RU2606523C2 - Method of starting and shutting down engine and engine system - Google Patents

Method of starting and shutting down engine and engine system Download PDF

Info

Publication number
RU2606523C2
RU2606523C2 RU2012135082A RU2012135082A RU2606523C2 RU 2606523 C2 RU2606523 C2 RU 2606523C2 RU 2012135082 A RU2012135082 A RU 2012135082A RU 2012135082 A RU2012135082 A RU 2012135082A RU 2606523 C2 RU2606523 C2 RU 2606523C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vehicle
coasting
mode
engine
drive
Prior art date
Application number
RU2012135082A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2012135082A (en
Inventor
Айан ХАЛЛЕРОН
Теми Филемон ПЕТРИДИС
Урс КРИСТЕН
Original Assignee
Форд Глобал Технолоджис, ЛЛК
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Форд Глобал Технолоджис, ЛЛК filed Critical Форд Глобал Технолоджис, ЛЛК
Publication of RU2012135082A publication Critical patent/RU2012135082A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2606523C2 publication Critical patent/RU2606523C2/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60WCONJOINT CONTROL OF VEHICLE SUB-UNITS OF DIFFERENT TYPE OR DIFFERENT FUNCTION; CONTROL SYSTEMS SPECIALLY ADAPTED FOR HYBRID VEHICLES; ROAD VEHICLE DRIVE CONTROL SYSTEMS FOR PURPOSES NOT RELATED TO THE CONTROL OF A PARTICULAR SUB-UNIT
    • B60W30/00Purposes of road vehicle drive control systems not related to the control of a particular sub-unit, e.g. of systems using conjoint control of vehicle sub-units
    • B60W30/18Propelling the vehicle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60WCONJOINT CONTROL OF VEHICLE SUB-UNITS OF DIFFERENT TYPE OR DIFFERENT FUNCTION; CONTROL SYSTEMS SPECIALLY ADAPTED FOR HYBRID VEHICLES; ROAD VEHICLE DRIVE CONTROL SYSTEMS FOR PURPOSES NOT RELATED TO THE CONTROL OF A PARTICULAR SUB-UNIT
    • B60W30/00Purposes of road vehicle drive control systems not related to the control of a particular sub-unit, e.g. of systems using conjoint control of vehicle sub-units
    • B60W30/18Propelling the vehicle
    • B60W30/18009Propelling the vehicle related to particular drive situations
    • B60W30/18072Coasting
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60WCONJOINT CONTROL OF VEHICLE SUB-UNITS OF DIFFERENT TYPE OR DIFFERENT FUNCTION; CONTROL SYSTEMS SPECIALLY ADAPTED FOR HYBRID VEHICLES; ROAD VEHICLE DRIVE CONTROL SYSTEMS FOR PURPOSES NOT RELATED TO THE CONTROL OF A PARTICULAR SUB-UNIT
    • B60W30/00Purposes of road vehicle drive control systems not related to the control of a particular sub-unit, e.g. of systems using conjoint control of vehicle sub-units
    • B60W30/18Propelling the vehicle
    • B60W30/18009Propelling the vehicle related to particular drive situations
    • B60W30/18072Coasting
    • B60W2030/18081With torque flow from driveshaft to engine, i.e. engine being driven by vehicle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60WCONJOINT CONTROL OF VEHICLE SUB-UNITS OF DIFFERENT TYPE OR DIFFERENT FUNCTION; CONTROL SYSTEMS SPECIALLY ADAPTED FOR HYBRID VEHICLES; ROAD VEHICLE DRIVE CONTROL SYSTEMS FOR PURPOSES NOT RELATED TO THE CONTROL OF A PARTICULAR SUB-UNIT
    • B60W2552/00Input parameters relating to infrastructure
    • B60W2552/15Road slope, i.e. the inclination of a road segment in the longitudinal direction
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60WCONJOINT CONTROL OF VEHICLE SUB-UNITS OF DIFFERENT TYPE OR DIFFERENT FUNCTION; CONTROL SYSTEMS SPECIALLY ADAPTED FOR HYBRID VEHICLES; ROAD VEHICLE DRIVE CONTROL SYSTEMS FOR PURPOSES NOT RELATED TO THE CONTROL OF A PARTICULAR SUB-UNIT
    • B60W2552/00Input parameters relating to infrastructure
    • B60W2552/20Road profile, i.e. the change in elevation or curvature of a plurality of continuous road segments
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60WCONJOINT CONTROL OF VEHICLE SUB-UNITS OF DIFFERENT TYPE OR DIFFERENT FUNCTION; CONTROL SYSTEMS SPECIALLY ADAPTED FOR HYBRID VEHICLES; ROAD VEHICLE DRIVE CONTROL SYSTEMS FOR PURPOSES NOT RELATED TO THE CONTROL OF A PARTICULAR SUB-UNIT
    • B60W2556/00Input parameters relating to data
    • B60W2556/45External transmission of data to or from the vehicle
    • B60W2556/50External transmission of data to or from the vehicle of positioning data, e.g. GPS [Global Positioning System] data
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02TCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
    • Y02T10/00Road transport of goods or passengers
    • Y02T10/60Other road transportation technologies with climate change mitigation effect

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Automation & Control Theory (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Electric Propulsion And Braking For Vehicles (AREA)
  • Control Of Vehicle Engines Or Engines For Specific Uses (AREA)
  • Hydraulic Clutches, Magnetic Clutches, Fluid Clutches, And Fluid Joints (AREA)
  • Control Of Driving Devices And Active Controlling Of Vehicle (AREA)

Abstract

FIELD: transport.
SUBSTANCE: invention is used in controlling vehicle coasting. When controlling vehicle coasting, coasting mode is controlled in presence of at least one predefined condition for coasting. Method comprises transitioning from coasting mode to drive mode, if coasting continued during a certain period of time. Specified time period starts at onset of a predetermined event. Predetermined event is moment when vehicle starts to move on a road section with angle of inclination of a preset value. Invention also discloses a vehicle control system and a vehicle.
EFFECT: reduced fuel consumption, reduced harmful emissions, preventing excess wear, overheating of brakes.
11 cl, 2 dwg, 1 tbl

Description

Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION

Изобретение относится к транспортным средствам, имеющим двигатель внутреннего сгорания и, в частности, к транспортным средствам с системой, обеспечивающей движение накатом при наличии одного или нескольких заранее заданных условий.The invention relates to vehicles having an internal combustion engine and, in particular, to vehicles with a system providing coastal movement in the presence of one or more predetermined conditions.

Уровень техникиState of the art

Из уровня техники известно использование в транспортных средствах систем для отключения источника двигательной энергии (двигателя) транспортного средства от линии привода одного или нескольких колес, что известно как «движение накатом». Такая система отключает привод от двигателя, если определено, что для этого появляется возможность, что позволяет сократить потребление топлива и уменьшить вредные выбросы двигателя. Известны два вида движения накатом - «свободное качение» и «дрейф».It is known from the prior art to use systems in vehicles for disconnecting a vehicle’s motor energy source (engine) from the drive line of one or more wheels, which is known as “coasting”. Such a system disconnects the drive from the engine, if it is determined that there is an opportunity for this, which reduces fuel consumption and reduces harmful engine emissions. Two types of coasting are known - “free rolling” and “drift”.

В режиме «свободного качения» двигатель отключается от трансмиссии и останавливается. В режиме «дрейфа» двигатель отключается от трансмиссии, но продолжает работать.In the "free rolling" mode, the engine is disconnected from the transmission and stopped. In the "drift" mode, the engine is disconnected from the transmission, but continues to work.

При длительном движении под уклон накатом у транспортных средств с автоматической и механической трансмиссией наблюдается несколько недостатков. Во-первых, спуск без торможения двигателем может привести к чрезмерному износу и, в крайних случаях, к перегреву тормозов. Во-вторых, дорожные качества транспортного средства могут ухудшиться, поскольку водителю приходится в течение длительного периода времени управлять скоростью транспортного средства непосредственно с помощью педали тормоза. Следовательно, чрезмерный износ тормозов и плохие дорожные качества транспортного средства являются потенциальными недостатками езды накатом при длительном движении под уклон.With long-term downhill driving, vehicles with automatic and mechanical transmissions have several drawbacks. Firstly, a descent without engine braking can lead to excessive wear and, in extreme cases, overheating of the brakes. Secondly, the roadability of the vehicle may deteriorate, as the driver has to control the vehicle speed directly with the brake pedal for a long period of time. Therefore, excessive brake wear and poor vehicle performance are potential disadvantages of coasting when driving downhill for extended periods.

