RU2279234C2 - Glove with high mechanical properties combined with high chemical and radiation resistance and method for manufacturing the same - Google Patents

Glove with high mechanical properties combined with high chemical and radiation resistance and method for manufacturing the same Download PDF

Info

Publication number
RU2279234C2
RU2279234C2 RU2003124571/12A RU2003124571A RU2279234C2 RU 2279234 C2 RU2279234 C2 RU 2279234C2 RU 2003124571/12 A RU2003124571/12 A RU 2003124571/12A RU 2003124571 A RU2003124571 A RU 2003124571A RU 2279234 C2 RU2279234 C2 RU 2279234C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
glove
fabric
elastomers
elastomer
strength
Prior art date
Application number
RU2003124571/12A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2003124571A (en
Inventor
Паскаль ЭРБЭР (FR)
Паскаль ЭРБЭР
Жан-Марк ПУАРЬЕ (FR)
Жан-Марк ПУАРЬЕ
Дидье МЕГР (FR)
Дидье МЕГР
Жан-Филипп ЛАРМИНЬИ (FR)
Жан-Филипп ЛАРМИНЬИ
Брюно ЖИЛЛЕ (FR)
Брюно ЖИЛЛЕ
Жером БЛАНШЕ (FR)
Жером БЛАНШЕ
Жерар ПЕЛЛЮ (FR)
Жерар ПЕЛЛЮ
Пьер ШАМБРЕТТ (FR)
Пьер ШАМБРЕТТ
Марк АРСЛАН (FR)
Марк АРСЛАН
Original Assignee
Хатчинсон
Компани Женераль де Матьер Нюклеэр
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Хатчинсон, Компани Женераль де Матьер Нюклеэр filed Critical Хатчинсон
Publication of RU2003124571A publication Critical patent/RU2003124571A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2279234C2 publication Critical patent/RU2279234C2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/0055Plastic or rubber gloves
    • A41D19/0058Three-dimensional gloves
    • A41D19/0065Three-dimensional gloves with a textile layer underneath

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Gloves (AREA)
  • Polymers With Sulfur, Phosphorus Or Metals In The Main Chain (AREA)
  • Macromolecular Compounds Obtained By Forming Nitrogen-Containing Linkages In General (AREA)

Abstract

FIELD: protective gloves.
SUBSTANCE: glove with high mechanical properties combined with high chemical and/or radiation resistance has one or several elastomer layers. Said layers may be made from identical or different elastomers, which are produced from solutions of said elastomers in one or several organic solvents or in water. Method involves reinforcing layers over one or several parts or over the entire inner surface of glove with high-strength fabric. Such glove may be used in space suit.
EFFECT: increased degree of protection provided by such gloves.
19 cl

Description

Настоящее изобретение относится к перчатке, обладающей высокими механическими свойствами в совокупности с высокими химической и радиационной стойкостью и к способу изготовления такой перчатки.The present invention relates to a glove having high mechanical properties in combination with high chemical and radiation resistance and to a method for manufacturing such a glove.

Описаны различные типы перчаток для использования в ядерной промышленности.Various types of gloves for use in the nuclear industry are described.

В частности, патент США 5165114 на имя компании Siemens AG описывает перчатки, специально приспособленные для крепления в скафандрах, содержащих радиоактивный материал. Данные перчатки получают в результате наложения, идя от внутренней поверхности перчатки к внешней поверхности, слоя полиуретана, слоя каучука (такого, как хлорсульфированный полиэтилен или этиленпропиленовый сополимер), слоя, образованного из смеси оксида свинца и полихлоропрена (для защиты от радиоактивности) и после этого опять слоя каучука и слоя полиуретана, причем слои каучука предотвращают вступление полиуретана в реакцию с оксидом свинца. Данные перчатки, хотя и подходят для защиты от радиоактивного излучения, не обладают удовлетворительными механическими свойствами.In particular, US Pat. No. 5,165,114 to Siemens AG discloses gloves specially adapted for attaching to spacesuits containing radioactive material. These gloves are obtained by overlaying, going from the inner surface of the glove to the outer surface, a layer of polyurethane, a rubber layer (such as chlorosulfonated polyethylene or ethylene propylene copolymer), a layer formed from a mixture of lead oxide and polychloroprene (to protect against radioactivity) and after that again a rubber layer and a polyurethane layer, the rubber layers preventing the polyurethane from reacting with the lead oxide. These gloves, although suitable for protection against radioactive radiation, do not have satisfactory mechanical properties.

Кроме этого патентная заявка FR 2777163 на имя компании Piercan SA описывает перчатки, содержащие слой каучука (например, бутилкаучука), предназначенный для соприкосновения с руками человека, и слой полиуретана. Последний придает перчатке механическую прочность, в то время как слой каучука, присутствующий на внутренней поверхности перчатки, предотвращает возникновение гидролиза полиуретана при соприкосновении с рукой пользователя. Такие перчатки можно использовать в скафандрах, в особенности для работы с радиоактивными веществами. Прочность на разрыв у них равна 24 Н, а прочность на прокол равна 55 Н в соответствии со стандартом NF EN 388.In addition, patent application FR 2777163 in the name of Piercan SA discloses gloves containing a rubber layer (for example, butyl rubber) intended to come into contact with human hands and a polyurethane layer. The latter gives the glove mechanical strength, while the rubber layer present on the inner surface of the glove prevents the hydrolysis of polyurethane when it comes into contact with the user's hand. Such gloves can be used in spacesuits, especially for working with radioactive substances. Their tensile strength is 24 N and the puncture strength is 55 N in accordance with NF EN 388.

Однако перчатки, подходящие для работы с радиоактивными веществами, описанные выше, не обладают достаточным уровнем механических свойств. В частности, их прочность на прокол и прочность на разрыв не обеспечивают пользователю оптимальную защиту.However, gloves suitable for handling radioactive substances described above do not have a sufficient level of mechanical properties. In particular, their puncture strength and tensile strength do not provide the user with optimal protection.

В то же время перчатки, обеспечивающие высокую степень защиты в отношении рисков, связанных с порезами, описаны в патенте ЕР 0 716 817 на имя компании Hutchinson. Данные перчатки имеют на той поверхности перчатки, которая предназначена для покрытия ладони руки, материал с высоким сопротивлением разрезу (такой, как материал, связанный из параарамидных волокон), в то время как та поверхность перчатки, которая предназначена для покрытия тыльной стороны руки, образована из эластичной ткани из натуральных или синтетических органических волокон (такой, как материал, связанный из хлопкового волокна). На всю или на часть наружной поверхности перчатки также можно нанести покрытие из эластомера, полученное в результате последовательного погружения перчатки в водную дисперсию упомянутого эластомера таким образом, чтобы сделать описанные выше волокна непроницаемыми для определенных веществ, таких, как масла или водные субстанции, и чтобы предотвратить преждевременный износ или ухудшение свойств данных волокон при работе с предметами с наличием шероховатости.At the same time, gloves that provide a high degree of protection against the risks associated with cuts are described in EP 0 716 817 in the name of Hutchinson. These gloves have on the surface of the glove that is intended to cover the palm of the hand, a material with high resistance to cut (such as material bonded from para-aramid fibers), while the surface of the glove that is designed to cover the back of the hand is formed from elastic fabric made from natural or synthetic organic fibers (such as cotton fiber knitted material). The whole or part of the outer surface of the glove can also be coated with an elastomer, obtained by successively dipping the glove in an aqueous dispersion of the said elastomer in such a way as to make the fibers described above impervious to certain substances, such as oils or aqueous substances, and to prevent premature wear or deterioration of the properties of these fibers when working with objects with roughness.

