативы менее 1 нуклеотида из 10000.Where reference is made to specific sequence listings, it should be understood that such reference also includes sequences that substantially correspond to its complementary sequence, including minor sequence variations resulting, for example, from sequencing errors, cloning errors, or other changes resulting in base substitution, base deletion or base addition, provided that the frequency of such changes is less than 1 in 50 nucleotides, alternatively, less than 1 in 100 nucleotides, alternatively, less than 1 in 200 nucleotides, alternatively, less than 1 nucleotide in 500, alternatively less than 1 nucleotide in 1000, alternatively less than 1 nucleotide in 5000, alternatively less than 1 nucleotide in 10000.

Будет понятно, что определенные свойства настоящего изобретения, которые для наглядности описаны в контексте отдельных вариантов осуществления, также могут быть предусмотрены в комбинации в одном варианте осуществления. И, наоборот, различные признаки настоящего изобретения, которые для краткости описаны в контексте одного варианта осуществления, также могут быть предусмотрены отдельно или в любой подходящей подкомбинации или как подходящие в любом другом описанном варианте осуществления настоящего изобретения. Определенные признаки, описанные в контексте различных вариантов осуществления, не следует рассматривать как существенные особенности этих вариантов осуществления, если только вариант осуществления не функционирует без этих элементов.It will be understood that certain features of the present invention, which are described in the context of individual embodiments for clarity, may also be provided in combination in a single embodiment. Conversely, various features of the present invention, which for brevity are described in the context of one embodiment, may also be provided separately or in any suitable subcombination or as suitable in any other described embodiment of the present invention. Certain features described in the context of various embodiments should not be considered essential features of those embodiments unless the embodiment operates without those features.

Различные варианты осуществления и аспекты настоящего изобретения, описанные выше и заявленные в приведенном ниже разделе формулы изобретения, находят экспериментальную поддержку в следующих примерах.Various embodiments and aspects of the present invention described above and claimed in the following section of the claims find experimental support in the following examples.

ПРИМЕРЫEXAMPLES

В настоящем разделе выполняется отсылка на следующие примеры, которые вместе с приведенными выше описаниями иллюстрируют некоторые варианты осуществления настоящего изобретения без ограничительного характера.This section makes reference to the following examples, which together with the above descriptions illustrate some embodiments of the present invention without limitation.

Как правило, номенклатура, используемая в настоящем документе, и лабораторные процедуры, используемые в настоящем изобретении, включают молекулярные, биохимические, микробиологические методики и методики рекомбинантной ДНК. Такие методики подробно описаны в литературе. См., например, "Molecular Cloning: A laboratory Manual" Sambrook et al., (1989); "Current Protocols in Molecular Biology" Volumes I-III Ausubel, R. M., ed. (1994); Ausubel et al., "Current Protocols in Molecular Biology", John Wiley and Sons, Baltimore, Maryland (1989); Perbal, "A Practical Guide to Molecular Cloning", John Wiley & Sons, New York (1988); Watson et al., "Recombinant DNA", Scientific American Books, New York; Birren et al. (eds) "Genome Analysis: A Laboratory Manual Series", Vols. 1-4, Cold Spring Harbor Laboratory Press, New York (1998); методологии изложены в патентах США 4666828; 4683202; 4801531; 5192659 и 5272057; "Cell Biology: A Laboratory Handbook", Volumes I-III Cellis, J.E., ed. (1994); "Culture of Animal Cells - A Manual of Basic Technique" by Freshney, Wiley-Liss, N.Y. (1994), Third Edition; "Current Protocols in Immunology" Volumes I-III Coligan J.E., ed. (1994); Stites et al. (eds), "Basic and Clinical Immunology" (8th Edition), Appleton & Lange, Norwalk, CT (1994); Mishell and Shiigi (eds), "Selected Methods in Cellular Immunology", W.H. Freeman and Co., New York (1980); доступные иммунологические анализы подробно описаны в патентной и научной литературе, см., например, патенты США №№3791932; 3839153; 3850752; 3850578; 3853987; 3867517; 3879262; 3901654; 3935074; 3984533; 3996345; 4034074; 4098876; 4879219; 5011771 и 5281521; "Oligonucleotide Synthesis" Gait, М.J., ed. (1984); "Nucleic Acid Hybridization" Hames, B.D., and Higgins S.J., eds. (1985); "Transcription and Translation" Hames, В.D., and Higgins S.J., eds. (1984); "Animal Cell Culture" Freshney, R.I., ed. (1986); "Immobilized Cells and Enzymes" IRL Press, (1986); "A Practical Guide to Molecular Cloning" Perbal, В., (1984) and "Methods in Enzymology" Vol.1-317, Academic Press; "PCR Protocols: A Guide To Methods And Applications", Academic Press, San Diego, CA (1990); Marshak et al., "Strategies for Protein Purification and Characterization - A Laboratory Course Manual" CSHL Press (1996); все из которых включены посредством ссылки, как если бы были полностью изложены в настоящем документе. Другие общие ссылки представлены во всем настоящем документе. Считается, что процедуры, описанные в настоящем документе, хорошо известны в данной области техники и предназначены для удобства читателя. Вся информация, содержащаяся в нем, включена в настоящий документ посредством ссылки.In general, the nomenclature used herein and laboratory procedures used in the present invention include molecular, biochemical, microbiological and recombinant DNA techniques. Such techniques are described in detail in the literature. See, for example, "Molecular Cloning: A laboratory Manual" Sambrook et al., (1989); "Current Protocols in Molecular Biology" Volumes I-III Ausubel, R. M., ed. (1994); Ausubel et al., "Current Protocols in Molecular Biology", John Wiley and Sons, Baltimore, Maryland (1989); Perbal, "A Practical Guide to Molecular Cloning", John Wiley & Sons, New York (1988); Watson et al., "Recombinant DNA", Scientific American Books, New York; Birren et al. (eds) "Genome Analysis: A Laboratory Manual Series", Vols. 1-4, Cold Spring Harbor Laboratory Press, New York (1998); methodologies are set forth in US Patents 4,666,828; 4683202; 4801531; 5192659 and 5272057; "Cell Biology: A Laboratory Handbook", Volumes I-III Cellis, J.E., ed. (1994); "Culture of Animal Cells - A Manual of Basic Technique" by Freshney, Wiley-Liss, N.Y. (1994), Third Edition; "Current Protocols in Immunology" Volumes I-III Coligan J.E., ed. (1994); Stites et al. (eds), Basic and Clinical Immunology (8th Edition), Appleton & Lange, Norwalk, CT (1994); Mishell and Shiigi (eds), "Selected Methods in Cellular Immunology", W.H. Freeman and Co., New York (1980); available immunoassays are described in detail in the patent and scientific literature, see, for example, US patent No. 3791932; 3839153; 3850752; 3850578; 3853987; 3867517; 3879262; 3901654; 3935074; 3984533; 3996345; 4034074; 4098876; 4879219; 5011771 and 5281521; "Oligonucleotide Synthesis" Gait, M.J., ed. (1984); "Nucleic Acid Hybridization" Hames, B.D., and Higgins S.J., eds. (1985); "Transcription and Translation" Hames, V.D., and Higgins S.J., eds. (1984); "Animal Cell Culture" Freshney, R.I., ed. (1986); "Immobilized Cells and Enzymes" IRL Press, (1986); "A Practical Guide to Molecular Cloning" Perbal, V., (1984) and "Methods in Enzymology" Vol.1-317, Academic Press; "PCR Protocols: A Guide To Methods And Applications", Academic Press, San Diego, CA (1990); Marshak et al., "Strategies for Protein Purification and Characterization - A Laboratory Course Manual" CSHL Press (1996); all of which are incorporated by reference as if fully set forth herein. Other general references are provided throughout this document. It is believed that the procedures described herein are well known in the art and are intended for the convenience of the reader. All information contained herein is incorporated herein by reference.

