RU171795U1 - UNDERGROUND CHARGING MODULAR COMPLEX PZMK-200 - Google Patents

UNDERGROUND CHARGING MODULAR COMPLEX PZMK-200 Download PDF

Info

Publication number
RU171795U1
RU171795U1 RU2016152639U RU2016152639U RU171795U1 RU 171795 U1 RU171795 U1 RU 171795U1 RU 2016152639 U RU2016152639 U RU 2016152639U RU 2016152639 U RU2016152639 U RU 2016152639U RU 171795 U1 RU171795 U1 RU 171795U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
emulsion
hose
ggd
charging
water
Prior art date
Application number
RU2016152639U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Николай Васильевич Савченко
Дмитрий Владимирович Киященко
Иван Данилович Сергиенко
Иван Юрьевич Селин
Родион Витальевич Куприн
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "РудХим"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "РудХим" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "РудХим"
Priority to RU2016152639U priority Critical patent/RU171795U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU171795U1 publication Critical patent/RU171795U1/en

Links

Images

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C06EXPLOSIVES; MATCHES
    • C06BEXPLOSIVES OR THERMIC COMPOSITIONS; MANUFACTURE THEREOF; USE OF SINGLE SUBSTANCES AS EXPLOSIVES
    • C06B21/00Apparatus or methods for working-up explosives, e.g. forming, cutting, drying
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F42AMMUNITION; BLASTING
    • F42DBLASTING
    • F42D1/00Blasting methods or apparatus, e.g. loading or tamping
    • F42D1/08Tamping methods; Methods for loading boreholes with explosives; Apparatus therefor

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Accessories For Mixers (AREA)
  • Nozzles (AREA)

Abstract

Подземный зарядный модульный комплекс предназначен для механизированного заряжания как восходящих, так и нисходящих скважин эмульсионным взрывчатым веществом (ЭВВ) в подземных горных выработках. Он состоит из дозирующего модуля (I), переносного зарядчика (II) и подкачивающего насоса эмульсии (III). Дозирующий модуль I размещен на отдельной раме и включает в себя: систему подачи эмульсии (ЭМ), состоящую из расходного бака ЭМ 1 с дозирующим насосом 2, фильтра ЭМ 3, соединенного напорным трубопроводом 4 со смазывающим устройством 5; систему подачи воды, состоящую из расходного бака воды 7, всасывающего трубопровода 8, дозирующего насоса воды 9, фильтра 10, соединенного напорным трубопроводом 11 со смазывающим устройством 5 через тангенциально расположенный штуцер 6; и систему подачи газогенерирующей добавки (ГГД), состоящую из расходного бака ГГД 12, всасывающего трубопровода 13, дозирующего насоса ГГД 14, фильтра ГГД 15, соединенного напорным трубопроводом 16 со смазывающим устройством 5, через тангенциально расположенный штуцер 6. Переносной зарядчик (II) включает в себя шланговый барабан 18 с пневмоприводом 19, зарядный шланг 20 и смеситель ЭМ с ГГД 21. Смеситель ЭМ с ГГД 21 установлен в конце зарядного шланга 20 и выполнен в виде форсунки, включающей цилиндрический вкладыш 25, коническую вставку 26 и камеру смешения 27. Дозирующий модуль I и переносной зарядчик II соединены между собой шлангом подачи эмульсии 17. Модульный комплекс позволяет получить качественное ЭВВ с заданными показателями, равномерно распределить ЭВВ его по всему сечению скважины, произвести зарядку скважин под любым углом от 0 до 360°, с возможностью доставки компонентов ЭВВ на расстояние не менее 200 м от места расположения дозировочного оборудования до заряжаемых скважин. 3 ил.The underground charging modular complex is designed for mechanized loading of both ascending and descending wells with emulsion explosive (EME) in underground mine workings. It consists of a dosing module (I), a portable charger (II) and an emulsion booster pump (III). Dosing module I is placed on a separate frame and includes: an emulsion supply system (EM), consisting of an EM 1 supply tank with a metering pump 2, an EM 3 filter connected by a pressure pipe 4 to a lubricating device 5; a water supply system consisting of a water supply tank 7, a suction pipe 8, a metering water pump 9, a filter 10 connected by a pressure pipe 11 to a lubricating device 5 through a tangentially located fitting 6; and a gas generating additive (GGD) supply system, consisting of a GGD supply tank 12, a suction pipe 13, a GGD metering pump 14, a GGD filter 15 connected by a pressure pipe 16 to a lubricating device 5, through a tangentially located nozzle 6. The portable charger (II) includes includes a hose reel 18 with a pneumatic actuator 19, a charging hose 20 and an EM mixer with a GGD 21. An EM mixer with a GGD 21 is installed at the end of the charging hose 20 and is made in the form of a nozzle including a cylindrical liner 25, a conical insert 26 and a mixing chamber I 27. The dosing module I and the portable charger II are interconnected by an emulsion supply hose 17. The modular complex allows you to get high-quality emulsion explosives with specified parameters, evenly distribute emulsion explosives throughout the well section, charge wells at any angle from 0 to 360 °, s the ability to deliver emulsion explosives components at a distance of at least 200 m from the location of the dosing equipment to the charged wells. 3 ill.

