RU120684U1 - URBAN TRANSPORT COMPLEX WITH MULTI-FUNCTIONAL FLOORING CONSTRUCTION - Google Patents

URBAN TRANSPORT COMPLEX WITH MULTI-FUNCTIONAL FLOORING CONSTRUCTION Download PDF

Info

Publication number
RU120684U1
RU120684U1 RU2012118285/03U RU2012118285U RU120684U1 RU 120684 U1 RU120684 U1 RU 120684U1 RU 2012118285/03 U RU2012118285/03 U RU 2012118285/03U RU 2012118285 U RU2012118285 U RU 2012118285U RU 120684 U1 RU120684 U1 RU 120684U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
multifunctional
flyover
transport complex
urban
overpass
Prior art date
Application number
RU2012118285/03U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Юрьевич Измоденов
Юрий Владимирович Рысин
Андрей Евгеньевич Поздняков
Original Assignee
Александр Юрьевич Измоденов
Юрий Владимирович Рысин
Андрей Евгеньевич Поздняков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Александр Юрьевич Измоденов, Юрий Владимирович Рысин, Андрей Евгеньевич Поздняков filed Critical Александр Юрьевич Измоденов
Priority to RU2012118285/03U priority Critical patent/RU120684U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU120684U1 publication Critical patent/RU120684U1/en

Links

Landscapes

  • Fire-Extinguishing By Fire Departments, And Fire-Extinguishing Equipment And Control Thereof (AREA)

Abstract

1. Городской транспортный комплекс, включающий интегрированные в существующее городское пространство со сложившейся не подлежащей сносу инфраструктурой объекты: здания (например, вокзалы с залами прибытия и убытия, гостиницы, деловые и торговые центры), привокзальную площадь с подъездными транспортными магистралями, автостоянку, линию скоростной автомагистрали или автомобильную эстакаду, пешеходные зоны, выполненные в виде крытых переходов и соединенные с крытым перроном посадки-высадки пассажиров, причем пешеходные зоны крытых переходов выполнены в виде, по крайней мере, одной многофункциональной эстакады, размещенной над скоростной автомагистралью и автостоянкой, при этом многофункциональная эстакада смонтирована на опорах из соединенных крепежными элементами отдельных объемных модулей, вес которых не превышает 40 тонн, с возможностью модульного наращивания как в продольном, так и в поперечном автомагистрали направлениях и снабжена лестнично-лифтовыми модулями и эскалаторами, отличающийся тем, что крыша многофункциональной эстакады выполнена в виде конструкции арочно-консольного свода и оборудована взлетно-посадочной вертолетной площадкой. ! 2. Городской транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что взлетно-посадочная вертолетная площадка снабжена эскалатором и/или лифтом для подъема на нее пассажиров и/или грузов. ! 3. Городской транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что в многофункциональной эстакаде дополнительно размещены залы ожидания, зоны регистрации и контроля допуска пассажиров, справочно-информационный пункт с рабочим местом администратора-консультанта, дополнитель� 1. Urban transport complex, which includes objects integrated into the existing urban space with the existing infrastructure that cannot be demolished: buildings (for example, train stations with arrivals and departures, hotels, business and shopping centers), a station square with access roads, a parking lot, a high-speed line motorways or automobile overpass, pedestrian zones made in the form of covered crossings and connected to a covered apron for embarking and disembarking passengers, and the pedestrian zones of covered crossings are made in the form of at least one multifunctional overpass located above the expressway and a parking lot, with a multifunctional the flyover is mounted on supports from separate volumetric modules connected by fasteners, the weight of which does not exceed 40 tons, with the possibility of modular extension both in the longitudinal and transverse directions of the highway and is equipped with staircase-elevator modules and escalators, which is that the roof of the multifunctional flyover is made in the form of an arched-cantilever vault and is equipped with a helipad. ! 2. The city transport complex according to claim 1, characterized in that the helipad is equipped with an escalator and / or an elevator for lifting passengers and / or cargo onto it. ! 3. The city transport complex according to claim 1, characterized in that the multifunctional overpass additionally accommodates waiting rooms, check-in and passenger admission control areas, an information point with a workstation for an administrator-consultant, additional

Description

Техническое решение относится к сооружениям для общественных целей и может быть использовано при строительстве сооружений многоцелевого назначения.The technical solution relates to structures for public purposes and can be used in the construction of multi-purpose structures.