Пример 1Example 1

Материал и способыMaterial and methods

Состав и доза IPL344 - IPL344, синтетический пептид из 7 аминокислот [LPPLPYP (SEQ ID NO: 1), обозначаемый в настоящем документе как основной пептид] составлен в водном растворе [пептид, растворенный в dPBS (с Са++ и Mg++] в концентрации 50 мг/мл (т.е., 5% основной пептид, не содержащий ацетат и примеси). Концентрацию пептидов определяли по поглощению при 280 нм (А280, Thermo Fisher Scientific) за вычетом примесей, которые определяли при высвобождении лекарственной субстанции (DS) с помощью HPLC.Composition and Dosage of IPL344 - IPL344, a synthetic 7 amino acid peptide [LPPLPYP (SEQ ID NO: 1), referred to herein as the main peptide] is formulated in an aqueous solution [peptide dissolved in dPBS (with Ca++ and Mg++] in concentration 50 mg/ml (i.e., 5% base peptide, free of acetate and impurities) Peptide concentrations were determined by absorbance at 280 nm (A280, Thermo Fisher Scientific) minus impurities, which were determined by drug substance (DS) release. using HPLC.

Лекарственный препарат (DP) выпускается в стеклянных флаконах по 1,4-1,5 мл на флакон (экстрагируемый) для хранения при 5±3°С. Исследования стабильности DP, заполненного в одноразовых стеклянных флаконах, показали, что DP можно хранить при 5±3°С в течение по меньшей мере 18 месяцев.The drug product (DP) is available in glass vials of 1.4-1.5 ml per vial (extractable) for storage at 5±3°C. Stability studies of DP filled in disposable glass vials have shown that DP can be stored at 5±3°C for at least 18 months.

IPL344 вводили внутривенно (в/в) один раз в день, доставляли через канюлю, периферически введенный центральный катетер (PICC) или центральный венозный порт или катетер (CVC), такой как порт Хикмана; в виде болюса с использованием электронного инфузионного насоса или путем быстрой инфузии препарата, разведенного в 50 мл физиологического раствора.IPL344 was administered intravenously (IV) once daily, delivered via cannula, peripherally inserted central catheter (PICC), or central venous port or catheter (CVC), such as a Hickman port; as a bolus using an electronic infusion pump or by rapid infusion of the drug diluted in 50 ml of saline.

Дозоограничивающая токсичность (DLT): DLT определяли как степень ≥ 3 для каждого субъекта, что является нежелательным явлением, связанным с лекарственным препаратом IPL344 (с использованием СТСАЕ версии v.4.03), возникающим при любом дозировании, за исключением:Dose-limiting toxicity (DLT): DLT was defined as grade ≥ 3 for each subject, which is an adverse event associated with the drug IPL344 (using CTCAE version v.4.03) occurring at any dosage except:

• Нежелательного явления гиперчувствительности 3 степени (определенного как синусовая тахикардия, тяжелое дыхание или сыпь по ходу вен или в других участках).• Grade 3 hypersensitivity adverse event (defined as sinus tachycardia, heavy breathing, or rash along veins or elsewhere).

• Временного (разрешающееся в течение 6 часов после начала) нежелательного явления 3 степени, связанного с исследуемым лекарственным препаратом.• A transient (resolving within 6 hours of onset) grade 3 adverse event related to the study drug.

