RU110455U1 - LAMP, KIT FOR ITS MANUFACTURE AND LIGHTING DEVICE - Google Patents

LAMP, KIT FOR ITS MANUFACTURE AND LIGHTING DEVICE Download PDF

Info

Publication number
RU110455U1
RU110455U1 RU2011103704/07U RU2011103704U RU110455U1 RU 110455 U1 RU110455 U1 RU 110455U1 RU 2011103704/07 U RU2011103704/07 U RU 2011103704/07U RU 2011103704 U RU2011103704 U RU 2011103704U RU 110455 U1 RU110455 U1 RU 110455U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
cap
lamp according
lamp
shell
lighting device
Prior art date
Application number
RU2011103704/07U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Евгений Павлович Пешков
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "ПРОМСПЕЦПРИБОР"
Евгений Павлович Пешков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "ПРОМСПЕЦПРИБОР", Евгений Павлович Пешков filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "ПРОМСПЕЦПРИБОР"
Priority to RU2011103704/07U priority Critical patent/RU110455U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU110455U1 publication Critical patent/RU110455U1/en

Links

Landscapes

  • Non-Portable Lighting Devices Or Systems Thereof (AREA)
  • Arrangement Of Elements, Cooling, Sealing, Or The Like Of Lighting Devices (AREA)

Abstract

1. Светильник, содержащий колпак, обечайку и заглушку, вместе образующие полость, а также патрон, цоколь и источник света, подключенный к нему (цоколю), размещенные внутри упомянутой полости, в котором колпак и обечайка, упомянутые выше, снабжены радиальными выступами, имеющими совмещающиеся сквозные отверстия с установленными в них разъемными крепежными элементами. ! 2. Светильник по п.1, в котором герметичность стыков между колпаком, обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше, такова, что избыточное положительное или отрицательное давление в упомянутой полости величиной, по меньшей мере, 10 мм рт.ст. меняется не более чем на 50% за 15 мин. ! 3. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак выполнен из поликарбоната, предпочтительно из поликарбоната, избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра. ! 4. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак выполнен из стекла, предпочтительно из стекла, избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра. ! 5. Светильник по п.1, который дополнительно снабжен металлической решеткой или сеткой, установленной на упомянутый колпак. ! 6. Светильник по п.1, в котором упомянутый источник света представляет собой светодиодную лампу, люминесцентную лампу или лампу накаливания. ! 7. Светильник по п.1, в котором корпус упомянутого патрона выполнен из термостойкого материала, не проводящего электрический ток, предпочтительно из керамического материала. ! 8. Светильник по п.1, в котором упомянутый цоколь представляет собой цоколь типа Е27. ! 9. Светильник по п.1, в котором обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из пластика. ! 10. Светильник по п.1, в 1. A lamp comprising a cap, a shell and a cap, together forming a cavity, as well as a cartridge, a socle and a light source connected to it (cap), located inside the cavity, in which the cap and the casing mentioned above are provided with radial protrusions having combined through holes with detachable fasteners installed in them. ! 2. The lamp according to claim 1, in which the tightness of the joints between the cap, casing and plug mentioned above is such that the excess positive or negative pressure in the said cavity of at least 10 mm Hg. changes by no more than 50% in 15 minutes. ! 3. The lamp according to claim 1, wherein said cap is made of polycarbonate, preferably polycarbonate, selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum. ! 4. The lamp according to claim 1, wherein said cap is made of glass, preferably glass, selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum. ! 5. The lamp according to claim 1, which is additionally equipped with a metal grill or mesh mounted on said cap. ! 6. The lamp according to claim 1, in which said light source is an LED lamp, fluorescent lamp or incandescent lamp. ! 7. The lamp according to claim 1, in which the housing of said cartridge is made of a heat-resistant material that does not conduct electric current, preferably ceramic material. ! 8. The lamp according to claim 1, in which said base is a type E27 base. ! 9. The lamp according to claim 1, in which the shell and / or plug mentioned above are made of plastic. ! 10. The lamp according to claim 1, in

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ГРУППА ПОЛЕЗНЫХ МОДЕЛЕЙFIELD OF TECHNOLOGY TO WHICH THE GROUP OF USEFUL MODELS ARE Related

Полезная модель относится к электротехнике, а точнее к осветительному оборудованию, световым приборам для заградительных огней.The utility model relates to electrical engineering, and more specifically to lighting equipment, lighting devices for obstruction lights.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND

Заградительные огни, также известные как «светосигнальные приборы», «маркировочные огни», светильники типа ЗОМ хорошо известны и предназначены для обозначения габаритов высотных и протяженных зданий и сооружений (таких как башни связи, антенные мачты, дымовые трубы, нефтяные вышки, высотные здания, мачты ЛЭП и др.), представляющих угрозу безопасности воздушного движения, а также для световой сигнализации на наземных объектах.Obstruction lights, also known as "signaling devices", "marking lights", ZOM lamps are well known and designed to indicate the dimensions of tall and extended buildings and structures (such as communication towers, antenna masts, chimneys, oil rigs, high-rise buildings, power transmission towers, etc.), which pose a threat to air traffic safety, as well as for light signaling at ground objects.

Известен светильник, содержащий защитный колпак, обечайку, торец которой имеет радиальный выступ с отверстиями для крепежных элементов, патрон с цоколем для источника света, кольцевой уплотнитель, кольцевую прокладку и прижимное кольцо с отверстиями для герметизации соединения между упомянутым колпаком и обечайкой, заглушку, снабженную крепежными элементами для соединения с упомянутой обечайкой, кольцевую прокладку для герметизации соединения между упомянутой обечайкой и упомянутым днищем, и патрон для источника света, соединенный с упомянутой заглушкой (открытое применение ЧП «Либерти Интернешнл», Украина, Киев, 2006 г., см. фиг.1-8 и 10). Недостаток известного светильника состоит в сложности конструкции (7 деталей, как показано на фиг.10), в невысокой надежности и долговечности (из-за неплотного прилегания прокладок и уплотнителей и химического и физического старения материала, из которого они выполнены, при переменной температурной нагрузке).A known lamp containing a protective cap, a shell, the end of which has a radial protrusion with holes for fasteners, a cartridge with a cap for a light source, an annular seal, an annular gasket and a clamping ring with holes for sealing the connection between the cap and the shell, a cap provided with fasteners elements for connecting to said shell, an annular gasket for sealing the connection between said shell and said bottom, and a cartridge for a light source connected to the mentioned plug (open application PE Liberty International, Ukraine, Kiev, 2006, see Fig.1-8 and 10). A disadvantage of the known luminaire is the complexity of the design (7 parts, as shown in figure 10), low reliability and durability (due to the loose fit of gaskets and seals and chemical and physical aging of the material from which they are made, with a variable temperature load) .

РАСКРЫТИЕ СУЩНОСТИ ГРУППЫ ПОЛЕЗНЫХ МОДЕЛЕЙDISCLOSURE OF THE ESSENCE OF THE GROUP OF USEFUL MODELS

Терминам и выражениям, используемым в настоящем тексте, придают следующее значение.The terms and expressions used in this text are given the following meaning.

Колпак - пустотелый элемент конструкции, предохраняющий источник света от вредных факторов окружающей среды и обеспечивающий пропускание света.The cap is a hollow structural element that protects the light source from harmful environmental factors and ensures the transmission of light.

Обечайка - пустотелый, предпочтительно, тонкостенный элемент конструкции светильника, имеющий два просвета и служащий для придания внутренней полости необходимой и достаточной длины для установки патрона и источника света.The shell is a hollow, preferably thin-walled structural element of the lamp, having two lumens and serving to give the inner cavity the necessary and sufficient length to install the cartridge and light source.

Заглушка - элемент конструкции светильника, предназначенный для закрывания одного из просветов обечайки. В светильниках типа ЗОМ заглушка снабжена средствами крепления к осветительной арматуре зданий и сооружений, кроме того, через заглушку осуществляется ввод кабеля питания и заземления.The cap is a structural element of the lamp designed to close one of the gaps of the shell. In fixtures of the ZOM type, the plug is equipped with means for attaching to the lighting fixtures of buildings and structures, in addition, the power and ground cable are inserted through the plug.

Цоколь - элемент конструкции светильника, служащий для обеспечения электрического соединения источника света и других токоведущих элементов.The base is a structural element of the lamp, which serves to ensure the electrical connection of the light source and other current-carrying elements.

Остальные термины и выражения используются в обычном для своего контекста и данной области техники смысле, который хорошо известен специалистам и не требует пояснений.The remaining terms and expressions are used in the usual sense for their context and technical field, which is well known to specialists and requires no explanation.

Задачей настоящей полезной модели является расширение арсенала светильников типа ЗОМ со сменным колпаком (то есть с разъемным соединением колпака и обечайки), упрощение конструкции и сокращение количества стадий сборки светильника типа ЗОМ, повышение надежности и долговечности светильника типа ЗОМ.The objective of this utility model is to expand the arsenal of ZOM-type luminaires with a replaceable cap (i.e., with a detachable cap and shell connection), simplify the design and reduce the number of assembly stages of a ZOM-type lamp, increase the reliability and durability of a ZOM-type lamp.

Общий для всех полезных моделей из настоящей группы технический результат состоит в том, что за счет выполнения защитного колпака с радиальным выступом (одним или несколькими), снабженным отверстиями для разъемных крепежных элементов, по сравнению с прототипом упростилась технология сборки и конструкция светильника, а также повысились его надежность и долговечность.The technical result common to all utility models from this group is that due to the implementation of a protective cap with a radial protrusion (one or more) equipped with holes for detachable fasteners, the assembly technology and design of the lamp were simplified compared to the prototype, and also increased its reliability and durability.

Согласно первой полезной модели из описанной в настоящем тексте группы полезных моделей в светильнике, содержащем колпак, обечайку и заглушку, которые вместе образуют полость, а также патрон, цоколь и источник света, подключенный к нему (цоколю), которые размещены внутри упомянутой полости, колпак и обечайка, упомянутые выше, снабжены радиальными выступами, имеющими совмещающиеся друг с другом сквозные отверстия с установленными в них разъемными крепежными элементами.According to the first utility model, from the group of utility models described in the present text in a luminaire containing a cap, a shell and a plug that together form a cavity, as well as a cartridge, a socle and a light source connected to it (cap), which are placed inside the cavity, a cap and the shell mentioned above are provided with radial protrusions having through holes aligned with each other with detachable fasteners installed therein.