Description

Полезная модель относится к конструкции подземных зарядных машин, используемых для механизированного заряжания как восходящих, так и нисходящих скважин эмульсионным взрывчатым веществом в подземных горных выработках.The utility model relates to the design of underground charging machines used for mechanized loading of both ascending and descending wells with emulsion explosives in underground mine workings.

Основной проблемой, возникающей при заряжании скважин эмульсионным взрывчатым веществом (ЭВВ) в подземных условиях на выработках с железнодорожной откаткой, не приспособленных под движение самоходной подземной техники, является то, что заряжаемые скважины, как правило, удалены от железнодорожных линий на достаточно большое расстояние - до 200 м и более. В связи с этим возникает необходимость в наличии мобильного оборудования, способного изготовить ЭВВ и осуществить его заряжание в скважины, находящиеся на расстоянии до 200 м от места расположения зарядного оборудования.The main problem that arises when charging wells with emulsion explosive (EME) in underground conditions at workings with railway haulage, which are not adapted to the movement of self-propelled underground equipment, is that charged wells are, as a rule, removed from railway lines at a sufficiently large distance - to 200 m and more. In this regard, there is a need for the availability of mobile equipment capable of manufacturing emulsion explosives and loading it into wells located at a distance of up to 200 m from the location of the charging equipment.

Наиболее близкой к заявляемой полезной модели является подземная зарядная установка для заряжания скважин ЭВВ, изготовленным в процессе заряжания при ведении подземных горных работ [патент РФ №141174 U1, МПК F42D 1/08, опубл. 27.05.2014 г.], включающая размещенный на отдельной раме дозатор, состоящий из систем подачи эмульсии, воды и газогенерирующей добавки с расходными емкостями, дозирующими насосами, всасывающими и напорными трубопроводами, пневмосистем и системы автоматического управления, и размещенный на колесной раме зарядчик, содержащий шланговый барабан с пневмоприводом, зарядным шлангом, смесителем эмульсии и газогенерирующей добавки, и системой кольцевой подачи воды в зарядный шланг.Closest to the claimed utility model is an underground charging installation for loading EBM wells, made in the process of loading while conducting underground mining [RF patent No. 141174 U1, IPC F42D 1/08, publ. May 27, 2014], including a dispenser located on a separate frame, consisting of emulsion supply systems, water and a gas-generating additive with consumable containers, metering pumps, suction and pressure pipes, pneumatic systems and automatic control systems, and a charger placed on a wheeled frame pneumatic hose reel, charging hose, emulsion and gas additive mixer, and a ring water supply system to the charging hose.

Известная установка обладает рядом недостатков:The known installation has several disadvantages:

1. Эмульсия (ЭМ) к дозатору подвозится в передвижных транспортных емкостях, подключаемых к всасывающему трубопроводу насоса эмульсии. При зарядке в шахтных условиях с железнодорожной откаткой дозатор и передвижные емкости с эмульсией не могут располагаться вплотную друг к другу, они выстроены на одной железнодорожной линии друг за другом. При такой компоновке протяженность всасывающего трубопровода насоса эмульсии получается достаточно большой (минимум 2 м). В подземных условиях используется эмульсия, имеющая температуру окружающей среды, которая обладает достаточно высокой вязкостью, поэтому работа дозировочного насоса эмульсии дозатора, запитанного непосредственно от рядом стоящих вагонов или передвижных емкостей с эмульсией эмульсии практически невозможна. Для возможности нормальной работы дозировочного насоса эмульсии необходима максимально короткая всасывающая линия длиной не более 1 м и диаметром не менее 75 мм.1. The emulsion (EM) to the dispenser is transported in mobile transport tanks connected to the suction pipe of the emulsion pump. When charging in mine conditions with railway rolling, the dispenser and mobile containers with an emulsion cannot be located close to each other, they are built on the same railway line one after another. With this arrangement, the length of the suction pipe of the emulsion pump is quite large (at least 2 m). Underground conditions, an emulsion is used that has an ambient temperature that has a sufficiently high viscosity, so the operation of the dosing pump of the emulsion of the dispenser, fed directly from nearby cars or mobile containers with an emulsion of the emulsion, is practically impossible. For the normal operation of the dosing pump of the emulsion, the shortest suction line is required, with a length of not more than 1 m and a diameter of not less than 75 mm.