DLT считалось связанным с IPL344, если отсутствовало четкое, хорошо задокументированное альтернативное объяснение токсичности.DLT was considered to be related to IPL344 if there was no clear, well-documented alternative explanation for toxicity.

Корректировки дозы, задержки инфузии и пропущенные дозы возрастание или снижение дозы разрешено в рамках лечения каждого субъекта (как подробно описано, например, в Табл. 3 ниже). Допускаются корректировки дозы, например, если у субъекта наблюдается DLT или реакция гиперчувствительности.Dose adjustments, infusion delays, and missed doses, dose increases or decreases are permitted as part of each subject's treatment (as detailed, for example, in Table 3 below). Dosage adjustments may be permitted, for example, if the subject experiences DLT or a hypersensitivity reaction.

В случае пропущенных доз, в типичном случае, если задержка составляла 1 день, процедуры выполняли в соответствии с первоначально запланированным визитом. В случае, если инъекцию или инфузию нельзя было провести во время запланированного визита, ее вводили как можно скорее.In case of missed doses, typically if the delay was 1 day, procedures were performed according to the originally scheduled visit. If an injection or infusion could not be administered during the scheduled visit, it was administered as soon as possible.

Нежелательные явления (АЕ) FDA определяет АЕ как «любое нежелательное медицинское происшествие, ассоциированное с применением лекарственного препарата у людей, независимо от того, считается ли оно связанным с лекарственным препаратом или не считается» (US Department of Health and Human Services, December 2012). Медицинские состояния, имевшие место до первого введения IPL344, считали ранее существовавшими состояниями и документировали как историю болезни. Новое состояние, событие или ухудшение ранее существовавшего состояния считали АЕ от первой дозы введения.Adverse Events (AEs) The FDA defines an AE as “any adverse medical event associated with the use of a drug in humans, whether or not considered drug-related” (US Department of Health and Human Services, December 2012) . Medical conditions present before the first administration of IPL344 were considered pre-existing conditions and were documented as medical history. A new condition, event, or worsening of a pre-existing condition was considered an AE from the first dose of administration.

Каждое АЕ оценивали с точки зрения серьезности, тяжести и отношения к лечению, как показано в Табл. 1-2 ниже. АЕ кодируются СТСАЕ версии v4.03.Each AE was assessed in terms of severity, severity, and relationship to treatment, as shown in Table. 1-2 below. AEs are encoded by CTCAE version v4.03.

Серьезные нежелательные явления (SAE) - SAE представляет собой любое АЕ, возникающее при любой дозе IPPL344, которое предполагает значительную опасность или побочный эффект, независимо от связи с IPPL344, и которое приводит без ограничения к любому из следующих результатов:Serious Adverse Events (SAE) - An SAE is any AE occurring at any dose of IPPL344 that involves a significant hazard or side effect, regardless of association with IPPL344, and that results, without limitation, in any of the following:

■ смерть (независимо от причины);■ death (regardless of the cause);

■ опасное для жизни нежелательное явление или предполагаемая побочная реакция;■ life-threatening adverse event or suspected adverse reaction;

■ если участник госпитализирован или продление существующей госпитализации, ассоциированной с клиническим АЕ (любая госпитализация участника, которая включает как минимум ночевку в медицинском учреждении);■ if the participant is hospitalized or an extension of an existing hospitalization associated with clinical AE (any hospitalization of the participant that includes at least an overnight stay in a health care facility);

■ устойчивая или значительная инвалидность/недееспособность или существенное нарушение способности выполнять нормальные жизненные функции;■ persistent or significant disability/incapacity or significant impairment of the ability to perform normal life functions;

■ врожденная аномалия или порок развития.■ congenital anomaly or developmental defect.

Важные медицинские события, которые могут не привести к смерти, быть опасными для жизни или потребовать госпитализации, могут быть серьезными, когда на основании соответствующего медицинского заключения они могут поставить под угрозу участника и могут потребовать медицинского или хирургического вмешательства для предупреждения одного из результатов, перечисленных выше.Major medical events that may not result in death, be life-threatening, or require hospitalization may be serious when, based on appropriate medical judgment, they are likely to endanger the participant and may require medical or surgical intervention to prevent one of the outcomes listed above .

Жизненно важные показатели - Жизненно важные показатели включали артериальное давление, частоту сердечных сокращений, температуру во рту, частоту дыхания и показатели пульсоксиметрии. Жизненно важные показатели можно было измерить, как указано, например, в графике оценок (Табл. 3 ниже): Эти измерения проводили перед любым введением и через 15-20 минут, 1 час и 4 часа после введения. Для визитов, проводимых на дому, измерения проводили перед любым введением и через 15-20 минут и 1 час после введения.Vital Signs - Vital signs included blood pressure, heart rate, mouth temperature, respiratory rate, and pulse oximetry readings. Vital signs could be measured as indicated, for example, in the assessment chart (Table 3 below): These measurements were taken before any administration and at 15-20 minutes, 1 hour and 4 hours after administration. For home visits, measurements were taken before any administration and 15–20 minutes and 1 hour after administration.

Физическое обследование - медицинский осмотр, включая общий статус передвижения, проводили врачом-исследователем, как указано, например, в графике оценок (Таблица 3 ниже). Физическое обследование включали в себя изучение внешнего вида, глаз, ушей, носа, головы, горла, шеи, груди, легких, сердца, живота, конечностей, кожи и опорно-двигательного аппарата. Дополнительное обследование проводили по усмотрению исследователя/врача.Physical examination - A physical examination, including general ambulation status, was performed by the study physician as indicated, for example, in the assessment schedule (Table 3 below). Physical examination included examination of appearance, eyes, ears, nose, head, throat, neck, chest, lungs, heart, abdomen, limbs, skin and musculoskeletal system. Additional examination was performed at the discretion of the investigator/physician.