Необходимо понимать, что в настоящем тексте светильник охарактеризован только такими признаками, которые достаточны для решения поставленной задачи, реализации назначения и достижения выбранного технического результата; специального упоминания всех без исключения признаков и утилитарных характеристик светильника не требуется, если специалистам должно быть известно, что изделия того же рода обладают такими признаками и утилитарными характеристиками и без них не реализуется основное назначение; тем более не требуется ограничивать обобщенные признаки какими-то конкретными вариантами, если таковые должны быть известны специалистам и (или) могут быть подобраны по известным правилам.It must be understood that in the present text the lamp is characterized only by such signs that are sufficient to solve the task, realize the purpose and achieve the selected technical result; special mention of all the signs and utilitarian characteristics of the luminaire, without exception, is not required if specialists should be aware that products of the same kind possess such signs and utilitarian characteristics and without them the main purpose is not realized; all the more, it is not necessary to limit the generalized features to any specific options, if such should be known to specialists and (or) can be selected according to known rules.

Как будет понятно специалисту в данной области техники, поставленная задача решается за счет всей совокупности признаков светильника, в то время как вышеупомянутый технический результат достигается за счет выполнения колпака с одним или несколькими радиальными выступами, имеющими отверстия для установки разъемных крепежных элементов.As will be clear to a person skilled in the art, the problem is solved due to the totality of the characteristics of the lamp, while the aforementioned technical result is achieved by making a cap with one or more radial protrusions having openings for installing detachable fasteners.

В вышеописанной конструкции светильника колпак служит для защиты источника света от воздействия неблагоприятных факторов внешней среды, таких как пыль, дождь, роса, изморозь, снег т.п.In the above-described design of the luminaire, the cap serves to protect the light source from the effects of adverse environmental factors, such as dust, rain, dew, frost, snow, etc.

В вышеописанной конструкции светильника заглушка, помимо своей основной функции (перекрытия просвета обечайки) служит также в качестве переходника между разными установочными диаметрами, а именно, между диаметром трубы, на которой крепится светильник типа ЗОМ и диаметром нижнего просвета обечайки.In the above-described design of the lamp, the plug, in addition to its main function (overlapping the lumen of the shell), also serves as an adapter between different installation diameters, namely, between the diameter of the pipe on which the lamp of the ZOM type is mounted and the diameter of the lower lumen of the shell.

В вышеописанной конструкции светильника патрон служит для электрической изоляции и механического соединения цоколя с элементами корпуса светильника. Цоколь обеспечивает разъемное электрическое и механическое соединение сменного источника света (лампы) с остальными деталями светильника и электрической проводкой. Предпочтительно, когда патрон и цоколь изготавливают из материалов, выдерживающих повышенную температуру, причем материал патрона не проводит электрический ток.In the above-described design of the lamp, the cartridge serves for electrical insulation and mechanical connection of the base with the elements of the lamp housing. The base provides a detachable electrical and mechanical connection of a replaceable light source (lamp) with the remaining parts of the lamp and electrical wiring. Preferably, when the cartridge and the base are made of materials that can withstand elevated temperatures, and the material of the cartridge does not conduct electric current.

В вышеописанной конструкции светильника обечайка служит для придания внутренней полости светильника 13 достаточной длины для размещения внутри нее патрона и источника света. Предпочтительно, чтобы длина обечайки была соизмерима с длиной патрона, так как если обечайка будет намного короче патрона, для защиты источника света потребуется длинный колпак, а если обечайка будет длиннее патрона, она может заслонять собой источник света.In the above-described design of the lamp, the shell serves to give the inner cavity of the lamp 13 of sufficient length to accommodate a cartridge and a light source inside it. Preferably, the length of the shell is comparable with the length of the cartridge, since if the shell is much shorter than the cartridge, a long hood will be required to protect the light source, and if the shell is longer than the cartridge, it can obscure the light source.

Упомянутые конструктивные элементы могут быть воплощены в различных предпочтительных и частных формах, при этом во многих из этих форм воплощения помимо вышеупомянутого технического результата, может достигаться один или несколько дополнительных технических результатов.Mentioned structural elements can be embodied in various preferred and particular forms, and in many of these forms of embodiment, in addition to the above technical result, one or more additional technical results can be achieved.

Согласно второй полезной модели, для предотвращения попадания жидких осадков внутрь упомянутой полости светильника, и предотвращения запотевания, стыки между колпаком, обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше, имеют такую герметичность, что избыточное положительное или отрицательное давление в упомянутой полости величиной, по меньшей мере, 10 мм.рт.ст. меняется не более чем на 50% за 15 минут. Для герметизации стыков могут быть использованы упругие прокладки, лабиринтные уплотнения и другие известные средства.According to a second utility model, in order to prevent liquid precipitation from entering the inside of the luminaire cavity and to prevent fogging, the joints between the cap, shell and plug mentioned above have such a tightness that the positive or negative pressure in the cavity is at least 10 mmHg. changes by no more than 50% in 15 minutes. To seal the joints can be used elastic gaskets, labyrinth seals and other known means.

Согласно третьей полезной модели, для уменьшения массы, повышения механической прочности и уменьшения количества дефектов формования, упомянутый колпак выполнен из светопрозрачной полимерной массы с содержанием полистирола, стирол-акрилонитрила, полиметилметакрилата, поликарбоната, полиэтилентерефталата, полибутилентерефталата, акрилонитрил-бутадиен-стирольного сополимера, сополимера метилметакрилата, стирола и акрилонитрила или их смеси, по меньшей мере, 43,0 массовых %, предпочтительно, с добавлением красителя, не поглощающего излучение красной области светового спектра, и (или) светостабилизатора. Как показали эксперименты, использование в качестве материала колпака светопрозрачной полимерной массы указанным содержанием компонентов увеличивает долговечность светильника за счет того, что такой материал практически не подвергается химическому и физическому старению в климатических условиях средней полосы России, по меньшей мере, в течение двух лет.According to a third utility model, in order to reduce weight, increase mechanical strength and reduce the number of molding defects, said cap is made of a translucent polymer mass containing polystyrene, styrene-acrylonitrile, polymethylmethacrylate, polycarbonate, polyethylene terephthalate, polybutylene terephthalate, acrylonitrile-butadiene-copolymethyl copolymer copolymer , styrene and acrylonitrile, or a mixture thereof, of at least 43.0 mass%, preferably with the addition of a dye that does not absorb the teaching of the red region of the light spectrum, and (or) light stabilizer. As experiments showed, the use of a translucent polymer mass as a cap material with the indicated content of components increases the longevity of the luminaire due to the fact that such material practically does not undergo chemical and physical aging in climatic conditions of central Russia for at least two years.

Согласно четвертой полезной модели, для увеличения долговечности и химической стойкости упомянутый колпак выполнен из стекла с содержанием эквивалента диоксида кремния, по меньшей мере, 52,7 массовых %, предпочтительно избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра. Как показали эксперименты, использование в качестве материала колпака стекла с содержанием эквивалента диоксида кремния, по меньшей мере, 52,7 массовых % позволяет увеличить долговечность светильника за счет того, что такое стекло практически не подвержено химическому и физическому старению.According to a fourth utility model, in order to increase durability and chemical resistance, said cap is made of glass with a silicon dioxide equivalent of at least 52.7 mass%, preferably selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum. As experiments have shown, the use of glass with a silicon dioxide equivalent content of at least 52.7 mass% as a cap material allows to increase the longevity of the lamp due to the fact that such glass is practically not subject to chemical and physical aging.

Согласно пятой полезной модели, для повышения стойкости к механическим воздействиям (например, столкновениям с птицами), светильник дополнительно снабжен металлической решеткой или сеткой, установленной поверх упомянутого колпака.According to a fifth utility model, in order to increase resistance to mechanical stress (for example, collisions with birds), the lamp is additionally equipped with a metal grill or mesh mounted on top of the said cap.

Согласно шестой полезной модели, для уменьшения энергопотребления, светильник содержит светодиодную лампу в качестве источника света.According to a sixth utility model, in order to reduce power consumption, the luminaire comprises an LED lamp as a light source.

Согласно седьмой полезной модели, для повышения экономичности и уменьшения тепловыделения внутри упомянутой полости, а также для повышения пожаро- и взрывобезопасности и увеличения срока службы, в качестве упомянутого источника света светильник содержит люминесцентную лампу.According to the seventh utility model, in order to increase the economy and reduce heat generation within the cavity, as well as to increase fire and explosion safety and increase the service life, the lamp contains a fluorescent lamp as said light source.

Согласно восьмой полезной модели, для уменьшения оседания атмосферных осадков на поверхности колпака, в качестве источника света светильник содержит лампу накаливания. Лампы накаливания выделяют значительное количество тепла в процессе своей работы, что предотвращает образование наледи на поверхности светильника.According to the eighth utility model, to reduce the subsidence of atmospheric precipitation on the surface of the hood, the lamp contains an incandescent lamp as a light source. Incandescent lamps emit a significant amount of heat during their operation, which prevents the formation of ice on the surface of the lamp.

Согласно девятой полезной модели, для увеличения универсальности светильника и обеспечения возможности использования источников света с высоким тепловыделением, корпус упомянутого патрона выполнен из термостойкого материала, не проводящего электрический ток, предпочтительно из керамического материала.According to the ninth utility model, in order to increase the versatility of the luminaire and to ensure the possibility of using light sources with high heat generation, the housing of the said cartridge is made of a heat-resistant material that does not conduct electric current, preferably ceramic material.

Согласно десятой полезной модели, для обеспечения совместимости светильника с существующими источниками света, упомянутый цоколь представляет собой цоколь типа Е27.According to the tenth utility model, to ensure compatibility of the luminaire with existing light sources, said base is a base type E27.

Согласно одиннадцатой полезной модели, для уменьшения массы и металлоемкости светильника, обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из пластика.According to the eleventh utility model, to reduce the weight and metal consumption of the lamp, the shell and / or plug mentioned above are made of plastic.

Согласно двенадцатой полезной модели, для повышения электробезопасности светильника за счет повышения надежности заземления токов утечки, обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из металла.According to the twelfth utility model, to increase the electrical safety of the luminaire by increasing the reliability of grounding of leakage currents, the shell and / or plug mentioned above are made of metal.

Согласно тринадцатой полезной модели, для повышения удобства монтажа, обечайка и заглушка, упомянутые выше, соединены между собой посредством резьбы.According to the thirteenth utility model, in order to increase the convenience of installation, the shell and plug mentioned above are interconnected by means of a thread.

Согласно четырнадцатой полезной модели, для обеспечения возможности крепления светильника к стандартизированной световой арматуре, упомянутая заглушка снабжена осевым отверстием, предпочтительно имеющим установочный диаметр G3/4.According to the fourteenth utility model, in order to be able to fasten the luminaire to standardized light fixtures, said plug is provided with an axial hole, preferably having an installation diameter G3 / 4.

