LV13573B - Structure of external heat-insulated walls of buildings and method for their development - Google Patents

Structure of external heat-insulated walls of buildings and method for their development Download PDF

Info

Publication number
LV13573B
LV13573B LV050146A LV050146A LV13573B LV 13573 B LV13573 B LV 13573B LV 050146 A LV050146 A LV 050146A LV 050146 A LV050146 A LV 050146A LV 13573 B LV13573 B LV 13573B
Authority
LV
Latvia
Prior art keywords
concrete
exterior
construction
molds
wall
Prior art date
Application number
LV050146A
Other languages
Latvian (lv)
Inventor
Videvuds-Arijs Lapsa
Original Assignee
Videvuds-Arijs Lapsa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Videvuds-Arijs Lapsa filed Critical Videvuds-Arijs Lapsa
Priority to LV050146A priority Critical patent/LV13573B/en
Publication of LV13573B publication Critical patent/LV13573B/en

Links

Landscapes

  • Building Environments (AREA)

Abstract

The field of the use of these invention is the construction for the heated dwelling, social, industrial and agricultural house building. The essence is that the external layer of the permanent formwork is made of the heat insulating material, e.g., of the plastic foam or fibrous material, but the internal layer is made of hard material, e.g., of the finishing board. Between the external heat insulating material and the internal finishing material the vertical, horizontal and slope channels are made. In these channels the concrete, reinforced concrete of fibrous concrete is filled and so at the internal surface in the wall's inside the monolithic columns, girders and diagonal struts are created. The internal corners of the joints of these structural elements are sloped or rounded. The said channels in the permanent formwork could be made at the joints of the permanent formwork elements. These joints before the concrete mix casting are packed against the cement suspension leaking. Both parts of the permanent formwork - the external heat insulating layer and the internal finishing layer during the concreting and hardening processes are joined together with permanent or temporary snap ties and spacers. The internal finishing board of the wall is fastened at the load-bearing elements - the columns, girders and diagonal struts by anchors or dowels, which before the concreting are penetrated through the finishing, and the ends in the channels are fastened in the hardened concrete. The external facing surface of the permanent formwork also could be covered by hardboard layer. It is fastened by anchors penetrated through heat insulating layer and the ends are casted in the concrete of the load-bearing elements. These anchors are made with a low heat permeability.

Description

Izgudrojums attiecas uz ēku būvniecības konstrukcijām un to tehnoloģiskajiem procesiem. Tā lietošanas joma ir siltumizolētu dzīvojamo, rūpniecības, lauksaimniecības un sabiedrisku ēku būvniecība.The invention relates to building construction structures and their technological processes. Its field of application is the construction of insulated residential, industrial, agricultural and public buildings.

Ir zināma siltumizolētu ēku ārsienu konstrukcija un tās būvēšanas 10 paņēmiens /1/, saskaņā ar kuriem ēkas ārsienas veidņi tiek izveidotas no divām vienāda biezuma paralēlām putuplasta (putustirola) plāksnēm, kuras ir iestiprinātas no abām pusēm stiepļu režģos. Spraugā starp šīm putuplasta plāksnēm ievieto stiegrojumu un tad to piepilda ar betona maisījumu. Pēc betona sacietēšanas putuplasta veidņi paliek uz vietas un kalpo par ārsienas siltuma izolāciju, kuras ārējās virsmas pēc tam aizsargā no apkārtējās vides iedarbības ar apmetumu.There is known the construction of a heat-insulated building exterior wall and its method of construction / 1 /, according to which the building's exterior wall moldings are made of two parallel thickness plates of foam (foam styrene) which are mounted on both sides in wire grids. A reinforcement is placed in the gap between these foam sheets and then filled with concrete mixture. After hardening of the concrete, the foam molds remain in place and serve as thermal insulation of the exterior wall, the outer surfaces of which are then protected from the environment by plaster.

Ir zināma siltumizolētu ēku ārsienu konstrukcija un tās būvēšanas paņēmiens /2/, saskaņā ar kuriem ēkas ārsienas veidņi tiek izveidoti no divām paralēlām putuplasta (putupolistirola) plāksnēm, kuras ir savā starpā savienotas ar paliekošiem stieņiem, kas izpilda arī distanceru lomu. Pēc veidņu uzstādīšanas un savienošanas spraugā starp šīm putuplasta plāksnēm ievieto stiegras, nostiprina tās un iepilda betona maisījumu. Pēc betona sacietēšanas putuplasta veidņi paliek būvē uz vietas un kalpo par ēkas ārsienu siltumizolāciju. Arī distanceri paliek sacietējušā betonā. Pēc tam veic sienu iekšējo un ārējo virsmu apdari.It is known the construction of heat-insulated building exterior walls and its method of construction / 2 /, according to which the building's exterior wall moldings are made of two parallel foam (polystyrene) plates which are connected to each other by permanent rods, which also act as spacers. After the formwork has been installed and joined, the strands between these foam sheets are placed, secured and filled with concrete. After the concrete has hardened, the foam molds remain in place and serve as thermal insulation of the exterior walls of the building. The spacers also remain in hardened concrete. The interior and exterior surfaces of the walls are then finished.