Из уровня техники, например из публикации WO 2011/015430, известно, что для устранения данных недостатков езду накатом не используют, если склон или отрицательный угол наклона (называемый «спуск») больше заранее заданной величины. Однако этот способ может сделать движение накатом невозможным, даже когда его использование не будет иметь значительного влияния на дорожные качества транспортного средства, износ или перегрев тормозов, например, когда транспортное средство пересекает холмистую местность с чередующимися короткими спусками и движением в гору или под положительными углами наклона (называемыми «подъемами»). В этом случае система, известная из уровня техники и описанная в документе WO 2011/015430, запрещает движение накатом ввиду крутизны одного или нескольких спусков, в то время как на практике потери управления транспортным средством не происходит, поскольку любое ускорение на коротком спуске будет компенсировано замедлением на подъеме.From the prior art, for example from publication WO 2011/015430, it is known that, to eliminate these drawbacks, coasting is not used if the slope or negative incline (called "descent") is greater than a predetermined value. However, this method may make coasting impossible even when its use will not have a significant impact on the road performance of the vehicle, wear or overheating of the brakes, for example, when the vehicle crosses hilly terrain with alternating short descents and uphill or positive tilt angles (called "climbs"). In this case, a system known from the prior art and described in document WO 2011/015430 prohibits coasting due to the steepness of one or more descents, while in practice the loss of vehicle control does not occur, since any acceleration on a short descent will be compensated by a deceleration on the rise.

Целью настоящего изобретения является описание способа и системы управления работой транспортного средства, которая устраняет или сводит к минимуму проблемы, известные из уровня техники.The aim of the present invention is to describe a method and system for controlling the operation of a vehicle, which eliminates or minimizes problems known from the prior art.

Раскрытие изобретенияDisclosure of invention

Согласно первому аспекту изобретения представлен способ управления транспортным средством, включающий в себя использование режима наката при наличии по меньшей мере одного заранее заданного условия для движения накатом и переход из режима наката в режим привода, если езда накатом продолжалась определенный период времени.According to a first aspect of the invention, there is provided a vehicle control method comprising using a coasting mode in the presence of at least one predetermined condition for coasting and switching from coasting to drive mode if coasting has continued for a certain period of time.

Данный способ имеет преимущество, поскольку при длительном спуске сокращается чрезмерное использование тормозов транспортного средства.This method has the advantage, because with prolonged descent, the excessive use of vehicle brakes is reduced.

Определенный период времени движения накатом может начинаться, если происходит заранее заданное событие.A certain coasting time period may begin if a predetermined event occurs.

Заранее заданным событием может быть точка во времени, когда транспортное средство начинает движение по участку дороги с углом наклона заранее заданной величины.A predetermined event may be a point in time when the vehicle begins to move along a section of the road with an angle of inclination of a predetermined value.

Определенный период времени движения накатом может быть максимальным временным пределом, и способ может также включать в себя определение момента переключения из режима наката в режим привода путем сравнения времени, прошедшего с начала движения накатом, и максимального временного предела.The determined coasting time period may be the maximum time limit, and the method may also include determining the moment of switching from the coasting mode to the drive mode by comparing the time elapsed since the coasting start and the maximum time limit.

Максимальный временной предел может быть заранее заданным временным пределом.The maximum time limit may be a predetermined time limit.

В качестве альтернативы осуществления изобретения максимальный временной предел может быть основан на угле наклона участка дороги, по которому движется транспортное средство.As an alternative to practicing the invention, the maximum time limit may be based on the angle of inclination of the section of road along which the vehicle is traveling.

Угол наклона участка дороги, по которому движется транспортное средство, может быть средним углом наклона участка, преодолеваемого транспортным средством с начала движения накатом.The angle of inclination of the section of road along which the vehicle is moving may be the average angle of inclination of the section covered by the vehicle from the start of coasting.

Максимальный временной предел может быть практически равен нулю, если средний угол наклона больше, чем заранее заданная предельная величина.The maximum time limit can be almost zero if the average tilt angle is greater than a predetermined limit value.

Согласно второму аспекту изобретения представлена система управления транспортным средством, включающая в себя устройство для обнаружения заранее заданного условия для начала движения накатом, устройство расцепления приводного соединения между двигателем и линией привода транспортного средства и электронный блок управления для управления устройством расцепления приводного соединения на основании данных, полученных от устройства обнаружения заранее заданного условия для начала движения накатом; причем электронный блок управления выполнен с возможностью управлять устройством расцепления приводного соединения таким образом, чтобы расцеплять приводное соединение, переводя, таким образом, транспортное средство в режим наката, когда электронное процессорное устройство устанавливает наличие по меньшей мере одного заранее заданного условия для начала движения накатом, и восстанавливать приводное соединение, переводя транспортное средство из режима наката в режим привода, если электронный блок управления установил, что движение накатом продолжалось определенный период времени.According to a second aspect of the invention, there is provided a vehicle control system including a device for detecting a predetermined condition for starting to coast, a device for disengaging the drive connection between the engine and the drive line of the vehicle, and an electronic control unit for controlling the device for disengaging the drive connection based on data obtained from a detection device of a predetermined condition for starting coasting; moreover, the electronic control unit is configured to control the device for disengaging the drive connection in such a way as to disengage the drive connection, thereby transferring the vehicle to coast mode, when the electronic processor device determines the presence of at least one predetermined condition for starting coasting, and restore the drive connection by transferring the vehicle from the coast mode to the drive mode if the electronic control unit has determined that the movement coasting lasted a certain period of time.

Определенный период времени начинается, когда наступает заранее заданное событие.A certain period of time begins when a predetermined event occurs.

Заранее заданным событием может быть точка во времени, когда транспортное средство начинает движение по участку дороги с углом наклона заранее заданной величины.A predetermined event may be a point in time when the vehicle begins to move along a section of the road with an angle of inclination of a predetermined value.

Определенный период времени движения накатом может быть максимальным временным пределом, и система может также содержать таймер, который включается при наступлении заранее заданного события; а электронный блок управления может быть выполнен с возможностью определять момент перехода транспортного средства из режима наката в режим привода путем сопоставления данных от таймера с максимальным временным пределом.A certain period of coasting time may be the maximum time limit, and the system may also include a timer that is activated when a predetermined event occurs; and the electronic control unit can be configured to determine the moment the vehicle transitions from the coast mode to the drive mode by comparing the data from the timer with the maximum time limit.

Устройство расцепления приводного соединения между двигателем и линией привода транспортного средства может представлять собой муфту с электронным управлением, используемую для создания приводного соединения между двигателем и трансмиссией.The device for disengaging the drive connection between the engine and the drive line of the vehicle may be an electronically controlled clutch used to create a drive connection between the engine and the transmission.

В качестве альтернативы устройство расцепления приводного соединения между двигателем и линией привода транспортного средства может представлять собой трансмиссию с электронным управлением, а приводное соединения расцепляется путем включения нейтральной передачи трансмиссии.Alternatively, the device for disengaging the drive connection between the engine and the drive line of the vehicle may be an electronically controlled transmission, and the drive connection is disengaged by engaging a neutral transmission of the transmission.

Согласно третьему аспекту изобретения предлагается транспортное средство, содержащее двигатель, линию привода для передачи крутящего момента от двигателя на одно или несколько ходовых колес, и систему, выполненную в соответствии с вышеизложенным вторым аспектом изобретения.According to a third aspect of the invention, there is provided a vehicle comprising an engine, a drive line for transmitting torque from the engine to one or more running wheels, and a system configured in accordance with the above second aspect of the invention.

Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings

Изобретение будет далее описано посредством примеров со ссылкой на сопроводительные чертежи.The invention will now be described by way of example with reference to the accompanying drawings.

Фиг.1 представляет собой схематическое изображение транспортного средства, содержащего систему согласно второму аспекту изобретения.Figure 1 is a schematic illustration of a vehicle containing a system according to a second aspect of the invention.

Фиг.2 представляет собой многоуровневую блок-схему, описывающую действия, используемые в способе управления транспортным средством в соответствии с первым аспектом изобретения.Figure 2 is a multi-level flowchart describing the steps used in a vehicle control method in accordance with a first aspect of the invention.

Осуществление изобретенияThe implementation of the invention

На Фиг.1 изображено транспортное средство 5, имеющее двигатель 10, приводящий в действие многоступенчатую механическую трансмиссию 11. Трансмиссия 11 имеет приводное соединение с двигателем 10 через муфту 6 сцепления с электронным управлением (Е-clutch), которая включается и отключается вручную водителем транспортного средства 5 в ответ на перемещение педали 25 сцепления и которая также может быть включена и отключена автоматически электронным блоком 15 управления.1 shows a vehicle 5 having an engine 10 that drives a multi-stage mechanical transmission 11. The transmission 11 has a drive connection to the engine 10 through an electronically controlled clutch 6 (E-clutch), which is manually turned on and off by the driver of the vehicle 5 in response to the movement of the clutch pedal 25 and which can also be turned on and off automatically by the electronic control unit 15.