В последнее время серьезной проблемой является интегрирование в существующее городское пространство со сложившейся не подлежащей сносу структурой новых зданий и сооружений с сохранением возведенных ранее зданий, сооружений, историко-культурных памятников, транспортных магистралей, парковых или привокзальных зон, рынков, зон отдыха, пляжей и т.п. с целью рационального использования городской территории посредством расширения полезной площади и совмещения функций объектов в сложившейся архитектуре города (района) с перспективой его дальнейшего развития.Recently, a serious problem has been the integration of new buildings and structures into the existing urban space with the existing structure that cannot be demolished, while preserving previously erected buildings, structures, historical and cultural monuments, highways, park or station areas, markets, recreation areas, beaches, etc. .P. with the aim of rational use of the urban territory by expanding the usable area and combining the functions of objects in the existing architecture of the city (district) with the prospect of its further development.

Ряд технических решений [1-15], запатентованных в последние годы, направлен на решение этой проблемы по реконструкции существующих и созданию современных многопрофильных городских объектов: многофункциональные здания [14, 15], устройства пешеходных переходов на набережных [11, 12], виадук [10] над железнодорожной магистралью, транспортные комплексы [7-9, 13], здание [6] над транспортной магистралью или перекрестком, городской строительный комплекс [5], многофункциональная эстакадная конструкция [4], городская транспортная система [3], устройство [2] пешеходного перехода через перекресток, городская транспортная система (комплекс) [1]; при этом городские транспортные системы [5, 6] являются модификациями сооружения [2], а эстакада [4] конкретизирует структуру городской транспортной системы [1].A number of technical solutions [1-15], patented in recent years, are aimed at solving this problem by reconstructing existing and creating modern multidisciplinary urban objects: multifunctional buildings [14, 15], devices for pedestrian crossings on embankments [11, 12], a viaduct [ 10] above the railway, transport complexes [7–9, 13], building [6] above the highway or intersection, urban building complex [5], multi-purpose flyover structure [4], urban transport system [3], device [2 ] peshe a passage through an intersection, urban transport system (complex) [1]; Moreover, urban transport systems [5, 6] are modifications of the structure [2], and the overpass [4] specifies the structure of the urban transport system [1].

Известные транспортные системы и комплексы [2-15] адекватно решают отдельные задачи увязки архитектурной концепции развития данной территории с расширением полезной площади. Однако эти объекты являются достаточно специфическими и не реализуют всех потенциальных возможностей при их возведении и эксплуатации. При этом известные сооружения (такие как [2, 3] и др.) обладают недостаточной экологичностью, поскольку в них не предусмотрена очистка воздуха от отработанных газов автомобильного транспорта.Known transport systems and complexes [2-15] adequately solve certain problems of linking the architectural concept of the development of this territory with the expansion of the usable area. However, these objects are quite specific and do not realize all potential opportunities during their construction and operation. At the same time, well-known structures (such as [2, 3], etc.) have insufficient environmental friendliness, since they do not provide for air purification from exhaust gases of automobile transport.

Известный городской транспортный комплекс [1] по патенту RU 73372 U1, 20.05.2008, принятый за прототип, включает интегрированные в существующее городское пространство со сложившейся не подлежащей сносу инфраструктурой объекты: здания (например, вокзалы с залами прибытия и убытия, гостиницы, деловые и торговые центры), привокзальную площадь с подъездными транспортными магистралями, автостоянку, линию скоростной автомагистрали или автомобильную эстакаду, пешеходные зоны, выполненные в виде крытых переходов и соединенные с крытым перроном посадки-высадки пассажиров. Причем пешеходные зоны крытых переходов выполнены в виде, по крайней мере, одной многофункциональной эстакады, размещенной над скоростной автомагистралью и автостоянкой. При этом многофункциональная эстакада смонтирована на опорах из соединенных крепежными элементами отдельных объемных модулей, вес которых не превышает 40 тонн, с возможностью модульного наращивания как в продольном, так и в поперечном автомагистрали направлениях и снабжена лестнично-лифтовыми модулями и эскалаторами.The well-known urban transport complex [1] according to the patent RU 73372 U1, 05.20.2008, adopted as a prototype, includes objects integrated into the existing urban space with the existing infrastructure not subject to demolition: buildings (for example, train stations with arrival and departure halls, hotels, business and shopping centers), the forecourt with access roads, a parking lot, expressway line or car overpass, pedestrian areas made in the form of covered walkways and connected to the covered landing platform boarding passengers. Moreover, the pedestrian zones of the covered crossings are made in the form of at least one multi-purpose flyover located above the expressway and parking lot. At the same time, the multifunctional overpass is mounted on supports from individual volume modules connected by fasteners, the weight of which does not exceed 40 tons, with the possibility of modular extension both in the longitudinal and in the transverse highway, and is equipped with staircase and elevator modules and escalators.