Ir zināma siltumizolētu ēku ārsienu konstrukcija un tās būvēšanas paņēmiens /3/, saskaņā ar kuru ēkas ārsienas veido no moduļu tipa saliekamiem un paliekošiem siltumizolācijas veidņiem. Šie veidņi satur divas paralēlas putuplasta (putupolistirola) plāksnes, kuras ir savienotas savā starpā vai nu ar putuplasta vai ar ieliekamiem blīvas plastmasas paliekošiem distanceriem. Šos veidņus uzstāda uz sienas pamatiem, savieno un nostiprina, pēc tam telpu starp abām putuplasta plāksnēm piepilda ar betona maisījumu. Pēc betona sacietēšanas putuplasta veidņi paliek sienas konstrukcijā un kalpo par ēkas ārsienu siltuma izolāciju. Tās aizsardzībai veic sienas iekšējo un ārējo virsmu apdari ar apmetumu.The construction of heat-insulated building exterior walls and its method of construction / 3 / is known, according to which the building external walls are made of modular type prefabricated and permanent thermal insulation molds. These molds contain two parallel sheets of foam (polystyrene foam) which are connected to each other either by foam or by inserting a permanent plastic spacer. These molds are mounted on the wall foundation, joined and secured, then the space between the two foam boards is filled with concrete mixture. After the concrete has hardened, the foam molds remain in the wall structure and serve as heat insulation for the exterior walls of the building. To protect it, plaster is applied to the interior and exterior surfaces of the wall.

Zināmajām konstrukcijām un paņēmieniem piemīt vairāki trūkumi;Known structures and techniques have several disadvantages;

A. Visos ieprieš aprakstītajos gadījumos ārsienas nesošo betona vai stiegrotā betona daļu ielej starp divām putuplasta plāksnēm. Šāda sienas konstrukcija nav racionāla ne no siltumtehniskā, ne konstruktīvā un arī ne no ekonomiskā viedokļa sekojošu iemeslu dēļ:A. In all the cases described above, the load-bearing part of the exterior wall or the reinforced concrete shall be poured between the two foam sheets. Such wall construction is not rational from a thermal, constructional and economic point of view for the following reasons:

1. No būvnieciskās siltumfizikas viedokļa jebkura siltuma izolācija vislabāk strādā sienas aukstajā pusē, jo porās esošā gaisa siltuma vadāmība samazinās reizē ar temperatūras kritumu. Tieši šis gaiss, kurš siltuma izolācijas materiālā aizņem vislielāko tilpumu (putuplastā vai minerālvatē 90 - 97 %) ari nosaka jebkura siltumizolācijas materiāla siltuma pretestību kopumā, kura tātad ir lielāka sienas aukstajā pusē.1. From the point of view of structural thermal physics, any thermal insulation works best on the cold side of the wall, since the thermal conductivity of the air in the pores decreases with the temperature drop. It is this air, which occupies the largest volume (90-97% in foam or mineral wool) of the heat-insulating material, which also determines the heat resistance of any heat-insulating material as a whole, which is higher on the cold side of the wall.

2. Zināmajos tehniskajos izpildījumos tas putuplasta slānis, kurš ir sienas siltajā iekšpusē, atkarībā no kvalitātes var uzņemt kondensētu, un temperatūras gradients tam liek migrēt dziļāk sienas konstrukcijā virzienā uz ārpusi. Tā rezultātā gan pazeminās sienas siltuma pretestība kopumā, gan ari samazinās tās komponentu ilgmūžība. Teiktais nozīmē to, ka zināmajos risinājumos iekšējais putuplasta slānis ir lieks un ir labāk tā biezumu pievienot ārējam slānim, vienkāršojot izgatavošanas tehnoloģiju.2. In known technical embodiments, a layer of foam which is warm inside a wall may, depending on its quality, be able to absorb condensation and be subjected to a temperature gradient to migrate deeper into the wall structure towards the outside. As a result, the overall heat resistance of the wall is reduced and the durability of its components is reduced. This means that in known solutions, the inner layer of foam is redundant and it is better to add its thickness to the outer layer, simplifying the manufacturing technology.

3. No visām ārsienas sastāvdaļām vislielākā masa un siltuma ietilpība ir tieši sienas konstruktīvajai daļai - betonam un stiegrotajam betonam, kurš zināmajos risinājumos galīgi aplam ir ar iekšējo putuplasta kārtu atdalīts no ārsienas siltās puses. Tādēļ tas nevar piedalīties telpas temperatūras regulēšanās procesos kā siltuma akumulators un kā temperatūras svārstību izlīdzinātājs. Šo konstruktīvo trūkumu novēršana varētu nodrošināt ari būtisku būves pašizmaksas samazinājumu.3. Of all the components of the external wall, the largest part of the wall and the heat capacity is directly to the structural part of the wall - concrete and reinforced concrete, which in known solutions is permanently separated from the warm side of the external wall. Therefore, it cannot participate in the regulation of room temperature as a heat accumulator and as an equalizer of temperature fluctuations. Removing these structural deficiencies could also result in a significant reduction in the cost of construction.