Электрокардиограмма (ЭКГ) - ЭКГ в 12 отведениях записывали, как указано, например, в графике оценок (Табл. 3 ниже): в период лечения ЭКГ снимали до назначения любого возрастания дозы IPL344 и через 15-20 минут, 1 и 4 часа после введения.Electrocardiogram (ECG) - A 12-lead ECG was recorded as indicated, for example, in the assessment schedule (Table 3 below): During the treatment period, the ECG was taken before any increase in dose of IPL344 was administered and at 15-20 minutes, 1 and 4 hours after administration .

Лабораторные исследования - Все стандартные клинические лабораторные исследования выполняли местной лабораторией исследовательского центра. Лабораторные тесты в отношении безопасности проводили, как указано, например, в графике оценок (Табл. 3 ниже), в том числе:Laboratory Tests - All routine clinical laboratory tests were performed by the local laboratory at the study center. Laboratory safety tests were performed as specified, for example, in the evaluation schedule (Table 3 below), including:

1. Клинический анализ крови: содержание эритроцитов, уровень гемоглобина (HGB), гематокрит (НСТ), среднее содержание гемоглобина в эритроците (МСН), средняя концентрация гемоглобина в эритроците (МСНС), средний корпускулярный объем (MCV), общее содержание лейкоцитов (WBC) и лейкоцитарная формула, содержание тромбоцитов и PT/INR.1. Clinical blood test: erythrocyte content, hemoglobin level (HGB), hematocrit (HCT), mean erythrocyte hemoglobin content (MCH), mean erythrocyte hemoglobin concentration (MCHC), mean corpuscular volume (MCV), total white blood cell content (WBC) ) and leukocyte formula, platelet count and PT/INR.

2. Биохимический анализ крови: общий белок, альбумин, общий билирубин, аланинаминотрансфераза (ALT), аспартатаминотрансфераза (AST), гамма-глутамилтрансфераза (GGT), лактатдегидрогеназа (LDH), креатинфосфокиназа (СРК), щелочная фосфатаза, глюкоза, натрий, калий, BUN и креатинин, а также электролиты: кальций, калий, натрий и хлорид.2. Biochemical blood test: total protein, albumin, total bilirubin, alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST), gamma-glutamyltransferase (GGT), lactate dehydrogenase (LDH), creatine phosphokinase (CPK), alkaline phosphatase, glucose, sodium, potassium, BUN and creatinine, as well as electrolytes: calcium, potassium, sodium and chloride.

3. Антитела к лекарственному препарату: сбор крови для дополнительного тестирования.3. Antibodies to the drug: blood collection for additional testing.

4. Общий анализ мочи (индикаторная полоска): белок, глюкоза, удельная плотность, кетоны, уробилиноген, билирубин, рН, кровь (гемоглобин) и лейкоциты.4. Urinalysis (dipstick): protein, glucose, specific gravity, ketones, urobilinogen, bilirubin, pH, blood (hemoglobin) and white blood cells.

Все клинически значимые лабораторные тесты, выходящие за пределы нормального диапазона значений нормального диапазона, повторяли в соответствии с клиническими показаниями до тех пор, пока значения не возвращались к норме или пока не определяли этиологию и состояние не считалось стабильным. Аномальные результаты лабораторных тестов, которые, по мнению исследователя/врача, считались клинически значимыми, описывали в качестве АЕ. Лабораторное отклонение не рассматривали АЕ, если не:All clinically significant laboratory tests outside the normal range of normal range values were repeated as clinically indicated until values returned to normal or until the etiology was determined and the condition was considered stable. Abnormal laboratory test results that were considered clinically significant in the opinion of the investigator/clinician were described as AEs. A laboratory abnormality was not considered AE unless:

• Требовалось вмешательство;• Intervention required;

• Требовались изменения дозы (снижение, прекращение, прерывание);• Dose changes were required (reduction, discontinuation, interruption);

• Требовалось другое лечение/терапия;• Other treatment/therapy was required;

• Имела место ассоциация с другими диагнозами или медицинским состоянием;• There was an association with other diagnoses or medical conditions;

• Отсутствовало решение исследователя после рассмотрения клинической значимости результата.• There was no decision by the investigator after consideration of the clinical significance of the result.

Исследование сыворотки крови на наличие беременности - Женщин с детородным потенциалом исследовали на наличие беременности на основе сыворотки крови с использованием коммерчески доступного набора, как указано, например, в графике оценок (Табл. 3 ниже).Serum Pregnancy Test - Women of childbearing potential were screened for serum pregnancy using a commercially available kit as indicated, for example, in the scoring chart (Table 3 below).

Масса тела/рост - Субъект не был одет в объемную одежду, такую как куртка, и был без обуви. Оценка массы тела с помощью кресельных весов (многофункциональные весы для инвалидных колясок Шекеля).Body Weight/Height - Subject was not wearing bulky clothing such as a jacket and was not wearing shoes. Body weight assessment using a chair scale (Shekel multifunctional wheelchair scale).

Сопутствующие лекарственные препараты - Любые лекарственные препараты (в том числе рецептурные, безрецептурные, растительные добавки и продукты из магазинов здоровья), которые подлежали приему во время лечения, проверялись врачом. Лекарственные препараты, выписанные по рецепту или без рецепта, проверяли при каждом посещении и записывали, предпочтительно по их генерическому названию.Concomitant Drugs - Any drugs (including prescription drugs, over-the-counter drugs, herbal supplements, and health store products) that were taken during treatment were reviewed by a physician. Prescription and over-the-counter medications were checked at each visit and recorded, preferably by their generic name.