Городской транспортный комплекс [1] по сравнению с другими известными объектами позволяет расширить функциональные возможности посредством увеличения полезной площади и размещения узлов и участков в многофункциональной эстакаде, монтируемой помодульно в сложившейся не подлежащей сносу городской структуре, при повышении экологичности путем установки фильтров очистки воздуха от отработанных газов автотранспорта на элементах эстакады.The city transport complex [1], in comparison with other well-known objects, allows you to expand functionality by increasing the usable area and placing nodes and sections in a multifunctional flyover mounted modularly in the existing urban structure that cannot be demolished, while increasing environmental friendliness by installing exhaust gas filters vehicles on the elements of the flyover.

Однако городской транспортный комплекс [1], как и другие аналоги, предназначен только для пешеходов и наземного транспорта и не позволяет расширить функциональные возможности путем использования воздушного пространства. Такое ограничение может быть преодолено при совмещении городского транспортного комплекса [1] с взлетно-посадочной площадкой воздушного (например, вертолетного) такси, как это предлагается в настоящем изобретении.However, the urban transport complex [1], like other analogues, is intended only for pedestrians and land transport and does not allow to expand functionality by using airspace. Such a limitation can be overcome by combining the urban transport complex [1] with the take-off and landing pad of an air (for example, helicopter) taxi, as proposed in the present invention.

Сущность предлагаемого технического решения заключается в создании городского транспортного комплекса, который при сохранении достоинств прототипа [1] (увеличение полезной площади в сложившейся городской инфраструктуре, модульная структура, повышение экологичности) позволила бы расширить функциональные возможности транспортной структуры [1] посредством введения в городской транспортный комплекс взлетно-посадочной площадки для кратковременной стоянки, взлета и посадки воздушных транспортных средств в виде вертолетов или других воздушных транспортных средств с вертикальным взлетом и посадкой.The essence of the proposed technical solution is to create an urban transport complex, which, while maintaining the advantages of the prototype [1] (increasing the usable area in the existing urban infrastructure, modular structure, improving environmental friendliness) would expand the functionality of the transport structure [1] by introducing it into the urban transport complex take-off and landing site for short-term parking, take-off and landing of air vehicles in the form of helicopters or other aircraft stuffy vehicles with vertical take-off and landing.

Основной технический результат предложенного комплекса - расширение функциональных возможностей посредством размещения в составе городского транспортного комплекса взлетно-посадочной вертолетной площадки, обеспечивающей воздушные транспортно-пассажирские перевозки, а также монтаж и/или наращивание многофункциональной эстакадной конструкции из отдельных объемных модулей весом до 40 тонн. Тем самым предложенный комплекс позволяет реализовать не только наземную транспортную систему, но и синергию наземного и воздушного транспортного узла. При возведении на побережье морской акватории многофункциональной эстакады, образующей над трехсторонним перекрестком совокупность набережной и морского вокзала, реализуется триединство городского транспортного комплекса, обеспечивающего движение наземного, водного и воздушного транспорта.The main technical result of the proposed complex is the expansion of functionality by placing a take-off and landing helipad as part of the urban transport complex, which provides air transport and passenger transportation, as well as installation and / or extension of a multi-function flyover structure from separate volumetric modules weighing up to 40 tons. Thus, the proposed complex allows you to implement not only a ground transportation system, but also the synergy of the ground and air transport hub. When constructing a multifunctional flyover on the coast of the sea, forming an aggregate of the embankment and the sea station over a three-way intersection, a triunity of the urban transport complex is implemented, providing ground, water and air transport.

При этом модульная конструкция эстакады, упрощая ее монтаж и реализуя ее многофункциональность, обеспечивает синергетический результат: более короткие сроки возведения сооружения при меньших затратах, чем в известных аналогичных устройствах, включая прототип.At the same time, the modular design of the flyover, simplifying its installation and realizing its multifunctionality, provides a synergistic result: shorter construction time at a lower cost than in known similar devices, including the prototype.

Технический результат достигается следующим образом.The technical result is achieved as follows.