Для того чтобы эффективно защитить руки пользователя, было бы желательно использовать такие эластомеры, которые помимо их роли в придании ткани непроницаемости и в защите ее от внешней среды проявляли бы хорошие механические свойства, в особенности с точки зрения прочности на прокол и прочности на разрыв. В этом отношении более выгодно было бы использование эластомеров, полученных из растворов, которые могут иметь лучшие механические свойства по сравнению с тем случаем, когда их получают из водных дисперсий (например, в случае некоторых полиуретанов). Кроме того, некоторые эластомеры можно использовать только в виде растворов, и поэтому они в форме водных дисперсий недоступны, что имеет место, например, в случае бутилкаучуков.In order to effectively protect the hands of the user, it would be desirable to use such elastomers which, in addition to their role in imparting impermeability to the fabric and in protecting it from the external environment, exhibit good mechanical properties, especially in terms of puncture and tensile strength. In this regard, it would be more advantageous to use elastomers obtained from solutions that can have better mechanical properties compared with the case when they are obtained from aqueous dispersions (for example, in the case of some polyurethanes). In addition, some elastomers can be used only in the form of solutions, and therefore they are not available in the form of aqueous dispersions, which is the case, for example, in the case of butyl rubbers.

Затем патент ЕР 0 716 817 описывает нанесение на ткань покрытия только при использовании эластомеров в виде водных дисперсий в результате последовательного погружения ткани в данные водные дисперсии. Как знают специалисты в соответствующей области, погружение ткани непосредственно в раствор эластомера в действительности исключено, поскольку вследствие высокой проникающей способности, имеющейся у растворов эластомеров, это привело бы к полному внедрению эластомера в ткань (по всей ее толщине). Это повлекло бы за собой утрату тканью гибкости. Полученные таким образом перчатки пользователю было бы особенно некомфортно надевать, причем отсутствие у них гибкости делает их непригодными для манипуляций рукой и пальцами. Подобным же образом патент США № 4 742 578 описывает хирургические перчатки, полученные из слоя латекса синтетического каучука, на котором с помощью клейкого вещества фиксируют покрытие из ткани. Изготовление данных перчаток осуществляют в две стадии:Then the patent EP 0 716 817 describes the application of a coating on a fabric only when using elastomers in the form of aqueous dispersions as a result of successive immersion of the fabric in these aqueous dispersions. As specialists in the relevant field know, immersion of the tissue directly in the elastomer solution is in fact excluded, since due to the high penetrating ability of elastomer solutions, this would lead to the complete penetration of the elastomer into the fabric (throughout its thickness). This would entail the loss of fabric flexibility. The gloves obtained in this way would be especially uncomfortable for the user to wear, and their lack of flexibility makes them unsuitable for hand and finger manipulations. Similarly, US Pat. No. 4,742,578 describes surgical gloves obtained from a synthetic rubber latex layer on which a fabric coating is fixed using an adhesive. The manufacture of these gloves is carried out in two stages:

1) погружение формы в латекс с последующими высушиванием и вулканизацией и после этого,1) immersion of the form in latex, followed by drying and vulcanization and after that,

2) фиксация кусочков ткани на чувствительных участках при помощи клеящего вещества.2) fixing pieces of tissue on sensitive areas with an adhesive.

Полученную таким образом перчатку можно еще раз погрузить в латекс. Ее также можно вывернуть наизнанку. Механическая прочность и химическая стойкость данных перчаток недостаточны. Кроме этого в данном документе стойкость к действию радиоактивного излучения не упоминалась и не предлагалась.The glove thus obtained can once again be immersed in latex. It can also be turned inside out. The mechanical strength and chemical resistance of these gloves are insufficient. In addition, radioactive radiation resistance was not mentioned or proposed in this document.

Наконец, патент США № 5 259 069 описывает хирургические перчатки, изготовленные из внутренней перчатки, полученной из эластичного материала, причем данную внутреннюю перчатку покрывают второй перчаткой, изготовленной из эластичного материала, фиксируемого в определенных местах на внутренней перчатке, причем между двумя эластичными перчатками располагаются кусочки ткани, и при этом данные кусочки ткани способны перемещаться между двумя перчатками. Документ описывает способ изготовления перчаток в результате погружения формы в ванну с латексной смесью. Данные перчатки отличаются недостаточными химической стойкостью и механической прочностью, а стойкость к действию радиоактивного излучения в данном документе не упоминается и не предлагается. В свете наличия недостатков у перчаток, описанных в предшествующем уровне техники, целью изобретения является получение перчатки, которая обладала бы высокими механическими свойствами, в частности в отношении прочности на прокол и прочности на разрыв, при этом все еще оставаясь пригодной для обращения с радиоактивными веществами и/или химикатами.Finally, US Pat. No. 5,259,069 describes surgical gloves made of an inner glove made from an elastic material, the inner glove being covered with a second glove made of an elastic material that is fixed in certain places on the inner glove, and pieces are placed between the two elastic gloves tissue, and these pieces of tissue are able to move between two gloves. The document describes a method for manufacturing gloves by immersing a mold in a latex bath. These gloves are characterized by insufficient chemical resistance and mechanical strength, and resistance to the effects of radioactive radiation is not mentioned and not offered in this document. In view of the disadvantages of the gloves described in the prior art, it is an object of the invention to provide a glove that has high mechanical properties, in particular with respect to puncture and tear strength, while still being suitable for handling radioactive substances and / or chemicals.

Данные цели достигаются в результате комбинирования слоя высокопрочной ткани с одним или несколькими слоями эластомеров, выбираемых в связи с их высокой химической стойкостью и/или их стойкостью к действию радиации. То, что используют для этой цели, к удивлению, представляет собой эластомеры в виде растворов в одном или нескольких органических растворителях либо в воде, причем они относятся к типам эластомеров, относительно которых у специалистов в соответствующей области до сих пор не было представлений о том, как их скомбинировать с тканью.These goals are achieved by combining a layer of high-strength fabric with one or more layers of elastomers, selected in connection with their high chemical resistance and / or their resistance to radiation. What is used for this purpose, surprisingly, is elastomers in the form of solutions in one or more organic solvents or in water, moreover, they relate to types of elastomers, regarding which specialists in the relevant field still had no idea how to combine them with fabric.

Предметом изобретения поэтому является перчатка, обладающая высокими механическими свойствами вместе с высокими химической стойкостью и/или стойкостью к действию радиации, отличающаяся тем, что она содержит:The subject of the invention is therefore a glove having high mechanical properties together with high chemical resistance and / or resistance to radiation, characterized in that it contains:

- один или несколько слоев эластомеров, одинаковых или различных, которые получают из растворов упомянутых эластомеров в одном или нескольких органических растворителях или в воде,- one or more layers of elastomers, the same or different, which are obtained from solutions of the said elastomers in one or more organic solvents or in water,

- данные слои армируют поверх одной или нескольких частей или поверх всей внутренней поверхности перчатки высокопрочной тканью.- these layers are reinforced on top of one or more parts or on top of the entire inner surface of the glove with a high-strength fabric.

В контексте настоящего изобретения термин «перчатка, обладающая стойкостью к действию радиации» подразумевает обозначение перчатки, в которой в результате действия радиоактивного излучения никакой деструкции, а именно никакого проявления растрескивания структуры перчатки, визуально не фиксируется по истечении нескольких месяцев использования (по меньшей мере, по истечении 3 месяцев, преимущественно по истечении от 12 до 36 месяцев или более).In the context of the present invention, the term “radiation resistant glove” means a glove in which, as a result of the action of radioactive radiation, no degradation, namely, no cracking of the glove structure, is visually detected after several months of use (at least after 3 months, mainly after 12 to 36 months or more).

Термин «перчатка, обладающая химической стойкостью» подразумевает обозначение перчатки, которая позволяет работать с веществами, любого контакта с которыми пользователь должен избегать, например, с веществами, которые поражают кожу, или же с теми, с которыми контакт опасен (вирусные препараты, коррозионно-активные химикаты, например).The term “chemical resistant glove” means a glove that allows you to work with substances that the user must avoid any contact with, for example, substances that affect the skin, or those with which contact is dangerous (viral preparations, corrosive active chemicals, for example).

Термин «раствор эластомера» подразумевает обозначение эластомера в жидкой форме, присутствующего в виде одной непрерывной фазы, в противоположность водной дисперсии эластомера (или латексу).The term "elastomer solution" refers to an elastomer in liquid form present in one continuous phase, as opposed to an aqueous dispersion of an elastomer (or latex).

Термин «внутренняя поверхность перчатки» подразумевает обозначение той поверхности перчатки, которая предназначена для соприкосновения с рукой пользователя.The term "inner surface of the glove" refers to the surface of the glove that is intended to be in contact with the user's hand.