Фармакокинетика (РК)) - Образцы крови для РК исследований собирали в заранее определенные временные точки: например, до введения IPL344 (время = 0) и через 5, 10, 20, 30, 45, 60 и 120 минут после введения. Примерно 3,0-4,0 мл образцов цельной крови отбирали от каждого пациента в пробирки с плазмой крови с антикоагулянтом K2EDTA и помещали на влажный лед. Далее образцы превращали в плазму крови в течение 30 минут путем центрифугирования при охлаждении (от 2 до 8°С), супернатант переносили в четыре флакона (примерно 0,5 мл в 4 аликвотах) и хранили при -20°С до дальнейшего анализа.Pharmacokinetics (PK) - Blood samples for PK studies were collected at predetermined time points: for example, before administration of IPL344 (time = 0) and 5, 10, 20, 30, 45, 60 and 120 minutes after administration. Approximately 3.0-4.0 ml of whole blood samples were collected from each patient into plasma tubes containing the anticoagulant K 2 EDTA and placed on wet ice. The samples were then converted into blood plasma within 30 minutes by centrifugation while refrigerated (2 to 8°C), the supernatant was transferred into four vials (approximately 0.5 ml in 4 aliquots) and stored at -20°C until further analysis.

Физическая сила, оцениваемая по шкале ALSFRS-R - Функциональная рейтинговая шкала амиотрофического латерального склероза (ALSFRS) представляла собой валидированную шкалу на основе опросника, которая измеряла физическую функцию при выполнении повседневной деятельности (ADL) субъектов с ALS. ALSFRS-R обеспечила произведенную врачом оценку степени функционального нарушения у субъекта, которую можно оценивать последовательно, чтобы объективно оценить любой ответ на лечение или прогрессирование заболевания. Компоненты шкалы группировались в четыре фактора или домена, которые включали в себя грубые моторные задачи, мелкие моторные задачи, бульбарные функции и респираторную функцию. ALSFRS-R включала 12 вопросов, в которых экзаменатора просили оценить его/ее впечатление об уровне функциональных нарушений субъекта при выполнении одной из двенадцати общих задач (речь, слюноотделение, глотание, почерк, порезка еды и гастрономические возможности, одевание и гигиена, поворот в постели, ходьба, подъем по лестнице, одышка, одышка в положении лежа и дыхательная недостаточность). Каждое задание оценивали по пятибалльной шкале от 0 = невозможно выполнить до 4 = нормальные способности. Баллы по отдельным пунктам суммировали, чтобы получить отчетную оценку от 0 = худшее до 48 = лучшее.Physical strength assessed by the ALSFRS-R - Amyotrophic Lateral Sclerosis Functional Rating Scale (ALSFRS) was a validated questionnaire-based scale that measured physical function in performing activities of daily living (ADLs) in subjects with ALS. The ALSFRS-R provided a clinician-generated assessment of a subject's degree of functional impairment that could be assessed serially to objectively assess any response to treatment or disease progression. The scale components were grouped into four factors or domains, which included gross motor tasks, fine motor tasks, bulbar function, and respiratory function. The ALSFRS-R included 12 questions that asked the examiner to rate his/her impression of the subject's level of functional impairment in performing one of twelve general tasks (speech, salivation, swallowing, handwriting, cutting and gastronomic abilities, dressing and hygiene, turning in bed , walking, climbing stairs, shortness of breath, shortness of breath while lying down and respiratory failure). Each task was rated on a five-point scale ranging from 0 = impossible to perform to 4 = normal ability. Scores for individual items were summed to create a report score ranging from 0 = worst to 48 = best.

Дыхательная функция - оценивали с помощью медленной жизненной емкости легких (SVC): Жизненная емкость легких (VC), которая измеряла объем воздуха, выдыхаемого без силы за один вдох.Respiratory function - assessed using slow vital capacity (SVC): Vital capacity (VC), which measures the volume of air exhaled without force in one breath.

Мышечная сила - оценивали с помощью:Muscle strength - assessed using:

(a) Ручной динамометрии (HHD)/силы захвата руки - динамометрия представляла собой способ исследования силы с использованием сложных специализированных устройств для измерения силы (например, динамометра с ручным захватом, с ручным удерживанием). В динамометре с ручным захватом изогнутая ручка динамометра имитировала паттерн руки при сжатии кулака. Ручка была гибкой и восприимчивой к давлению на нее. К рукоятке был прикреплен монитор, демонстрирующий силу сжатия.(a) Handheld Dynamometry (HHD)/Hand Grip Strength - Dynamometry was a method of studying strength using complex specialized devices for measuring force (eg, hand grip dynamometer, hand grip dynamometer). In the hand-grip dynamometer, the curved handle of the dynamometer imitated the pattern of the hand when clenching a fist. The handle was flexible and responsive to pressure applied to it. A monitor was attached to the handle to show the grip force.

Необязательно или в качестве альтернативыOptional or alternative

(b) Мануального мышечного тестирования (ММТ) Мануальное мышечное тестирование представляло собой процедуру оценки функции и силы отдельных мышц и групп мышц, основанную на эффективном выполнении движения по отношению к силам тяжести и силам рук. С помощью ММТ оценивали мышечную силу в зависимости от того, могла ли мышца перемещать плечо рычага против силы тяжести (3/5-5/5), без силы тяжести (2/5) или демонстрировать ощутимое сокращение (1/5).(b) Manual muscle testing (MMT) Manual muscle testing was a procedure for assessing the function and strength of individual muscles and muscle groups based on effective movement performance in relation to gravity and arm forces. MMT assessed muscle strength based on whether the muscle could move the lever arm against gravity (3/5-5/5), without gravity (2/5), or demonstrate a measurable contraction (1/5).