Муфта 6 сцепления включается и отключается с помощью приводного механизма 7, управляемого электронным блоком 16, либо в ответ на входные данные с датчика 26 положения педали сцепления, связанного с педалью 25 сцепления, либо автоматически с помощью логической схемы управления, встроенной в электронный блок 16.The clutch 6 is switched on and off using the drive mechanism 7, controlled by the electronic unit 16, either in response to input from the clutch pedal position sensor 26 associated with the clutch pedal 25, or automatically using the control logic built into the electronic unit 16.

Трансмиссия 11 имеет переключатель передач (не показан), который может передвигаться между несколькими положениями, включающими в себя по меньшей мере одну выбранную передачу многоступенчатой трансмиссии 11 и нейтральное положение, при котором не выбрана ни одна передача. Когда переключатель передач перемещен в нейтральное положение многоступенчатой трансмиссии 11, то это понимается как «нейтральное состояние», в котором многоступенчатая трансмиссия 11 не может передавать тяговое усилие через линию привода на два ходовых колеса 8. Когда переключатель передач перемещен в положение одной из передач многоступенчатой трансмиссии 11, то это понимается как «состояние включенной передачи», в котором многоступенчатая трансмиссия 11 может передавать тяговое усилие на два ходовых колеса 8.Transmission 11 has a gear selector (not shown) that can be moved between several positions, including at least one selected gear of multi-stage transmission 11 and a neutral position in which no gear is selected. When the gear switch is moved to the neutral position of the multi-stage transmission 11, this is understood as a “neutral state” in which the multi-stage transmission 11 cannot transmit traction through the drive line to the two running wheels 8. When the gear switch is moved to the position of one of the gears of the multi-stage transmission 11, this is understood as an “engaged state” in which a multi-stage transmission 11 can transmit traction to two driving wheels 8.

Стартер двигателя в виде встроенного стартера-генератора 13 связан с двигателем 10 с возможностью передачи приводного усилия, в данном случае соединен с коленчатым валом двигателя 10 гибким приводом в виде приводного ремня или цепи 14. Стартер-генератор 13 подключен к источнику электрической энергии в виде аккумуляторной батареи 15 и используется для запуска двигателя 10. Стартер-генератор подзаряжает аккумуляторную батарею при его работе в качестве электрогенератора. Изобретение не ограничивается использованием стартера-генератора 13, который может быть заменен стартерным мотором для запуска двигателя 10.The engine starter in the form of an integrated starter-generator 13 is connected to the engine 10 with the possibility of transmitting drive force, in this case it is connected to the crankshaft of the engine 10 by a flexible drive in the form of a drive belt or chain 14. The starter-generator 13 is connected to an electric energy source in the form of a battery batteries 15 and is used to start the engine 10. The starter-generator recharges the battery when it works as an electric generator. The invention is not limited to the use of a starter-generator 13, which can be replaced by a starter motor to start the engine 10.

Следует понимать, что при запуске двигателя 10 стартер-генератор 13 приводит в движение коленчатый вал двигателя 10, а в остальное время стартер-генератор сам приводится в движение двигателем 10 для выработки электрической энергии.It should be understood that when starting the engine 10, the starter-generator 13 drives the crankshaft of the engine 10, and the rest of the time, the starter-generator itself is driven by the engine 10 to generate electrical energy.

Устройство определения угла наклона, способное определить угол наклона участка дороги, по которой движется транспортное средство 5, представлено в виде инклинометра 17. Тем не менее, следует понимать, что для определения угла наклона могут быть использованы другие устройства, такие как, например, топографические навигационные системы на базе GPS. Выходной сигнал от инклинометра 17 передается в электронный блок управления 16 и используется для управления работой транспортного средства 5. В контексте данного описания «положительный угол наклона» обозначает спуск, а «отрицательный угол наклона» обозначает подъем. Следовательно, угол наклона 5% является спуском 5% и угол наклона -2% является подъемом 2%. Используют такие обозначения, поскольку на спусках движение накатом увеличивает скорость транспортного средства 5, а при подъемах движение накатом снижает скорость транспортного средства 5.The device for determining the angle of inclination, capable of determining the angle of inclination of a section of the road along which the vehicle 5 is moving, is presented as an inclinometer 17. However, it should be understood that other devices, such as, for example, topographic navigation systems, can be used to determine the angle of inclination. GPS based systems. The output signal from the inclinometer 17 is transmitted to the electronic control unit 16 and is used to control the operation of the vehicle 5. In the context of this description, “positive angle” means descent, and “negative angle” means rise. Therefore, a 5% slope is a 5% slope and a -2% slope is a 2% slope. Such designations are used, since on the downhill, coasting increases the speed of the vehicle 5, and during ascents, coasting decreases the speed of the vehicle 5.

Электронный блок 16 управления подключен к стартеру-генератору 13, к двигателю 10, к датчику 12 переключателя передач, который контролирует, включена ли какая-нибудь передача или установлено нейтральное положение трансмиссии 11, к датчику 21 скорости движения, который измеряет угловую скорость одного колеса из пары ведомых ходовых колес 20, к датчику 24 положения педали тормоза, который контролирует положение педали 23 тормоза, к датчику 26 положения педали сцепления, который контролирует положение педали 25 сцепления, и к датчику 19 положения дроссельной заслонки, который контролирует положение педали 18 акселератора. Педаль 18 акселератора обеспечивает управляющее воздействие водителя для получения требуемой выходной мощностью от двигателя 10. Если педаль 18 акселератора переместилась из исходного положения, то можно сказать, что она находится в нажатом положении или нажатом состоянии, а если педаль 18 акселератора остается в исходном положении, то можно сказать, что она находится в нулевом или не нажатом состоянии. Данное условие может быть выражено алгебраически следующим образом.The electronic control unit 16 is connected to the starter-generator 13, to the engine 10, to the gear shift sensor 12, which controls whether any gear is engaged or the transmission 11 is in neutral position, to the speed sensor 21, which measures the angular speed of one wheel from pairs of driven driving wheels 20, to the brake pedal position sensor 24, which controls the position of the brake pedal 23, to the clutch pedal position sensor 26, which controls the position of the clutch pedal 25, and to the throttle position sensor 19 Flax valve, which controls the position of the accelerator pedal 18. The accelerator pedal 18 provides a control action for the driver to obtain the required output from the engine 10. If the accelerator pedal 18 has moved from its original position, then it can be said that it is in the depressed position or the pressed state, and if the accelerator pedal 18 remains in the initial position, then we can say that it is in the zero or not pressed state. This condition can be expressed algebraically as follows.

Если Aposn>Amin = нажатое состояние и если Aposn<Amin = не нажатое или нулевое состояние,If A posn > A min = pressed state and if A posn <A min = not pressed or zero state,

где Aposn - положение педали 18 акселератора, определенное датчиком 19 положения педали акселератора;where A posn is the position of the accelerator pedal 18 detected by the accelerator pedal position sensor 19;

Amin - выходной сигнал от датчика 19 положения педали акселератора, практически равный нулю.A min - the output signal from the sensor 19 of the position of the accelerator pedal, almost equal to zero.

Другими словами, если выходной сигнал от датчика 19 положения акселератора ниже заранее заданного уровня Amin, то предполагается, что педаль 18 акселератора не нажата. Допускаются небольшие неточности в калибровке, которые, в противном случае, не позволят обнаружить то, что педаль 18 акселератора не нажата. Другими словами, на практике выходной сигнал датчика 19 педали акселератора может никогда не достигнуть нулевого значения, даже если водитель не нажимает педаль 18 акселератора. Кроме того, если абсолютное нулевое значение используется в качестве тестового значения для ненажатой педали 18 акселератора, то сигнал, поданный датчиком 19 педали акселератора на электронный блок 16 управления, может быть интерпретирован электронным блоком 16 как указание на то, что педаль 18 акселератора не находится в нажатом положении.In other words, if the output from the accelerator position sensor 19 is lower than the predetermined level A min , then it is assumed that the accelerator pedal 18 is not depressed. Small inaccuracies in calibration are allowed, which, otherwise, will not allow to detect that the accelerator pedal 18 is not depressed. In other words, in practice, the output of the accelerator pedal sensor 19 may never reach zero, even if the driver does not press the accelerator pedal 18. In addition, if the absolute zero value is used as a test value for the unpressed accelerator pedal 18, the signal supplied by the accelerator pedal sensor 19 to the electronic control unit 16 can be interpreted by the electronic unit 16 as an indication that the accelerator pedal 18 is not in pressed position.