Термин «высокопрочная ткань» подразумевает обозначение ткани, обладающей высокой прочностью на прокол и высокой прочностью на разрыв, причем данные параметры определяют в соответствии со стандартом NF EN 388. Что касается степени сопротивления разрезу, то он зависит от природы выбранной ткани, от диаметра волокон и от размера ячеек ткани, если ткань из волокон получают при помощи вязания.The term “high-strength fabric” means a fabric that has high puncture strength and high tensile strength, and these parameters are determined in accordance with NF EN 388. With regard to the degree of resistance to cut, it depends on the nature of the selected fabric, on the diameter of the fibers and on the size of the cells of the fabric, if the fabric is made from fibers by knitting.

В соответствии со стандартом NF EN 388, степени прочности на прокол, сопротивления разрезу и прочности на разрыв связаны с различными механическими свойствами, поскольку они соответствуют сопротивлению механическим напряжениям различных типов, а именно стойкости при контакте с острым предметом, стойкости при контакте с режущим предметом и, соответственно, способности образца с надрезом не разрываться далее от данного надреза.In accordance with NF EN 388, the degree of puncture resistance, cut resistance and tensile strength are associated with various mechanical properties, since they correspond to various types of mechanical stresses, namely, resistance to contact with a sharp object, resistance to contact with a cutting object, and , respectively, the ability of the notched specimen not to burst further from this notch.

В перчатке согласно данному изобретению упомянутая высокопрочная ткань преимущественно состоит из сотканных или соединенных вязанием, натуральных или синтетических волокон, выбираемых из волокон полиэтилена с высокой прочностью на разрыв, сложного полиэфира с высокой прочностью на разрыв, полиарамида (такого, как KEVLAR®), полиамида, вискозы и их смеси.In the glove according to this invention, said high-strength fabric mainly consists of woven or knitted, natural or synthetic fibers selected from polyethylene fibers with high tensile strength, polyester with high tensile strength, polyaramide (such as KEVLAR®), polyamide, viscose and mixtures thereof.

Сами эластомеры можно выбирать из группы, образованной полиуретанами, хлорсульфированными полиэтиленами (например, продуктом, продаваемым под торговым наименованием HYPALON® компанией DuPont de Nemours, Франция), полихлоропренами (например, продуктом, продаваемым под торговым наименованием NEOPRENE® компанией DuPont de Nemours, Франция), бутилкаучуками, синтетическими или натуральными полиизопренами, поливиниловыми спиртами и их смесями.The elastomers themselves can be selected from the group formed by polyurethanes, chlorosulfonated polyethylene (for example, a product sold under the trade name HYPALON® by DuPont de Nemours, France), polychloroprenes (for example, a product sold under the trade name NEOPRENE® by DuPont de Nemours, France) , butyl rubbers, synthetic or natural polyisoprenes, polyvinyl alcohols and mixtures thereof.

Однако данные примеры не являются ограничивающими, в общем случае можно использовать любой эластомер, который можно растворить в органическом растворителе или в воде, и который способен образовывать пленку после испарения растворителя.However, these examples are not limiting, in the General case, you can use any elastomer that can be dissolved in an organic solvent or in water, and which is able to form a film after evaporation of the solvent.

Факт использования эластомеров в виде растворов позволяет преимущественно отбирать эластомеры, которые обладают механическими свойствами, лучшими по сравнению со случаем, когда их получают из водных дисперсий (в случае некоторых полиуретанов, например), или использовать эластомеры, относящиеся к одному химическому семейству, но имеющие структуры, отличные от тех, что существуют у формы из водных дисперсий (например, в случае полихлоропренов). Кроме того, некоторые эластомеры недоступны в виде водных дисперсий, но могут быть использованы только в виде растворов, например в случае бутилкаучуков.The fact of using elastomers in the form of solutions allows mainly to select elastomers that have mechanical properties that are better than when they are obtained from aqueous dispersions (in the case of some polyurethanes, for example), or to use elastomers that belong to the same chemical family but have structures different from those that exist on the form of aqueous dispersions (for example, in the case of polychloroprenes). In addition, some elastomers are not available in the form of aqueous dispersions, but can only be used in the form of solutions, for example in the case of butyl rubbers.

В зависимости от природы выбранного эластомера перчатка, согласно изобретению, может обладать в дополнение к высоким механическим свойствам и высокой химической стойкостью и/или стойкостью к действию радиации. Приводя примеры из эластомеров, упомянутых выше, можно сказать, что получение перчатки, обладающей стойкостью к действию радиации, делает возможным использование полиуретанов, хлорсульфированных полиэтиленов и полихлоропренов. Хлорсульфированные полиэтилены, поливиниловые спирты и полиизопрены (в том числе натуральный каучук) придают перчатке, согласно изобретению, также и превосходную химическую стойкость к действию жидкостей (воды, масел, растворителей). Если желательна химическая стойкость к действию газов, то тогда рекомендуется использование бутилкаучуков.Depending on the nature of the selected elastomer, the glove according to the invention may have, in addition to high mechanical properties and high chemical and / or radiation resistance. Citing examples from the elastomers mentioned above, it can be said that obtaining a glove that is resistant to radiation makes it possible to use polyurethanes, chlorosulfonated polyethylenes, and polychloroprenes. Chlorosulfonated polyethylenes, polyvinyl alcohols and polyisoprenes (including natural rubber) give the glove according to the invention also excellent chemical resistance to liquids (water, oils, solvents). If chemical resistance to gases is desired, then the use of butyl rubbers is recommended.

В предпочтительном варианте исполнения перчатки, соответствующей изобретению, она содержит:In a preferred embodiment of the glove according to the invention, it comprises:

- один или несколько слоев полиуретана, полученных из раствора упомянутого полиуретана в одном или нескольких органических растворителях,- данные слои армируют поверх одной или нескольких частей или поверх всей внутренней поверхности перчатки высокопрочной тканью.- one or more layers of polyurethane obtained from a solution of said polyurethane in one or more organic solvents, - these layers are reinforced on top of one or more parts or on top of the entire inner surface of the glove with a high-strength fabric.

Упомянутый раствор полиуретана предпочтительно содержит, по меньшей мере, один полярный растворитель.Said polyurethane solution preferably contains at least one polar solvent.

Такая перчатка обладает стойкостью к действию радиолиза и поэтому ее можно использовать в радиоактивном окружении.This glove is resistant to radiolysis and therefore can be used in a radioactive environment.

В перчатках, согласно изобретению, полная толщина слоев эластомеров предпочтительно составляет от 0,3 до 1 мм.In gloves according to the invention, the total thickness of the elastomer layers is preferably from 0.3 to 1 mm.

Перчатки, согласно изобретению, какою бы ни была природа слоев эластомеров, преимущественно обладают прочностью на прокол, по меньшей мере, равной 150 Н, и прочностью на разрыв для межпальцевой зоны, равной, по меньшей мере, 75 Н, причем данные параметры измеряют в соответствии со стандартом NF EN 388 (то есть, в соответствии с данным стандартом, степень прочности 4 на прокол и на разрыв в межпальцевой зоне).The gloves according to the invention, whatever the nature of the elastomer layers, advantageously have a puncture strength of at least 150 N and a tensile strength for the interdigital zone of at least 75 N, and these parameters are measured in accordance with the standard NF EN 388 (that is, in accordance with this standard, the degree of strength 4 for puncture and tear in the interdigital zone).

Перчатки, согласно изобретению, также обладают превосходной стойкостью к термическому старению, и они совершенно непроницаемы в пределах значений стандарта NF EN 374-2.The gloves according to the invention also have excellent resistance to thermal aging and are completely impermeable within the limits of the standard NF EN 374-2.