Когнитивная функция - оценивали с помощью оценки депрессии и/или тревожности с применением анкеты в соответствии со шкалой оценки дпрессии ALS (ADI-12), шкалой оценки депрессии Бека (BDI); и/или Госпитальной шкалой тревожности и депрессии (HADS).Cognitive function - assessed by assessing depression and/or anxiety using a questionnaire in accordance with the ALS Depression Rating Scale (ADI-12), Beck Depression Inventory (BDI); and/or the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS).

Статистический анализ - Статистический анализ выполняли с использованием SAS® v9.4 или выше (SAS Institute, Кэри, Северная Каролина, США). Предусмотрена описательная статистика для непрерывных переменных с использованием среднего, стандартного отклонения и/или стандартной ошибки среднего, минимального значения, максимального значения и количества наблюдений. Описательная статистика для дискретных данных предусмотрена с использованием частот (n) и процентов (%). При необходимости предусмотрены 95% двусторонние доверительные интервалы. Значения исходного уровня определяли как последнее действительное значение перед первым введением исследуемого лекарственного препарата. Уровень исходного уровня для параметров безопасности определяли как последнее доступное и поддающееся оценке значение параметра до введению лекарственного средства в каждом периоде дозирования и ближе всего к нему. Если повторно проверенное значение применяли для исходного уровня, его собирали при тех же условиях, что и для запланированного исходного уровня (например, при условии голодания). Размер выборки составлял 8-15 участников.Statistical analysis - Statistical analysis was performed using SAS® v9.4 or higher (SAS Institute, Cary, NC, USA). Descriptive statistics are provided for continuous variables using mean, standard deviation and/or standard error of the mean, minimum value, maximum value, and number of observations. Descriptive statistics for discrete data are provided using frequencies (n) and percentages (%). 95% two-sided confidence intervals are provided where appropriate. Baseline values were defined as the last valid value before the first study drug administration. The baseline level for safety parameters was defined as the last available and evaluable value of the parameter before drug administration in each dosing period and closest to it. If a retested value was applied to the baseline, it was collected under the same conditions as the intended baseline (eg, fasting condition). The sample size was 8-15 participants.

Анализ безопасности: Популяция для оценки безопасности была основана на участниках, получивших по меньшей мере одну дозу IPL344 (популяция, подверженная воздействию), в том числе участниках, преждевременно отозванных. АЕ классифицировали в зависимости от системно-органного класса и предпочтительного термина, а затем обобщали в зависимости от количества и процента участников, испытывающих АЕ. АЕ, связанные с исследуемым лекарственные препаратом и несвязанные АЕ, представляли в табличном формате в зависимости от доз; оценку СТС представляли в виде дозы. Показатели токсичности представляли в зависимости от класса, уровня дозы и заносили в табличном виде отдельно для наблюдений, происходящих в течение 1 часа после введения, и других наблюдений. Оценивали и представляли DLT IPL344 и максимальную переносимую дозу (MTD). Медицинские осмотры, анализы крови и мочи, а также показатели жизненно важных функций представляли в табличной форме в зависимости от доз.Safety Analysis: The safety population was based on participants who received at least one dose of IPL344 (exposed population), including participants withdrawn prematurely. AEs were classified according to organ system class and preferred term and then summarized according to the number and percentage of participants experiencing AEs. AEs associated with the study drug and unrelated AEs were presented in tabular format according to dose; the CTC assessment was presented as dose. Toxicity scores were presented by grade, dose level, and tabulated separately for observations occurring within 1 hour of administration and other observations. IPL344 DLT and maximum tolerated dose (MTD) were assessed and reported. Medical examinations, blood and urine tests, and vital signs were presented in tabular form according to dose.

РК анализ: Фармакокинетический анализ проводили для участников без серьезных отклонений, связанных с введением лекарственного препарата (например, неполная инфузия IPL344). В анализ включали участников, у которых отсутствовали данные об образцах плазмы крови в некоторых, но не во всех временных точках.PK Analysis: Pharmacokinetic analysis was performed on participants without major drug-related abnormalities (eg, incomplete infusion of IPL344). Participants with missing plasma sample data at some, but not all time points, were included in the analysis.

После РК анализа популяции следовал алгоритм байесовской подгонки для оценки РК характеристик каждого субъекта и реконструкции каждой индивидуальной полной РК кривой. Эти отдельные РК кривые затем использовали для последующего некомпартментального анализа (NCA), на основании которого определяли Tmax, Cmax, Т-1/2, CL, λz и AUC (0-t).The population PK analysis was followed by a Bayesian fitting algorithm to estimate the PK characteristics of each subject and reconstruct each individual full PK curve. These individual PK curves were then used for subsequent non-compartmental analysis (NCA), from which Tmax, Cmax, T-1/2, CL, λz and AUC (0-t) were determined.

AUC0-t: Площадь под кривой зависимости концентрации в плазме крови от времени от момента времени 0 до момента времени (t) последней поддающейся количественной оценке концентрации (Ct), рассчитанной по линейному правилу трапеций.AUC 0-t : Area under the plasma concentration-time curve from time 0 to time (t) of the last quantifiable concentration (Ct), calculated using the linear trapezoidal rule.

Cmax: Максимальная наблюдаемая концентрация в плазме крови.Cmax: Maximum observed plasma concentration.

Tmax: Наблюдаемое время для достижения максимальной концентрации в плазме крови.Tmax: Observed time to reach maximum plasma concentration.