Согласно пятнадцатой полезной модели, для повышения надежности крепления светильника к световой арматуре, упомянутая заглушка снабжена сквозным радиальным отверстием с резьбой для установки стопорного винта.According to the fifteenth utility model, in order to increase the reliability of fixing the lamp to the light fixture, said plug is provided with a through radial hole with a thread for installing the locking screw.

Согласно шестнадцатой полезной модели, для повышения прочности и трещиностойкости торца обечайки, долговечности и надежности светильника в целом, упомянутый выступ обечайки выполнен кольцевым.According to the sixteenth utility model, in order to increase the strength and crack resistance of the end face of the shell, the durability and reliability of the lamp as a whole, the said ledge of the shell is made annular.

Согласно семнадцатой полезной модели, для повышения прочности и трещиностойкости торца колпака, долговечности и надежности светильника в целом, упомянутый выступ колпака выполнен кольцевым.According to the seventeenth utility model, in order to increase the strength and crack resistance of the cap end, the durability and reliability of the lamp as a whole, said cap protrusion is made annular.

Согласно восемнадцатой полезной модели, для уменьшения материалоемкости обечайки светильника, упомянутая обечайка снабжена, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.According to an eighteenth utility model, in order to reduce the material consumption of the lamp shell, said shell is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon.

Согласно девятнадцатой полезной модели, для уменьшения материалоемкости колпака светильника, упомянутый колпак снабжен, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.According to a nineteenth utility model, in order to reduce the material consumption of the luminaire cap, said cap is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon.

Согласно двадцатой полезной модели, для упрощения сборки светильника и обеспечения возможности выбора эксцентриситета патрона относительно оси светильника, патрон и заглушка, упомянутые выше, соединены между собой посредством шурупов.According to the twentieth utility model, in order to simplify the assembly of the luminaire and to allow the choice of the eccentricity of the cartridge relative to the axis of the lamp, the cartridge and plug mentioned above are interconnected by means of screws.

Согласно двадцать первой полезной модели, для повышения герметичности, светильник дополнительно содержит упругую кольцевую прокладку, размещенную между торцами колпака и обечайки, упомянутыми выше.According to the twenty-first utility model, to increase the tightness, the luminaire further comprises an elastic ring gasket located between the ends of the cap and shell mentioned above.

Согласно двадцать второй полезной модели светильник дополнительно содержит упругую кольцевую прокладку, при этом обечайка и заглушка, упомянутые выше, имеют цилиндрические участки, соединенные между собой посредством резьбы, упомянутая заглушка снабжена радиальным кольцевым выступом, а упомянутая прокладка размещена между ним (выступом) и торцом упомянутой обечайки.According to a twenty-second utility model, the luminaire further comprises an elastic annular gasket, wherein the shell and plug mentioned above have cylindrical portions interconnected by means of a thread, said plug is provided with a radial annular protrusion, and said gasket is placed between it (protrusion) and the end of the aforementioned shells.

Согласно двадцать третьей полезной модели, для увеличения механической прочности и срока службы светильника, упомянутую обечайку выполняют из цельнокованого или цельноштампованного листа, выполненного из алюминиевого сплава.According to the twenty-third utility model, in order to increase the mechanical strength and longevity of the lamp, said shell is made of a one-forged or one-piece stamped sheet made of aluminum alloy.

Согласно двадцать четвертой полезной модели, для увеличения механической прочности, уменьшения отклонений формы, уменьшения допусков, упрощения технологии изготовления и повышения герметичности стыков, обечайка, колпак и/или заглушка светильника, упомянутые выше выполнены цельнолитыми из полимера.According to the twenty-fourth utility model, in order to increase the mechanical strength, reduce the shape deviations, reduce tolerances, simplify the manufacturing technology and increase the tightness of the joints, the shell, cap and / or cap of the lamp mentioned above are made of solid polymer.

Согласно двадцать пятой полезной модели, для упрощения монтажа светильника, повышения герметичности стыка, повышения точности стыковки, уменьшения шатания деталей, упомянутый колпак дополнительно снабжен осевым выступом для центровки, выполненным с возможностью посадки на внутреннюю поверхность обечайки вблизи торца.According to the twenty-fifth utility model, in order to simplify the installation of the luminaire, increase the tightness of the joint, increase the accuracy of the joint, reduce the shrinkage of parts, the cap is additionally equipped with an axial protrusion for alignment made with the possibility of landing on the inner surface of the shell near the end.

Согласно двадцать шестой полезной модели, для обеспечения удовлетворительной механической прочности, морозостойкости, стойкости к температурным деформациям, толщина стенки колпака и обечайки, упомянутых выше, составляет от 2 до 10 мм, предпочтительно от 3 до 7 мм, особенно предпочтительно от 4 до 5 мм.According to the twenty-sixth utility model, in order to ensure satisfactory mechanical strength, frost resistance, resistance to temperature deformation, the wall thickness of the cap and shell mentioned above is from 2 to 10 mm, preferably from 3 to 7 mm, particularly preferably from 4 to 5 mm.

Согласно двадцать седьмой полезной модели, для обеспечения удовлетворительной механической прочности и повышения равномерности распределения давления на прокладку, упомянутый выступ колпака имеет толщину от 3 до 9 мм, особенно предпочтительно от 5 до 7 мм.According to the twenty-seventh utility model, in order to ensure satisfactory mechanical strength and increase the uniformity of the pressure distribution on the gasket, said cap protrusion has a thickness of 3 to 9 mm, particularly preferably 5 to 7 mm.

Согласно двадцать восьмой полезной модели, для упрощения конструкции пресс-форм и обеспечения возможности применения вертикально-разъемных пресс-форм, упомянутый колпак выполнен с конусность от 1:500 до 1:3.According to the twenty-eighth utility model, to simplify the design of the molds and to enable the use of vertically split molds, said cap is made with a taper from 1: 500 to 1: 3.

Согласно двадцать девятой полезной модели, для упрощения конструкции пресс-форм и обеспечения возможности применения вертикально-разъемных пресс-форм, упомянутая обечайка имеет конусность от 1:5 до 45°.According to the twenty-ninth utility model, to simplify the design of molds and to ensure the possibility of using vertically split molds, said shell has a taper of 1: 5 to 45 °.

Согласно тридцатой полезной модели, для предотвращения термических деформаций, перекоса и разгерметизации стыков светильника при колебаниях температуры, упомянутый колпак выполнен с допуском круглости, самое большее 3 мм.According to the thirtieth utility model, in order to prevent thermal deformations, skew and depressurization of the lamp joints during temperature fluctuations, said cap is made with a roundness tolerance of at most 3 mm.

Согласно тридцать первой полезной модели, для упрощения конструкции и сборки светильника (не требуется использование болтов и гаек), отверстия в упомянутом выступе обечайки снабжены резьбой, а упомянутые разъемные крепежные элементы выполнены с возможностью резьбового соединения с упомянутой резьбой.According to the thirty-first utility model, to simplify the design and assembly of the luminaire (the use of bolts and nuts is not required), the holes in the said protrusion of the shell are threaded, and the said detachable fasteners are made with the possibility of threaded connection with the said thread.

Согласно тридцать второй полезной модели, для увеличения дальности действия светильника, упомянутый колпак выполнен таким образом, что рассеивает, по меньшей мере, половину светового потока от источника освещения в область пространства, самое большее 1,9 π стерадиан. Концентрирование светового потока в определенных направлениях излучения позволяет улучшить соотношение дальности действия светильника и мощности источника света.According to the thirty-second utility model, to increase the range of the luminaire, the said cap is designed in such a way that it scatters at least half of the light flux from the light source into the space, at most 1.9 π steradians. Concentration of the luminous flux in certain directions of radiation can improve the ratio of the range of the lamp and the power of the light source.

Согласно тридцать третьей полезной модели, для увеличения эффективности целевого использования излучения, упомянутый колпак выполнен таким образом, что направление максимальной интенсивности излучения образует угол, самое большее 45° к горизонтали. Отклонение светового потока в направлении наиболее вероятного появления летательных аппаратов, позволяет улучшить соотношение дальности действия светильника и мощности источника света.According to the thirty-third utility model, to increase the efficiency of the intended use of radiation, said cap is designed in such a way that the direction of the maximum radiation intensity forms an angle of at most 45 ° to the horizontal. The deviation of the light flux in the direction of the most probable appearance of aircraft allows to improve the ratio of the range of the lamp and the power of the light source.

Согласно тридцать четвертой полезной модели, для уменьшения периодичности технического обслуживания (за счет уменьшения налипания пыли) и повышения влагостойкости (т.к. капли и снег практически не задерживаются на глянцевых поверхностях), упомянутый колпак выполнен с глянцевой наружной поверхностью.According to the thirty-fourth utility model, to reduce the frequency of maintenance (by reducing dust buildup) and increase moisture resistance (since drops and snow practically do not linger on glossy surfaces), the cap is made with a glossy outer surface.

Согласно тридцать пятой полезной модели, для уменьшения турбулизации ветрового потока и отложения пыли на светильнике за счет действия инерционных сил, расстояние вдоль радиуса между соседними выступами и впадинами в поперечном сечении упомянутого колпака составляет, самое большее 15 мм.According to the thirty-fifth utility model, in order to reduce the turbulence of the wind flow and the deposition of dust on the luminaire due to the action of inertial forces, the distance along the radius between adjacent protrusions and depressions in the cross section of the cap is at most 15 mm.

Согласно тридцать шестой полезной модели набор для сборки светильника, содержит защитный колпак, обечайку, и заглушку, снабженную крепежными элементами для соединения с упомянутой обечайкой, в котором колпак и обечайка, упомянутые выше, снабжены радиальными выступами, имеющими совмещающиеся отверстия для крепежных элементов.According to the thirty-sixth utility model, the luminaire assembly kit comprises a protective cap, a shell, and a plug provided with fasteners for connecting to said shell, in which the cap and shell mentioned above are provided with radial protrusions having matching holes for fasteners.

В частной форме воплощения, набор дополнительно содержит прокладку для герметизации стыка между обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше.In a particular embodiment, the kit further comprises a gasket for sealing the joint between the shell and the plug mentioned above.

В одной частной форме воплощения, набор дополнительно содержит упругую прокладку для герметизации стыка между обечайкой и колпаком, упомянутыми выше.In one particular embodiment, the kit further comprises an elastic gasket for sealing the joint between the casing and the cap mentioned above.

В еще одной другой форме воплощения, набор дополнительно содержит упругую прокладку для герметизации стыка между обечайкой и колпаком, упомянутыми выше.In yet another embodiment, the kit further comprises an elastic gasket for sealing the joint between the shell and cap mentioned above.

В другой частной форме воплощения, набор дополнительно содержит патрон с цоколем для источника света.In another particular embodiment, the kit further comprises a cartridge with a socket for a light source.