Предметом настоящего изобретения также является способ изготовления перчатки, описанной выше, отличающийся тем, что он включает следующие стадии:The subject of the present invention is also a method for manufacturing the glove described above, characterized in that it comprises the following steps:

а) погружение формы, по меньшей мере, один раз, в один или несколько идентичных или различных растворов одного или нескольких эластомеров в одном или нескольких органических растворителях либо в воде;a) immersion of the form at least once in one or more identical or different solutions of one or more elastomers in one or more organic solvents or in water;

b) наложение на одну или несколько частей или на всю поверхность упомянутых слоев эластомеров, полученных на предшествующей стадии, высокопрочной ткани; и после этогоb) the application on one or more parts or on the entire surface of the said layers of elastomers obtained in the previous stage, high-strength fabric; and after that

с) удаление перчатки в результате выворачивания ее наизнанку.c) removal of the glove as a result of turning it inside out.

В данном способе органические растворители и высокопрочная ткань представляют собой то же самое, что определено выше в отношении перчатки, согласно изобретению.In this method, organic solvents and high-strength fabric are the same as defined above with respect to the glove according to the invention.

В зависимости от желательной конечной толщины слоев эластомеров стадию а) погружения формы в растворы эластомеров можно повторять вплоть до 20 раз, например, от 6 до 20 раз. В данном случае каждый слой эластомера высушивают, по меньшей мере частично, перед тем, как форму погрузить в раствор эластомера еще раз.Depending on the desired final thickness of the elastomer layers, step a) immersion of the form in elastomer solutions can be repeated up to 20 times, for example, from 6 to 20 times. In this case, each layer of elastomer is dried, at least partially, before the mold is immersed in the elastomer solution again.

Способ, согласно изобретению, может включать перед стадией b) стадию а') высушивания каждого слоя эластомера, полученного на упомянутой форме в ходе стадии а).The method according to the invention may include, before step b), step a ′) of drying each layer of elastomer obtained on said mold during step a).

В соответствии с предпочтительным вариантом осуществления способа, согласно изобретению, слой упомянутой высокопрочной ткани, наложенный в ходе стадии b), предварительно импрегнируют водой, по выбору содержащей неионное поверхностно-активное вещество, либо, по меньшей мере, одним растворителем для эластомера, который находится в непосредственном соприкосновении с упомянутым слоем ткани.According to a preferred embodiment of the method according to the invention, the layer of said high-strength fabric deposited during step b) is pre-impregnated with water, optionally containing a non-ionic surfactant, or at least one solvent for the elastomer which is in in direct contact with said tissue layer.

В качестве варианта способ, согласно изобретению, может включать между стадиями b) и с) стадию b') импрегнирования слоя высокопрочной ткани, по меньшей мере, одним растворителем для эластомера, который находится в непосредственном соприкосновении с упомянутым слоем ткани.Alternatively, the method according to the invention may include between steps b) and c) step b ′) of impregnating a layer of high strength fabric with at least one solvent for the elastomer that is in direct contact with said fabric layer.

Импрегнирование ткани растворителем можно, например, проводить в результате нанесения растворителя на слой ткани, используя кисть или проводя распыление. Данное импрегнирование также можно осуществить, проводя погружение, по меньшей мере, в один растворитель для упомянутого эластомера:Impregnation of the fabric with a solvent can, for example, be carried out by applying a solvent to a fabric layer using a brush or spraying. This impregnation can also be carried out by immersion in at least one solvent for said elastomer:

- либо формы/эластомера/высокопрочной ткани как модуля в сборе, если импрегнирование ткани растворителем проводят между стадиями b) и с);- either a mold / elastomer / high strength fabric as a module assembly if solvent impregnation of the fabric is carried out between steps b) and c);

- либо одной только ткани, если импрегнирование ткани растворителем проводят перед стадией b).either fabric alone, if solvent impregnation of the fabric is carried out before step b).

Растворитель, используемый для импрегнирования ткани, делает возможным сцепление последней со слоями эластомеров; это происходит потому, что он делает возможным частичное растворение поверхностного слоя эластомера, находящегося в соприкосновении с тканью, что в результате приводит к возникновению адгезии на межфазной поверхности между эластомером и тканью.The solvent used to impregnate the tissue makes it possible to adhere to the layers of elastomers; this is because it makes it possible to partially dissolve the surface layer of the elastomer in contact with the fabric, which results in adhesion on the interface between the elastomer and the fabric.

Способ, согласно изобретению, предпочтительно включает непосредственно перед стадией с) удаления перчатки в результате выворачивания ее наизнанку стадию с') высушивания формы/эластомера/высокопрочной ткани как модуля в сборе.The method according to the invention preferably includes immediately before step c) removing the glove by turning it inside out, step c ') drying the mold / elastomer / high-strength fabric as a module assembly.

В свете наличия описанных выше многочисленных признаков способа, согласно изобретению, способ, таким образом, может включать последовательность следующих стадий:In light of the presence of the numerous features described above of the method according to the invention, the method, therefore, may include a sequence of the following steps:

а) погружение формы, по меньшей мере, один раз, в один или несколько идентичных или различных растворов одного или нескольких эластомеров в одном или нескольких органических растворителях либо в воде;a) immersion of the form at least once in one or more identical or different solutions of one or more elastomers in one or more organic solvents or in water;

а') высушивание каждого слоя эластомера, полученного на форме в ходе стадии а);a ') drying each layer of elastomer obtained on the mold during step a);

b) наложение на одну или несколько частей или на всю поверхность упомянутых слоев эластомеров, полученных после предшествующей стадии, слоя высокопрочной ткани, причем упомянутую ткань пропитывают водой, по выбору содержащей неионное поверхностно-активное вещество;b) applying to one or more parts or the entire surface of said elastomer layers obtained after the preceding step a layer of high strength fabric, said fabric being impregnated with water, optionally containing a non-ionic surfactant;

b') импрегнирование слоя высокопрочной ткани, по меньшей мере, одним растворителем для эластомера, который находится в непосредственном соприкосновении с упомянутым слоем ткани;b ') impregnating a layer of high-strength fabric with at least one elastomer solvent that is in direct contact with said fabric layer;

с') высушивание формы/эластомера/высокопрочной ткани как модуля в сборе, полученного после предшествующей стадии; и после этогоc ') drying the mold / elastomer / high strength fabric as a complete assembly obtained after the preceding step; and after that

с) удаление перчатки в результате выворачивания ее наизнанку.c) removal of the glove as a result of turning it inside out.

Способ, согласно изобретению, также может включать последовательность следующих стадий:The method according to the invention may also include a sequence of the following steps:

а) погружение формы, по меньшей мере, один раз, в один или несколько идентичных или различных растворов одного или нескольких эластомеров в одном или нескольких органических растворителях либо в воде;a) immersion of the form at least once in one or more identical or different solutions of one or more elastomers in one or more organic solvents or in water;

а') высушивание каждого слоя эластомера, полученного на форме в ходе стадии а);a ') drying each layer of elastomer obtained on the mold during step a);

b) наложение на одну или несколько частей или на всю поверхность упомянутых слоев эластомеров, полученных после предшествующей стадии, слоя высокопрочной ткани, причем данную ткань импрегнируют, по меньшей мере, одним растворителем для эластомера, который находится в непосредственном соприкосновении с упомянутым слоем ткани;b) applying to one or more parts or the entire surface of said elastomer layers obtained after the preceding step, a layer of high-strength fabric, wherein the fabric is impregnated with at least one solvent for the elastomer which is in direct contact with said fabric layer;

с') высушивание формы/эластомера/высокопрочной ткани как модуля в сборе, полученного после предшествующей стадии; и после этогоc ') drying the mold / elastomer / high strength fabric as a complete assembly obtained after the preceding step; and after that

с) удаление перчатки в результате выворачивания ее наизнанку.c) removal of the glove as a result of turning it inside out.

Эластомеры, использованные в способе, согласно изобретению, выбирают из группы, образованной полиуретанами, хлорсульфированными полиэтиленами, полихлоропренами, бутилкаучуками, синтетическими или натуральными полиизопренами, поливиниловыми спиртами и их смесями.The elastomers used in the method according to the invention are selected from the group formed by polyurethanes, chlorosulfonated polyethylenes, polychloroprenes, butyl rubbers, synthetic or natural polyisoprenes, polyvinyl alcohols and mixtures thereof.