Следует понимать, что термин «датчик переключателя передач» не ограничивается датчиком для контроля положения переключателя передач, но определяет любое устройство, которое может обеспечить обратную связь о состоянии трансмиссии 11 (состояние включенной передачи или состояние нейтральной передачи).It should be understood that the term “gear shift sensor” is not limited to a sensor for monitoring the position of the gear shift, but defines any device that can provide feedback on the state of the transmission 11 (gear engaged or neutral gear).

Аналогичным образом, термин «датчик педали тормоза» не ограничивается датчиком контроля положения педали тормоза, но определяет любое устройство, которое может выдать ответный сигнал о том, задействовал ли водитель транспортного средства 5 педаль 23 тормоза с целью приведения в действие фрикционных тормозов (не показаны) транспортного средства 5. Например, датчик педали тормоза может контролировать давление жидкости в одной или нескольких тормозных магистралях. Если педаль 23 тормоза нажата в достаточной степени для приведения в действие тормозной системы, то она находится в нажатом состоянии или нажатом положении.Similarly, the term “brake pedal sensor” is not limited to a brake pedal position sensor, but defines any device that can respond if the driver of the vehicle 5 has applied the brake pedal 23 to apply friction brakes (not shown) vehicle 5. For example, the brake pedal sensor can monitor the fluid pressure in one or more brake lines. If the brake pedal 23 is pressed sufficiently to activate the brake system, then it is in the depressed state or depressed position.

Если нажата педаль 25 сцепления, то она находится в «нажатом состоянии», и муфта 6 сцепления отключена. Если педаль сцепления не нажата, то педаль находится в «ненажатом состоянии», и муфта 6 сцепления включена. Если педаль 25 сцепления находится в «нажатом состоянии», то сигнал с датчика 26 педали сцепления указывает электронному блоку 16 управления, что водитель желает отключить муфту 6 сцепления, что достигается с помощью управляющего сигнала, посылаемого от электронного блока 16 на исполнительный механизм 7. Если педаль 25 сцепления находится в «ненажатом состоянии», то сигнал с датчика 26 педали сцепления указывает электронному блоку 16 управления, что водитель желает включить муфту 6 сцепления, что достигается с помощью управляющего сигнала, посылаемого от электронного блока 16 на исполнительный механизм 7. Следовательно, ручное включение и выключение муфты 6 сцепления достигается путем нажатия водителем на педаль 25 сцепления традиционным способом, но движение педали 25 сцепления, управляющей муфтой 6 сцепления посредством вспомогательного гидропривода, достигается с помощью электронного блока 16 управления и исполнительного механизма 7.If the clutch pedal 25 is depressed, then it is in the “depressed state” and the clutch 6 is disconnected. If the clutch pedal is not depressed, the pedal is in the “non-pressed state” and the clutch 6 is engaged. If the clutch pedal 25 is in the “depressed state”, the signal from the clutch pedal sensor 26 indicates to the electronic control unit 16 that the driver wants to disconnect the clutch 6, which is achieved by a control signal sent from the electronic unit 16 to the actuator 7. If the clutch pedal 25 is in the “unpressed state”, the signal from the clutch pedal sensor 26 indicates to the electronic control unit 16 that the driver wants to engage the clutch 6, which is achieved by means of a control signal output from the electronic unit 16 to the actuator 7. Therefore, manual engagement and disengagement of the clutch 6 is achieved by depressing the clutch pedal 25 in a conventional manner, but the movement of the clutch pedal 25 controlling the clutch 6 by means of an auxiliary hydraulic actuator is achieved using the electronic unit 16 control and actuator 7.

Электронный блок 16 управления состоит из различных компонентов, в том числе центрального процессорного устройства, запоминающих устройств, таймеров, к которым относится таймер «Т» времени наработки, и устройств обработки сигналов для преобразования сигналов от датчиков, подключенных к электронному блоку 16 управления, в данные, используемые электронным блоком 16 для управления работой транспортного средства 5.The electronic control unit 16 consists of various components, including a central processing unit, memory devices, timers, which include a timer “T” of the operating time, and signal processing devices for converting signals from sensors connected to the electronic control unit 16 into data used by the electronic unit 16 to control the operation of the vehicle 5.

Электронный блок управления 16 использует сигналы, полученные от различных датчиков, для управления работой транспортного средства 5.The electronic control unit 16 uses the signals received from various sensors to control the operation of the vehicle 5.

Электронный блок 16 управляет работой транспортного средства 5, то есть обеспечивает работу в двух режимах.The electronic unit 16 controls the operation of the vehicle 5, that is, it provides operation in two modes.

В нормальном режиме или режиме привода двигатель 10 соединен с ведомыми ходовыми колесами 8 с возможностью передачи приводного усилия так, что крутящий момент может быть передан от двигателя 10 на ходовые колеса 8 посредством трансмиссии 11 и других компонентов линии привода, таких как, например, карданные валы и дифференциал;In normal mode or drive mode, the engine 10 is connected to the driven wheels 8 with the possibility of transmitting the drive force so that the torque can be transmitted from the engine 10 to the wheels 8 through the transmission 11 and other components of the drive line, such as cardan shafts and differential;

крутящий момент может быть также передан от ведомых ходовых колес 8 назад на двигатель 10, если двигатель 10 находится в состоянии холостого хода для того, чтобы обеспечить торможение двигателем транспортного средства 5. В режиме привода муфта 6 сцепления включена, трансмиссия 11 находится в состоянии включенной передачи.torque can also be transmitted from the driven driving wheels 8 back to the engine 10, if the engine 10 is idle in order to provide braking by the engine of the vehicle 5. In the drive mode, the clutch 6 is engaged, the transmission 11 is in an engaged state .

В режиме наката крутящий момент не может быть передан как от двигателя 10 на ведомые ходовые колеса 8, так и от ходовых колес 8 на двигатель 10. В режиме наката муфта 6 сцепления инклинометра отключена, но трансмиссия 11 в данном варианте осуществления изобретения находится в состоянии включенной передачи.In the coasting mode, the torque cannot be transmitted both from the engine 10 to the driven driving wheels 8, and from the driving wheels 8 to the engine 10. In the coasting mode, the inclinometer clutch 6 is disconnected, but the transmission 11 in this embodiment is turned on transmission.

Работа системы управления осуществляется следующим образом: если транспортное средство 5 работает в нормальном режиме и водитель нажимает педаль 18 акселератора, электронный блок 16 управления получает соответствующий сигнал от датчика 19 педали акселератора, запрашивающий крутящий момент от двигателя 10, и транспортное средство 5 работает в режиме привода.The control system is as follows: if the vehicle 5 is operating in normal mode and the driver presses the accelerator pedal 18, the electronic control unit 16 receives a corresponding signal from the accelerator pedal sensor 19, requesting torque from the engine 10, and the vehicle 5 operates in the drive mode .

Однако если водитель отпускает педаль 18 акселератора, сигнал от датчика 19 положения педали акселератора показывает, что крутящего момента, подающегося от двигателя 10, не требуется. Практически нулевое значение сигнала о положении педали акселератора является в данном варианте осуществления изобретения пусковым сигналом или заранее заданным условием начала движения накатом, которое указывает на возможность переключения в режим наката. Тем не менее, перед тем, как переключить транспортное средство из режима привода в режим наката, электронный блок 16 управления проверяет, имеют ли место два других условия, необходимые для движения накатом.However, if the driver releases the accelerator pedal 18, the signal from the accelerator pedal position sensor 19 indicates that no torque is supplied from the engine 10. The practically zero value of the signal about the position of the accelerator pedal is, in this embodiment, a trigger signal or a predetermined condition for the start of coasting, which indicates the possibility of switching to coasting mode. However, before switching the vehicle from the drive mode to the coast mode, the electronic control unit 16 checks whether there are two other conditions necessary for coasting.

Первым из дополнительных заранее заданных условий начала движения накатом является такое значение текущей скорости «V» транспортного средства, которое больше заранее заданного значения минимальной скорости Vmin, которое в данном варианте составляет 10 км/ч. Вторым заранее заданным условием начала движения накатом является такое значение скорости транспортного средства, которое меньше заранее заданного значения максимальной скорости Vmax, которое в данном варианте составляет 60 км/ч.The first of the additional predefined conditions for the start of coasting is the value of the current vehicle speed "V", which is greater than the predetermined minimum speed V min , which in this embodiment is 10 km / h. The second predetermined condition for the start of the coasting is such a value of the vehicle speed that is less than a predetermined value of the maximum speed V max , which in this embodiment is 60 km / h.