B. Visos zināmajos gadījumos ārsienas slodzi nesošā daļa ir izveidota vertikālas betona plāksnes veidā. Kā zināms, no būvmehānikas viedokļa plāksnei ir visneizdevīgākā ģeometrija, jo no visiem iespējamiem spiestiem un liektiem vienāda laukuma šķērsgriezumiem plāksnei piemīt vismazākie inerces momenti un vismazākie pretestības momenti. Tas nozīmē to, ka vienas un tās pašas spiedes slodzes uzņemšanai (noturības nezaudēšanai) plātnei ir nepieciešams vislielākais iespējamais dārgākā konstruktīvā materiāla (betona, dzelzsbetona) patēriņš, vai arī otrādi - pie viena un tā paša betona patēriņa sienai ir vismazākā nestspēja. Ne viens, ne otrs variants nav ne tehniski, ne ekonomiski izdevīgs gan klientam, gan arī būvniekam.B. In all known cases, the load-bearing part of the exterior wall shall be in the form of a vertical concrete slab. As it is known, from the construction mechanics point of view, the plate has the most unfavorable geometry, since the plate has the smallest moments of inertia and the least moments of resistance of all possible compressed and curved cross sections of equal area. This means that for the same compressive load, the slab requires the highest possible consumption of the most expensive structural material (concrete, reinforced concrete), or vice versa - the wall with the same concrete consumption has the least bearing capacity. Neither option is technically or economically profitable for either the customer or the builder.

C. Zināmās ārsienu konstrukcijas un būvēšanas paņēmieni paredz paliekošo putuplasta veidņu ārējo un iekšējo apdari ar apmetumu. Tā kā putuplastiem ir vāja adhēzija ar parastām apmetuma jāvām, tad šeit lieto speciālu tehnoloģiju. Putuplasta virsmu gruntē ar speciālu augsti adhezīvu kontaktslāni, tad tam uzlīmē apmetumu stiegrojošu stikla šķiedras sietu, uzklāj apmetuma pamatslāni un nobeiguma slāni. Šī tehnoloģija pilnīgi sastāv no slapjiem procesiem, ir darbietilpīgāka un dārgāka nekā, piem., mūra apmešana, bet rezultāts ir daudz sliktāks. Apmetums (arī ar stikla šķiedru stiegrotais apmetums) pēc sacietēšanas veido plānu (2-3 mm biezu) trauslu garozu uz mīkstas (ar mazu elastības moduli) putuplasta pamatnes. Šī garoza nespēj izturēt dažādas gadījuma rakstura sitienus un kontaktslodzes ar visai nelielu spriegumu koncentrāciju. Bez tam šī apdare ir veicama tikai būvlaukuma apstākļos, kas tai piešķir sezonas raksturu un attiecīgi sadārdzina visus tās tehnoloģiskos procesus.C. Known exterior wall construction and construction techniques involve the plasterboard exterior and interior finish of the remaining foam molds. Due to the low adhesion of foam to ordinary plasters, special technology is used here. The foam surface is primed with a special high adhesive contact layer, then a glass fiber mesh plaster reinforcement is applied, the plaster backing layer and the final layer are applied. This technology consists entirely of wet processes, is more labor-intensive and expensive than, for example, masonry rendering, but the result is much worse. Plaster (also fiberglass reinforced plaster) after curing forms a thin (2-3 mm thick) crust on a soft (low elastic modulus) foam backing. This crust is unable to withstand a variety of occasional blows and contact loads with relatively low stress concentrations. In addition, such finishing must be carried out only on site conditions, which give it a seasonal character and thus make all its technological processes more expensive.

Tādēļ šī izgudrojuma mērķis ir radīt ekonomiski un tehniski efektīvu ārsienas konstrukciju un tās būvēšanas tehnoloģisko paņēmienu, kuriem nepiemistu iepriekš minētie trūkumi.It is therefore an object of the present invention to provide an economically and technically effective exterior wall construction and a technology for its construction that does not suffer from the above disadvantages.

Šī mērķa sasniegšanai piedāvāta siltumizolētas ārsienas konstrukcija (skat. izgudrojuma formulu no 1. līdz 7. punktam), saturoša paliekošus veidņus no siltumizolācijas materiāla, piem., putuplasta, kura apjoms ir novietots sienas ārpusē, bet veidņa iekšējās virsmas var būt izveidotas no cieta plākšņveida materiāla, piem., iekšējās apdares materiāla. Paliekošā veidņa siltumizolācijas slāņa iekšējā pusē starp siltumizolācijas materiālu un iekšējās apdares slāni ir izveidoti vertikāli, horizontāli un/vai arī slīpi kanāli, kuros slodzes uzņemšanai ir izveidots karkass no betona, stiegrota betona vai fibrobetona. Ar mērķi samazināt spriegumu koncentrāciju, šī slodzi nesošā karkasa materiālā, kanālu un reizē arī karkasa stieņu savienojumu mezglu iekšējie stūri var būt izveidoti nošļaupti vai arī noapaļoti, tā palielinot karkasa noturību un nestspēju. Pie kam nesošā karkasa elementi (kolonnas, rīģeļi) ir ierīkoti kanālos, kuri atrodas siltumizolācijas veidņu vertikālos unFor this purpose, a heat-insulated exterior wall structure (see formula 1 to 7 of the invention) is proposed containing permanent moldings of a heat-insulating material, e.g., foam, the volume of which is placed outside the wall but the inner surfaces of the mold may be material, such as interior trim. Vertical, horizontal and / or oblique ducts are formed on the inside of the thermal insulation layer of the residual formwork between the insulation material and the interior finishing layer, in which a load-bearing frame made of concrete, reinforced concrete or fibrous concrete is formed. In order to reduce the stress concentration, the inner corners of this load-bearing frame material, the channel and, at the same time, the frame junction joints, may be bevelled or rounded, thereby increasing the strength and bearing capacity of the frame. The load-bearing frame elements (columns, laths) are arranged in ducts located vertically and