Способ, согласно изобретению, делает возможным армирование при помощи ткани одного или нескольких слоев эластомеров, получающихся из растворов упомянутых эластомеров в органическом растворителе или в воде. Такой способ ослабляет остроту проблемы, связанной с недостатками известных к настоящему времени способов изготовления перчаток.The method according to the invention makes it possible to reinforce with the aid of fabric one or more layers of elastomers obtained from solutions of said elastomers in an organic solvent or in water. This method reduces the severity of the problem associated with the disadvantages of the currently known methods of manufacturing gloves.

Это объясняется тем, что в предшествующем уровне техники не было описано никакого способа, позволяющего армировать тканью слой эластомера, получающийся из раствора упомянутого эластомера в органическом растворителе или в воде, и сделать это без нанесения покрытия на все волокна ткани (тем самым приводя в результате к потере тканью гибкости); предложенные способы заключаются в пропитывании ткани, помещенной на форму с желательными очертаниями, коагулирующим раствором с последующим погружением ткани в водную дисперсию эластомера, которая будет коагулировать на поверхности ткани без проникновения сквозь ее толщу, что описывается, например, в патенте ЕР 0 716 817. Затем перед тем, как перчатку вулканизуют и снимают с формы, необходима стадия удаления коагулирующего раствора.This is explained by the fact that in the prior art no method has been described which makes it possible to reinforce with a fabric an elastomer layer obtained from a solution of said elastomer in an organic solvent or in water, and to do this without coating all the fibers of the fabric (thereby resulting in loss of fabric flexibility); the proposed methods consist in impregnating a fabric placed on a mold with the desired shape with a coagulating solution, followed by immersing the fabric in an aqueous dispersion of an elastomer, which will coagulate on the surface of the fabric without penetrating through its thickness, which is described, for example, in patent EP 0 716 817. Then before the glove is vulcanized and removed from the mold, a coagulating solution removal step is necessary.

Другие способы, которые заключаются в изготовлении перчатки «изнутри наружу», то есть, скажем, в формировании слоев эластомера с последующей фиксацией ткани на их поверхности при помощи клеящего или смазывающего средства, также требуют использования эластомеров в водных дисперсиях, как это описывается в патенте США 4 283 244.Other methods that involve making the glove “from inside to outside”, that is, say, forming elastomer layers and then fixing the fabric on their surface with an adhesive or lubricant, also require the use of elastomers in aqueous dispersions, as described in US Pat. 4,283,244.

Поэтому для способа, соответствующего изобретению, в особенности выгодно то, что при использовании методики погружения он делает возможным получение перчаток, включающих слои эластомеров, получающихся из растворов упомянутых эластомеров, причем слои армируют слоем ткани. Новая последовательность стадий в способе, соответствующем изобретению, делает возможной ограниченное взаимное проникновение эластомера и ткани тогда, когда данные два материала вводят в контакт друг с другом в ходе стадии b) данного способа. Эластомер только частично проникает в толщу слоя высокопрочной ткани, в результате не все ячейки ткани получают покрытие из эластомера. Поэтому ткань остается гибкой и сохраняет свои механические свойства. Это делает возможным получение перчатки, которая будет очень гибкой и комфортабельной при носке, то есть обладающей такими свойствами, которые существенны для того, чтобы пользователь мог бы выполнять детально разработанные задачи при сохранении очень точных движений.Therefore, it is particularly advantageous for the method according to the invention that when using the immersion technique, it makes it possible to obtain gloves comprising layers of elastomers obtained from solutions of said elastomers, the layers being reinforced with a layer of fabric. The new sequence of steps in the method of the invention enables limited mutual penetration of the elastomer and tissue when these two materials are brought into contact with each other during step b) of the method. The elastomer only partially penetrates into the thickness of the layer of high-strength fabric, as a result, not all cells of the fabric receive an elastomer coating. Therefore, the fabric remains flexible and retains its mechanical properties. This makes it possible to obtain a glove that will be very flexible and comfortable to wear, that is, having such properties that are essential for the user to be able to carry out detailed tasks while maintaining very precise movements.

В частности, необходимо заметить, что согласно изобретению, можно изготавливать перчатки и без вовлечения в процесс фиксации ткани на эластомере какого-либо продукта, относящегося к типу клеящих средств. Это является важным преимуществом, если перчатку используют при работе с радиоактивными веществами, поскольку продукты, относящиеся к типу клеящих средств, в общем случае обладают чувствительностью к действию радиолиза. Если перчатку получают из ткани и эластомера, которые присоединяют друг к другу при помощи клеящего средства, то существует вероятность того, что разложение клеящего вещества под действием радиолиза приведет к утрате перчаткой своих защитных свойств.In particular, it should be noted that according to the invention, it is possible to make gloves without involving any product related to the type of adhesives in the process of fixing the fabric on the elastomer. This is an important advantage if the glove is used when working with radioactive substances, since products related to the type of adhesives, in general, are sensitive to the action of radiolysis. If the glove is obtained from fabric and elastomer, which are attached to each other by means of an adhesive, then it is likely that decomposition of the adhesive under the influence of radiolysis will lead to the loss of its protective properties by the glove.

Кроме того, перчатки, согласно изобретению, делают возможной полную защиту руки пользователя, и они обладают гибкостью, позволяющей руке пользователя сохранять всю ее ловкость при обращении с предметами.In addition, the gloves according to the invention make it possible to completely protect the user's hand, and they have the flexibility to allow the user's hand to retain all its dexterity when handling objects.

Предметом изобретения также является использование описанной выше перчатки при работе с радиоактивными веществами или опасными химикатами, такими, как коррозионно-активные химикаты или биологический материал.The subject of the invention is also the use of the glove described above when handling radioactive substances or hazardous chemicals, such as corrosive chemicals or biological material.

Предметом изобретения также является скафандр, то есть, скажем, герметичное ограждение для работы с продуктами, которые должны быть изолированы от внешнего окружения, или же с продуктами, с которыми пользователь или работающий не должны иметь контакта, отличающийся тем, что он содержит, по меньшей мере, одну перчатку, описанную выше. Помимо приведенных выше признаков изобретение также содержит и другие признаки, которые станут очевидными из следующего далее описания, которое относится к подробным примерам изготовления перчаток, согласно изобретению. Однако, естественно, необходимо понимать, что данные примеры даны просто для иллюстрации предмета изобретения, и при этом они ни в коей мере не представляют собой его ограничения.The subject of the invention is also a spacesuit, that is, say, a sealed enclosure for working with products that must be isolated from the external environment, or with products with which the user or employee should not have contact, characterized in that it contains at least at least one glove described above. In addition to the above features, the invention also contains other features that will become apparent from the following description, which relates to detailed examples of the manufacture of gloves according to the invention. However, of course, it is necessary to understand that these examples are given merely to illustrate the subject of the invention, and at the same time they in no way represent its limitations.

ПРИМЕР: изготовление перчатки, согласно изобретению, обладающей стойкостью к действию радиацииEXAMPLE: the manufacture of gloves, according to the invention, which is resistant to radiation

Перчатку, согласно изобретению, содержащую полиуретановый слой, армированный слоем ткани, а именно DYNEEMA® (ткань на основе полиэтилена с высокой прочностью на разрыв, продаваемая компанией DSM), получали по способу, описанному ниже.A glove according to the invention containing a polyurethane layer reinforced with a fabric layer, namely DYNEEMA® (high tensile strength polyethylene fabric sold by DSM), was prepared according to the method described below.

В первую очередь выполнили стадию погружения формы, имеющей очертания и размеры руки, в раствор полиуретана в органическом растворителе, таком, как N,N-диметилацетамид, диметилформамид или тетрагидрофуран, либо в смесь нескольких органических растворителей.First of all, the stage of immersion of a shape having the shape and size of a hand was performed in a solution of polyurethane in an organic solvent such as N, N-dimethylacetamide, dimethylformamide or tetrahydrofuran, or in a mixture of several organic solvents.