Для определения режима работы транспортного средства 5 электронный блок 16 управления использует следующую логическую схему.To determine the operating mode of the vehicle 5, the electronic control unit 16 uses the following logic.

Если (Aposn<Amin) И (Vmin<V<Vmax), то выбирается режим наката.If (A posn <A min ) AND (V min <V <V max ), then the run mode is selected.

ИНАЧЕELSE

выбирается режим привода.drive mode is selected.

Следовательно, если Aposn меньше Amin, и значение скорости V транспортного средства находится в заранее заданном диапазоне допустимой скорости между Vmin и Vmax, режим работы транспортного средства 5 будет изменен с режима привода на режим наката, если транспортное средство в данный момент работает в режиме привода и если данные условия не соблюдаются, транспортное средство либо останется режиме тяги, либо, если оно в данный момент находится в режиме наката, будет переведено в режим привода.Therefore, if A posn is less than A min , and the value of the vehicle speed V is in a predetermined range of permissible speed between V min and V max , the operating mode of the vehicle 5 will be changed from the drive mode to the coast mode if the vehicle is currently operating in drive mode and if these conditions are not met, the vehicle will either remain in traction mode, or if it is currently in coasting mode, it will be transferred to drive mode.

В режиме наката электронный блок 16 управления отключает муфту 6 сцепления с помощью исполнительного механизма 7 и, следовательно, крутящий момент не может передаваться через муфту 6 сцепления ни в одном направлении.In the coasting mode, the electronic control unit 16 disengages the clutch 6 using the actuator 7 and, therefore, the torque cannot be transmitted through the clutch 6 in any direction.

В некоторых вариантах осуществления изобретения двигатель 10 остается в рабочем состоянии и, следовательно, используется такой вид наката, как дрейф. В других вариантах осуществления изобретения электронный блок 16 управления останавливает двигатель 10 либо напрямую, либо с помощью одного или нескольких других контроллеров, таких как, например, старт-стопный контроллер, и, следовательно, используется свободное качение.In some embodiments of the invention, the engine 10 remains operational and, therefore, a type of coasting such as drift is used. In other embodiments of the invention, the electronic control unit 16 stops the engine 10 either directly or with one or more other controllers, such as, for example, a start-stop controller, and therefore, free rolling is used.

После начала работы в режиме наката транспортное средство 5 остается в данном режиме до тех пор, пока либо одно или несколько заранее заданных условий для движения накатом не перестанет соблюдаться, либо не истечет определенный период времени, который следует за наступлением заранее заданного события.After the start of operation in the coasting mode, the vehicle 5 remains in this mode until either one or more of the predetermined conditions for coastal movement is no longer met or a certain period of time has elapsed that follows the occurrence of a predetermined event.

В описываемом варианте осуществления изобретения заранее заданным событием является определение электронным блоком 16 управления момента, когда транспортное средство 5 начинает двигаться по участку дороги с углом наклона заранее заданной величины. В данном случае заранее заданной величиной является спуск 3%, следовательно, как только электронный блок 16 управления получает сигнал от инклинометра о том, что угол наклона составляет 3%, запускается таймер «Т».In the described embodiment, the predetermined event is the determination by the electronic control unit 16 of the moment when the vehicle 5 begins to move along a section of the road with an angle of inclination of a predetermined value. In this case, the predetermined value is the descent of 3%, therefore, as soon as the electronic control unit 16 receives a signal from the inclinometer that the angle of inclination is 3%, the timer “T” is started.

Далее электронный блок 16 управления периодически через короткие промежутки времени (10 мс) проверяет, не достигло ли текущее значение таймера максимального временного предела Tmax. Временным пределом Tmax является максимальный период времени, в течение которого продолжается движение накатом на спуске, с целью предотвращения чрезмерного использования тормозов транспортного средства 5. В одном варианте осуществления изобретения был установлен временной предел в 30 секунд.Next, the electronic control unit 16 periodically at short intervals (10 ms) checks whether the current timer value has reached the maximum time limit T max . The time limit T max is the maximum period of time that coastal downhill continues to prevent excessive use of the brakes of the vehicle 5. In one embodiment, a time limit of 30 seconds has been set.

Если текущее значение таймера «Т» меньше, чем Tmax, то движение накатом будет продолжено в том случае, если сохраняется соблюдение первоначальных условий для движения накатом. Другими словами, если водитель нажимает педаль 18 акселератора или скорость транспортного средства 5 либо превышает верхний предел значения скорости У max, либо уменьшается до уровня ниже нижнего предела значения скорости Vmin, то электронный блок 16 управления путем включения муфты 6 сцепления автоматически переводит транспортное средство в режим привода.If the current value of the timer "T" is less than T max , then coasting will continue if the initial conditions for coasting are maintained. In other words, if the driver depresses the accelerator pedal 18 or the vehicle speed 5 either exceeds the upper limit of the speed value V max, or decreases to a level below the lower limit of the speed value V min , then the electronic control unit 16 automatically switches the vehicle to turning on the clutch 6 drive mode.

Когда значение таймера «Т» достигает значения, равного или большего Tmax, движение накатом прекращается, и электронный блок 16 управления путем включения муфты 6 сцепления переключает транспортное средство 5 из режима наката в режим привода.When the value of the timer "T" reaches a value equal to or greater than T max , coasting is stopped, and the electronic control unit 16 by switching on the clutch 6 switches the vehicle 5 from coasting mode to drive mode.

В качестве альтернативы вышеизложенному варианту воплощения, временным пределом Tmax является непостоянный временной предел, основанный на среднем угле наклона, следовательно, если средний угол наклона увеличивается, временной предел Tmax уменьшается. Это выполняется таким образом, что если средний угол наклона превышает предельный угол, то временной предел уменьшается до нуля, тем самым прерывая режим движения накатом.As an alternative to the foregoing embodiment, the time limit T max is a non-constant time limit based on the average tilt angle, therefore, if the average tilt angle increases, the time limit T max decreases. This is done in such a way that if the average angle of inclination exceeds the limit angle, then the time limit decreases to zero, thereby interrupting the coastal mode.

Таблица 1, приведенная ниже, содержит данные о среднем угле наклона спуска (%) в зависимости от значений временного предела Tmax.Table 1 below contains data on the average descent angle (%) depending on the values of the time limit T max .

Таблица 1Table 1 Средний угол наклона спуска (%)Average descent angle (%) Временной предел Tmax Time limit T max 33 30 секунд30 seconds 55 15 секунд15 seconds 88 5 секунд5 seconds 1010 0 секунд0 seconds

На Фиг.2 показаны основные этапы способа по изобретению, которые могут выполняться электронным блоком 16 управления.Figure 2 shows the main steps of the method according to the invention, which can be performed by the electronic control unit 16.

Способ начинается на этапе 100 с запуска зажигания транспортного средства 5 и сброса значения таймера «Т» на ноль.The method begins at step 100 with starting the ignition of the vehicle 5 and resetting the value of the timer "T" to zero.

Далее способ переходит на этап 110, где используется нормальный режим работы или режим привода. Далее способ переходит на этап 120, где определяется, имеют ли место условия для начала движения накатом. Другими словами, определяется, находится ли значение скорости транспортного средства в пределах заранее заданного диапазона скоростей, и находится ли педаль акселератора в ненажатом состоянии. Если оба условия не соблюдаются, то способ переходит на этап 125, где проверяется, было ли выключено зажигание. Если зажигание было выключено, то способ заканчивается на этапе 300, если же зажигание не было выключено, то способ возвращается на этап 110.Next, the method proceeds to step 110, where normal operation mode or drive mode is used. Next, the method proceeds to step 120, where it is determined whether there are conditions for the start of coasting. In other words, it is determined whether the vehicle speed value is within a predetermined speed range, and whether the accelerator pedal is in a non-pressed state. If both conditions are not met, the method proceeds to step 125, where it is checked whether the ignition has been turned off. If the ignition was turned off, the method ends at step 300; if the ignition was not turned off, the method returns to step 110.