V horizontālos sadursavienojumos. Šādam risinājumam ir vairākas priekšrocības:V for horizontal butt joints. This solution has several advantages:

1) konstruktīvais elements noslēdz veidņu sadursavienojuma šuvi;1) the structural member closes the seam butt joint;

2) pats veidnis ir tehnoloģiskāks, jo putuplastā ir jāveido (jāizgriež) tikai puse no kanāla šķērsgriezuma;2) the mold itself is more technological, since the foam has to be cut (cut) only half of the channel cross-section;

3) sacietējušais betons nodrošina labu adhēziju pie putuplasta vai cita siltumizolācijas materiāla un tā monolitizē paliekošos veidņus abās saduršuves pusēs.3) the hardened concrete provides good adhesion to the foam or other thermal insulation material and monolithicizes the remaining molds on both sides of the butt joint.

Piedāvātā ārsienas konstrukcija var saturēt arī sienas ārējās apdares slāni, piem., no cietām apdares plātnēm, kas pie siltumizolācijas veidņa ārējās virsmas vai nu pielīmētas, vai arī mehāniski piestiprinātas ar speciāliem vienkāršiem enkuriem. Tie ir izlaisti caur fasādes apdares plātnei un siltumu izolācijas slānim veidņu sadursavienojumu malās tā, lai to gali (vēlams ar vītni) nonāktu veidņu kolonnu un/vai rīģeļu kanālos esošajā nesošajā materiālā - betonā. Lai šie enkuri neveidotu aukstuma tiltiņus, tie ir izveidoti no materiāla ar mazu situmvadāmību, piem., no kāda orientēta polimērkompozīta vai no stiklplasta. Tie var būt arī no metāla, taču tādā gadījumā tie satur kādu konstruktīvu aukstuma tiltiņa pārrāvumu, piem., spiestu putuplasta ieliktni, kas nodrošina mazu siltuma caurlaidību.The proposed exterior wall construction may also include a wall cladding layer, for example made of rigid cladding panels, which are either glued to the outside of the heat-insulating mold or mechanically fixed with special simple anchors. They are passed through the facade finishing slab and the heat insulation layer at the edges of the formwork joints so that their ends (preferably threaded) end up in the concrete material in the formwork columns and / or in the channel channels. To prevent these anchors from forming cold bridges, these anchors are made of low-impact material, such as oriented polymeric composite or fiberglass. They can also be made of metal, but in that case they contain a constructive cold-bridge break, eg a pressed foam insert that provides low heat permeability.

Aprakstītās konstrukcijas ārsienas elementi vai paneļi var būt, piemēram, sekojoši;The exterior wall elements or panels of the described construction may be, for example, as follows;

1. bezloga ārsienas veidņa panelis visa stāva augstumā, kura abās vertikālās malās ir kolonnām paredzēto vertikālo kanālu puses, bet augšējā malā ir rīģeļa veidošanai paredzētais kanāls;1. an integral window molded outer panel at the height of the whole deck, with vertical column channels on each side of the column and a channel for forming the tool at the top;

2. zemloga panelis ar augstumu no pārseguma vai grīdas līdz palodzei, pie kam arī tam abās vertikālās malās ir puskanāli kolonnām, bet tā augšmalā ir horizontāls kanāls savienojošam rīģelim;2. a low-rise panel of height from the floor or floor to the window sill, which also has half-channels for the columns on both vertical edges but has a horizontal channel for the connecting tool at the top;

3. aiļu pārsedzes panelis, kurā bez minētiem kolonnu puskanāliem zem palodzes ir ierīkots horizontāls kanāls rīģelim;3. a column panel, in which, in addition to the column columns mentioned above, a horizontal channel for the tool is provided under the window sill;

4. ārējo un iekšējo stūru paneļi, kuros katrā ir paredzēts kanāls vai arī puskanālu pāris kolonnas izveidošanai.4. external and internal panels, each with a channel or a pair of half channels to form a column.

Tas ir minimālais moduļveida siltumizolācijas veidņu elementu (paneļu) tipu skaits, taču atkarībā no ēkas arhitektūras to skaitu var palielināt, papildinot arī ar citu izmēru, dažādu leņķu un citām funkcijām domātu moduļveida paliekošo veidņu paneļiem.This is the minimum number of types of modular insulating formwork panels (panels), but depending on the architecture of the building, the number can be increased by adding modular permanent formwork panels of different sizes, angles and other functions.

Iepriekš aprakstītās konstrukcijas ārsienu detaļu veidošanas un pašas sienas būvēšanas paņēmiens, kas izgudrojuma formulā izklāstītas no 8. līdzThe method of forming the exterior walls of the above-described construction and of constructing the wall itself, as set forth in the formulas 8 to 8 of the invention.