Можно использовать любой полиуретан, известный специалистам в соответствующей области, который можно растворить в органическом растворе и который способен образовывать пленку после испарения растворителя. В качестве примеров можно упомянуть полиуретан, относящийся к ароматическому или алифатическому типам, к типу сложного полиэфира или к типу простого полиэфира. Однако данные примеры не являются ограничивающими, можно использовать любой полиуретан, который помимо описанных выше характеристик растворимости и пленкообразующих свойств будет иметь модуль при относительном удлинении 20% менее 3 МПа, модуль при относительном удлинении 100% менее 7 МПа, предел прочности при растяжении более 20 МПа и относительное удлинение при разрыве более 400%.You can use any polyurethane known to specialists in the relevant field, which can be dissolved in an organic solution and which is able to form a film after evaporation of the solvent. As examples, mention may be made of aromatic or aliphatic polyurethanes, polyesters or polyesters. However, these examples are not limiting, you can use any polyurethane, which in addition to the solubility and film-forming properties described above will have a modulus with an elongation of 20% less than 3 MPa, a modulus with an elongation of 100% less than 7 MPa, tensile strength more than 20 MPa and elongation at break of more than 400%.

Что касается формы, то обычно ее можно изготовлять из керамики или металла.As for the form, it can usually be made of ceramic or metal.

Погружение формы в раствор полиуретана повторяли от 6 до 20 раз, причем каждый слой полиуретана, полученный на форме, частично высушивали, например, в печи при температуре в диапазоне от 20 до 130°С, предпочтительно при 60°С в течение промежутка времени в диапазоне от 1 до 300 минут, предпочтительно в течение 60 минут перед тем, как еще раз погрузить форму в раствор полиуретана. Температуры и времена, указанные здесь, зависят от использованного растворителя и от типа использованного полиуретана.The immersion of the mold in a polyurethane solution was repeated 6 to 20 times, each layer of the polyurethane obtained on the mold was partially dried, for example, in an oven at a temperature in the range from 20 to 130 ° C, preferably at 60 ° C for a period of time in the range from 1 to 300 minutes, preferably for 60 minutes before immersing the mold again in a polyurethane solution. The temperatures and times indicated here depend on the solvent used and the type of polyurethane used.

В ходе каждой операции по погружению форму выдерживали в растворе полиуретана в течение промежутка времени от 30 до 30 минут, предпочтительно в течение 10 минут.During each dipping operation, the mold was kept in a polyurethane solution for a period of time from 30 to 30 minutes, preferably for 10 minutes.

Слой полиуретана, полученный таким образом на форме после того, как последнюю погружали один или несколько раз в раствор полиуретана, после этого полностью высушивали, например, в печи при температуре в диапазоне от 20 до 130°С (предпочтительно при 80°С) и в течение промежутка времени в диапазоне от 2 до 24 часов (предпочтительно в течение 5 часов), причем как температуру, так и время выбирали в зависимости от использованного растворителя и от типа использованного полиуретана. Высокопрочную ткань, в данном случае DYNEEMA®, пропитывали водой, при этом вода по выбору содержала вплоть до 50% неионного, например, этоксилированного поверхностно-активного вещества. Данную ткань наносили на одну или несколько частей либо на всю поверхность полученного выше слоя полиуретана, при этом наложение ткани на полиуретан облегчалось присутствием в ткани воды и, возможно, присутствием поверхностно-активного вещества.The polyurethane layer thus obtained on the mold after the latter was immersed one or more times in a polyurethane solution, was then completely dried, for example, in an oven at a temperature in the range from 20 to 130 ° C (preferably at 80 ° C) and over a period of time ranging from 2 to 24 hours (preferably within 5 hours), both temperature and time being selected depending on the solvent used and the type of polyurethane used. High strength fabric, in this case DYNEEMA®, was impregnated with water, with water optionally containing up to 50% non-ionic, for example, ethoxylated surfactant. This fabric was applied to one or several parts or to the entire surface of the polyurethane layer obtained above, while the application of the fabric to the polyurethane was facilitated by the presence of water in the fabric and, possibly, the presence of a surfactant.

Можно, например, наносить ткань только на ту часть слоя полиуретана, которая соответствует кисти пользователя, и не покрывать ею ту часть слоя полиуретана, которая соответствует предплечью пользователя. Также можно наносить ткань на несколько участков, хорошо определенных на слое полиуретана, например на участок, соответствующий внутренней поверхности кисти, на участок ладони руки и вдоль участков, соответствующих пальцам пользователя.It is possible, for example, to apply fabric only to that part of the polyurethane layer that corresponds to the user's brush, and not to cover with it that part of the polyurethane layer that corresponds to the user's forearm. It is also possible to apply the fabric to several areas well defined on the polyurethane layer, for example, to the area corresponding to the inner surface of the brush, to the area of the palm of the hand and along the areas corresponding to the user's fingers.

Растворитель для упомянутого полиуретана после этого наносили на слой DYNEEMA®, обеспечивая их контакт, например, в результате погружения формы/полиуретана/высокопрочной ткани как модуля в сборе, по меньшей мере, в один растворитель для упомянутого полиуретана (такой, как N,N-диметилацетамид, диметилформамид или тетрагидрофуран).The solvent for said polyurethane was then applied to the DYNEEMA® layer, making them contact, for example, by immersing the mold / polyurethane / high-strength fabric as a module assembly in at least one solvent for said polyurethane (such as N, N- dimethylacetamide, dimethylformamide or tetrahydrofuran).

Высушивание формы/полиуретана/высокопрочной ткани как модуля в сборе, полученного выше, при температуре в диапазоне от 20 до 100°С (предпочтительно при 70°С) делает возможным прилипание ткани к полиуретану на межфазной поверхности между данными двумя материалами. Растворитель для полиуретана, нанесенный так, чтобы обеспечить контакт со слоем DYNEEMA®, собственно говоря, приводит к тому, что поверхностный слой данного эластомера частично растворяется, становясь, таким образом, способным прилипать к ткани, причем ткань и слои полиуретана хорошо пристают друг к другу после полного испарения растворителя.Drying the mold / polyurethane / high strength fabric as a complete assembly obtained above at a temperature in the range of 20 to 100 ° C. (preferably 70 ° C.) makes it possible for the fabric to adhere to the polyurethane on the interface between the two materials. A solvent for polyurethane applied in such a way as to ensure contact with the DYNEEMA® layer, as a matter of fact, leads to the fact that the surface layer of this elastomer partially dissolves, thus becoming able to adhere to the fabric, while the fabric and layers of polyurethane adhere well to each other after complete evaporation of the solvent.

В заключение перчатку удаляли с формы, просто выворачивая ее наизнанку. Получали перчатку, обладающую стойкостью к действию радиолиза в течение, по меньшей мере, 24 месяцев.In conclusion, the glove was removed from the mold by simply turning it inside out. A glove was obtained which is resistant to radiolysis for at least 24 months.

В примере изготовления перчатки, обладающей стойкостью к действию радиации, который был только что описан выше, также можно было сначала погрузить форму в раствор эластомера, выбранного в связи с его свойствами, обуславливающими химическую стойкость, при использовании тех же самых условий, что и описанные выше в отношении полиуретана, а после этого погрузить форму в раствор полиуретана или другого эластомера, обладающего стойкостью к действию радиации, перед тем, как нанести на слой полиуретана высокопрочную ткань. Таким образом, получали перчатку, согласно изобретению, содержащую два слоя различных эластомеров, причем данная перчатка обладала как стойкостью к действию радиации, так и химической стойкостью.In the example of manufacturing a glove that is resistant to radiation, which has just been described above, it was also possible to first immerse the mold in a solution of an elastomer selected in connection with its properties that determine chemical resistance, using the same conditions as described above in relation to polyurethane, and then immerse the mold in a solution of polyurethane or another elastomer, which is resistant to radiation, before applying a high-strength fabric to the polyurethane layer. Thus, a glove according to the invention was obtained containing two layers of different elastomers, this glove having both radiation resistance and chemical resistance.

Как видно из приведенного выше материала, изобретение ни коим образом не ограничивается теми из своих способов воплощения, своих вариантов реализации или применения, которые были описаны более детально; в противоположность этому оно включает все варианты, которые могут входить в сферу компетенции специалиста в соответствующей области, не отходя в результате этого либо от контекста, либо от объема настоящего изобретения.As can be seen from the above material, the invention is in no way limited to those of its methods of embodiment, its options for implementation or use, which have been described in more detail; in contrast, it includes all options that may fall within the purview of a person skilled in the art, without departing as a result of this either from the context or from the scope of the present invention.