2. Дозатор и зарядчик функционально связаны посредством двух шлангов: шланга эмульсии и шланга ГГД. Подача ГГД по отдельному шлангу нерациональна, поскольку требует лишних трудозатрат на его прокладку, место при транспортировке, дополнительное время на заполнение и промывку шланга ГГД. Кроме того, при промывке 200 м шланга ГГД, даже с учетом его небольшого внутреннего диметра (8-10 мм) расходуется дополнительно не менее 10 л ГГД.2. The dispenser and charger are functionally connected through two hoses: an emulsion hose and a GGD hose. GGD supply through a separate hose is irrational, since it requires unnecessary labor costs for its laying, transportation space, and additional time for filling and flushing the GGD hose. In addition, when washing 200 m of the GGD hose, even taking into account its small internal diameter (8-10 mm), at least an additional 10 l of GGD is consumed.

3. Смеситель эмульсии с ГГД установлен на раме зарядчика. Такая система не позволяет заряжать восходящие и вертикальные скважины без специализированных дорогостоящих запорных устройств.3. The emulsion mixer with GGD is mounted on the frame of the charger. Such a system does not allow charging upstream and vertical wells without specialized expensive shut-off devices.

4. Насосы дозатора приводят в действие с помощью пневмосистемы, запитанной от шахтной сети сжатого воздуха. Для получения ЭВВ с требуемыми характеристиками необходима точная дозировка компонентов ЭВВ, поскольку от этого зависит плотность и взрывные характеристики получаемого ЭВВ. Дозировка компонентов ЭВВ осуществляется насосами, производительность которых напрямую зависит от их частоты вращения. Использование пневмодвигателей для привода насосов дозатора не позволяет достичь точных дозировок компонентов, вследствие того, что воздух является сжимаемой средой и колебания давления в шахтной сети, которые часто имеют место в шахтных условиях, будут влиять на скорость вращения пневмодвигателей и нарушать режим работы дозировочного оборудования. Кроме того, как показывает практика, в шахтной сети сжатого воздуха часто присутствует конденсат и твердые включения, которые выводят из строя пневмодвигатели и засоряют вводные фильтры, что может приводить к аварийной остановке оборудования в момент заряжания.4. Dispenser pumps are driven by a pneumatic system, powered from a mine network of compressed air. To obtain emulsion explosives with the required characteristics, an exact dosage of the emulsion explosive components is necessary, since the density and explosive characteristics of the emulsion explosives obtained depend on this. The dosage of components of emulsion explosives is carried out by pumps, the performance of which directly depends on their speed. The use of air motors to drive the metering pump does not allow to achieve accurate dosages of the components, due to the fact that air is a compressible medium and pressure fluctuations in the mine network, which often occur in mine conditions, will affect the speed of rotation of the air motors and disrupt the operation of the metering equipment. In addition, as practice shows, condensate and solid inclusions are often present in the compressed air mine network, which disable the air motors and clog the inlet filters, which can lead to an emergency stop of the equipment at the time of charging.

Техническая задача, на решение которой направлена заявляемая полезная модель, состоит в создании мобильного оборудования, которое можно транспортировать по шахтным выработкам, в частности по выработкам с железнодорожной откаткой, позволяющим осуществлять приготовление эмульсионного ВВ с заданными характеристиками и производить заряжание скважин эмульсионным ВВ, расположенных под любым углом, вплоть до вертикальных, и находящихся на расстоянии до 200 м от места расположения оборудования по дозировке компонентов ЭВВ.The technical problem to be solved by the claimed utility model is to create mobile equipment that can be transported by mine workings, in particular mine workings with railway rolling, which allows the preparation of emulsion explosives with desired characteristics and the loading of wells with emulsion explosives located under any angle, up to vertical, and located at a distance of 200 m from the location of the equipment for the dosage of components of emulsion explosives.

Поставленная техническая задача решается тем, что в подземном зарядном модульном комплексе, включающем размещенный на отдельной раме дозирующий модуль, состоящий из систем подачи эмульсии, воды и газогенерирующей добавки с дозирующими насосами, всасывающими и напорными трубопроводами, системы автоматического управления, и переносной зарядчик, соединенный с дозирующим модулем шлангом подачи эмульсии, содержащий шланговый барабан с пневмоприводом, зарядный шланг, смеситель эмульсии и газогенерирующей добавки, согласно полезной модели, дозирующий модуль оборудован расходным баком эмульсии, соединенным с передвижной транспортной емкостью посредством подкачивающего насоса и гибкого шланга, на напорном трубопроводе подачи эмульсии установлено смазывающее устройство с тангенциально расположенным штуцером, соединенное с напорным трубопроводом подачи воды и с напорным трубопроводом подачи газогенерирующей добавки, смеситель эмульсии и газогенерирующей добавки установлен на конце зарядного шланга и выполнен в виде форсунки, включающей цилиндрический вкладыш, на поверхности которого расположены винтовые канавки, коническую вставку с вершиной, направленной навстречу потоку эмульсии, и камеру смешения, при этом дозирующие насосы эмульсии, воды и газогенерирующей добавки оборудованы гидромоторами, соединенными с маслонасосом через гидрораспределитель, управляемый системой автоматического управления, и маслонасос соединен с электродвигателем, подключенным к внутришахтной сети электроснабжения, или дозирующие насосы эмульсии, воды и газогенерирующей добавки оборудованы электродвигателями.The stated technical problem is solved in that in the underground charging module complex, which includes a metering module located on a separate frame, consisting of emulsion, water and gas-generating additive systems with metering pumps, suction and pressure pipes, an automatic control system, and a portable charger connected to a dosing module, an emulsion supply hose comprising a pneumatic driven hose reel, a charging hose, an emulsion mixer and a gas generating additive, according to a utility model , the dosing module is equipped with an emulsion supply tank connected to a mobile transport tank by means of a booster pump and a flexible hose, a lubricating device with a tangentially located fitting connected to a pressure pipe for supplying water and a pressure pipe for supplying a gas generating additive, an emulsion mixer and a gas generating additive is installed at the end of the charging hose and is made in the form of a nozzle including a cylindrical liner The surfaces of which are screw grooves, a conical insert with a vertex directed towards the flow of the emulsion, and a mixing chamber, while the metering pumps of the emulsion, water and gas generating additive are equipped with hydraulic motors connected to the oil pump through a valve controlled by an automatic control system, and the oil pump is connected to an electric motor, connected to an internal mine supply network, or dosing pumps emulsions, water and gas-generating additives are equipped with electric motors.