При этом каждая из вышеупомянутых полезных моделей может обладать особенностями любой одной или нескольких из нижеописанных частных форм выполнения, при условии логической и технической совместимости этих особенностей с особенностями самого изобретения и друг с другом.Moreover, each of the aforementioned utility models may have the features of any one or more of the following particular forms of execution, subject to the logical and technical compatibility of these features with the features of the invention itself and with each other.

В частной форме воплощения, герметичность стыков между колпаком, обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше, такова, что избыточное положительное или отрицательное давление в упомянутой полости величиной, по меньшей мере, 10 мм.рт.ст. меняется не более чем на 50% за 15 минут.In a particular embodiment, the tightness of the joints between the cap, casing and plug mentioned above is such that the excess positive or negative pressure in said cavity of at least 10 mm Hg. changes by no more than 50% in 15 minutes.

В одной частной форме воплощения, упомянутый колпак выполнен из поликарбоната, предпочтительно, из поликарбоната, избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра.In one particular embodiment, said cap is made of polycarbonate, preferably polycarbonate, selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum.

В еще одной частной форме воплощения, упомянутый колпак выполнен из стекла, предпочтительно, из стекла, избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра.In another particular embodiment, said cap is made of glass, preferably glass, selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum.

В другой частной форме воплощения, светильник дополнительно снабжен металлической решеткой или сеткой, установленной на упомянутый колпак.In another particular embodiment, the luminaire is further provided with a metal grill or mesh mounted on said cap.

В частной форме воплощения, упомянутый источник света представляет собой светодиодную лампу.In a particular embodiment, said light source is an LED lamp.

В одной частной форме воплощения, упомянутый источник света представляет собой люминесцентную лампу.In one particular embodiment, said light source is a fluorescent lamp.

В еще одной частной форме воплощения, упомянутый источник света представляет собой лампу накаливания.In another particular embodiment, said light source is an incandescent lamp.

В другой частной форме воплощения, корпус упомянутого патрона выполнен из термостойкого материала, не проводящего электрический ток, предпочтительно из керамического материала.In another particular embodiment, the housing of said cartridge is made of a heat-resistant material that does not conduct electric current, preferably ceramic material.

В частной форме воплощения, упомянутый цоколь представляет собой цоколь типа Е27.In a particular embodiment, said cap is an E27 type cap.

В еще одной частной форме воплощения, обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из пластика.In yet another particular embodiment, the shell and / or plug mentioned above are made of plastic.

В другой форме воплощения, обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из металла.In another embodiment, the shell and / or plug mentioned above is made of metal.

В частной форме воплощения, обечайка и заглушка, упомянутые выше, соединены между собой посредством резьбы.In a particular embodiment, the shell and plug mentioned above are interconnected by thread.

В одной частной форме воплощения, упомянутая заглушка снабжена осевым отверстием, предпочтительно имеющим установочный диаметр G3/4.In one particular embodiment, said plug is provided with an axial bore, preferably having an installation diameter G3 / 4.

В еще одной частной форме воплощения, упомянутая заглушка снабжена сквозным радиальным отверстием с резьбой для установки стопорного винта.In yet another particular embodiment, said plug is provided with a threaded through radial hole for installing a locking screw.

В другой частной форме воплощения, упомянутый выступ обечайки выполнен кольцевым.In another particular embodiment, said shell protrusion is annular.

В частной форме воплощения, упомянутый выступ колпака выполнен кольцевым.In a particular embodiment, said cap protrusion is annular.

В одной частной форме воплощения, упомянутая обечайка снабжена, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.In one particular embodiment, said shell is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon.

В еще одной частной форме воплощения, упомянутый колпак снабжен, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.In another particular embodiment, said cap is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon.

В другой частной форме воплощения, патрон и заглушка, упомянутые выше, соединены между собой посредством шурупов.In another particular embodiment, the cartridge and plug mentioned above are interconnected by means of screws.

В частной форме воплощения, светильник дополнительно содержит кольцевую прокладку, размещенную между торцами колпака и обечайки, упомянутыми выше.In a particular embodiment, the luminaire further comprises an annular gasket located between the ends of the cap and shell mentioned above.

В одной частной форме воплощения, светильник дополнительно содержит кольцевую прокладку, при этом обечайка и заглушка, упомянутые выше, имеют цилиндрические участки, соединенные между собой посредством резьбы, упомянутая заглушка снабжена радиальным кольцевым выступом, а упомянутая прокладка размещена между ним (выступом) и торцом упомянутой обечайки.In one particular embodiment, the luminaire further comprises an annular gasket, wherein the shell and plug mentioned above have cylindrical portions interconnected by means of a thread, said plug is provided with a radial annular protrusion, and said gasket is placed between it (protrusion) and the end of the aforementioned shells.

В еще одной частной форме воплощения, упомянутая обечайка выполнена из цельнокованого или цельноштампованного металлического листа, выполненного из алюминиевого сплава.In another particular embodiment, said shell is made of a single-forged or one-piece stamped metal sheet made of an aluminum alloy.

В другой частной форме воплощения, котором колпак, обечайка и/или заглушка выполнены цельнолитыми из полимера.In another particular embodiment, in which the cap, shell and / or plug are made of solid polymer.

В частной форме воплощения, упомянутый колпак дополнительно снабжен осевым выступом для центровки, выполненным с возможностью посадки на внутреннюю поверхность обечайки вблизи торца.In a particular embodiment, said cap is further provided with an axial alignment protrusion configured to fit on the inner surface of the shell near the end.

В одной частной форме воплощения, в котором толщина стенки колпака и обечайки, упомянутых выше, составляет от 2 до 10 мм, предпочтительно от 3 до 7 мм, особенно предпочтительно от 4 до 5 мм.In one particular embodiment, in which the wall thickness of the cap and shell mentioned above is from 2 to 10 mm, preferably from 3 to 7 mm, particularly preferably from 4 to 5 mm.

В еще одной частной форме воплощения, упомянутый выступ колпака имеет толщину от 3 до 9 мм, особенно предпочтительно от 5 до 7 мм.In another particular embodiment, said cap protrusion has a thickness of 3 to 9 mm, particularly preferably 5 to 7 mm.

В другой частной форме воплощения, в котором упомянутый колпак имеет конусность от 1:500 до 1:3.In another particular embodiment, wherein said cap has a taper of 1: 500 to 1: 3.

В частной форме воплощения, упомянутая обечайка имеет конусность от 1:5 до 45°.In a particular embodiment, said shell has a taper of 1: 5 to 45 °.

В одной частной форме воплощения, допуск круглости упомянутого колпака составляет, самое большее 3 мм.In one particular embodiment, the roundness tolerance of said cap is at most 3 mm.

В еще одной частной форме воплощения, отверстия в упомянутом выступе обечайки снабжены резьбой, а упомянутые разъемные крепежные элементы выполнены с возможностью резьбового соединения с упомянутой резьбой.In yet another particular embodiment, the openings in said shell protrusion are threaded, and said detachable fasteners are threadedly connected to said thread.

В другой частной форме воплощения, упомянутый колпак выполнен таким образом, что рассеивает, по меньшей мере, половину светового потока от источника освещения в область пространства, самое большее 1,9 π стерадиан.In another particular embodiment, said cap is configured so that it diffuses at least half of the light flux from the light source into the region of space, at most 1.9 π steradians.

В частной форме воплощения, упомянутый колпак выполнен таким образом, что направление максимальной интенсивности излучения образует угол, самое большее 45° к горизонтали.In a particular embodiment, said cap is configured such that the direction of maximum radiation intensity forms an angle of at most 45 ° to the horizontal.

В одной частной форме воплощения, упомянутый колпак имеет глянцевую наружную поверхность.In one particular embodiment, said cap has a glossy outer surface.

В еще одной частной форме воплощения расстояние вдоль радиуса между соседними выступами и впадинами в поперечном сечении упомянутого колпака составляет, самое большее 15 мм.In yet another particular embodiment, the distance along the radius between adjacent protrusions and depressions in the cross section of said cap is at most 15 mm.

Следует понимать, что светильник может обладать всеми или только некоторыми из признаков вышеописанных частных и предпочтительных форм выполнения, при условии, что такие признаки совместимы друг с другом, а вышеупомянутые признаки частных вариантов, развивающие дополняющие признаки полезной модели являются техническими эквивалентами по отношению к вышеупомянутому общему техническому результату группы полезных моделей.It should be understood that the luminaire may have all or only some of the features of the above particular and preferred forms of execution, provided that such features are compatible with each other, and the aforementioned features of particular options developing complementary features of the utility model are technical equivalents to the aforementioned general the technical result of a group of utility models.

Полезные модели, охрана которых испрашивается ниже, а равно их частные и предпочтительные формы выполнения, полностью основаны на вышеприведенном раскрытии, как в части технических признаков, так и в части технического результата ими обусловленного.Utility models, the protection of which is requested below, as well as their particular and preferred forms of execution, are fully based on the above disclosure, both in terms of technical features and in terms of technical result due to them.

А точнее, охрана испрашивается в отношении объектов и их частных и предпочтительных вариантов, перечисленных ниже.More specifically, protection is sought in relation to the facilities and their particular and preferred options listed below.

Первым независимым объектом настоящей группы полезных моделей, охрана которого испрашивается, является светильник, содержащий колпак, обечайку и заглушку, вместе образующие полость, а также патрон, цоколь и источник света, подключенный к нему (цоколю), размещенные внутри упомянутой полости, в котором колпак и обечайка, упомянутые выше, снабжены радиальными выступами, имеющими совмещающиеся сквозные отверстия с установленными в них разъемными крепежными элементами.The first independent object of this group of utility models, the protection of which is claimed, is a lamp containing a cap, a shell and a cap, together forming a cavity, as well as a cartridge, a socle and a light source connected to it (socle), placed inside the cavity in which the cap and the shell mentioned above are provided with radial protrusions having aligned through holes with detachable fasteners installed therein.

В частной форме его (светильника) выполнения, герметичность стыков между колпаком, обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше, такова, что избыточное положительное или отрицательное давление в упомянутой полости величиной, по меньшей мере, 10 мм.рт.ст. меняется не более чем на 50% за 15 минут.In the private form of its (lamp) implementation, the tightness of the joints between the cap, the casing and the plug mentioned above is such that the excess positive or negative pressure in the said cavity of at least 10 mm Hg changes by no more than 50% in 15 minutes.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый колпак выполнен из поликарбоната, предпочтительно, из поликарбоната, избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра.In a particular form of it (a lamp), said cap is made of polycarbonate, preferably polycarbonate, which selectively transmits radiation from the red region of the light spectrum.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый колпак выполнен из стекла, предпочтительно, из стекла, избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра.In a particular form of its (lamp) design, said cap is made of glass, preferably glass, selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum.