Городской транспортный комплекс включает интегрированные в существующее городское пространство со сложившейся не подлежащей сносу инфраструктурой объекты: здания (например, вокзалы с залами прибытия и убытия, гостиницы, деловые и торговые центры), привокзальную площадь с подъездными транспортными магистралями, автостоянку, линию скоростной автомагистрали или автомобильную эстакаду, пешеходные зоны, выполненные в виде крытых переходов и соединенные с крытым перроном посадки-высадки пассажиров. Причем пешеходные зоны крытых переходов выполнены в виде, по крайней мере, одной многофункциональной эстакады, размещенной над скоростной автомагистралью и автостоянкой. При этом многофункциональная эстакада смонтирована на опорах из соединенных крепежными элементами отдельных объемных модулей, вес которых не превышает 40 тонн, с возможностью модульного наращивания как в продольном, так и в поперечном автомагистрали направлениях и снабжена лестнично-лифтовыми модулями и эскалаторами.The urban transport complex includes objects integrated into the existing urban space with the existing infrastructure that cannot be demolished: buildings (for example, train stations with arrival and departure halls, hotels, business and shopping centers), a station square with access roads, a parking lot, expressway or car overpass, pedestrian zones made in the form of covered walkways and connected to the apron for passenger boarding and disembarkation. Moreover, the pedestrian zones of the covered crossings are made in the form of at least one multifunctional flyover located above the expressway and parking lot. At the same time, the multifunctional overpass is mounted on supports from individual volume modules connected by fasteners, the weight of which does not exceed 40 tons, with the possibility of modular extension both in the longitudinal and in the transverse highway, and is equipped with staircase and elevator modules and escalators.

Отличительной особенностью городского транспортного комплекса является то, что крыша многофункциональной эстакады выполнена в виде конструкции арочно-консольного свода и оборудована взлетно-посадочной вертолетной площадкой.A distinctive feature of the urban transport complex is that the roof of the multifunctional flyover is made in the form of an arch-cantilever arch structure and is equipped with a helipad.

При этом взлетно-посадочная вертолетная площадка снабжена эскалатором и/или лифтом для подъема на нее пассажиров и/или грузов.At the same time, the take-off and landing helipad is equipped with an escalator and / or elevator for lifting passengers and / or cargo onto it.

В многофункциональной эстакаде дополнительно размещены залы ожидания, зоны регистрации и контроля допуска пассажиров, справочно-информационный пункт с рабочим местом администратора-консультанта, дополнительные торговые секции, пункты питания и электронные информационные табло. При этом нижняя и боковые части многофункциональной эстакады снабжены фильтрующими установками очистки воздуха от отработанных газов автотранспорта, включающими устройства принудительной вентиляции и отведения загрязненного воздуха, сменные механические или химические фильтры непрерывного или дискретного действия и устройства автоматического контроля и индикации качества воздуха.In the multifunctional flyover, there are additionally waiting rooms, passenger registration and control zones, a reference and information point with the workplace of an administrator-consultant, additional trading sections, food points and electronic information boards. At the same time, the lower and lateral parts of the multifunctional flyover are equipped with filtering systems for air purification from exhaust gases of vehicles, including forced ventilation and air pollution removal devices, replaceable mechanical or chemical filters of continuous or discrete action, and automatic air quality control and indication devices.

Эстакада радиофицирована, телефонизирована, имеет устройства кондиционирования воздуха, водоснабжения и канализации, отопления и теплоснабжения, пожарную сигнализацию и установку пожаротушения, а устройства автоматического контроля качества воздуха связаны с электронным информационным табло.The overpass is radio-telephoned, telephoned, has air conditioning, water and sewage systems, heating and heat supply, a fire alarm and a fire extinguishing installation, and automatic air quality control devices are connected to an electronic information board.

Отличием комплекса также является то, что многофункциональная эстакада установлена над скоростной автомагистралью, или над четырехсторонним перекрестком, или над трехсторонним перекрестком автомобильных дорог.The difference of the complex is also that the multifunctional overpass is installed over the expressway, or over the four-way intersection, or over the three-way intersection of highways.

Кроме того, городской транспортный комплекс отличается тем, что многофункциональная эстакада установлена на побережье морской акватории, образуя над трехсторонним перекрестком автомобильных дорог совокупность набережной и морского вокзала.In addition, the city transport complex is distinguished by the fact that a multifunctional overpass is installed on the coast of the sea, forming a combination of the embankment and the sea station over the three-way intersection of highways.

Архитектурная форма арочно-консольного свода крыши многофункциональной эстакады выполнена в виде морских волн, а общая архитектоника многофункциональной эстакады выполнена в виде атриума и снабжена подсветкой в вечернее и ночное время.The architectural form of the arch-cantilevered roof arch of the multifunctional flyover is made in the form of sea waves, and the general architectonics of the multifunctional flyover is made in the form of an atrium and is equipped with lighting in the evening and at night.