Благодаря оснащению дозирующего модуля расходным баком эмульсии, соединенным с передвижной транспортной емкостью посредством подкачивающего насоса и гибкого шланга, образована максимально короткая всасывающая линия, позволяющая использовать эмульсию с необходимой для работы установки вязкостью.Thanks to equipping the dosing module with an emulsion supply tank connected to the mobile transport tank by means of a booster pump and a flexible hose, the shortest suction line is formed, allowing the use of the emulsion with the viscosity necessary for the operation of the installation.

На напорном трубопроводе подачи эмульсии установлено смазывающее устройство с тангенциально расположенным штуцером, соединенное с напорным трубопроводом подачи воды и с напорным трубопроводом подачи газогенерирующей добавки, для возможности одновременной подачи ГГД и воды в смазывающее устройство дозирующего модуля. Одновременная подача ГГД и воды в смазывающее устройство дозирующего модуля позволяет отказаться от шланга ГГД и дает возможность, при необходимости, скорректировать количество смазывающей жидкости только за счет изменения расхода воды, подаваемой на вход смазывающего устройства, не изменяя при этом соотношение эмульсии к ГГД, которое четко регламентируется в зависимости от требуемых конечных характеристик ЭВВ. Тангенциально расположенный штуцер ввода смазывающей жидкости на смазывающем устройстве позволяет формировать равномерный кольцевой слой из газогенерирующей добавки и воды, для снижения внутреннего сопротивления центрально формируемого потока эмульсии при ее движении по шлангу. При этом не происходит смешение эмульсии со смазывающей жидкостью, содержащей ГГД.A lubricating device with a tangentially located fitting is installed on the pressure pipe of the emulsion supply, connected to the pressure pipe of the water supply and to the pressure pipe of the gas-generating additive, to allow simultaneous supply of GHD and water to the lubricating device of the dosing module. The simultaneous supply of GGD and water to the lubricating device of the dosing module eliminates the need for a GGD hose and makes it possible, if necessary, to adjust the amount of lubricant only by changing the flow rate of water supplied to the inlet of the lubricating device, without changing the emulsion to GGD ratio, which is clearly regulated depending on the required final characteristics of emulsion explosives. The tangentially located nozzle for introducing lubricating fluid on the lubricating device allows the formation of a uniform annular layer of gas-generating additives and water to reduce the internal resistance of the centrally formed emulsion flow when it moves along the hose. In this case, the emulsion does not mix with the lubricating fluid containing GHD.

Использование смесителя эмульсии и газогенерирующей добавки, установленного в конце зарядного шланга и выполненного в виде форсунки, включающей цилиндрический вкладыш, на поверхности которого расположены винтовые канавки, коническую вставку с вершиной, направленной навстречу потоку эмульсии, и камеру смешения, обеспечивает качественное смешение ЭМ с ГГД и образование на выходе из сопла форсунки устойчивого факела ЭВВ, позволяющего произвести зарядку скважин под любым углом от 0 до 360°.The use of an emulsion mixer and a gas-generating additive, installed at the end of the charging hose and made in the form of a nozzle, including a cylindrical liner, on the surface of which there are screw grooves, a conical insert with a vertex directed towards the emulsion flow, and a mixing chamber, ensure high-quality mixing of EM with GGD and the formation at the outlet of the nozzle of the nozzle of a stable torch of explosive devices, which allows charging wells at any angle from 0 to 360 °.