Если на этапе 120 выполняются условия для начала движения накатом, режим работы транспортного средства 5 переключается с режима привода на режим наката путем отключения муфты 6 сцепления, как отмечено в блоке 130. Далее, на этапе 140 определяется, выполняются ли условия для запуска таймера «Т». С точки зрения целей настоящего примера угол наклона участка дороги, по которому движется транспортное средство 5, используется в качестве начального условия. Не рекомендуется автоматически запускать таймер «Т» сразу после перехода транспортного средства 5 в режим наката, т.к. транспортное средство 5 может перейти в режим наката на ровной дороге или на подъеме. В таких обстоятельствах не будет необходимости ограничивать время наката, поскольку риск потери управления, требующего повышенного использования тормозов транспортного средства 5, будет отсутствовать. Следовательно, если запуск таймера «Т» производится только в случае обнаружения спуска, то установление временного предела обеспечит необходимую безопасность и позволит уменьшить вероятность нежелательных переключений в режим наката и из него.If at step 120 the conditions for starting coasting are satisfied, the operating mode of the vehicle 5 switches from drive mode to coasting mode by disengaging the clutch 6, as noted in block 130. Next, at step 140, it is determined whether the conditions for starting the timer “T ". From the point of view of the objectives of this example, the angle of inclination of the road section along which the vehicle 5 is moving is used as an initial condition. It is not recommended to automatically start the timer "T" immediately after the transition of the vehicle 5 to the coast mode, because the vehicle 5 can go into coasting mode on a flat road or on a rise. In such circumstances, it will not be necessary to limit the run-up time, since there is no risk of losing control requiring increased use of the brakes of the vehicle 5. Therefore, if the timer “T” is started only in the case of a descent, then setting a time limit will provide the necessary security and will reduce the likelihood of unwanted switching to and from the coast mode.

Величина угла наклона спуска, необходимая для подачи сигнала на включение таймера «Т», может быть небольшой, например 2%, или может быть большей, выбранной таким образом, что верхнее предельное значение скорости Vmax не будет достигнуто в течение заранее заданного периода времени, который может соответствовать или не соответствовать максимальному периоду времени наката Tmax.The value of the angle of inclination of the descent needed to signal the timer “T” may be small, for example 2%, or may be larger, chosen so that the upper speed limit value V max will not be reached within a predetermined period of time, which may or may not correspond to the maximum run-up period T max .

Если соблюдаются условия для запуска таймера «Т», то способ переходит на этап 145. На этапе 145, если имеют место условия для начала движения накатом, то способ возвращается на этап 140, но, если условия для движения накатом больше не выполняются, то способ переходит на этап 150. Другими словами, если водитель нажимает педаль 18 акселератора, или скорость транспортного средства выходит за пределы диапазона допустимой скорости, способ переходит на этап 150, где данные таймера сбрасываются, и транспортное средство снова переходит в нормальный режим работы или режим привода, как указано в блоке 110. После этапа 150 способ переходит на этап 110 через этап 160, где проверяется, было ли выключено зажигание. Если зажигание не было выключено, то способ возвращается на этап 110, если зажигание было выключено, то способ заканчивается на этапе 400.If the conditions for starting the timer "T" are met, then the method proceeds to step 145. At step 145, if there are conditions for the start of coasting, the method returns to step 140, but if the conditions for coasting are no longer fulfilled, then the method proceeds to step 150. In other words, if the driver depresses the accelerator pedal 18, or the vehicle speed is outside the acceptable speed range, the method proceeds to step 150, where the timer data is reset, and the vehicle returns to normal mode again bots or drive mode, as indicated in block 110. After step 150, the method proceeds to step 110 through step 160, where it is checked whether the ignition has been turned off. If the ignition has not been turned off, the method returns to step 110; if the ignition has been turned off, the method ends at step 400.

Следует понимать, что проверка выключения зажигания может быть также включена в цепочку действий от этапа 145 до этапа 140 таким образом, что, если зажигание было выключено, способ заканчивается вместо того, чтобы вернуться от этапа 145 на этап 140.It should be understood that the ignition off check can also be included in the chain of steps from step 145 to step 140 in such a way that if the ignition was turned off, the method ends instead of returning from step 145 to step 140.

На этапе 140, если имеют место условия для запуска таймера, способ переходит на этап 170, где таймер «Т» запускается, затем способ переходит на этап 180, где текущее значение таймера «Т» сравнивается с временным пределом Tmax, который является максимально допустимым периодом времени наката.At step 140, if there are conditions for starting the timer, the method proceeds to step 170, where the timer "T" is started, then the method proceeds to step 180, where the current value of the timer "T" is compared with the time limit T max , which is the maximum allowable roll-up period.

Tmax может представлять собой заранее заданное значение или же непостоянное значение, основанное на угле наклона участка дороги, по которому движется транспортное средство 5. В одном случае значение Tmax изменяется в зависимости от скользящего среднего угла наклона после запуска таймера «Т», при этом значение Tmax увеличивается, когда скользящее среднее падает, и уменьшается, когда скользящее среднее повышается.T max may be a predetermined value or an inconsistent value based on the angle of inclination of the section of road along which the vehicle 5 is moving. In one case, the value of T max changes depending on the moving average angle of inclination after the start of timer “T”, while the value of T max increases when the moving average falls, and decreases when the moving average rises.

Если значение таймера «Т» равняется или превышает значение Tmax, то способ переходит на этап 150, где данные таймера сбрасываются, и транспортное средство снова переключается в нормальный режим работы или режим привода, как отмечено в блоке 110. Как и в вышеизложенном примере, с этапа 150 способ переходит на этап 110 через этап 160, где проверяется, было ли выключено зажигание. Если зажигание не было выключено, то способ возвращается на этап 110, а если зажигание было выключено, то способ заканчивается на этапе 400.If the timer value "T" is equal to or greater than the value of T max , the method proceeds to step 150, where the timer data is reset, and the vehicle switches back to normal operation or drive mode, as noted in block 110. As in the above example, from step 150, the method proceeds to step 110 through step 160, where it is checked whether the ignition has been turned off. If the ignition has not been turned off, the method returns to step 110, and if the ignition has been turned off, the method ends at step 400.

На этапе 180, если текущее значение таймера «Т» меньше, чем Tmax, то способ переходит на этап 190, где повторно проверяется наличие условий для движения накатом. Если на этапе 190 педаль 18 акселератора остается в ненажатом или нулевом состоянии, а значение текущей скорости транспортного средства 5 не выходит за пределы заранее заданного диапазона допустимой скорости, то способ переходит с этапа 190 на этап 200, в противном случае способ переходит на этап 150, сущность которого была изложена выше.At step 180, if the current value of the timer "T" is less than T max , then the method proceeds to step 190, where the conditions for coasting are re-checked. If at step 190 the accelerator pedal 18 remains in a non-pressed or zero state, and the value of the current speed of the vehicle 5 does not go beyond a predetermined range of permissible speed, the method proceeds from step 190 to step 200, otherwise the method proceeds to step 150, the essence of which was stated above.

На этапе 200 проверяется, было ли выключено зажигание. Если зажигание не было выключено, то способ возвращается на этап 180 для повторного сравнения значения таймера с временным пределом Tmax, a если зажигание было выключено, то способ заканчивается на этапе 500.At step 200, it is checked whether the ignition has been turned off. If the ignition has not been turned off, the method returns to step 180 to compare the timer value again with the time limit T max , and if the ignition has been turned off, the method ends at step 500.

Следовательно, если временной предел Tmax достигнут, то движение накатом прекращается путем включения муфты 6 сцепления, и транспортное средство 5 переходит в режим привода, но до тех пор, пока значение таймера «Т» остается ниже значения Tmax, движение накатом может быть продолжено, если только оно не прекращено из-за нарушения других условий движения накатом.Therefore, if the time limit T max is reached, coasting is stopped by engaging the clutch 6, and the vehicle 5 enters the drive mode, but as long as the timer value "T" remains below the value of T max , coasting can be continued unless it is terminated due to violation of other coastal conditions.

Поскольку не задано верхнего предела угла наклона для разрешения движения накатом, транспортное средство 5 может использовать накат, даже когда оно перемещается по холмистой дороге, на которой один или несколько спусков могут быть крутыми, при условии, что крутые спуски непродолжительны. Следует понимать, что при преодолении крутого спуска скорость транспортного средства 5 быстро возрастает и что в этом случае верхний предел скорости Vmax может быть превышен еще до того, как допустимое время наката Tmax истекло, и режим наката отключается в целях безопасности.Since the upper limit of the angle of inclination is not set to allow coasting, the vehicle 5 can use the coastline even when it moves along a hilly road on which one or more descents can be steep, provided that steep descents are short. It should be understood that when overcoming a steep descent, the speed of the vehicle 5 increases rapidly and that in this case the upper speed limit V max can be exceeded even before the allowable coasting time T max has expired and the coasting mode is disabled for safety reasons.