Claims (19)

1. Перчатка с высокими механическими свойствами в совокупности с высокими химической и/или радиационной стойкостью, отличающаяся тем, что она содержит1. A glove with high mechanical properties in combination with high chemical and / or radiation resistance, characterized in that it contains один или несколько слоев эластомеров, которые являются идентичными или различными и которые получают из растворов упомянутых эластомеров в одном или нескольких органических растворителях или в воде;one or more layers of elastomers that are identical or different and which are obtained from solutions of said elastomers in one or more organic solvents or in water; данные слои армируют поверх одной или нескольких частей или поверх всей внутренней поверхности перчатки высокопрочной тканью.these layers are reinforced over one or more parts or over the entire inner surface of the glove with a high-strength fabric. 2. Перчатка по п.1, отличающаяся тем, что эластомер или эластомеры присутствуют в виде раствора в одном или нескольких органических растворителях либо в воде, присутствуя в виде одной непрерывной фазы.2. The glove according to claim 1, characterized in that the elastomer or elastomers are present as a solution in one or more organic solvents or in water, present as one continuous phase. 3. Перчатка по п.1 или 2, отличающаяся тем, что она имеет высокопрочную ткань на той поверхности перчатки, которая предполагается для соприкосновения с рукой пользователя.3. The glove according to claim 1 or 2, characterized in that it has a high-strength fabric on the surface of the glove, which is supposed to be in contact with the user's hand. 4. Перчатка по любому из пп.1-3, отличающаяся тем, что упомянутая высокопрочная ткань состоит из сотканных или соединенных вязанием натуральных или синтетических волокон, выбираемых из волокон полиэтилена с высокой прочностью на разрыв, сложного полиэфира с высокой прочностью на разрыв, полиарамида, полиамида, вискозы и их смесей.4. A glove according to any one of claims 1 to 3, characterized in that said high-strength fabric consists of woven or knitted natural or synthetic fibers selected from polyethylene fibers with high tensile strength, polyester with high tensile strength, polyaramide, polyamide, viscose and mixtures thereof. 5. Перчатка по любому из пп.1-4, отличающаяся тем, что упомянутые эластомеры выбирают из группы, образованной полиуретанами, хлорсульфированными полиэтиленами, полихлоропренами, бутилкаучуками, синтетическими или натуральными полиизопренами, поливиниловыми спиртами и их смесями.5. A glove according to any one of claims 1 to 4, characterized in that said elastomers are selected from the group formed by polyurethanes, chlorosulfonated polyethylenes, polychloroprenes, butyl rubbers, synthetic or natural polyisoprenes, polyvinyl alcohols and mixtures thereof. 6. Перчатка по любому из предшествующих пп.1-5, отличающаяся тем, что она содержит6. The glove according to any one of the preceding claims 1 to 5, characterized in that it contains один или несколько слоев полиуретана, полученных из раствора упомянутого полиуретана в одном или нескольких органических растворителях;one or more layers of polyurethane obtained from a solution of said polyurethane in one or more organic solvents; данные слои армируют поверх одной или нескольких частей или поверх всей внутренней поверхности перчатки высокопрочной тканью.these layers are reinforced over one or more parts or over the entire inner surface of the glove with a high-strength fabric. 7. Перчатка по любому из предшествующих пп.1-6, отличающаяся тем, что полная толщина слоев эластомеров лежит в диапазоне от 0,3 до 1 мм.7. A glove according to any one of the preceding claims 1 to 6, characterized in that the total thickness of the layers of elastomers lies in the range from 0.3 to 1 mm. 8. Перчатка по любому из предшествующих пп.1-7, отличающаяся тем, что ее прочность на прокол равна, по меньшей мере, 150 Н.8. The glove according to any one of the preceding claims 1 to 7, characterized in that its puncture strength is at least 150 N. 9. Перчатка по любому из предшествующих пп.1-8, отличающаяся тем, что ее прочность на разрыв для межпальцевой зоны равна, по меньшей мере, 75 Н.9. The glove according to any one of the preceding claims 1 to 8, characterized in that its tensile strength for the interdigital zone is at least 75 N. 10. Перчатка по любому из пп.1-9, отличающаяся тем, что она используется для работы с радиоактивными материалами.10. A glove according to any one of claims 1 to 9, characterized in that it is used to work with radioactive materials. 11. Перчатка по любому из пп.1-9, отличающаяся тем, что она используется для работы с опасными химикатами, такими как коррозионно-активные химикаты или биологический материал.11. A glove according to any one of claims 1 to 9, characterized in that it is used to work with hazardous chemicals, such as corrosive chemicals or biological material. 12. Способ изготовления перчатки по любому из предшествующих пп.1-11, отличающийся тем, что он включает следующие стадии:12. A method of manufacturing a glove according to any one of the preceding claims 1 to 11, characterized in that it comprises the following steps: а) погружение формы, по меньшей мере, один раз, в один или несколько идентичных или различных растворов одного или нескольких эластомеров в одном или нескольких органических растворителях либо в воде;a) immersion of the form at least once in one or more identical or different solutions of one or more elastomers in one or more organic solvents or in water; b) наложение на одну или несколько частей или на всю поверхность упомянутых слоев эластомеров, полученных на предшествующей стадии, слоя высокопрочной ткани, и после этогоb) the application on one or more parts or on the entire surface of the said layers of elastomers obtained in the previous step, a layer of high-strength fabric, and then c) удаление перчатки в результате выворачивания ее наизнанку.c) removal of the glove as a result of turning it inside out. 13. Способ по п.12, отличающийся тем, что крепление ткани на эластомере осуществляют без использования клеящих средств.13. The method according to p. 12, characterized in that the mounting of the fabric on the elastomer is carried out without the use of adhesives. 14. Способ по п.12 или 13, отличающийся тем, что он включает перед стадией b) стадию а') высушивания каждого слоя эластомера, полученного на упомянутой форме в ходе стадии а).14. The method according to p. 12 or 13, characterized in that it includes before stage b) stage a ') of drying each layer of elastomer obtained on the said form during stage a). 15. Способ по любому из пп.12-14, отличающийся тем, что слой упомянутой высокопрочной ткани, наложенный в ходе стадии b), предварительно импрегнируют водой, по выбору содержащей неионное поверхностно-активное вещество, либо, по меньшей мере, одним растворителем для эластомера, который находится в непосредственном соприкосновении с упомянутым слоем ткани.15. The method according to any one of paragraphs.12-14, characterized in that the layer of said high-strength fabric, applied during stage b), is pre-impregnated with water, optionally containing a non-ionic surfactant, or at least one solvent for an elastomer that is in direct contact with said tissue layer. 16. Способ по любому из пп.12-15, отличающийся тем, что он включает между стадиями b) и с) стадию b') импрегнирования слоя высокопрочной ткани, по меньшей мере, одним растворителем для эластомера, который находится в непосредственном соприкосновении с упомянутым слоем ткани.16. The method according to any one of paragraphs.12-15, characterized in that it comprises between stages b) and c) stage b ') impregnation of a layer of high-strength fabric, at least one solvent for the elastomer, which is in direct contact with the above a layer of fabric. 17. Способ по любому из пп.12-16, отличающийся тем, что он включает непосредственно перед стадией с) удаления перчатки в результате выворачивания ее наизнанку стадию высушивания формы/эластомера/высокопрочной ткани как модуля в сборе.17. The method according to any one of claims 12-16, characterized in that it comprises, immediately prior to step c) removing the glove as a result of turning it inside out, the step of drying the mold / elastomer / high-strength fabric as a module assembly. 18. Способ по любому из пп.12-17, отличающийся тем, что упомянутые эластомеры выбирают из группы, образованной полиуретанами, хлорсульфированными полиэтиленами, полихлоропренами, бутилкаучуками, синтетическими или натуральными полиизопренами, поливиниловыми спиртами и их смесями.18. The method according to any one of paragraphs.12-17, characterized in that the said elastomers are selected from the group formed by polyurethanes, chlorosulfonated polyethylenes, polychloroprenes, butyl rubbers, synthetic or natural polyisoprenes, polyvinyl alcohols and mixtures thereof. 19. Скафандр, отличающийся тем, что он содержит, по меньшей мере, одну перчатку по любому из пп.1-11.19. A spacesuit, characterized in that it contains at least one glove according to any one of claims 1 to 11.
RU2003124571/12A 2001-01-08 2002-01-03 Glove with high mechanical properties combined with high chemical and radiation resistance and method for manufacturing the same RU2279234C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0100173A FR2819153B1 (en) 2001-01-08 2001-01-08 HIGH MECHANICAL PERFORMANCE GLOVES, AND HIGH RESISTANCE TO CHEMICALS AND / OR RADIOLYSIS, AND PROCESS FOR PRODUCING THE SAME
FR01/00173 2001-01-08