10. punktam, satur sekojošas darbības: siltuma izolācijas veidņu montāžu uz ēkas pamatiem, uz pārseguma vai uz iepriekš izveidotas sienas augšējās virsmas, minēto veidņu secīgu piepildīšanu ar betonu un tā cietināšanu. Tas raksturīgs ar to, ka vispirms montē kolonnu stiegru karkasus, pie tiem piestiprina veidņus un rīģēļu karkasus, pēc tam noslēdz veidņu saduršuves, ierīko, noregulē un nostiprina turas, ierīko distancerus, kā arī iekšējos un ārējos apdares stiprinājumus, ielaižot to galus vēl tukšajos kanālos, un tad veidņus piepilda ar betona maisījumu un noblīvē, pie kam viens no izgudrojuma realizācijas variantiem ir sekojošs:10, comprises the following steps: installation of thermal insulation molds on the foundations of a building, on a ceiling or on the upper surface of a pre-formed wall, successively filling said molds with concrete and curing it. It is characterized by first assembling the column reinforcing frames, attaching the molds and lath frames to them, then closing the formwork stitches, installing, adjusting and securing the handrails, installing spacers as well as internal and external finishing mounts by inserting their ends into the still channels. , and then filling the molds with a concrete mix and sealing, wherein one embodiment of the invention is as follows:

- ar zināmiem paņēmieniem tiek izgatavoti paliekošo siltumizolācijas veidņu elementi; vislētāk un vieglāk to ir darīt rūpnieciskos apstākļos, bet šīs operācijas ir tik vienkāršas (piem., putuplasta griešana ar nokarsētu stiepli, apdares plātņu pielīmēšana ar līmjavu), ka tās var veikt ari tradicionālā galdnieku darbnīcā;- elements of permanent thermal insulation molds are manufactured by known methods; it is the cheapest and easiest to do it under industrial conditions, but these operations are so simple (eg cutting hot foam, gluing finishing boards with adhesive) that they can also be done in a traditional carpentry workshop;

- veidņu paneļus nogādā būvlaukumā un montē uz ārsienas pamatiem vai iepriekš izveidotā stāva ārsienām, pie kam montāžu var atvieglot, ja ir iespēja iepriekš samontēt un nostiprināt kolonnu stiegru karkasus un pie tiem piestiprināt veidņu paneļus; pēc tam sienas paneļu augšējos horizontālos kanālos ievieto tīģeļu stiegru karkasus un pievieno pie kolonnu karkasiem, kā arī ar pagaidu un daudzkārt izmantojamiem blīvējumiem (vienkāršiem dēļiem) noslēdz saduršuves pret cementa suspensijas izplūšanu no betona un blakus šīm saduršuvēm ievieto distancerus, kā arī, ja vajadzīgs, ievieto iekšējās un ārējās apdares stiprināšanai nepieciešamos iepriekš aprakstītos enkurus vai dībeļus, bet pie šuvju blīvējuma elementiem pievieno paliekošo veidņu turas (arī pagaidu montāžas elementus), piem., atgāžņus, kuri kalpo veidņu stāvokļa regulēšanai un arī betona maisījuma horizontālā spiediena uzņemšanai, un noregulē un nofiksē veidņu stāvokli;- the formwork panels are transported to the construction site and assembled on the exterior wall foundations or exterior floor exterior walls, where assembly can be facilitated if it is possible to pre-assemble and secure the column reinforcing frames and attach the formwork panels to them; then insert the crucible reinforcing frames into the upper horizontal channels of the wall panels and attach them to the column frames and, with temporary and reusable seals (plain boards), close the grooves against the cement slurry and place spacers adjacent to these grooves, insert the anchors or dowels described above for reinforcing the interior and exterior cladding, but add permanent mold holders (including temporary mounting elements) to the joint sealing elements, eg flaps, which serve to adjust the mold position and also to absorb the horizontal pressure of the concrete mix; fix the position of the molds;

- pēc tam ar zināmiem paņēmieniem ar betona maisījumu piepilda 10 kolonnām paredzētos kanālus, to noblīvē, piepilda ar betonu rīģeļu kanālus, to noblīvē un nodrošina betona sacietēšanu, bet pēc betona daļējas sacietēšanas (-50% līdz 70% no projektētās stiprības) turas un blīvējumus no šuvēm noņem turpmākai izmantošanai, izveido pārsegumu un tādā pašā veidā sagatavo veidņus nākamā stāva betonēšanai.- then, in known manner, fill the 10 columns with concrete mix, seal it, fill the concrete ductwork, seal it and ensure concrete hardening, but after partial hardening of the concrete (-50% to 70% of the design strength) removes the joints for further use, creates a cover and, in the same way, prepares molds for concreting the next floor.