Кроме того, при длительном спуске допускается работа в режиме наката в течение значительного периода времени для того, чтобы повысить экономию топлива при движении накатом, но затем при превышении временного предела Tmax или верхнего предела скорости Vmax режим наката отключается с целью предотвращения чрезмерного использования тормозов транспортного средства 5.In addition, during a long descent, it is possible to operate in coast mode for a considerable period of time in order to increase fuel economy when coasting, but then if the time limit T max or the upper speed limit V max is exceeded, coast mode is disabled to prevent excessive use of the brakes vehicle 5.

Несмотря на то что на Фиг.2 не показано, в способ могут быть включены различные устройства для предотвращения ненужного повторного переключения в режим наката после того, как он был отключен на этапе 150. Например, может иметь место задержка сбрасывания данных таймера «Т» для того, чтобы, если после этапа 150 способ переходит с этапа 110 через этапы 120, 130 и 140 на этап 170, таймер «Т» мог продолжить отсчет времени и, таким образом, не будет затрачено время на проверку на этапе 180. Данный цикл событий будет продолжаться до тех пор, пока таймер «Т» не прекратит отсчет и не обнулится после окончания задержки.Although not shown in FIG. 2, various devices may be included in the method to prevent unnecessary switching back to coast mode after it was turned off at step 150. For example, there may be a delay in resetting the timer “T” for so that if, after step 150, the method proceeds from step 110 through steps 120, 130 and 140 to step 170, the timer “T” could continue to count down the time and thus would not take the time to check at step 180. This event loop will continue until timer “T” is closed It counts down and does not reset after the delay.

Для предотвращения ненужного повторного переключения в режим наката могут быть использованы другие устройства. Например, педаль 18 акселератора может быть нажата и отпущена до того, как режим наката будет снова доступен, или же тормозная система транспортного средства 5 может не действовать в течение периода времени, следующего за моментом переключения в режим привода.Other devices may be used to prevent unnecessary switching back to coast mode. For example, the accelerator pedal 18 may be depressed and released before the coasting mode is again available, or the braking system of the vehicle 5 may not operate for a period of time following the moment of switching to drive mode.

Несмотря на то, что изобретение было описано применительно к механической трансмиссии, использующей муфту сцепления с электронным управлением, следует понимать, что оно может быть также использовано на транспортных средствах с другими конструкциями трансмиссии.Although the invention has been described with reference to a mechanical transmission using an electronically controlled clutch, it should be understood that it can also be used on vehicles with other transmission designs.

Например, для трансмиссии с двумя муфтами сцепления (одна для четных передач, другая для нечетных передач) для переключения в режим наката может быть отключена муфта сцепления, соответствующая включенной в данный момент передаче.For example, for a transmission with two clutches (one for even gears, the other for odd gears), the clutch corresponding to the currently engaged gear may be disengaged to switch to coasting mode.

В случае применения изобретения в транспортных средствах с полностью автоматической трансмиссией, переход в режим наката происходит за счет включения «нейтрального положения рычага» трансмиссии.In the case of applying the invention in vehicles with a fully automatic transmission, the transition to the coasting mode occurs due to the inclusion of the "neutral position of the lever" of the transmission.

Следует понимать, что условия для начала движения накатом, описанные выше, являются по своей природе иллюстративными и что могут быть либо добавлены дополнительные условия, либо указанные условия могут быть заменены одним или несколькими условиями, среди которых нет условия временного предела. Например, накат может быть запрещен, если угол наклона подъема, который преодолевает транспортное средство, больше заранее заданного угла наклона. Подобное ограничение угла подъема может быть также использовано для прекращения движения накатом таким образом, что если во время движения накатом неожиданно начинается крутой подъем, то режим наката отключается. Это достигается использованием нулевого значения для Tmax в том случае, если угол наклона подъема больше, чем заранее заданное значение.It should be understood that the conditions for starting the coast described above are illustrative in nature and that either additional conditions can be added, or these conditions can be replaced by one or more conditions, among which there is no time limit condition. For example, coasting may be prohibited if the incline of the lift that the vehicle travels is greater than the predetermined incline. A similar limitation of the angle of elevation can also be used to stop coastal movement in such a way that if a steep rise unexpectedly starts during coastal movement, the coastal mode is turned off. This is achieved by using a zero value for T max if the angle of inclination of the lift is greater than a predetermined value.

Например, если угол наклона больше - 4%, то установленное значение Tmax=0.For example, if the angle of inclination is greater - 4%, then the set value T max = 0.

Следовательно, если угол наклона составляет - 5% (подъем 5%), то Tmax будет установлено на ноль.Therefore, if the angle of inclination is - 5% (rise 5%), then T max will be set to zero.

Специалистам в данной области техники понятно, что несмотря на то, что изобретение было описано на примере со ссылкой на несколько предпочтительных вариантов осуществления изобретения, оно не ограничивается указанными вариантами, и возможны различные их модификации без выхода за рамки сущности изобретения.Those skilled in the art will understand that although the invention has been described by way of example with reference to several preferred embodiments of the invention, it is not limited to these options, and various modifications are possible without departing from the spirit of the invention.

Claims (21)

1. Способ управления транспортным средством, при котором:1. The method of driving a vehicle, in which: используют режим движения накатом при наличии по меньшей мере одного заранее заданного условия для движения накатом иuse the coastal mode in the presence of at least one predetermined condition for coastal movement and осуществляют переход из режима движения накатом в режим привода, если движение накатом продолжалось в течение определенного периода времени,carry out the transition from coastal to drive mode, if coasting continued for a certain period of time, при этом определенный период времени начинается при наступлении заранее заданного события,however, a certain period of time begins when a predetermined event occurs, причем заранее заданным событием является момент времени, когда транспортное средство начинает движение по участку дороги с углом наклона заранее заданной величины.moreover, a predetermined event is the point in time when the vehicle begins to move along a section of the road with an angle of inclination of a predetermined value. 2. Способ по п. 1, при котором определенный период времени является максимальным временным пределом, причем дополнительно определяют момент перехода из режима движения накатом в режим привода путем сравнения времени, прошедшего с начала движения накатом, с максимальным временным пределом.2. The method according to p. 1, in which a certain period of time is the maximum time limit, and further determine the moment of transition from coastal mode to drive mode by comparing the time elapsed from the start of coasting, with a maximum time limit. 3. Способ по п. 2, при котором максимальный временной предел представляет собой заранее заданный временной предел.3. The method of claim 2, wherein the maximum time limit is a predetermined time limit. 4. Способ по п. 2, при котором максимальный временной предел зависит от угла наклона участка дороги, по которому движется транспортное средство.4. The method according to claim 2, wherein the maximum time limit depends on the angle of inclination of the road section along which the vehicle is moving. 5. Способ по п. 4, при котором угол наклона участка дороги, по которому движется транспортное средство, представляет собой средний угол наклона участка, по которому движется транспортное средство с момента наступления заданного события.5. The method according to claim 4, wherein the angle of inclination of the section of road along which the vehicle is moving is the average angle of inclination of the section along which the vehicle is moving since the occurrence of a given event. 6. Способ по п. 5, при котором максимальный временной предел по существу равен нулю, если средний угол наклона представляет собой спуск с углом большим, чем заранее заданное предельное значение.6. The method according to claim 5, wherein the maximum time limit is substantially zero if the average angle of inclination is a descent with an angle greater than a predetermined limit value. 7. Система управления транспортным средством, содержащая:7. A vehicle control system comprising: устройство для обнаружения наличия заранее заданного условия для движения накатом,a device for detecting the presence of a predetermined condition for coasting, устройство расцепления приводного соединения между двигателем и линией привода транспортного средства иa device for disengaging the drive connection between the engine and the drive line of the vehicle, and электронный блок управления для управления устройством расцепления приводного соединения на основе данных, полученных от устройства для обнаружения наличия заранее заданного условия для движения накатом; an electronic control unit for controlling the device for disengaging the drive connection based on data received from the device for detecting the presence of a predetermined condition for coasting; причем электронный блок управления выполнен с возможностью управления устройством расцепления приводного соединения таким образом, чтобы расцеплять приводное соединение, переводя транспортное средство в режим движения накатом, когда электронное процессорное устройство устанавливает наличие по меньшей мере одного заранее заданного условия для движения накатом, и восстанавливать приводное соединение, переводя транспортное средство из режима движения накатом в режим привода, когда электронный блок управления устанавливает, что движение накатом продолжалось в течение определенного периода времени,moreover, the electronic control unit is configured to control the uncoupling device of the drive connection so as to disengage the drive connection, putting the vehicle into coastal mode, when the electronic processor device determines the presence of at least one predetermined condition for coasting, and restore the drive connection, transferring the vehicle from coasting to drive mode when the electronic control unit determines that coasting continued for a certain period of time, при этом определенный период времени начинается при наступлении заранее заданного события,however, a certain period of time begins when a predetermined event occurs, причем заранее заданным событием является момент времени, когда транспортное средство начинает движение по участку дороги с углом наклона заранее заданной величины.moreover, a predetermined event is the point in time when the vehicle begins to move along a section of the road with an angle of inclination of a predetermined value. 8. Система по п. 7, в которой определенный период времени является максимальным временным пределом, причем система дополнительно содержит таймер, который выполнен с возможностью запуска при наступлении заранее заданного события, а электронный блок управления выполнен с возможностью определения момента перехода из режима движения накатом в режим привода путем сравнения данных, полученных от таймера, с максимальным временным пределом.8. The system according to claim 7, in which a certain period of time is the maximum time limit, and the system further comprises a timer that is configured to start when a predetermined event occurs, and the electronic control unit is configured to determine the moment of transition from coast mode to drive mode by comparing the data received from the timer with the maximum time limit. 9. Система по п. 7 или 8, в которой устройство для расцепления приводного соединения между двигателем и линией привода транспортного средства представляет собой муфту сцепления с электронным управлением, используемую для осуществления приводного соединения между двигателем и трансмиссией.9. The system of claim 7 or 8, wherein the device for disengaging the drive connection between the engine and the drive line of the vehicle is an electronically controlled clutch used to make the drive connection between the engine and the transmission. 10. Система по п. 7 или 8, в которой устройство для расцепления приводного соединения между двигателем и линией привода транспортного средства представляет собой трансмиссию с электронным управлением, причем расцепление приводного соединения осуществляется путем переключения рычага передач трансмиссии в нейтральное положение.10. The system of claim 7 or 8, wherein the device for disengaging the drive connection between the engine and the drive line of the vehicle is an electronically controlled transmission, the drive connection being disengaged by shifting the transmission gear lever to the neutral position. 11. Транспортное средство, содержащее двигатель, линию привода для передачи крутящего момента от двигателя на одно или более ходовых колес, а также систему по любому из пп. 7-10.11. A vehicle containing an engine, a drive line for transmitting torque from the engine to one or more running wheels, and a system according to any one of paragraphs. 7-10.
RU2012135082A 2011-08-16 2012-08-16 Method of starting and shutting down engine and engine system RU2606523C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB1114075.3 2011-08-16
GB1114075.3A GB2493908B (en) 2011-08-16 2011-08-16 A method for starting and stopping an engine