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2003124571A RU2003124571A (en) 2004-10-20
RU2279234C2 true RU2279234C2 (en) 2006-07-10

Family

ID=8858583

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2003124571/12A RU2279234C2 (en) 2001-01-08 2002-01-03 Glove with high mechanical properties combined with high chemical and radiation resistance and method for manufacturing the same

Country Status (10)

Country Link
US (1) US20040078867A1 (en)
EP (1) EP1365666B1 (en)
JP (1) JP4392549B2 (en)
CN (1) CN1267034C (en)
AT (1) ATE464801T1 (en)
CA (1) CA2433851C (en)
DE (1) DE60236070D1 (en)
FR (1) FR2819153B1 (en)
RU (1) RU2279234C2 (en)
WO (1) WO2002052965A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2545350C2 (en) * 2009-07-31 2015-03-27 Арева Нс Radiation shielding elastomeric material, multi-layered glove for protection against ionising radiation and application thereof
RU2548436C2 (en) * 2013-07-23 2015-04-20 Открытое акционерное общество "Калининский завод резиновых изделий" Modified latex protective gloves

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2404730A3 (en) 2003-07-02 2012-02-22 Ansell Healthcare Products Inc. Glove having a textured surface
US7378043B2 (en) 2005-01-12 2008-05-27 Ansell Healthcare Products Llc Latex gloves and articles with geometrically defined surface texture providing enhanced grip and method for in-line processing thereof
US20060191056A1 (en) * 2005-02-25 2006-08-31 Bottcher Paul L Disposable gloves and methods of making same
US7665150B2 (en) * 2007-09-24 2010-02-23 Tyco Healthcare Group Lp Double-cuffed chemotherapy gloves
EP2443948A1 (en) * 2010-10-20 2012-04-25 Dipped Products PLC Laminated glove with inner protective layer and a method of building and incorporating inner protective layer
US20150083168A1 (en) * 2013-09-22 2015-03-26 Us Gov't Represented By Secretary Of The Navy Chief Of Naval Research Onr/Nrl Liquid solvent spray brush station for surface cleaning in nano-microtronics processing
WO2016141408A1 (en) 2015-03-10 2016-09-15 Ansell Limited Supported glove having an abrasion resistant nitrile coating
US10154699B2 (en) 2015-09-10 2018-12-18 Ansell Limited Highly chemical resistant glove
CN107467751B (en) * 2017-09-29 2018-12-25 泉州众合劳务有限公司 A kind of corrosion-resistant gloves
CN111452094B (en) * 2020-03-26 2023-04-07 上海微纳国际贸易有限公司 Operation method under working condition with pressure difference
CN117126469B (en) * 2023-09-05 2024-05-10 江苏恒辉安防股份有限公司 Preparation method for improving cutting resistance of latex smooth glove

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1769977A (en) * 1927-01-04 1930-07-08 Goodyear S India Rubber Glove Rubberized handwear
FR965207A (en) * 1947-03-07 1950-09-06
CA1097154A (en) * 1977-12-08 1981-03-10 John A. Hart Chemical warfare glove and method of manufacture
US4526828A (en) * 1983-06-27 1985-07-02 Pioneer Industrial Products Company Protective apparel material and method for producing same
US4742578A (en) * 1985-12-02 1988-05-10 Seid Arnold S Penetration-resistant surgical glove
US4833733A (en) * 1987-03-09 1989-05-30 Wayne State University Method of making cut resistant surgical gloves
US5112900A (en) * 1990-11-28 1992-05-12 Tactyl Technologies, Inc. Elastomeric triblock copolymer compositions and articles made therewith
US5259069A (en) * 1992-01-17 1993-11-09 Gimbel Neal I Glove with floating puncture resistant pad
FR2728144A1 (en) * 1994-12-16 1996-06-21 Hutchinson HIGH PROTECTION GLOVE
FR2777163B1 (en) * 1998-04-08 2000-06-09 Piercan Sa SOFT AND WATERPROOF GLOVE
US6841791B2 (en) * 1998-12-07 2005-01-11 Meridian Research And Development Multiple hazard protection articles and methods for making them
US6701971B1 (en) * 1999-06-17 2004-03-09 Mililken & Company Low permeability side curtain airbag cushions having extremely low coating levels
AU2001288619A1 (en) * 2000-08-30 2002-03-13 Warwick Mills, Inc. Woven fabric constructions having high cover factors and fill yarns with a weight per unit length less than the weight per unit length of warp yarns of the fabric
US20020074068A1 (en) * 2000-08-30 2002-06-20 Howland Charles A. Tire anti-puncture product

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2545350C2 (en) * 2009-07-31 2015-03-27 Арева Нс Radiation shielding elastomeric material, multi-layered glove for protection against ionising radiation and application thereof
RU2548436C2 (en) * 2013-07-23 2015-04-20 Открытое акционерное общество "Калининский завод резиновых изделий" Modified latex protective gloves

Also Published As

Publication number Publication date
FR2819153A1 (en) 2002-07-12
CA2433851C (en) 2010-08-17
EP1365666B1 (en) 2010-04-21
JP4392549B2 (en) 2010-01-06
CN1267034C (en) 2006-08-02
JP2004528484A (en) 2004-09-16
WO2002052965A1 (en) 2002-07-11
FR2819153B1 (en) 2003-04-04
CN1486146A (en) 2004-03-31
CA2433851A1 (en) 2002-07-11
US20040078867A1 (en) 2004-04-29
ATE464801T1 (en) 2010-05-15
DE60236070D1 (en) 2010-06-02
EP1365666A1 (en) 2003-12-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2279234C2 (en) Glove with high mechanical properties combined with high chemical and radiation resistance and method for manufacturing the same
JP2009525411A (en) High chemical resistant gloves
US4779290A (en) Cut resistant surgical gloves
US4833733A (en) Method of making cut resistant surgical gloves
US4190685A (en) Chemical resistant article
ES2312550T3 (en) PROTECTIVE GLOVES FOR REINFORCED MECHANICAL RESISTANCE AND ITS MANUFACTURING PROCEDURE.
US5822791A (en) Protective material and method
US20100037364A1 (en) Cut resistant damage tolerant chemical and liquid protective glove with enhanced wet and dry grip
CA2316791C (en) Cut resistant polymeric films
US5581812A (en) Leak-proof textile glove
WO2011094488A2 (en) Breathable coated and perforated gloves
CN109457489A (en) A kind of foam gloves and its production method
RU2003124571A (en) GLOVE WITH HIGH MECHANICAL PROPERTIES IN TOGETHER WITH HIGH CHEMICAL AND RADIATION RESISTANCE AND METHOD FOR ITS MANUFACTURE
US20030226191A1 (en) Elastomeric gloves having improved gripping characteristics
EP0716817A1 (en) Protective glove
JP2021519874A (en) Multi-layered thin chemical resistant molded product and manufacturing method
JP7440427B2 (en) Manufacturing method for clothing materials
WO2003065832A2 (en) Steel knitted mesh glove
FI127907B (en) Knitted glove
CN109334035A (en) A kind of chemical defence gloves and its production method
JPH09132804A (en) Gloves for operation
DK9500439U3 (en) Glove
JP2022176103A (en) Anti-slip gloves
WO2021123213A1 (en) An ambidextrous flexible coated working glove, a method for producing a such glove and a former for use in this method
MXPA97004711A (en) Protective material and method to manufacture my