В частной форме выполнения, он (светильник) дополнительно снабжен металлической решеткой или сеткой, установленной на упомянутый колпак.In a private form of execution, it (the lamp) is additionally equipped with a metal grill or mesh mounted on the cap.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый источник света представляет собой светодиодную лампу, люминесцентную лампу, или лампу накаливания.In a private form of its (lamp) implementation, said light source is an LED lamp, a fluorescent lamp, or an incandescent lamp.

В частной форме его (светильника) выполнения, корпус упомянутого патрона выполнен из термостойкого материала, не проводящего электрический ток, предпочтительно из керамического материала.In a particular form of its (lamp) design, the housing of said cartridge is made of heat-resistant material that does not conduct electric current, preferably ceramic material.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый цоколь представляет собой цоколь типа Е27.In a private form of its (lamp) performance, said base is a base type E27.

В частной форме его (светильника) выполнения, обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из пластика.In a private form of its (lamp) execution, the shell and / or plug mentioned above are made of plastic.

В частной форме его (светильника) выполнения, обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из металла.In a private form of its (lamp) execution, the shell and / or plug mentioned above are made of metal.

В частной форме его (светильника) выполнения, обечайка и заглушка, упомянутые выше, соединены между собой посредством резьбы.In a particular form of it (lamp) of execution, the shell and plug mentioned above are interconnected by means of a thread.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутая заглушка снабжена осевым отверстием, предпочтительно имеющим установочный диаметр G3/4.In a particular form of its (luminaire) design, said plug is provided with an axial hole, preferably having an installation diameter G3 / 4.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутая заглушка снабжена сквозным радиальным отверстием с резьбой для установки стопорного винта.In a private form of its (lamp) implementation, said plug is provided with a through radial threaded hole for installing a locking screw.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый выступ обечайки выполнен кольцевым.In a private form of its (lamp) execution, said projection of the shell is made annular.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый выступ колпака выполнен кольцевым.In a private form of its (lamp) implementation, said protrusion of the cap is made annular.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутая обечайка снабжена, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.In a particular form of its (lamp) design, said shell is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый колпак снабжен, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.In a particular form of its (lamp) design, said cap is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon.

В частной форме его (светильника) выполнения, патрон и заглушка, упомянутые выше, соединены между собой посредством шурупов.In a private form of its (lamp) execution, the cartridge and plug mentioned above are interconnected by means of screws.

В частной форме выполнения, он (светильник) дополнительно содержит кольцевую прокладку, размещенную между торцами колпака и обечайки, упомянутыми выше.In a particular embodiment, it (the lamp) further comprises an annular gasket located between the ends of the cap and the shell mentioned above.

В частной форме выполнения, он (светильник) дополнительно содержит кольцевую прокладку, при этом обечайка и заглушка, упомянутые выше, имеют цилиндрические участки, соединенные между собой посредством резьбы, упомянутая заглушка снабжена радиальным кольцевым выступом, а упомянутая прокладка размещена между ним (выступом) и торцом упомянутой обечайки.In a particular embodiment, it (the lamp) further comprises an annular gasket, wherein the shell and plug mentioned above have cylindrical sections interconnected by means of a thread, said plug is provided with a radial ring protrusion, and said gasket is placed between it (protrusion) and the end of the said shell.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутая обечайка выполнена из цельнокованого или цельноштампованного металлического листа, выполненного из алюминиевого сплава.In a particular form of it (lamp) of execution, said shell is made of solid forged or stamped metal sheet made of aluminum alloy.

В частной форме его (светильника) выполнения, колпак, обечайка и/или заглушка выполнены цельнолитыми из полимера.In a private form of its (lamp) performance, the cap, shell and / or plug are made of solid polymer.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый колпак дополнительно снабжен осевым выступом для центровки, выполненным с возможностью посадки на внутреннюю поверхность обечайки вблизи торца.In a private form of its (lamp) implementation, said cap is additionally equipped with an axial protrusion for alignment, made with the possibility of landing on the inner surface of the shell near the end.

В частной форме его (светильника) выполнения, толщина стенки колпака и обечайки, упомянутых выше, составляет от 2 до 10 мм, предпочтительно от 3 до 7 мм, особенно предпочтительно от 4 до 5 мм.In a particular form of its (lamp) design, the wall thickness of the cap and shell mentioned above is from 2 to 10 mm, preferably from 3 to 7 mm, particularly preferably from 4 to 5 mm.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый выступ колпака имеет толщину от 3 до 9 мм, особенно предпочтительно от 5 до 7 мм.In a particular form of it (lamp), said cap protrusion has a thickness of 3 to 9 mm, particularly preferably 5 to 7 mm.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый колпак имеет конусность от 1:500 до 1:3.In a private form of its (lamp) performance, said cap has a taper from 1: 500 to 1: 3.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутая обечайка имеет конусность от 1:5 до 45°.In a particular form of it (lamp), said shell has a taper from 1: 5 to 45 °.

В частной форме его (светильника) выполнения, допуск круглости упомянутого колпака составляет, самое большее 3 мм.In the particular form of its (lamp) design, the roundness tolerance of said cap is at most 3 mm.

В частной форме его (светильника) выполнения, отверстия в упомянутом выступе обечайки снабжены резьбой, а упомянутые разъемные крепежные элементы выполнены с возможностью резьбового соединения с упомянутой резьбой.In a particular form of its (lamp) design, the holes in said shell protrusion are threaded, and said detachable fasteners are threadedly connected to said thread.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый колпак выполнен таким образом, что рассеивает, по меньшей мере, половину светового потока от источника освещения в область пространства, самое большее 1,9 π стерадиан.In a particular form of its (luminaire) design, said cap is designed in such a way that it scatters at least half of the light flux from the light source into the space region, at most 1.9 π steradians.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый колпак выполнен таким образом, что направление максимальной интенсивности излучения образует угол, самое большее 45° к горизонтали.In a particular form of it (a lamp), said cap is made in such a way that the direction of the maximum radiation intensity forms an angle of at most 45 ° to the horizontal.

В частной форме его (светильника) выполнения, упомянутый колпак имеет глянцевую наружную поверхность.In the private form of its (lamp) execution, said cap has a glossy outer surface.

Вторым объектом, охрана которого испрашивается, является набор для сборки светильника по любому из вышеописанных частных вариантов (светильника), содержащий защитный колпак, обечайку, и заглушку, снабженную крепежными элементами для соединения с упомянутой обечайкой, в котором колпак и обечайка, упомянутые выше, снабжены радиальными выступами, имеющими совмещающиеся отверстия для крепежных элементов.The second object, the protection of which is claimed, is a kit for assembling a luminaire according to any of the above described particular variants (luminaire), comprising a protective cap, a shell, and a plug provided with fasteners for connecting to said shell, in which the cap and shell mentioned above are provided radial protrusions having matching holes for fasteners.

В частной форме выполнения, он (набор) дополнительно содержит прокладку для герметизации стыка между обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше.In a particular embodiment, it (kit) further comprises a gasket for sealing the joint between the shell and the plug mentioned above.

В частной форме выполнения, он (набор) дополнительно содержит упругую прокладку для герметизации стыка между обечайкой и колпаком, упомянутыми выше.In a particular embodiment, it (kit) further comprises an elastic gasket for sealing the joint between the shell and the cap mentioned above.

В частной форме выполнения, он (набор) дополнительно содержит упругую прокладку для герметизации стыка между обечайкой и колпаком, упомянутыми выше.In a particular embodiment, it (kit) further comprises an elastic gasket for sealing the joint between the shell and the cap mentioned above.

В частной форме выполнения, он (набор) дополнительно содержит патрон с цоколем для источника света.In a particular embodiment, it (kit) further comprises a cartridge with a socket for the light source.

Третьим объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, стыки между колпаком, обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше, загерметизированы таким образом, что избыточное положительное или отрицательное давление в упомянутой полости величиной, по меньшей мере, 10 мм.рт.ст. меняется не более чем на 50% за 15 минут.The third object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, the joints between the cap, shell and plug mentioned above are sealed so that an excess positive or negative pressure in the said cavity of at least 10 mm. Hg changes by no more than 50% in 15 minutes.

Четвертым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак светильника выполнен из из светопрозрачной полимерной массы с содержанием полистирола, стирол-акрилонитрила, полиметилметакрилата, поликарбоната, полиэтилентерефталат, полибутилентерефталат, акрилонитрил-бутадиен-стирольный сополимер, сополимер метилметакрилата, стирола и акрилонитрила или их смеси, по меньшей мере, 43 масс.%, предпочтительно, с добавлением красителя, избирательно поглощающего излучение света не из красной области светового спектра и/или светостабилизатора.The fourth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the lamp cover is made of a translucent polymer mass containing polystyrene, styrene-acrylonitrile, polymethylmethacrylate, polycarbonate, polyethylene terephthalate, polybutylene terephthalate, acrylonitrile , a copolymer of methyl methacrylate, styrene and acrylonitrile, or a mixture thereof, of at least 43 wt.%, preferably with the addition of a dye, select no radiation absorbing light not from the red region of the light spectrum and / or a light stabilizer.

Пятым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак светильника выполнен из стекла с содержанием эквивалента диоксида кремния, по меньшей мере, 52,7%, предпочтительно избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра.The fifth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the luminaires described above, wherein said luminaire cap is made of glass with a silicon dioxide equivalent of at least 52.7%, preferably selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum.

Шестым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак светильника дополнительно снабжен металлической решеткой или сеткой, закрывающей его (колпак).The sixth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above-described luminaires, in which the aforementioned luminaire cap is additionally equipped with a metal grill or mesh covering it (cap).

Седьмым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый источник света в светильнике представляет собой светодиодную лампуThe seventh object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the aforementioned light source in the lamp is an LED lamp

Восьмым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый источник света в светильнике представляет собой люминесцентную лампу.The eighth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said light source in the lamp is a fluorescent lamp.

Девятым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый патрон светильника выполнен из термостойкого керамического материала.The ninth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said lamp holder is made of heat-resistant ceramic material.

Десятым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый цоколь светильника представляет собой цоколь типа Е27.The tenth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said lamp base is an E27 type socle.

Одиннадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором обечайка и/или заглушка светильника, упомянутые выше, выполнены из пластика.The eleventh object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the shell and / or plug of the lamp mentioned above is made of plastic.

Двенадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором обечайка и/или заглушка светильника, упомянутые выше, выполнены из металла.The twelfth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the shell and / or plug of the lamp mentioned above is made of metal.

Тринадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором обечайка и заглушка светильника, упомянутые выше, соединены между собой посредством резьбы.The thirteenth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above-described luminaires, in which the shell and plug of the luminaire mentioned above are interconnected by means of a thread.

Четырнадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутая заглушка светильника снабжена осевым отверстием, предпочтительно имеющим установочный диаметр G3/4.The fourteenth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above fixtures, in which the aforementioned plug of the lamp is provided with an axial hole, preferably having an installation diameter G3 / 4.

Пятнадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутая заглушка светильника снабжена сквозным радиальным отверстием с резьбой для установки стопорного винта.The fifteenth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above-described luminaires, in which said luminaire plug is provided with a through radial threaded hole for installing a locking screw.

Шестнадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый выступ обечайки светильника выполнен кольцевым.The sixteenth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the said ledge of the shell of the lamp is made annular.

Семнадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый выступ колпака светильника выполнен кольцевым.The seventeenth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the said protrusion of the lamp cover is made annular.

Восемнадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутая обечайка светильника снабжена, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.The eighteenth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said shell of the lamp is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon.

Девятнадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак светильника снабжен, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.The nineteenth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said lamp cover is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon.

Двадцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором патрон и заглушка светильника, упомянутые выше, соединены между собой посредством шурупов.The twentieth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above fixtures, in which the lampholder and the cap of the lamp mentioned above are interconnected by means of screws.

Двадцать первым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором между торцами колпака и обечайки светильника, упомянутыми выше размещена упругая прокладка для герметизации стыка.The twenty-first object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which between the ends of the cap and the shell of the lamp mentioned above is placed an elastic gasket for sealing the joint.

Двадцать вторым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором обечайка и заглушка светильника, упомянутые выше, имеют цилиндрические участки, упомянутая заглушка снабжена радиальным кольцевым выступом, а между ним (выступом) и торцом упомянутой обечайки размещена упругая прокладка для герметизации стыка.The twenty-second object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the shell and the cap of the lamp mentioned above have cylindrical sections, said cap is provided with a radial annular protrusion, and between it (protrusion) and the end of the said shell elastic gasket for sealing the joint.

Двадцать третьим объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутая обечайка светильника выполнена из цельнокованого или цельноштампованного металлического листа, выполненного из алюминиевого сплава.The twenty-third object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the said shell of the lamp is made of solid forged or stamped metal sheet made of aluminum alloy.

Двадцать четвертым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором обечайка, колпак и/или заглушка светильника, упомянутые выше выполнены цельнолитыми из полимера.The twenty-fourth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the shell, cap and / or cap of the lamp mentioned above are made of solid polymer.

Двадцать пятым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак дополнительно снабжен осевым выступом для центровки, выполненным с возможностью посадки на внутреннюю поверхность обечайки вблизи торца.The twenty-fifth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the said cap is additionally equipped with an axial protrusion for alignment, made with the possibility of landing on the inner surface of the shell near the end.

Двадцать шестым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором толщина стенки колпака и обечайки, упомянутых выше, составляет от 2 до 10 мм, предпочтительно от 3 до 7 мм, особенно предпочтительно от 4 до 5 мм.The twenty-sixth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the wall thickness of the cap and shell mentioned above is from 2 to 10 mm, preferably from 3 to 7 mm, particularly preferably from 4 to 5 mm .

Двадцать седьмым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый выступ колпака имеет толщину от 3 до 9 мм, особенно предпочтительно от 5 до 7 мм.The twenty-seventh object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said cap protrusion has a thickness of 3 to 9 mm, particularly preferably 5 to 7 mm.

Двадцать восьмым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак имеет конусность от 1:500 до 1:3.The twenty-eighth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said cap has a taper from 1: 500 to 1: 3.

Двадцать девятым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутая обечайка имеет конусность от 1:5 до 45°.The twenty-ninth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the said shell has a taper from 1: 5 to 45 °.

Тридцатым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором допуск круглости упомянутого колпака составляет, самое большее 3 мм.The thirtieth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the roundness tolerance of the cap is at most 3 mm.

Тридцать первым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором отверстия в упомянутом выступе обечайки снабжены резьбой, а упомянутые разъемные крепежные элементы выполнены с возможностью резьбового соединения с упомянутой резьбой.The thirty-first object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the holes in the said protrusion of the shell are threaded, and said detachable fasteners are made with the possibility of threaded connection with the said thread.

Тридцать вторым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак выполнен таким образом, что рассеивает, по меньшей мере, половину светового потока от источника освещения в область пространства, самое большее 1,9 т1 стерадиан.The thirty-second object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which the said cap is designed in such a way that diffuses at least half of the light flux from the light source into the space, at most 1.9 t1 steradian .

Тридцать третьим объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак выполнен таким образом, что направление максимальной интенсивности излучения образует угол, самое большее 45° к горизонтали.The thirty-third object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said cap is made in such a way that the direction of the maximum radiation intensity forms an angle of at most 45 ° to the horizontal.

Тридцать четвертым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором упомянутый колпак имеет глянцевую наружную поверхность.Thirty-fourth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above lamps, in which said cap has a glossy outer surface.

Тридцать пятым объектом, охрана которого испрашивается, является осветительный прибор, содержащий любой из вышеописанных светильников, в котором расстояние вдоль радиуса между соседними выступами и впадинами в поперечном сечении упомянутого колпака составляет, самое большее 15 мм.The thirty-fifth object, the protection of which is claimed, is a lighting device containing any of the above-described luminaires, in which the distance along the radius between adjacent protrusions and depressions in the cross section of said cap is at most 15 mm.

Вышеописанные полезные модели могут применяться для создания систем светового ограждения.The utility models described above can be used to create light barrier systems.

Конструкция и использование устройств наглядно иллюстрируется фигурами 1-13 на примере частных и конкретных вариантов воплощения.The design and use of devices is clearly illustrated by figures 1-13 on the example of private and specific embodiments.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

На фигурах 1-8 и 11 показан светильник согласно прототипу и его отдельные детали, в том числе совпадающие с некоторыми деталями светильника согласно настоящей полезной модели.In figures 1-8 and 11 shows a lamp according to the prototype and its individual parts, including those matching with some parts of the lamp according to this utility model.

На фиг.1 показан общая схема светильника по прототипу в сборе, его частичный разрез и сечения.Figure 1 shows the General scheme of the lamp according to the prototype assembly, its partial section and section.

На фиг.2 показан частичный разрез колпака 5 светильника по прототипу.Figure 2 shows a partial section of the cap 5 of the lamp according to the prototype.

На фиг.3 сверху показано сечение резинового уплотнителя 7, одеваемого на колпак 5 светильника по прототипу (отсутствует в настоящей полезной модели), а снизу показан его вид сверху.Figure 3 shows the top section of the rubber seal 7, worn on the cap 5 of the lamp according to the prototype (not present in this utility model), and its top view is shown below.

На фиг.4 сверху показано сечение прижимного кольца 6 светильника по прототипу (отсутствует в настоящей полезной модели), а снизу показан его вид сверху.Figure 4 above shows a cross section of the clamping ring 6 of the lamp according to the prototype (not present in this utility model), and its top view is shown below.

На фиг.5 сверху показано сечение резиновой прокладки 3 светильника по прототипу и согласно настоящей полезной модели для герметизации стыка между обечайкой 1 и колпаком 5, снизу показан ее (прокладки) вид сверху.Figure 5 shows the top section of the rubber gasket 3 of the lamp according to the prototype and according to the present utility model for sealing the joint between the shell 1 and the cap 5, and its (gasket) top view is shown below.

На фиг.6 слева показана вид обечайки 1 по прототипу и согласно настоящей полезной модели сверху, а справа показано ее (обечайки) сечение плоскостью А-А.Figure 6 on the left shows a view of the shell 1 of the prototype and according to the present utility model from above, and on the right shows its (shell) section by plane AA.

На фиг.7 показано сечение резиновой прокладки 4 светильника по прототипу и согласно настоящей полезной модели для герметизации стыка между заглушкой 2 и обечайкой 1.7 shows a cross section of the rubber strip 4 of the lamp according to the prototype and according to the present utility model for sealing the joint between the plug 2 and the shell 1.

На фиг.8 слева показан частичный разрез заглушки 2 светильника по прототипу, справа сверху - ее сечение плоскостью А-А, а справа снизу - вид упомянутой заглушки сверху; упомянутая заглушка по прототипу по существу совпадает с таковой согласно настоящей полезной модели.On Fig left shows a partial section of the stub 2 of the lamp according to the prototype, on the top right is its section by plane AA, and on the bottom right is a top view of the stub; said prototype plug essentially coincides with that according to the present utility model.

На фиг.9 показана общая схема, частичный разрез и сечение светильника согласно настоящей полезной модели.In Fig.9 shows a General diagram, a partial section and a section of the lamp according to the present utility model.

На фиг.10 показан частичный разрез колпака 12 согласно настоящей полезной модели.Figure 10 shows a partial section of the cap 12 according to the present utility model.

На фиг.11 показана фотография основных деталей светильника по прототипу.Figure 11 shows a photograph of the main parts of the lamp according to the prototype.

На фиг.12 показана фотография основных деталей светильника согласно настоящей полезной модели.On Fig shows a photograph of the main parts of the lamp according to the present utility model.

На фиг.13 показаны поперечные сечения деталей светильника согласно настоящей полезной модели (колпак 12 показан в частичном разрезе), расположенные на одной оси (патрон 11, цоколь и разъемные крепежные элементы 8 не показаны).On Fig shows cross-sections of the details of the lamp according to the present utility model (cap 12 is shown in partial section), located on the same axis (cartridge 11, base and detachable fasteners 8 are not shown).

ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ГРУППЫ ПОЛЕЗНЫХ МОДЕЛЕЙIMPLEMENTATION OF A GROUP OF USEFUL MODELS

Нижеследующие примеры даются только для иллюстрации принципов конструирования и работы устройства; ничто в настоящем разделе не должно быть истолковано как ограничение объема притязаний.The following examples are given only to illustrate the principles of design and operation of the device; Nothing in this section should be construed as limiting the scope of the claims.

Светильник согласно настоящей полезной модели содержит колпак 5, обечайку 1, и заглушку 8, вместе образующие полость, а также патрон 11, цоколь (не показан на фигурах) и источник света 10, подключенный к нему (цоколю), размещенные внутри упомянутой полости, в котором колпак 5 и обечайка 1, упомянутые выше, снабжены радиальными выступами, имеющими совмещающиеся сквозные отверстия с установленными в них разъемными крепежными элементами 8.The lamp according to the present utility model comprises a cap 5, a shell 1, and a plug 8, which together form a cavity, as well as a cartridge 11, a base (not shown in the figures) and a light source 10 connected to it (base), located inside the said cavity, which cap 5 and shell 1 mentioned above are provided with radial protrusions having aligned through holes with detachable fasteners 8 installed therein.