λz: Константа экспоненциальной скорости конечной фазы, рассчитанная по отрицательному наклону линии регрессии для конечной линейной части кривой LN-трансформированной концентрации в плазме крови в зависимости от времени.λz: Terminal phase exponential rate constant calculated from the negative slope of the regression line for the terminal linear portion of the LN-transformed plasma concentration versus time curve.

Т1/2: Кажущийся конечный экспоненциальный период полураспада, рассчитанный как ln(2)/λz.T 1/2 : Apparent finite exponential half-life, calculated as ln(2)/λz.

Временные профили индивидуальных концентраций IPL344 в плазме крови после введения каждой дозы представлены цифрами субъектов, включая всех пациентов для каждой дозы. Также нанесены средние (SD) концентрации в плазме крови, полученные для каждого уровня дозы.Time profiles of individual IPL344 plasma concentrations after each dose are presented by subject numbers, including all patients for each dose. The mean (SD) plasma concentrations obtained at each dose level are also plotted.

Фактическое время отбора образцов использовали для РК анализа (когда фактическое время отбора образцов недоступно, вместо него использовали теоретическое время).Actual sampling times were used for RK analysis (when actual sampling times were not available, theoretical times were used instead).

Рассчитанные фармакокинетические параметры, описанные выше (AUC, Tmax, Cmax и Т1/2), сводили в табличном виде вместе с обобщенной статистикой, включая количество наблюдений, средние арифметические и геометрические значения, стандартное отклонение, коэффициент вариации (CV %), медианное, минимальное и максимальное значение для каждой дозы.The calculated pharmacokinetic parameters described above (AUC, Tmax, Cmax and T1 /2 ) were tabulated together with summary statistics, including number of observations, arithmetic and geometric means, standard deviation, coefficient of variation (CV%), median, minimum and maximum value for each dose.

Пример 2 Протокол лечения IPL344Example 2 IPL344 Treatment Protocol

В Табл. 4 ниже обобщен протокол внутривенного (в/в) введения IPL344 для лечения ALS в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения.In Table. 4 below summarizes a protocol for intravenous (IV) administration of IPL344 for the treatment of ALS in accordance with some embodiments of the present invention.

Несмотря на то, что изобретение было описано в связи с его конкретными вариантами осуществления, очевидно, что многие альтернативы, модификации и вариации будут очевидны для специалистов в данной области техники. Соответственно, предполагается, что оно охватывает все такие альтернативы, модификации и вариации, которые находятся в пределах сути и широкого объема прилагаемой формулы изобретения.Although the invention has been described in connection with its specific embodiments, it will be appreciated that many alternatives, modifications and variations will be apparent to those skilled in the art. Accordingly, it is intended to cover all such alternatives, modifications and variations that come within the spirit and broad scope of the appended claims.

Все публикации, патенты и патентные заявки, упоминаемые в настоящем описании, включены в настоящий документ посредством ссылки в полном объеме в описание, в той же степени, в которой каждая отельная публикация, патент или патентная заявка была конкретно и отдельно указана для включения посредством ссылки в настоящем документе в полном объеме. Кроме того, цитирование или идентификация любой ссылки в этой заявке не должно толковаться как признание того, что такая ссылка доступна в качестве известного уровня техники для настоящего изобретения. В той степени, в которой используются заголовки разделов, их не следует рассматривать как обязательные ограничения.All publications, patents and patent applications referred to herein are incorporated herein by reference in their entirety in the specification to the same extent that each individual publication, patent or patent application has been specifically and separately identified for inclusion by reference in this document in full. Moreover, the citation or identification of any reference in this application should not be construed as an admission that such reference is available as prior art for the present invention. To the extent that section headings are used, they should not be construed as mandatory limitations.

Кроме того, любой приоритетный (приоритетные) документ (документы) настоящей заявки включен (включены) в настоящий документ посредством ссылки в полном объеме.In addition, any priority document(s) of this application are incorporated herein by reference in their entirety.

--->--->

ПЕРЕЧЕНЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЕЙ LIST OF SEQUENCES

<110> Имьюнити Фарма Лтд.<110> Immunity Pharma Ltd.

ОВАДИА, Эран OVADIAH, Eran

<120> КОМПОЗИЦИИ И СПОСОБЫ ИХ ПРИМЕНЕНИЯ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ <120> COMPOSITIONS AND METHODS OF THEIR APPLICATION FOR TREATMENT

АМИОТРОФИЧЕСКОГО ЛАТЕРАЛЬНОГО СКЛЕРОЗА (ALS) AMYOTROPHIC LATERAL SCLEROSIS (ALS)

<130> 77740<130> 77740

<150> US 62/678316<150> US 62/678316

<151> 31 мая 2018 г.<151> May 31, 2018

<160> 1 <160> 1

<170> PatentIn версия 3.5<170> PatentIn version 3.5

<210> 1<210> 1

<211> 7<211> 7

<212> Белок<212> Protein

<213> Искусственная последовательность<213> Artificial sequence

<220><220>

<223> Синтетический пептид<223> Synthetic peptide

<400> 1<400> 1

Leu Pro Pro Leu Pro Tyr Pro Leu Pro Pro Leu Pro Tyr Pro

1 5 15

<---<---

Claims (6)