Дозирующие насосы эмульсии, воды и газогенерирующей добавки оборудованы гидромоторами, соединенными с маслонасосом через гидрораспределитель, управляемый системой автоматического управления, и маслонасос соединен с электродвигателем, подключенным к внутришахтной сети электроснабжения, или дозирующие насосы эмульсии, воды и газогенерирующей добавки оборудованы электродвигателями. Использование для привода насосов дозатора гидромоторов или электродвигателей позволяет обеспечить стабильные заданные обороты насосов и, как следствие, точную дозировку компонентов ЭВВ и воды. Точная дозировка компонентов ЭВВ и воды позволяет получать ЭВВ с требуемыми характеристиками.The dosing pumps of the emulsion, water and gas-generating additive are equipped with hydraulic motors connected to the oil pump through a control valve controlled by the automatic control system, and the oil pump is connected to an electric motor connected to the internal mine supply network, or the dosing pumps of the emulsion, water and gas-generating additive are equipped with electric motors. The use of hydraulic motors or electric motors for dispenser pumps allows for stable, preset pump speeds and, as a consequence, accurate dosage of emulsion explosive components and water. The exact dosage of the components of emulsion explosives and water allows to obtain emulsion explosives with the required characteristics.

Сущность заявляемой полезной модели поясняется чертежами: на фиг. 1 представлена технологическая схема заявляемого подземного зарядного модульного комплекса ПЗМК-200; на фиг. 2 - разрез смазывающего устройства (вид А-А на фиг 1); на фиг. 3 - смеситель, поперечный разрез.The essence of the claimed utility model is illustrated by drawings: in FIG. 1 is a flow chart of the inventive underground charging modular complex PZMK-200; in FIG. 2 is a sectional view of a lubricating device (view AA in FIG. 1); in FIG. 3 - mixer, cross section.

Подземный зарядный модульный комплекс ПЗМК-200 включает:The underground charging modular complex PZMK-200 includes:

I - дозирующий модуль;I - dosing module;

II - переносной зарядчик;II - portable charger;

III - подкачивающий насос эмульсии 23 с гибким шлангом 24.III - a booster pump emulsion 23 with a flexible hose 24.

Дозирующий модуль I размещен на отдельной раме и включает в себя:Dosing module I is placed on a separate frame and includes:

- систему подачи ЭМ, состоящую из расходного бака эмульсии 1 с дозирующим насосом 2, фильтра эмульсии 3, соединенного напорным трубопроводом 4 со смазывающим устройством 5;- EM supply system, consisting of an emulsion supply tank 1 with a metering pump 2, an emulsion filter 3 connected by a pressure pipe 4 to a lubricating device 5;

- систему подачи воды, состоящую из расходного бака воды 7, всасывающего трубопровода 8, дозирующего насоса воды 9, фильтра 10 соединенного напорным трубопроводом 11 со смазывающим устройством 5, через тангенциально расположенный штуцер 6;- a water supply system consisting of a water supply tank 7, a suction pipe 8, a metering water pump 9, a filter 10 connected by a pressure pipe 11 with a lubricating device 5, through a tangentially located fitting 6;

- систему подачи ГГД, состоящую из расходного бака ГГД 12, всасывающего трубопровода 13, дозирующего насоса ГГД 14, фильтра ГГД 15, соединенного напорным трубопроводом 16 со смазывающим устройством 5, через тангенциально расположенный штуцер 6.- GGD supply system, consisting of a GGD supply tank 12, a suction pipe 13, a GGD metering pump 14, a GGD filter 15 connected by a pressure pipe 16 to a lubricating device 5, through a tangentially located nozzle 6.

Переносной зарядчик (II) включает в себя шланговый барабан 18 с пневмоприводом 19, зарядный шланг 20 и смеситель эмульсии с газогенерирующей добавкой 21. Смеситель эмульсии с ГГД 21 установлен в конце зарядного шланга 20 и выполнен в виде форсунки с цилиндрическим вкладышем 25, конической вставкой 26 и камерой смешения 27.The portable charger (II) includes a hose reel 18 with a pneumatic drive 19, a charging hose 20 and an emulsion mixer with a gas-generating additive 21. An emulsion mixer with a GGD 21 is installed at the end of the charging hose 20 and is made in the form of a nozzle with a cylindrical insert 25, a conical insert 26 and mixing chamber 27.

Дозирующий модуль I и переносной зарядчик II соединены между собой шлангом подачи эмульсии 17.Dosing module I and portable charger II are interconnected by an emulsion supply hose 17.

Заявляемый подземный зарядный модульный комплекс ПЗМК-200 работает следующим образом.The inventive underground charging modular complex PZMK-200 operates as follows.

Дозирующий модуль I устанавливают рядом с передвижными емкостями с эмульсией 22. Подкачивающий насос эмульсии 23 устанавливают непосредственно под сливным штуцером одной из передвижных емкостей с эмульсией 22 и соединяют гибким шлангом 24 с расходным баком эмульсии 1 дозирующего модуля I. Дозирующий модуль I подключают к системе электроснабжения и к внутришахтной линии подачи воды. В расходную емкость ГГД 12 из переносных емкостей загружают требуемое количество ГГД.The dosing module I is installed next to the movable containers with emulsion 22. The booster pump of the emulsion 23 is installed directly under the drain fitting of one of the mobile containers with emulsion 22 and connected with a flexible hose 24 to the flow tank of the emulsion 1 of the dosing module I. The dosing module I is connected to the power supply system and to the mine shaft water supply line. In the supply capacity GGD 12 from portable containers load the required number of GGD.