Gan iekšējo, gan ārējo apdari šiem veidņu paneļiem var piestiprināt gan rūpnieciskos, gan arī būvlaukuma apstākļos. Salīdzinot piedāvāto ārsienas konstrukciju un to būvēšanas tehnoloģiju ar būvnieciski vistuvāko un šodien sisplašāk izplatīto analogu - ēku sienām, veidotām no koka brasu karkasa, starp kura elementiem iestiprina siltumizolācijas plātnes no putuplasta vai puscietās minerālvates (ar tvaika izolāciju) un nostiprina no abām pusēm ar cietu piākšņveida apdari, izgudrojums nodrošina virkni priekšrocību:Both interior and exterior finishes can be attached to these formwork panels, both in industrial and on site conditions. Comparing the offered exterior wall construction and its construction technology with the closest analogue to construction - the walls of buildings made of wooden framed frame, between which elements are insulated with foam or semi-rigid mineral wool (with vapor barrier) and secured on both sides with solid finish, the invention provides a number of advantages:

1. slodzi nesošie ārsienas konstruktīvie elementi - kolonnas, rīģeļi, atgāžņi - ir nedegoši un izturīgi pret mitruma un bioloģisko iedarbību;1. load-bearing structural members of the exterior wall - columns, gables, tilts - are non-combustible and resistant to moisture and biological effects;

2. tehnoloģiskais risinājums, ieskaitot rūpniecisku veidņu paneļu apdari un gatavu betona maisījumu lietošanu, ir rūpnieciski izmantojams, nevis tikai būvlaukumā veicams, kas ļauj ievērojami samazināt arī būvdarbos izlietojamā darbaspēka patēriņu, kas ir vajadzīgs tikai veidņu uzstādīšanai un piepildīšanai;2. the technological solution, including the finishing of industrial formwork panels and the use of ready-mixed concrete, is industrially applicable and not confined to the construction site, which also significantly reduces the amount of labor required for the construction and filling of the formwork;

3. konstruktīvais risinājums ārsienai ir ekonomisko ievērojami izdevīgāks, jo betona un dzelzsbetona stiprības izmaksas ir daudz lētākas nekā būvkoksnei (piemēram, priedes koksnes brašām spiedes stiprības cena ir apmēram 6 - 7 Ls/m -MPa, bet betonam vai stiegrotam betonam -2-3 Ls/m3-MPa, bet augstas stiprības betonam tā var būt vēl mazāka), kā rezultātā rodas iespēja pie noteiktām slodzēm samazināt būvizmaksas, samazinot konstruktīvā betona patēriņu, vai arī otrādi (pie vienāda tā patēriņa) ievērojami palielināt slodzi uz karkasa elementiem, piem., palielinot ēkas stāvu skaitu;3. constructional solution for the exterior wall is significantly more economical, because the cost of strength of concrete and reinforced concrete is much cheaper than that of construction wood (for example, for pine wood heavy weight the cost of compressive strength is about 6-7 Ls / m -MPa, but for concrete or reinforced concrete Ls / m 3 -MPa, but for high-strength concrete it may be even lower), which results in the possibility to reduce construction costs under certain loads, reducing the consumption of structural concrete, or vice versa (at the same consumption) by increasing the number of storeys of the building;

4. sienas iekšpuse novietotie betona un dzelzsbetona karkasa elementi kalpo kā siltuma akumulators un tā svārstību izlīdzinātājs.4. concrete and reinforced concrete frame elements placed inside the wall serve as a heat accumulator and as a vibration equalizer.

IZMANTOTIE INFORMĀCIJAS AVOTI:USED INFORMATION SOURCES:

1. Sismo Building System. SISMO Drapstraat Νθ 1, B-92 88 Laame Kalken, Belgium.1. Sismo Building System. SISMO Drapstraat Νθ 1, B-92 88 Laame Kalken, Belgium.

2. Komplett Bau Limited. System szybkiego budowania SCIAN. Pawilon G., Stoisko 65, Poznan, Polska, 2004.2. Komplett Bau Limited. System szybkiego budowania SCIAN. Pawilon G., Stoisko 65, Poznan, Polska, 2004.

3. Izodom 2000 Polska. Pl.-98220 Zdunska Wola, ul.Ceramiezna 2, Polska.3. Create 2000 Polska. Pl.-98220 Zdunska Wola, ul.Ceramiezna 2, Polska.

Claims (10)