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2012135082A RU2012135082A (en) 2014-02-27
RU2606523C2 true RU2606523C2 (en) 2017-01-10

Family

ID=44764548

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2012135082A RU2606523C2 (en) 2011-08-16 2012-08-16 Method of starting and shutting down engine and engine system

Country Status (4)

Country Link
CN (1) CN102951154B (en)
DE (1) DE102012214292A1 (en)
GB (1) GB2493908B (en)
RU (1) RU2606523C2 (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101470138B1 (en) * 2013-03-28 2014-12-05 현대자동차주식회사 Shift control method for vehicle with amt
CN104590011B (en) * 2014-12-30 2018-09-11 浙江正奥汽配有限公司 Vehicle creep control system and control method
FR3033540B1 (en) * 2015-03-10 2017-03-24 Peugeot Citroen Automobiles Sa METHOD AND DEVICE FOR CHECKING THE OPENING / CLOSING OF THE TRANSMISSION CHAIN OF A VEHICLE FOLLOWING ANOTHER VEHICLE
CN106314435B (en) * 2016-08-29 2018-12-07 中国第一汽车股份有限公司 A kind of energy saving travel control method matching Automated Mechanical Transmission Vehicles
KR20180067984A (en) * 2016-12-13 2018-06-21 현대자동차주식회사 Method and apparatus for controlling mhsg of mild hybrid electric vehicle
US10787174B2 (en) 2017-10-13 2020-09-29 Toyota Motor Engineering & Manufacutring North America, Inc. Automatic vehicle driving mode system

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102009055832A1 (en) * 2009-11-26 2011-06-01 GM Global Technology Operations LLC, ( n. d. Ges. d. Staates Delaware ), Detroit Clutch device i.e. electronically controlled friction clutch, control method for vehicle, involves activating creep function when gas pedal is moved in pedal position and brake pedal is not actuated
US20110130938A1 (en) * 2009-11-27 2011-06-02 Hyundai Motor Company Fuel injecting control method during coasting of vehicle
CA2727789A1 (en) * 2009-12-23 2011-06-23 Hubert Roberge Electronically controlled continuously variable transmission with torque limiting system and method thereof

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN2051313U (en) * 1989-05-26 1990-01-17 顾荣德 Controllable clutching device of vehicle transmission
DE10209514B4 (en) * 2001-03-30 2016-06-09 Schaeffler Technologies AG & Co. KG powertrain
SE0400605L (en) * 2004-03-09 2005-01-25 Volvo Lastvagnar Ab Method, system and computer program for automatic freewheeling of vehicles
US7946954B2 (en) * 2005-09-08 2011-05-24 Volvo Lastvagnar Ab Method for activating a freewheel function in a vehicle
JP2007153317A (en) * 2005-11-09 2007-06-21 Nissan Motor Co Ltd Vehicle traveling controller and vehicle traveling control method
US8187149B2 (en) * 2009-07-16 2012-05-29 GM Global Technology Operations LLC Coasting control systems and methods for automatic transmission
DE102009028242A1 (en) * 2009-08-05 2011-02-10 Zf Friedrichshafen Ag Method for controlling a rolling or sailing mode of a vehicle
DE102009046340A1 (en) * 2009-11-03 2011-05-05 Zf Friedrichshafen Ag Method for controlling a rolling or sailing function of a vehicle

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102009055832A1 (en) * 2009-11-26 2011-06-01 GM Global Technology Operations LLC, ( n. d. Ges. d. Staates Delaware ), Detroit Clutch device i.e. electronically controlled friction clutch, control method for vehicle, involves activating creep function when gas pedal is moved in pedal position and brake pedal is not actuated
US20110130938A1 (en) * 2009-11-27 2011-06-02 Hyundai Motor Company Fuel injecting control method during coasting of vehicle
CA2727789A1 (en) * 2009-12-23 2011-06-23 Hubert Roberge Electronically controlled continuously variable transmission with torque limiting system and method thereof

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
CA2727789A1; 23.06.2011. *

Also Published As

Publication number Publication date
CN102951154B (en) 2017-04-12
GB2493908B (en) 2017-10-18
DE102012214292A1 (en) 2013-02-21
RU2012135082A (en) 2014-02-27
GB2493908A (en) 2013-02-27
GB201114075D0 (en) 2011-09-28
CN102951154A (en) 2013-03-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2606523C2 (en) Method of starting and shutting down engine and engine system
US9540004B2 (en) Vehicle control system
US20150166064A1 (en) Vehicle control system
RU2707180C2 (en) Method of engine stop and start control and motor vehicle
EP3179125B1 (en) Vehicle control device, and vehicle control method
JP5561231B2 (en) Vehicle control system
US9410584B2 (en) Vehicle control apparatus
US9242649B2 (en) Vehicle control system
US10138858B2 (en) Engine control method and vehicle traveling control device
WO2013077114A1 (en) Automatic engine-stop control device for vehicle
JP2007331533A (en) Vehicle control device
RU2670370C2 (en) Controller and method of controlling vehicles
US9771077B2 (en) Vehicle control system
RU2599860C2 (en) Method and device for clutch actuation control
US6095943A (en) Arrangement for operating a friction clutch
KR101714239B1 (en) Method for controlling clutch of vehicles
US6863639B1 (en) Control system and control method for automatic transmission
EP2090487B1 (en) Method of managing the forward movement of a vehicle equipped with a system for automatically stopping and restarting the engine
JP2013035414A (en) Control device of power transmission device
JP2016114191A (en) Vehicular transmission system
KR102075135B1 (en) Control method for preventing backward moving of a vehicle
JP2002283979A (en) On-slope start auxiliary device of vehicle
JP4090255B2 (en) Four-wheel drive vehicle control method
KR101163474B1 (en) Control method for preventing slipping of hybrid electric vehicles
WO2011135662A1 (en) Vehicle engine controller

Legal Events

Date Code Title Description
HE9A Changing address for correspondence with an applicant
HE9A Changing address for correspondence with an applicant