На фиг.1 представлена общая схема городского транспортного комплекса с многофункциональной эстакадой; фиг.2 иллюстрирует вариант размещения эстакады над трехсторонним перекрестком; на фиг.3 приведена схема размещения одного из вариантов городского транспортного комплекса над скоростной автомагистралью; фиг.4 показывает фасад эстакады; фиг.5 иллюстрирует устройство эстакадной конструкции в плане (один из вариантов).Figure 1 presents the General scheme of the urban transport complex with a multifunctional flyover; figure 2 illustrates the placement of the flyover over a three-way intersection; figure 3 shows the layout of one of the options for urban transport complex over the expressway; figure 4 shows the facade of the flyover; figure 5 illustrates the device of the flyover structure in the plan (one of the options).

На чертежах приняты следующие обозначения:In the drawings, the following notation:

1 - многофункциональная эстакада;1 - multifunctional overpass;

2 - опоры эстакады;2 - support pier;

3 - лестнично-лифтовые модули (или эскалаторы);3 - stair-lift modules (or escalators);

4 - крыша;4 - roof;

5 - вертолетная площадка;5 - helipad;

6 - автомагистраль;6 - motorway;

7 - автостоянка (автостанция);7 - parking lot (bus station);

8 - эскалатор к вертолетной площадке;8 - escalator to the helipad;

9 - фильтрующие установки;9 - filtering installations;

10 - пешеходные зоны;10 - pedestrian zones;

11 - залы ожидания;11 - waiting rooms;

12 - зоны регистрации и контроля допуска пассажиров;12 - zones of registration and control of access of passengers;

13 - справочно-информационный пункт;13 - reference and information point;

14 - торговые секции;14 - trading sections;

15 - пункт питания.15 - food item.

Выполнение городского транспортного комплекса осуществляется следующим образом.The implementation of the urban transport complex is as follows.

Городской транспортный комплекс интегрируется в существующее городское пространство со сложившейся не подлежащей сносу инфраструктурой без остановки движения транспорта. Над скоростной магистралью 6 (фиг.1, 3) и автостоянкой (автостанцией) 7 или над трехсторонним перекрестком (фиг.2) монтируется многофункциональная эстакада 1 из соединенных крепежными элементами отдельных объемных модулей, вес каждого из которых не превышает 40 тонн, что позволяет реализовать многофункциональное (при необходимости перестраиваемое) сооружение мостового типа посредством, например, вертолетов. Такая технология монтажа эстакады 1 позволяет наращивать модули (до проектных размеров) как в продольном, так и в поперечном направлениях, увеличивая полезную площадь застройки. Эстакада 1 снабжается лестнично-лифтовыми модулями (или эскалаторами) 3. Крыша 4 многофункциональной эстакады 1 выполняется в виде конструкции арочно-консольного свода и оборудована взлетно-посадочной вертолетной площадкой 5, которая снабжена эскалатором 8 и/или лифтом для подъема на нее пассажиров или грузов. Архитектурная форма арочно-консольного свода крыши 4 многофункциональной эстакады 1 может быть выполнена в виде атриума и снабжена подсветкой в вечернее и ночное время.The urban transport complex is integrated into the existing urban space with the existing infrastructure not subject to demolition without stopping traffic. Above the highway 6 (FIGS. 1, 3) and the parking lot (bus station) 7 or above the three-way intersection (FIG. 2), a multifunctional overpass 1 of individual volume modules connected by fasteners is mounted, the weight of each of which does not exceed 40 tons, which allows multifunctional (if necessary, reconfigurable) bridge-type construction through, for example, helicopters. This installation technology of the flyover 1 allows you to increase the modules (to design dimensions) both in the longitudinal and transverse directions, increasing the useful building area. The platform 1 is equipped with stair-lift modules (or escalators) 3. The roof 4 of the multifunctional platform 1 is made in the form of an arch-console vault and is equipped with a take-off and landing helipad 5, which is equipped with an escalator 8 and / or an elevator for lifting passengers or goods onto it . The architectural form of the arch-cantilevered roof vault 4 of the multifunctional flyover 1 can be made in the form of an atrium and provided with illumination in the evening and night.