Для сборки светильника кабель питания и заземления из трубы, на которую его (светильник) устанавливают, соединяют с цоколем патрона 11 посредством клеммной колодки (не показана на фигурах), подключенной к патрону 11, фиксируют концы проводов кабеля винтами клеммной колодки, укладывают ее так, чтобы исключить загораживание света от лампы 10, после чего монтируют упомянутую заглушку 2 на трубе (не показана на фигурах), фиксируют ее (заглушку) стопорным винтом 8 и вкручивают упомянутую лампу 10 в цоколь упомянутого патрона 11. Резиновую прокладку 3 помещают между обечайкой 1 и колпаком 12, совмещая отверстия для разъемных крепежных элементов в деталях 1, 3 и 12, продевают зажимные болты 8 в упомянутые отверстия и закручивают гайки, а полученную сборку прикручивают к упомянутой заглушке, предварительно установив прокладку 4 на ее (заглушки) радиальный кольцевой выступ.To assemble the luminaire, the power and ground cable from the pipe onto which it (the lamp) is installed is connected to the socket of the cartridge 11 via a terminal block (not shown in the figures) connected to the cartridge 11, the ends of the cable wires are fixed with the screws of the terminal block, they are laid so in order to prevent obstruction of the light from the lamp 10, after which the aforementioned plug 2 is mounted on a pipe (not shown in the figures), fix it (plug) with a locking screw 8 and screw said lamp 10 into the base of the said cartridge 11. Rubber gasket 3 by placed between the shell 1 and the cap 12, combining the holes for the detachable fasteners in parts 1, 3 and 12, thread the clamping bolts 8 into the holes and tighten the nuts, and the assembly obtained is screwed to the aforementioned plug, pre-installing the gasket 4 on it (plugs) radial annular protrusion.

Вышеприведенное описание следует толковать лишь как иллюстративное, не претендующее на описание всех и/или каждого из возможных вариантов выполнения или осуществления полезных моделей, ибо такое описание было бы невыполнимым.The above description should be interpreted only as illustrative, not claiming to describe all and / or each of the possible options for the implementation or implementation of useful models, because such a description would be impossible.

Вышеописанные полезные модели можно воплотить и/или осуществить на практике самыми различными способами, в том числе посредством замены их (полезных моделей) существенных признаков уже известными эквивалентами, или эквивалентами, которые станут известны в будущем. При этом вновь создаваемые эквивалентные решения будут оставаться под охраной нижеприведенной формулы.The above utility models can be implemented and / or put into practice in a variety of ways, including by replacing their (utility models) of essential features with already known equivalents, or equivalents that will become known in the future. Moreover, the newly created equivalent solutions will remain under the protection of the formula below.

Claims (65)