Izgudrojuma formulaFormula of the Invention 1. Apsildāmu ēku ārsienu konstrukcija, kas satur no siltumizolācijas materiāla izveidotus, sienā paliekošus, veidņus un tajos iepildītu slodzi nesošo materiālu, piem., stiegrotu vai nestiegrotu betonu, atšķirīga ar to, ka no siltuma izolācijas materiāla, piemēram, no putuplasta vai šķiedraina materiāla, ir izveidots veidņu ārējais slānis, bet to iekšējais slānis ir izveidots no cietām, piemēram, apdares materiāla, plāksnēm.1. The construction of exterior walls of heated buildings, consisting of heat-insulating materials, walls, molds and load-bearing materials such as reinforced or non-reinforced concrete, is different from heat-insulating materials, such as foam or fibrous material , the outer layer of the molds is formed, but their inner layer is made of rigid boards, such as finishing material. 2. Apsildāmu ēku ārsienas konstrukcija saskaņā ar 1.punktu, kas atšķirīga ar to, ka veidņa iekšējās apdares slānis ir ar enkuriem vai dībeļiem piestiprināts pie slodzi nesošā materiāla slāņa.2. The construction of an exterior wall of heated buildings according to claim 1, characterized in that the inner finishing layer of the mold is fixed to the load-bearing material by means of anchors or dowels. 3. Apsildāmu ēku ārsienu konstrukcija saskaņā ar 1. vai 2. punktu, kas atšķirīga ar to, ka paliekošajos veidņos starp ārējo siltumizolācijas materiālu un veidņu iekšējo apdares slāni ir izveidoti vertikāli, horizontāli un slīpi kanāli, saturoši no stiegrota vai nestiegrota betona, vai no fibrobetona izveidotas monolītas kolonnas, rīģeļus un atgāžņus.3. The construction of exterior walls of heated buildings according to claim 1 or 2, characterized in that vertical, horizontal and inclined ducts, consisting of reinforced or non-reinforced concrete or of concrete, are formed in the permanent molds between the external thermal insulation material and the inner finishing layer of the molds. monolithic columns, grommets and recesses made of fiber concrete. 4. Apsildāmu ēku ārsienu konstrukcija saskaņā ar 1., 2. vai 3. punktu, kas atšķirīga ar to, ka sienas veidņu iekšpusē izveidoto kolonnu, rīģeļu un atgāžņu savienojumu mezglu iekšējie stūri ir nošļaupti vai noapaļoti.4. The construction of exterior walls of heated buildings according to claim 1, 2 or 3, characterized in that the inner corners of the columns, laths and tilting joints formed inside the wall moldings are bevelled or rounded. 5. Apsildāmu ēku ārsienu konstrukcija saskaņā ar jebkuru no 1. līdz 4. punktam, kas atšķirīga ar to, ka tās slodzi nesošie elementi kolonnas un rīģeļi - ir novietoti paliekošo veidņu sadursavienojumu iekšpusē.5. The construction of the exterior walls of heated buildings according to any one of claims 1 to 4, characterized in that its load-bearing elements, columns and cantilevers, are located inside the permanent joints of the molds. 6. Apsildāmu ēku ārsienu konstrukcija saskaņā ar jebkuru no 1. līdz 5. punktam, kas atšķirīga ar to, ka ārsienas paliekošo veidņu ārējā virsma ir nosegta ar cieta fasādes apdares materiāla slāni.6. The construction of exterior walls of heated buildings according to any one of claims 1 to 5, characterized in that the outer surface of the remaining moldings of the exterior wall is covered by a rigid layer of facade finishing material. 7. Apsildāmu ēku ārsienu konstrukcija saskaņā ar jebkuru no 1. līdz 4.7. Construction of exterior walls of heated buildings according to any one of claims 1 to 4. 5 punktam vai 6. punktu, kas atšķirīga ar to, ka tā ārējās apdares plātnes ir piestiprinātas pie sienas slodzi nesošā materiāla ar siltuma izolācijas slānim cauri izlaistiem dībeļiem vai enkuriem, kuriem ir maza siltuma caurlaidība.5. A method according to claim 5 or claim 6, characterized in that its exterior finishing boards are attached to a load-bearing material of the wall by means of heat-insulated dowels or anchors with low heat transmittance. 8. Apsildāmu ēku ārsienu saskaņā ar jebkuru iepriekšējo punktu8. The exterior wall of a heated building according to any preceding claim 10 būvēšanas paņēmiens, kas ietver siltuma izolācijas veidņu montāžu uz ēkas pamatiem, uz pārseguma vai uz iepriekš izveidotas sienas augšējās virsmas, minēto veidņu secīgu piepildīšanu ar betonu un tā cietināšanu, kas atšķirīgs ar to, ka vispirms montē kolonnu stiegru karkasus, pie tiem piestiprina veidņus un rīģēļu karkasus, pēc tam10, a method of construction comprising the installation of heat-insulating molds on the foundations of a building, on a ceiling or on the upper surface of a pre-formed wall, successively filling said molds with concrete and curing, other than first assembling column reinforcing frames; and tooling frames, then 15 noslēdz veidņu saduršuves, ierīko, noregulē un nostiprina turas, ierīko distancerus, kā arī iekšējās un ārējās apdares slāņu stiprinājumus, ielaižot to galus vēl tukšajos kanālos, un tad veidņus piepilda ar betona maisījumu un noblīvē.15 seals the formwork joints, installs, adjusts and secures the handrails, installs spacers and fasteners to the interior and exterior trim layers by inserting their ends into the still bore channels, and then fills the molds with concrete and seals. 9. Apsildāmu ēku ārsienu būvēšanas paņēmiens saskaņā ar 8. punktu,9. The method of constructing the external walls of heated buildings in accordance with paragraph 8, 20 kas atšķirīgs ar to, ka vispirms ar zināmiem paņēmieniem izgatavo paliekošo siltumizolācijas veidņu elementus; veidņu paneļus nogādā būvlaukumā un montē uz ārsienas pamatiem vai iepriekš izveidotā stāva ārsienām; tad sienas paneļu augšējos horizontālos kanālos ievieto rīģeļu stiegru karkasus un pievieno pie kolonnu karkasiem; ar20, characterized in that, first of all, the elements of the permanent thermal insulation molds are manufactured by known means; the formwork panels shall be conveyed to the construction site and assembled on the exterior wall foundations or on the exterior floor exterior walls; then insert the lattice reinforcement frames into the upper horizontal channels of the wall panels and attach to the column frames; With 25 pagaidu un daudzkārt izmantojamiem blīvējumiem, piem., dēļiem, noslēdz saduršuves, lai novērstu cementa suspensijas izplūšanu no betona, un blakus šīm saduršuvēm ievieto distancerus, kā arī, ja vajadzīgs, ievieto iekšējās un ārējās apdares elementu stiprināšanai nepieciešamos enkurus vai dībeļus; pie šuvju blīvējuma elementiem25 temporary and reusable seals, such as boards, shall be sealed to prevent the cement slurry from escaping from the concrete, and spacers shall be provided adjacent to these joints and, if necessary, the anchors or dowels required to secure the interior and exterior trim elements; at the joint sealing elements 30 pievieno paliekošo veidņu turas un pagaidu montāžas elementus, piem., atgāžņus, kuri kalpo veidņu stāvokļa regulēšanai un arī betona maisījuma horizontālā spiediena uzņemšanai, un noregulē un nofiksē veidņu stāvokli; pēc tam ar betona maisījumu piepilda kolonnām paredzētos kanālus un to noblīvē; piepilda ar betonu un to noblīvē30 attaching the residual formwork rails and temporary mounting elements, such as flaps, which serve to regulate the formwork position and also the horizontal pressure of the concrete mix, and to adjust and fix the formwork position; then fill the channels for the columns with a concrete mixture and seal it; filled with concrete and sealed 35 rīģeļu kanālos un nodrošina betona sacietēšanu; pēc betona daļējas sacietēšanas (-50% līdz 70% no projektētās stiprības) turas un blīvējumus no šuvēm noņem turpmākai izmantošanai un sagatavo veidņus, piem., nākamā stāva betonēšanai.35 groove channels and provide concrete hardening; after partial hardening of the concrete (-50% to 70% of the design strength), the joints and seals are removed from the joints for further use and prepared, eg for the next floor concreting. 10.Apsildāmu ēku ārsienu būvēšanas paņēmiens saskaņā ar 9. punktu, kas atšķirīgs ar to, ka pirms veidņu paneļus nogādāšanas būvlaukumā un montēšanas uz ārsienas pamatiem vai iepriekš izveidotā stāva ārsienām, iepriekš samontē un nostiprina kolonnu10. A method of constructing exterior walls of heated buildings according to claim 9, characterized in that the column is pre-assembled and secured prior to the delivery of the formwork panels to the site and installation on the exterior walls or on the exterior floor of the previously constructed floor. 5 stiegru karkasus un pie tiem piestiprina veidņu paneļus.5 reinforcement frames and formwork panels are attached to them.
LV050146A 2005-11-11 2005-11-11 Structure of external heat-insulated walls of buildings and method for their development LV13573B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LV050146A LV13573B (en) 2005-11-11 2005-11-11 Structure of external heat-insulated walls of buildings and method for their development