Переносной зарядчик II устанавливают в непосредственной близости от заряжаемых скважин, подсоединяют к внутришахтной сети подачи сжатого воздуха и соединяют с дозирующий модулем I с помощью шланга подачи эмульсии 17. Зарядный шланг 20 со смесителем 21 подают в заряжаемую скважину до забоя.Portable charger II is installed in the immediate vicinity of the wells to be charged, connected to the intra-mine compressed air supply network and connected to the dosing module I using the emulsion supply hose 17. The charging hose 20 with mixer 21 is fed into the charged well before the bottom hole.

С помощью подкачивающего насоса эмульсии 23 по гибкому шлангу 24 ЭМ подают в расходный бак 1 до его заполнения.Using a booster pump, emulsions 23 are fed through a flexible hose 24 to the supply tank 1 until it is full.

ЭМ из расходного бака 1, через фильтр 3 и напорный трубопровод 4, подают дозирующим насосом 2 в смазывающее устройство 5. Для смазки эмульсии в смазывающее устройство 5 через тангенциально расположенный на смазочном устройстве 5 штуцер 6 одновременно подают воду и ГГД, в результате чего образуется концентрическая устойчивая пленка разбавленной ГГД, уменьшающая потери давления при прохождении эмульсии через шланг.The EM from the supply tank 1, through the filter 3 and the pressure pipe 4, is supplied by the metering pump 2 to the lubricating device 5. To lubricate the emulsion, the lubricant 5 through the nozzle 6 tangentially located on the lubricating device 5 simultaneously supplies water and GGD, resulting in a concentric a stable film of diluted GHD, which reduces pressure loss during the passage of the emulsion through the hose.

Подачу воды осуществляют из расходного бака воды 7, по всасывающему трубопроводу 8, дозирующим насосом воды 9, через фильтр 10 и напорный трубопровод 11 в штуцер 6 смазывающего устройства 5.The water supply is carried out from a water supply tank 7, through a suction pipe 8, a metering pump of water 9, through a filter 10 and a pressure pipe 11 into the nozzle 6 of the lubricating device 5.

Подачу ГГД осуществляют из расходного бака ГГД 12, по всасывающему трубопроводу 13, дозирующим насосом ГГД 14, через фильтр ГГД 15 и напорный трубопровод 16 в штуцер 6 смазывающего устройства 5.The supply of GGD is carried out from the supply tank GGD 12, through the suction pipe 13, the metering pump GGD 14, through the GGD filter 15 and the pressure pipe 16 into the nozzle 6 of the lubricating device 5.

Эмульсия, выходящая из смазочного устройства 5, окруженная равномерной пленкой смеси воды и ГГД, проходит шланг 17 и, через шланговый барабан 18, поступает в зарядный шланг 20, пройдя который поступает в смеситель 21 эмульсии с ГГД.The emulsion leaving the lubricating device 5, surrounded by a uniform film of a mixture of water and GGD, passes through the hose 17 and, through the hose reel 18, enters the charging hose 20, passing through which enters the mixer 21 emulsion with GGD.

В камере смешения 27 смесителя эмульсии с ГГД 21 (фиг. 3) происходит интенсивное смешение ЭМ с ГГД и значительное увеличение вязкости эмульсии за счет высокого сдвигового усилия создаваемого на выходе из форсунки. Вершина конуса конической вставки 26, направленная навстречу потоку эмульсии, позволяет уменьшить гидравлическое сопротивление смесителя 21, а винтовые канавки, выполненные на цилиндрической поверхности вкладыша 25, позволяют качественно смешать эмульсию с ГГД и образовать на выходе из сопла смесителя 21 устойчивый факел высоковязкого ЭВВ. Полученное в скважине ЭВВ высокой вязкости не растекается по трещинам, и позволяет осуществлять зарядку как нисходящих, так и восходящих под любым углом наклона скважин.In the mixing chamber 27 of the emulsion mixer with GGD 21 (Fig. 3) there is an intensive mixing of EM with GGD and a significant increase in the viscosity of the emulsion due to the high shear force generated at the outlet of the nozzle. The top of the cone of the conical insert 26, directed towards the flow of the emulsion, allows to reduce the hydraulic resistance of the mixer 21, and the helical grooves made on the cylindrical surface of the liner 25 allow high-quality mixing of the emulsion with GGD and the formation of a stable high-viscosity emulsion flare at the outlet of the mixer 21. The highly viscous emulsion explosives obtained in the well do not flow along the cracks and allow charging both downward and upward at any angle of inclination of the wells.