1. Светильник, содержащий колпак, обечайку и заглушку, вместе образующие полость, а также патрон, цоколь и источник света, подключенный к нему (цоколю), размещенные внутри упомянутой полости, в котором колпак и обечайка, упомянутые выше, снабжены радиальными выступами, имеющими совмещающиеся сквозные отверстия с установленными в них разъемными крепежными элементами.1. A lamp comprising a cap, a shell and a cap, together forming a cavity, as well as a cartridge, a socle and a light source connected to it (cap), located inside the cavity, in which the cap and the casing mentioned above are provided with radial protrusions having combined through holes with detachable fasteners installed in them. 2. Светильник по п.1, в котором герметичность стыков между колпаком, обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше, такова, что избыточное положительное или отрицательное давление в упомянутой полости величиной, по меньшей мере, 10 мм рт.ст. меняется не более чем на 50% за 15 мин.2. The lamp according to claim 1, in which the tightness of the joints between the cap, casing and plug mentioned above is such that the excess positive or negative pressure in the said cavity of at least 10 mm Hg. changes by no more than 50% in 15 minutes. 3. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак выполнен из поликарбоната, предпочтительно из поликарбоната, избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра.3. The lamp according to claim 1, wherein said cap is made of polycarbonate, preferably polycarbonate, selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum. 4. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак выполнен из стекла, предпочтительно из стекла, избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра.4. The lamp according to claim 1, wherein said cap is made of glass, preferably glass, selectively transmitting radiation from the red region of the light spectrum. 5. Светильник по п.1, который дополнительно снабжен металлической решеткой или сеткой, установленной на упомянутый колпак.5. The lamp according to claim 1, which is additionally equipped with a metal grill or mesh mounted on said cap. 6. Светильник по п.1, в котором упомянутый источник света представляет собой светодиодную лампу, люминесцентную лампу или лампу накаливания.6. The lamp according to claim 1, in which said light source is an LED lamp, fluorescent lamp or incandescent lamp. 7. Светильник по п.1, в котором корпус упомянутого патрона выполнен из термостойкого материала, не проводящего электрический ток, предпочтительно из керамического материала.7. The lamp according to claim 1, in which the housing of said cartridge is made of a heat-resistant material that does not conduct electric current, preferably ceramic material. 8. Светильник по п.1, в котором упомянутый цоколь представляет собой цоколь типа Е27.8. The lamp according to claim 1, in which said base is a type E27 base. 9. Светильник по п.1, в котором обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из пластика.9. The lamp according to claim 1, in which the shell and / or plug mentioned above are made of plastic. 10. Светильник по п.1, в котором обечайка и/или заглушка, упомянутые выше, выполнены из металла.10. The lamp according to claim 1, in which the shell and / or plug mentioned above are made of metal. 11. Светильник по п.1, в котором обечайка и заглушка, упомянутые выше, соединены между собой посредством резьбы.11. The lamp according to claim 1, in which the shell and plug mentioned above are interconnected by thread. 12. Светильник по п.1, в котором упомянутая заглушка снабжена осевым отверстием, предпочтительно имеющим установочный диаметр G3/4.12. The lamp according to claim 1, in which the said plug is provided with an axial hole, preferably having an installation diameter G3 / 4. 13. Светильник по п.12, в котором упомянутая заглушка снабжена сквозным радиальным отверстием с резьбой для установки стопорного винта.13. The lamp according to item 12, in which said plug is provided with a through radial threaded hole for installing the locking screw. 14. Светильник по п.1, в котором упомянутый выступ обечайки выполнен кольцевым.14. The lamp according to claim 1, in which the said protrusion of the shell is made annular. 15. Светильник по любому из пп.1 или 14, в котором упомянутый выступ колпака выполнен кольцевым.15. A luminaire according to any one of claims 1 or 14, wherein said cap protrusion is annular. 16. Светильник по п.1, в котором упомянутая обечайка снабжена, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.16. The lamp according to claim 1, in which said shell is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon. 17. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак снабжен, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.17. The lamp according to claim 1, wherein said cap is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon. 18. Светильник по п.1, в котором патрон и заглушка, упомянутые выше, соединены между собой посредством шурупов.18. The lamp according to claim 1, in which the cartridge and plug mentioned above are interconnected by means of screws. 19. Светильник по п.1, который дополнительно содержит кольцевую прокладку, размещенную между торцами колпака и обечайки, упомянутыми выше.19. The lamp according to claim 1, which further comprises an annular gasket located between the ends of the cap and shell mentioned above. 20. Светильник по п.1, который дополнительно содержит кольцевую прокладку, при этом обечайка и заглушка, упомянутые выше, имеют цилиндрические участки, соединенные между собой посредством резьбы, упомянутая заглушка снабжена радиальным кольцевым выступом, а упомянутая прокладка размещена между ним (выступом) и торцом упомянутой обечайки.20. The lamp according to claim 1, which further comprises an annular gasket, wherein the shell and plug mentioned above have cylindrical portions interconnected by means of a thread, said plug is provided with a radial annular protrusion, and said gasket is placed between it (protrusion) and the end of the said shell. 21. Светильник по п.1, в котором упомянутая обечайка выполнена из цельнокованого или цельноштампованного металлического листа, выполненного из алюминиевого сплава.21. The lamp according to claim 1, in which said shell is made of solid forged or stamped metal sheet made of aluminum alloy. 22. Светильник по п.1, в котором колпак, обечайка и/или заглушка выполнены цельнолитыми из полимера.22. The lamp according to claim 1, in which the cap, shell and / or plug are made of solid polymer. 23. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак дополнительно снабжен осевым выступом для центровки, выполненным с возможностью посадки на внутреннюю поверхность обечайки вблизи торца.23. The lamp according to claim 1, in which said cap is further provided with an axial protrusion for alignment, made with the possibility of landing on the inner surface of the shell near the end. 24. Светильник по п.1, в котором толщина стенки колпака и обечайки, упомянутых выше, составляет от 2 до 10 мм, предпочтительно от 3 до 7 мм, особенно предпочтительно от 4 до 5 мм.24. The lamp according to claim 1, in which the wall thickness of the cap and shell mentioned above is from 2 to 10 mm, preferably from 3 to 7 mm, particularly preferably from 4 to 5 mm. 25. Светильник по п.1, в котором упомянутый выступ колпака имеет толщину от 3 до 9 мм, особенно предпочтительно от 5 до 7 мм.25. The lamp according to claim 1, wherein said cap protrusion has a thickness of 3 to 9 mm, particularly preferably 5 to 7 mm. 26. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак имеет конусность от 1:500 до 1:3 (ГОСТ 8593-81).26. The lamp according to claim 1, in which said cap has a taper from 1: 500 to 1: 3 (GOST 8593-81). 27. Светильник по п.1, в котором упомянутая обечайка имеет конусность от 1:5 до 45°.27. The lamp according to claim 1, in which said shell has a taper from 1: 5 to 45 °. 28. Светильник по п.1, в котором допуск круглости упомянутого колпака составляет самое большее 3 мм.28. The lamp according to claim 1, in which the roundness tolerance of said cap is at most 3 mm. 29. Светильник по п.1, в котором отверстия в упомянутом выступе обечайки снабжены резьбой, а упомянутые разъемные крепежные элементы выполнены с возможностью резьбового соединения с упомянутой резьбой.29. The lamp according to claim 1, in which the holes in said protrusion of the shell are threaded, and said detachable fasteners are made with the possibility of threaded connection with said thread. 30. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак выполнен таким образом, что рассеивает, по меньшей мере, половину светового потока от источника освещения в область пространства самое большее 1,9 π стерадиан.30. The lamp according to claim 1, in which said cap is made in such a way that it scatters at least half of the light flux from the light source into the space region at most 1.9 π steradians. 31. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак выполнен таким образом, что направление максимальной интенсивности излучения образует угол самое большее 45° к горизонтали.31. The lamp according to claim 1, in which the said cap is made in such a way that the direction of the maximum radiation intensity forms an angle of at most 45 ° to the horizontal. 32. Светильник по п.1, в котором упомянутый колпак имеет глянцевую наружную поверхность.32. The lamp according to claim 1, in which said cap has a glossy outer surface. 33. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что стыки между колпаком, обечайкой и заглушкой, упомянутыми выше, загерметизированы таким образом, что избыточное положительное или отрицательное давление в упомянутой полости величиной, по меньшей мере, 10 мм рт.ст. меняется не более чем на 50% за 15 мин.33. A lighting device comprising a luminaire according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the joints between the cap, shell and plug mentioned above are sealed so that the excess positive or negative pressure in said cavity of at least 10 mmHg changes by no more than 50% in 15 minutes. 34. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак светильника выполнен из светопрозрачной полимерной массы с содержанием полистирола, стирол-акрилонитрила, полиметилметакрилата, поликарбоната, полиэтилентерефталата, полибутилентерефталата, акрилонитрил-бутадиен-стирольного сополимера, сополимера метилметакрилата, стирола и акрилонитрила или их смеси, по меньшей мере, 43 мас.% предпочтительно с добавлением красителя, избирательно поглощающего излучение света не из красной области светового спектра и/или светостабилизатора.34. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said lamp cover is made of a translucent polymer mass containing polystyrene, styrene-acrylonitrile, polymethylmethacrylate, polycarbonate, polyethylene terephthalate, polybutylene terephthalate, acrylonitrile-butadiene-butadiene-styrene butadiene , a copolymer of methyl methacrylate, styrene and acrylonitrile, or a mixture thereof of at least 43 wt.%, preferably with the addition of a dye that selectively absorbs non-red light t he area of the light spectrum and / or a light stabilizer. 35. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак светильника выполнен из стекла с содержанием эквивалента диоксида кремния, по меньшей мере, 52,7%, предпочтительно избирательно пропускающего излучение красной области светового спектра.35. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said lamp cover is made of glass with a silicon dioxide equivalent of at least 52.7%, preferably selectively transmitting radiation in the red region of the light spectrum. 36. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак светильника дополнительно снабжен металлической решеткой или сеткой, закрывающей его (колпак).36. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said lamp cover is additionally provided with a metal grill or mesh covering it (cap). 37. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый источник света в светильнике представляет собой светодиодную лампу.37. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said light source in the lamp is an LED lamp. 38. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый источник света в светильнике представляет собой люминесцентную лампу.38. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said light source in the lamp is a fluorescent lamp. 39. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый патрон светильника выполнен из термостойкого керамического материала.39. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said lamp holder is made of heat-resistant ceramic material. 40. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый цоколь светильника представляет собой цоколь типа Е27.40. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said lamp base is an E27 type socle. 41. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что обечайка и/или заглушка светильника, упомянутые выше, выполнены из пластика.41. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the shell and / or plug of the lamp mentioned above are made of plastic. 42. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что обечайка и/или заглушка светильника, упомянутые выше, выполнены из металла.42. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the shell and / or plug of the lamp mentioned above are made of metal. 43. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что обечайка и заглушка светильника, упомянутые выше, соединены между собой посредством резьбы.43. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the shell and plug of the lamp mentioned above are interconnected by thread. 44. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутая заглушка светильника снабжена осевым отверстием, предпочтительно имеющим установочный диаметр G3/4.44. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said lamp plug is provided with an axial hole, preferably having an installation diameter G3 / 4. 45. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутая заглушка светильника снабжена сквозным радиальным отверстием с резьбой для установки стопорного винта.45. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said lamp plug is provided with a through radial threaded hole for installing a locking screw. 46. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый выступ обечайки светильника выполнен кольцевым.46. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said projection of the shell of the lamp is made annular. 47. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый выступ колпака светильника выполнен кольцевым.47. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the said protrusion of the lamp cover is made annular. 48. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутая обечайка светильника снабжена, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.48. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said shell of the lamp is provided with at least two said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon. 49. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак светильника снабжен, по меньшей мере, двумя упомянутыми выступами, предпочтительно расположенными диаметрально или вблизи вершин правильного многоугольника.49. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said lamp cap is provided with at least two of said protrusions, preferably located diametrically or near the vertices of a regular polygon. 50. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что патрон и заглушка светильника, упомянутые выше, соединены между собой посредством шурупов.50. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the lampholder and cap of the lamp mentioned above are interconnected by means of screws. 51. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что между торцами колпака и обечайки светильника, упомянутыми выше, размещена упругая прокладка для герметизации стыка.51. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that between the ends of the cap and the shell of the lamp mentioned above, an elastic gasket is placed to seal the joint. 52. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что обечайка и заглушка светильника, упомянутые выше, имеют цилиндрические участки, упомянутая заглушка снабжена радиальным кольцевым выступом, а между ним (выступом) и торцом упомянутой обечайки размещена упругая прокладка для герметизации стыка.52. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the shell and cap of the lamp mentioned above have cylindrical sections, said cap is provided with a radial annular protrusion, and between it (protrusion) and the end of the said shell elastic gasket for sealing the joint. 53. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутая обечайка светильника выполнена из цельнокованого или цельноштампованного металлического листа, выполненного из алюминиевого сплава.53. A lighting device comprising a luminaire according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the said shell of the luminaire is made of a one-piece forged or one-piece stamped metal sheet made of aluminum alloy. 54. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что обечайка, колпак и/или заглушка светильника, упомянутые выше, выполнены цельнолитыми из полимера.54. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the shell, cap and / or plug of the lamp mentioned above is made of solid polymer. 55. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак дополнительно снабжен осевым выступом для центровки, выполненным с возможностью посадки на внутреннюю поверхность обечайки вблизи торца.55. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said cap is additionally provided with an axial protrusion for alignment made with the possibility of landing on the inner surface of the shell near the end. 56. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что толщина стенки колпака и обечайки, упомянутых выше, составляет от 2 до 10 мм, предпочтительно от 3 до 7 мм, особенно предпочтительно от 4 до 5 мм.56. A lighting device comprising a luminaire according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the wall thickness of the cap and shell mentioned above is from 2 to 10 mm, preferably from 3 to 7 mm, particularly preferably from 4 to 5 mm . 57. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый выступ колпака имеет толщину от 3 до 9 мм, особенно предпочтительно от 5 до 7 мм.57. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said cap protrusion has a thickness of 3 to 9 mm, particularly preferably 5 to 7 mm. 58. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак имеет конусность от 1:500 до 1:3.58. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said cap has a taper from 1: 500 to 1: 3. 59. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутая обечайка имеет конусность от 1:5 до 45°.59. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said shell has a taper from 1: 5 to 45 °. 60. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что допуск круглости упомянутого колпака составляет самое большее 3 мм.60. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the roundness tolerance of said cap is at most 3 mm. 61. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что отверстия в упомянутом выступе обечайки снабжены резьбой, а упомянутые разъемные крепежные элементы выполнены с возможностью резьбового соединения с упомянутой резьбой.61. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the holes in said shell protrusion are threaded, and said detachable fasteners are threadedly connected to said thread. 62. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак выполнен таким образом, что рассеивает, по меньшей мере, половину светового потока от источника освещения в область пространства самое большее 1,9 π стерадиан.62. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said cap is designed in such a way that it scatters at least half of the light flux from the light source into a space region of at most 1.9 π steradians. 63. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак выполнен таким образом, что направление максимальной интенсивности излучения образует угол самое большее 45° к горизонтали.63. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said cap is made in such a way that the direction of the maximum radiation intensity forms an angle of at most 45 ° to the horizontal. 64. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что упомянутый колпак имеет глянцевую наружную поверхность.64. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that said cap has a glossy outer surface. 65. Осветительный прибор, содержащий светильник по любому из пп.1-32, характеризующийся тем, что расстояние вдоль радиуса между соседними выступами и впадинами в поперечном сечении упомянутого колпака составляет самое большее 15 мм.
Figure 00000001
65. A lighting device comprising a lamp according to any one of claims 1 to 32, characterized in that the distance along the radius between adjacent protrusions and depressions in the cross section of said cap is at most 15 mm.
Figure 00000001
RU2011103704/07U 2011-02-02 2011-02-02 LAMP, KIT FOR ITS MANUFACTURE AND LIGHTING DEVICE RU110455U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011103704/07U RU110455U1 (en) 2011-02-02 2011-02-02 LAMP, KIT FOR ITS MANUFACTURE AND LIGHTING DEVICE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011103704/07U RU110455U1 (en) 2011-02-02 2011-02-02 LAMP, KIT FOR ITS MANUFACTURE AND LIGHTING DEVICE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU110455U1 true RU110455U1 (en) 2011-11-20

Family

ID=45317058

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2011103704/07U RU110455U1 (en) 2011-02-02 2011-02-02 LAMP, KIT FOR ITS MANUFACTURE AND LIGHTING DEVICE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU110455U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2533951C1 (en) * 2013-06-18 2014-11-27 Марат Габдулгазизович Бикмуллин Explosion-proof light-emitting diode lamp
RU2548683C2 (en) * 2013-06-25 2015-04-20 Общество с ограниченной ответственностью "Альбатрос" Lighting fixture

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2533951C1 (en) * 2013-06-18 2014-11-27 Марат Габдулгазизович Бикмуллин Explosion-proof light-emitting diode lamp
RU2548683C2 (en) * 2013-06-25 2015-04-20 Общество с ограниченной ответственностью "Альбатрос" Lighting fixture

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2095014B1 (en) Light engine assemblies
US9080733B2 (en) Method of making an LED lamp
US20170234520A1 (en) Light emitting diode luminaire
RU110455U1 (en) LAMP, KIT FOR ITS MANUFACTURE AND LIGHTING DEVICE
KR200454751Y1 (en) LED explosion proof lamp
JP6932031B2 (en) Lighting equipment and lighting equipment
RU114815U1 (en) LAMP AND LIGHTING DEVICE (OPTIONS)
CN108591886A (en) A kind of water proof type LED buried lamp structures
JP7016219B2 (en) Lighting equipment and lighting equipment
CN203927569U (en) Waterproof cooling LED projecting lamp
CN202177071U (en) Integrated light-emitting diode (LED) explosion-proof lamp
CN206234728U (en) A kind of anti-explosion LED dust-free purification lamp
CN205655119U (en) Low level road lamp
CN203810190U (en) LED explosion-proof light
RU2499186C1 (en) Explosion-proof lamp
IT201800005921A1 (en) LUMINOUS SIGNAL
CN206469127U (en) The LED anti-explosion lamp of wide-angle irradiation
CN104819396A (en) Light-emitting diode obstruction light
CN217423133U (en) Emergent down lamp of high protection integral type embedding
CN214663962U (en) Waterproof contour light
CN219389454U (en) Underground lamp
CN204153744U (en) LED illumination lamp
CN216244164U (en) Lamp sealing structure used underwater
CN220287230U (en) Lamp set
CN205619127U (en) LED explosion -proof platform lamp

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20130203