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LV050146A LV13573B (en) 2005-11-11 2005-11-11 Structure of external heat-insulated walls of buildings and method for their development

Publications (1)

Publication Number Publication Date
LV13573B true LV13573B (en) 2007-07-20

Family

ID=38265692

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LV050146A LV13573B (en) 2005-11-11 2005-11-11 Structure of external heat-insulated walls of buildings and method for their development

Country Status (1)

Country Link
LV (1) LV13573B (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4669240A (en) Precast reinforced concrete wall panels and method of erecting same
Losch et al. State of the art of precast/prestressed concrete sandwich wall panels
US7958687B2 (en) Concrete panel construction system
CA2838184C (en) Stronger wall system
US8240103B2 (en) Wall construction method using injected urethane foam between the wall frame and autoclaved aerated concrete (AAC) blocks
US20060096236A1 (en) Structural wall apparatuses, systems, and methods
WO2012114122A2 (en) Construction panel
US20210363753A1 (en) Prefabricated wall panel, manufacturing method and structural system
US20120317902A1 (en) Modular wall system
EA013175B1 (en) Outer multi-story frame building wall of arcos system and method of erection thereof
KR100830241B1 (en) Method for hybridizing light-weight composite wall and concrete floor in light-weight composite structure using adapter
US10132077B2 (en) Fast construction of energy-efficient buildings
KR100964991B1 (en) Reinforcement method for seismic strengthening of building structures using precast concreate panel
RU121831U1 (en) BUILDING FRAME (OPTIONS)
EP0940516A1 (en) A structural panel
LV13573B (en) Structure of external heat-insulated walls of buildings and method for their development
KR100992038B1 (en) Architectural beam by filled concrete
CN219327204U (en) Steel frame assembled light steel wire net rack mortar-perlite-polyphenyl enclosure wall
CN220318861U (en) Prefabricated combined structure for preset brick wall and prefabricated window
CN210421381U (en) Evaporate and press whole house of aerated concrete slab
RU2175045C2 (en) Monolithic concrete building
CN116290479A (en) Steel frame assembled light steel combined truss supported steel wire net rack mortar-perlite-polyphenyl composite enclosure wall and manufacturing method thereof
RU139830U1 (en) MONOLITHIC BUILDING DESIGN OF A BUILDING OR CONSTRUCTION
GB2317404A (en) A structural panel
CA2541557A1 (en) Structural wall apparatuses, systems, and methods