Сразу после начала процесса приготовления и подачи ЭВВ в скважину включают плавное извлечение зарядного шланга 20 из скважины для формирования колонки заряда. Зарядный шланг 20 извлекают путем вращения шлангового барабана 18, регулировка скорости вращения которого осуществляется путем изменения расхода воздуха на пневмопривод 19. Конструкция пневмосистемы переносного зарядчика II предусматривает возможность переключение направления вращения шлангового барабана 18.Immediately after the start of the process of preparation and supply of emulsion explosives to the well, the charge hose 20 is smoothly removed from the well to form a charge column. The charging hose 20 is removed by rotating the hose reel 18, the rotation speed of which is adjusted by changing the air flow rate to the pneumatic actuator 19. The pneumatic system design of the portable charger II allows for switching the direction of rotation of the hose reel 18.

Подземный зарядный модульный комплекс оборудован стационарным и дистанционным пультом управления. Дистанционный пульт управления позволяет осуществлять запуск и остановку процесса зарядки оператором, находящимся возле заряжаемых скважин. Связь между оператором, находящимся возле дозирующего модуля, и оператором, находящимся возле переносного зарядчика, осуществляется по громкой связи.The underground charging modular complex is equipped with a stationary and remote control panel. The remote control allows you to start and stop the charging process by an operator located near the charged wells. The communication between the operator located near the dosing module and the operator located near the portable charger is carried out by speakerphone.

Таким образом, заявляемый подземный зарядный модульный комплекс ПЗМК-200 позволяет получить качественное ЭВВ с заданными показателями, равномерно распределить ЭВВ по всему сечению скважины, произвести зарядку скважин под любым углом от 0 до 360°, с возможностью доставки компонентов ЭВВ на расстояние не менее 200 м от места расположения дозировочного оборудования до заряжаемых скважин.Thus, the inventive underground charging module complex PZMK-200 allows you to get high-quality emulsion explosives with specified parameters, evenly distribute emulsion explosives throughout the well section, charge wells at any angle from 0 to 360 °, with the possibility of delivering emulsion explosives components to a distance of at least 200 m from the location of the dosing equipment to the charged wells.

Claims (1)

Подземный зарядный модульный комплекс, включающий размещенный на отдельной раме дозирующий модуль, состоящий из систем подачи эмульсии, воды и газогенерирующей добавки с дозирующими насосами, всасывающими и напорными трубопроводами, системы автоматического управления и переносной зарядчик, соединенный с дозирующим модулем шлангом подачи эмульсии, содержащий шланговый барабан с пневмоприводом, зарядный шланг, смеситель эмульсии и газогенерирующей добавки, отличающийся тем, что дозирующий модуль оборудован расходным баком эмульсии, соединенным с передвижной транспортной емкостью посредством подкачивающего насоса и гибкого шланга, на напорном трубопроводе подачи эмульсии установлено смазывающее устройство с тангенциально расположенным штуцером, соединенное с напорным трубопроводом подачи воды и с напорным трубопроводом подачи газогенерирующей добавки, смеситель эмульсии и газогенерирующей добавки установлен на конце зарядного шланга и выполнен в виде форсунки, включающей цилиндрический вкладыш, на поверхности которого расположены винтовые канавки, коническую вставку с вершиной, направленной навстречу потоку эмульсии, и камеру смешения, при этом дозирующие насосы эмульсии, воды и газогенерирующей добавки оборудованы гидромоторами, соединенными с маслонасосом через гидрораспределитель, управляемый системой автоматического управления, и маслонасос соединен с электродвигателем, подключенным к внутришахтной сети электроснабжения, или дозирующие насосы эмульсии, воды и газогенерирующей добавки оборудованы электродвигателями.An underground charging module complex, comprising a dosing module located on a separate frame, consisting of emulsion supply systems, water and a gas-generating additive with dosing pumps, suction and pressure pipes, an automatic control system and a portable charger connected to the dosing module by an emulsion supply hose containing a hose reel with pneumatic drive, charging hose, emulsion and gas generating additive mixer, characterized in that the dosing module is equipped with an emulsion supply tank, A lubricant with a tangentially located fitting connected to a pressure pipe for supplying water and a pressure pipe for supplying a gas-generating additive is installed on the emulsion delivery pipe and a flexible hose, connected to a mobile transport tank by means of a booster pump and a flexible hose, an emulsion and gas-generating additive mixer is installed at the end of the charging hose and made in the form of a nozzle, including a cylindrical liner, on the surface of which are located helical grooves, conically an insert with a vertex facing the emulsion flow and a mixing chamber, while the dosing pumps of the emulsion, water and gas generating additive are equipped with hydraulic motors connected to the oil pump through a hydraulic distributor controlled by an automatic control system, and the oil pump is connected to an electric motor connected to the mine shaft power supply network, or metering pumps emulsions, water and gas additives are equipped with electric motors.
RU2016152639U 2016-12-29 2016-12-29 UNDERGROUND CHARGING MODULAR COMPLEX PZMK-200 RU171795U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016152639U RU171795U1 (en) 2016-12-29 2016-12-29 UNDERGROUND CHARGING MODULAR COMPLEX PZMK-200