В многофункциональной эстакаде 1 могут быть размещены (фиг.5) эскалатор 8 к вертолетной площадке, фильтрующие установки 9, пешеходная зона 10, залы 11 ожидания, зоны 12 регистрации и контроля допуска пассажиров, справочно-информационный пункт 14 с рабочим местом администратора-консультанта, торговые секции 14 и пункт 15 питания, а также электронные информационные табло. Фильтрующие установки 9 очистки от отработанных газов автотранспорта, установленные на нижней и боковых частях эстакады 1 и включающие устройства принудительной вентиляции и отведения загрязненного воздуха, сменные механические или химические фильтры непрерывного или дискретного действия, обеспечивают экологичность зоны городского транспортного комплекса (как правило, чрезмерно загрязненного выхлопными газами), которая контролируется устройствами автоматического контроля и индикации качества воздуха. Для эффективного функционирования помещение эстакады может быть радиофицировано, телефонизировано, имеет устройства кондиционирования воздуха, водоснабжения и канализации, отопления и теплоснабжения, пожарную сигнализаию и установку пожаротушения, а устройства автоматического контроля качества воздуха связаны с электронным информационным табло.In the multi-function overpass 1, an escalator 8 to the helipad, filtering installations 9, a pedestrian zone 10, waiting rooms 11, zones 12 for registering and controlling passenger access, information and information point 14 with the workplace of the administrator-consultant can be placed (Fig. 5) trading sections 14 and 15 supply point, as well as electronic information boards. Filtering installations 9 for cleaning exhaust gases from vehicles installed on the lower and lateral parts of the overpass 1 and including forced ventilation and air pollution removal devices, replaceable mechanical or chemical filters of continuous or discrete action, ensure the environmental friendliness of the urban transport complex area (usually excessively polluted by exhaust gases), which is controlled by devices for automatic control and indication of air quality. For efficient operation, the overhead building can be radio-telephoned, telephoned, has air conditioning, water and sewage, heating and heat supply devices, fire alarms and fire extinguishing systems, and automatic air quality control devices are connected to an electronic information board.

В различных вариантах выполнения городского транспортного комплекса многофункциональная эстакада 1 может быть установлена над скоростной автомагистралью 6 (фиг.1, 3), или над четырехсторонним перекрестком, или над трехсторонним перекрестком (фиг.2). Городской транспортный комплекс позволяет реализовать не только наземный транспортный комплекс, но и синергию наземного и воздушного транспортного узла (в том числе воздушного такси). При возведении на побережье морской акватории многофункциональной эстакады, образующей над трехсторонним перекрестком автомобильных дорог совокупность набережной и морского вокзала, реализуется триединство городского транспортного комплекса, обеспечивающего движение наземного, водного и воздушного транспорта.In various embodiments of the urban transport complex, the multi-function overpass 1 can be installed over the expressway 6 (FIGS. 1, 3), or over a four-way intersection, or over a three-way intersection (FIG. 2). The city transport complex allows to realize not only the land transport complex, but also the synergy of the land and air transport hub (including air taxi). When constructing a multifunctional flyover on the coast of the sea, forming an aggregate of the embankment and the sea station above the three-way intersection of highways, a triunity of the urban transport complex is implemented, providing ground, water and air transport.

Таким образом, из описания городского транспортного комплекса и его функционирования следует, что достигается его назначение с указанным техническим результатом, который находится в причинно-следственной связи с совокупностью существенных признаков и обеспечивает оптимизацию комплексного критерия «сложность - стоимость - эффективность» (достижение потенциально возможного технического результата при приемлемых сложности и стоимости конструкции).Thus, it follows from the description of the urban transport complex and its functioning that its purpose is achieved with the specified technical result, which is in a causal relationship with the set of essential features and ensures the optimization of the complex criterion “complexity - cost - efficiency” (achievement of a potential technical result with acceptable complexity and cost of construction).

ИСТОЧНИКИ ПО УРОВНЮ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE INVENTION