1. Способ лечения амиотрофического латерального склероза (ALS) у субъекта-человека, нуждающегося в этом, при этом способ предусматривает внутривенное (в/в) введение путем болюсной инъекции субъекту 2-5 мг/кг пептида, содержащего аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, причем указанный пептид находится в композиции, включающей фосфатно-солевой буфер в модификации Дульбекко (DPBS), в концентрации 50 мг/мл, тем самым происходит лечение ALS у субъекта.1. A method of treating amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in a human subject in need thereof, the method comprising intravenous (IV) administration by bolus injection to the subject of 2-5 mg/kg of a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, wherein said peptide is present in a composition comprising Dulbecco's modified phosphate buffered saline (DPBS) at a concentration of 50 mg/ml, thereby treating ALS in the subject. 2. Способ по п. 1, предусматривающий мониторинг указанного субъекта с помощью функциональной оценки шкалы ALS (ALSFRS); дыхательной функции; мышечной силы и/или когнитивной функции.2. The method according to claim 1, comprising monitoring said subject using the ALS Functional Assessment Scale (ALSFRS); respiratory function; muscle strength and/or cognitive function. 3. Композиция для лечения амиотрофического латерального склероза (ALS), содержащая фосфатно-солевой буфер в модификации Дульбекко (DPBS) и пептид, содержащий аминокислотную последовательность, изложенную в SEQ ID NO: 1, при этом пептид в композиции находится в концентрации 50 мг/мл.3. A composition for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS), containing Dulbecco's modified phosphate buffered saline (DPBS) and a peptide containing the amino acid sequence set forth in SEQ ID NO: 1, wherein the peptide in the composition is at a concentration of 50 mg/ml . 4. Способ по п. 1, где указанное введение осуществляют ежедневно.4. The method according to claim 1, where the specified administration is carried out daily. 5. Способ по п. 1, где указанные 2-5 мг/кг представляют собой 2,5-4,5 мг/кг.5. The method according to claim 1, wherein said 2-5 mg/kg is 2.5-4.5 mg/kg. 6. Способ по п. 1, где указанные 2-5 мг/кг представляют собой 3-4 мг/кг.6. The method according to claim 1, wherein said 2-5 mg/kg is 3-4 mg/kg.
RU2020143087A 2018-05-31 2019-05-30 Compositions and methods of their use for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (als) RU2804764C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/678,316 2018-05-31

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2020143087A RU2020143087A (en) 2022-06-27
RU2804764C2 true RU2804764C2 (en) 2023-10-05

Family

ID=

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2006021954A3 (en) * 2004-08-23 2007-02-08 Yeda Res & Dev Peptide inhibitors for mediating stress responses
US20140228420A1 (en) * 2011-09-05 2014-08-14 Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation Pharmaceutical agent for treating amyotrophic lateral sclerosis or suppressing disease progress thereof
RU2547441C2 (en) * 2008-03-06 2015-04-10 Анакор Фармасьютикалз, Инк. Boron-containing small molecules as anti-inflammatory agents
WO2016077687A1 (en) * 2014-11-14 2016-05-19 Voyager Therapeutics, Inc. Compositions and methods of treating amyotrophic lateral sclerosis (als)

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2006021954A3 (en) * 2004-08-23 2007-02-08 Yeda Res & Dev Peptide inhibitors for mediating stress responses
RU2547441C2 (en) * 2008-03-06 2015-04-10 Анакор Фармасьютикалз, Инк. Boron-containing small molecules as anti-inflammatory agents
US20140228420A1 (en) * 2011-09-05 2014-08-14 Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation Pharmaceutical agent for treating amyotrophic lateral sclerosis or suppressing disease progress thereof
WO2016077687A1 (en) * 2014-11-14 2016-05-19 Voyager Therapeutics, Inc. Compositions and methods of treating amyotrophic lateral sclerosis (als)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2909071T3 (en) Dosage for Ponesimod, a Selective S1P1 Receptor Agonist
Pillsbury et al. Rhinocerebral mucormycosis
CN110168077B (en) Cell suspension for treating peripheral arterial disease of lower limb
TW201704469A (en) TPP1 formulations and methods for treating CLN2 disease
WO2013020136A2 (en) Treatment of traumatic brain injury
TWI327919B (en) Precursor of n-acetylgalactosamine-4-sulfatase, methods of treatment using said enzyme and methods for producing and purifying said enzyme
KR0137361B1 (en) Treatment of leukocyte dysfuction with gm-csf
RU2804764C2 (en) Compositions and methods of their use for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (als)
JP7350019B2 (en) Compositions for treating amyotrophic lateral sclerosis (ALS) and methods of using the same for treatment
JP2006511468A (en) Long-acting erythropoietin maintains the tissue protective activity of endogenous erythropoietin
HIPP et al. Spontaneous myoglobinuria: report of a case with symptoms of myotonia
US20030144295A1 (en) Treatment for ischemic stroke
CN116098918A (en) Citicoline pharmaceutical composition and application thereof
JP2021167354A (en) Teriparatide-containing liquid pharmaceutical composition having excellent pharmacodynamics and/or stability
JP2002522507A (en) Treatment of disease states
Barshop et al. Kearns–Sayre syndrome presenting as 2-oxoadipic aciduria
CA2155540A1 (en) Methods for treating amyotrophic lateral sclerosis with cntf
ES2252808T3 (en) USE OF TIAMINAS TO MANUFACTURE A MEDICINAL PRODUCT FOR THE PREVENTION AND TREATMENT OF RETINOPATHY AND NEPHROPATIAS TO THE DIABETICO.
WO2001060398A1 (en) Drugs for ameliorating impaired glucose tolerance
Bukey et al. In pregnant women with gestational diabetes mellitus, does insulin improve glycemic control versus the oral agents metformin and glyburide?
WO2021180087A1 (en) Medical use of anyhdroicaritin
Brito et al. Iatrogenic heart block during treatment of a patient with Cushing’s syndrome: report of a case
JP2022085645A (en) Cognitive function improver containing cx3cl1
JP2023547261A (en) EOM613 for the treatment of COVID-19
CN115721667A (en) Application of panax notoginseng saponins and acegastrodine in amyotrophic lateral sclerosis