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016152639U RU171795U1 (en) 2016-12-29 2016-12-29 UNDERGROUND CHARGING MODULAR COMPLEX PZMK-200

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU171795U1 true RU171795U1 (en) 2017-06-16

Family

ID=59068684

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016152639U RU171795U1 (en) 2016-12-29 2016-12-29 UNDERGROUND CHARGING MODULAR COMPLEX PZMK-200

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU171795U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US12024997B2 (en) 2020-11-10 2024-07-02 Dyno Nobel Asia Pacific Pty Limited Systems and methods for determining water depth and explosive depth in blastholes

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU61406U1 (en) * 2006-06-13 2007-02-27 Общество с ограниченной ответственностью "СИБМАШ" INSTALLATION FOR PREPARATION OF EXPLOSIVES DIRECTLY ON THE CHARGING PLACE
RU2307818C1 (en) * 2005-12-27 2007-10-10 Общество с ограниченной ответственностью Научно-техническая фирма "ВЗРЫВТЕХНОЛОГИЯ"" Mobile mixing installation for manufacture of the loose explosives (variants)
RU141174U1 (en) * 2014-01-24 2014-05-27 ЗАО "Нитро Сибирь" UNIT CHARGING UNDERGROUND FOR LOADING WELLS WITH EMULSION EXPLOSIVES
WO2014201526A1 (en) * 2013-06-20 2014-12-24 Orica International Pte Ltd A method of producing an explosive emulsion composition
US20160146587A1 (en) * 2013-06-20 2016-05-26 Orica International Pte Ltd Explosive composition manufacturing and delivery platform, and blasting method

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2307818C1 (en) * 2005-12-27 2007-10-10 Общество с ограниченной ответственностью Научно-техническая фирма "ВЗРЫВТЕХНОЛОГИЯ"" Mobile mixing installation for manufacture of the loose explosives (variants)
RU61406U1 (en) * 2006-06-13 2007-02-27 Общество с ограниченной ответственностью "СИБМАШ" INSTALLATION FOR PREPARATION OF EXPLOSIVES DIRECTLY ON THE CHARGING PLACE
WO2014201526A1 (en) * 2013-06-20 2014-12-24 Orica International Pte Ltd A method of producing an explosive emulsion composition
US20160146587A1 (en) * 2013-06-20 2016-05-26 Orica International Pte Ltd Explosive composition manufacturing and delivery platform, and blasting method
RU141174U1 (en) * 2014-01-24 2014-05-27 ЗАО "Нитро Сибирь" UNIT CHARGING UNDERGROUND FOR LOADING WELLS WITH EMULSION EXPLOSIVES

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US12024997B2 (en) 2020-11-10 2024-07-02 Dyno Nobel Asia Pacific Pty Limited Systems and methods for determining water depth and explosive depth in blastholes

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5141363A (en) Mobile train for backfilling tunnel liners with cement grout
RU2544189C1 (en) Rock dusting device
US6193402B1 (en) Multiple tub mobile blender
US5419632A (en) Method and apparatus for continuous mixing and injection of foamed cement grout
EA026833B1 (en) On-site mixed loading truck for obtaining explosives with different detonation velocities
RU2015134184A (en) EXPLOSIVES DELIVERY SYSTEMS AND RELATED METHODS
RU141174U1 (en) UNIT CHARGING UNDERGROUND FOR LOADING WELLS WITH EMULSION EXPLOSIVES
CN203212502U (en) Emulsion explosive charging machine
RU171795U1 (en) UNDERGROUND CHARGING MODULAR COMPLEX PZMK-200
AU2021205019A1 (en) A system for providing a continuous stream of foamed cement product and a Mixing and Pump Apparatus, System and an Associated Method for Providing a Stream of Foamed Cement Material
CN103204751A (en) Emulsion explosive loading machine
CN108868735A (en) A kind of feed liquid method suitable for mountain area pressing crack construction
CN104354224A (en) Mining inorganic foamed material preparation conveying device and use method thereof
CN205774189U (en) Emulsion safety production system
RU2362116C1 (en) Machine for preparing of emulsion, emulsion explosive material and for charging boreholes with prepared emulsion explosive material
CN110732283B (en) Preparation system of coal-electricity integrated three-waste-based foaming material and application method thereof
RU2573660C1 (en) Charging wells with explosive emulsion
CN214892903U (en) Underground explosive loader for emulsion explosive
RU173061U1 (en) MIXING CHARGING MACHINE
GB2204343A (en) Loading explosives into bore holes
RU98000U1 (en) MIXING-CHARGING INSTALLATION OF AMMONIA-SELECTED EXPLOSIVES
RU2723791C1 (en) Mixing-charging system
CN101956558B (en) Rotating wheel wet concrete sprayer
CN210108169U (en) Remote mixed explosive loading device
RU122120U1 (en) AUTOMATIC AIR PNEUMATIC SPRAY