I. Прототип и аналоги:I. Prototype and analogues:

1. RU 73372 U1, 20.05.2008 (прототип).1. RU 73372 U1, 05.20.2008 (prototype).

2. RU 2078169 С1, 27.04.1997 (аналог).2. RU 2078169 C1, 04/27/1997 (analogue).

3. GB 2388143 (А), 05.11.2003 (аналог).3. GB 2388143 (A), 11/05/2003 (analog).

II. Дополнительные источники по уровню техники:II. Additional sources of prior art:

4. RU 72702 U1, 27.04.2008.4. RU 72702 U1, 04/27/2008.

5. RU 2189418 С1, 20.09.2002.5. RU 2189418 C1, 09/20/2002.

6. RU 23891 U1, 20.07.2002.6. RU 23891 U1, 07.20.2002.

7. RU 78504 U1, 27.11.2008.7. RU 78504 U1, 11.27.2008.

8. RU 37106 U1, 10.04.2004.8. RU 37106 U1, 04/10/2004.

9. RU 2314947 С2, 20.01.2008.9. RU 2314947 C2, 01.20.2008.

10. JP 11264113 (А), 28.09.1999.10.JP 11264113 (A), 09/28/1999.

11. RU 69881 U1, 10.01.2008.11. RU 69881 U1, 01/10/2008.

12. RU 2330914 С1, 10.08.2008.12. RU 2330914 C1, 08/10/2008.

13. RU 2140480 С1, 27.10.1999.13. RU 2140480 C1, 10.27.1999.

14. RU 111550 U1, 20.12.2011.14. RU 111550 U1, 12.20.2011.

15. RU 2011123921 А, 27.09.2011.15. RU 2011123921 A, 09/27/2011.

Claims (7)

1. Городской транспортный комплекс, включающий интегрированные в существующее городское пространство со сложившейся не подлежащей сносу инфраструктурой объекты: здания (например, вокзалы с залами прибытия и убытия, гостиницы, деловые и торговые центры), привокзальную площадь с подъездными транспортными магистралями, автостоянку, линию скоростной автомагистрали или автомобильную эстакаду, пешеходные зоны, выполненные в виде крытых переходов и соединенные с крытым перроном посадки-высадки пассажиров, причем пешеходные зоны крытых переходов выполнены в виде, по крайней мере, одной многофункциональной эстакады, размещенной над скоростной автомагистралью и автостоянкой, при этом многофункциональная эстакада смонтирована на опорах из соединенных крепежными элементами отдельных объемных модулей, вес которых не превышает 40 тонн, с возможностью модульного наращивания как в продольном, так и в поперечном автомагистрали направлениях и снабжена лестнично-лифтовыми модулями и эскалаторами, отличающийся тем, что крыша многофункциональной эстакады выполнена в виде конструкции арочно-консольного свода и оборудована взлетно-посадочной вертолетной площадкой.1. Urban transport complex, which includes objects integrated into the existing urban space with an existing infrastructure that cannot be demolished: buildings (for example, train stations with arrival and departure halls, hotels, business and shopping centers), a station square with access roads, a parking lot, and a high-speed line motorways or a flyover, pedestrian zones made in the form of covered walkways and connected to the apron for boarding and disembarking passengers, and the pedestrian zones of covered walkways The odes are made in the form of at least one multifunctional flyover located above the expressway and parking lot, while the multifunctional flyover is mounted on poles of individual volume modules connected by fasteners, the weight of which does not exceed 40 tons, with the possibility of modular extension as in the longitudinal and in the transverse motorway directions and is equipped with staircase and elevator modules and escalators, characterized in that the roof of the multifunctional flyover is made in the form of and arch-cantilever roof and is equipped with landing helipad. 2. Городской транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что взлетно-посадочная вертолетная площадка снабжена эскалатором и/или лифтом для подъема на нее пассажиров и/или грузов.2. The urban transport complex according to claim 1, characterized in that the takeoff and landing helipad is equipped with an escalator and / or elevator for lifting passengers and / or cargo onto it. 3. Городской транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что в многофункциональной эстакаде дополнительно размещены залы ожидания, зоны регистрации и контроля допуска пассажиров, справочно-информационный пункт с рабочим местом администратора-консультанта, дополнительные торговые секции, пункты питания и электронные информационные табло, при этом нижняя и боковые части многофункциональной эстакады снабжены фильтрующими установками очистки воздуха от отработанных газов автотранспорта, включающими устройства принудительной вентиляции и отведения загрязненного воздуха, сменные механические или химические фильтры непрерывного или дискретного действия и устройства автоматического контроля и индикации качества воздуха.3. The city transport complex according to claim 1, characterized in that the multifunctional flyover additionally houses waiting rooms, registration and passenger access control zones, a reference and information point with the workplace of an administrator-consultant, additional trading sections, food points and electronic information boards at the same time, the lower and lateral parts of the multifunctional flyover are equipped with filtering units for air purification from exhaust gases of vehicles, including forced ventilation devices yatsii and exhaust of contaminated air, removable mechanical or chemical filters continuous or discrete action and automatic control devices and indication of air quality. 4. Городской транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что эстакада радиофицирована, телефонизирована, имеет устройства кондиционирования воздуха, водоснабжения и канализации, отопления и теплоснабжения, пожарную сигнализацию и установку пожаротушения, а устройства автоматического контроля качества воздуха связаны с электронным информационным табло.4. The urban transport complex according to claim 1, characterized in that the overpass is radio-telephoned, telephoned, has air conditioning, water and sewage, heating and heat supply devices, a fire alarm and a fire extinguishing installation, and automatic air quality control devices are associated with an electronic information board. 5. Городской транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что многофункциональная эстакада установлена над скоростной автомагистралью, или над четырехсторонним перекрестком, или над трехсторонним перекрестком автомобильных дорог.5. The urban transport complex according to claim 1, characterized in that the multifunctional overpass is installed over the expressway, or over the four-way intersection, or over the three-way intersection of highways. 6. Городской транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что многофункциональная эстакада установлена на побережье морской акватории, образуя над трехсторонним перекрестком автомобильных дорог совокупность набережной и морского вокзала.6. The urban transport complex according to claim 1, characterized in that the multifunctional overpass is installed on the coast of the sea, forming a combination of the embankment and the sea station above the three-way intersection of highways. 7. Городской транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что архитектурная форма арочно-консольного свода крыши многофункциональной эстакады выполнена в виде морских волн, а общая архитектоника многофункциональной эстакады выполнена в виде атриума и снабжена подсветкой в вечернее и ночное время.
Figure 00000001
7. The urban transport complex according to claim 1, characterized in that the architectural form of the arch-cantilevered roof arch of the multifunctional flyover is made in the form of sea waves, and the general architectonics of the multifunctional flyover is made in the form of an atrium and is equipped with illumination in the evening and night.
Figure 00000001
RU2012118285/03U 2012-05-03 2012-05-03 URBAN TRANSPORT COMPLEX WITH MULTI-FUNCTIONAL FLOORING CONSTRUCTION RU120684U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012118285/03U RU120684U1 (en) 2012-05-03 2012-05-03 URBAN TRANSPORT COMPLEX WITH MULTI-FUNCTIONAL FLOORING CONSTRUCTION

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012118285/03U RU120684U1 (en) 2012-05-03 2012-05-03 URBAN TRANSPORT COMPLEX WITH MULTI-FUNCTIONAL FLOORING CONSTRUCTION

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU120684U1 true RU120684U1 (en) 2012-09-27

Family

ID=47078784

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2012118285/03U RU120684U1 (en) 2012-05-03 2012-05-03 URBAN TRANSPORT COMPLEX WITH MULTI-FUNCTIONAL FLOORING CONSTRUCTION

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU120684U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2698367C1 (en) * 2018-11-06 2019-08-26 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I" Settlement structure

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2698367C1 (en) * 2018-11-06 2019-08-26 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I" Settlement structure

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR20070094362A (en) Construction method of roadway and transportation method
CN202830734U (en) Multifunctional gallery bridge
AU2023203712A1 (en) Urban transportation and logistics system
RU120684U1 (en) URBAN TRANSPORT COMPLEX WITH MULTI-FUNCTIONAL FLOORING CONSTRUCTION
CN105568803A (en) Traffic aisle with no traffic lamp at intersection and capable of achieving any point-to-point barrier-free function
CN102535283A (en) City space without traffic jams, automobile noise or automobile exhaust air pollution, and making method thereof
CN106968144A (en) New continental rise threeway grade separation traffic system
Ushakova Development of underground space as transportation problem solution in St. Petersburg
CN102839599A (en) Multifunctional corridor bridge
Singh The tales of two mobility infrastructures: The street and the underground railway of buenos aires, 1880s–1940s
RU73372U1 (en) URBAN TRANSPORT COMPLEX WITH MULTI-FUNCTIONAL FLOORING CONSTRUCTION
CN204199130U (en) One can any point-to-point clog-free traffic aisle without traffic lights crossroad
CN105539459A (en) Gantry type three-dimensional traffic means
RU2012117852A (en) CITY TRANSPORT SYSTEM
RU136073U1 (en) MULTIFUNCTIONAL STRUCTURE
Simankina et al. Optimization of intercept parking lots
RU122695U1 (en) TUNNEL TYPE
RU143762U1 (en) MULTIFUNCTIONAL STRUCTURE
CN104005581A (en) Stereo garage crossing driving road air and enabling cars to drive to parking spaces directly
CN112282491A (en) Stride no overpass overhead area shop disjunctor double entry parking street building of crossing road
Yаnchenko et al. Developing Olympic-standard transport infrastructure facilities for Sochi
Espiritu Preliminary Negative Declaration
Ferrater et al. ZARAGOZA-DELICIAS TRAIN STATION MADRID-ZARAGOZA-BARCELONA-FRENCH BORDER HIGH SPEED TRAIN
GB2428700A (en) Elevated airport
Du Plessis Gautrain station, Hatfield

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20140504