KR980004126A - 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법 - Google Patents

다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR980004126A
KR980004126A KR1019970069081A KR19970069081A KR980004126A KR 980004126 A KR980004126 A KR 980004126A KR 1019970069081 A KR1019970069081 A KR 1019970069081A KR 19970069081 A KR19970069081 A KR 19970069081A KR 980004126 A KR980004126 A KR 980004126A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
query
language
conversion
word
band
Prior art date
Application number
KR1019970069081A
Other languages
English (en)
Inventor
박동인
김태완
심철민
장원
최승권
여상화
채영숙
김영길
정한민
Original Assignee
양승택
한국전자통신연구원
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 양승택, 한국전자통신연구원 filed Critical 양승택
Priority to KR1019970069081A priority Critical patent/KR980004126A/ko
Priority to US09/006,838 priority patent/US6064951A/en
Publication of KR980004126A publication Critical patent/KR980004126A/ko

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/3331Query processing
    • G06F16/3332Query translation
    • G06F16/3337Translation of the query language, e.g. Chinese to English
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99931Database or file accessing
    • Y10S707/99933Query processing, i.e. searching
    • Y10S707/99935Query augmenting and refining, e.g. inexact access

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

본 발명은 자국어만으로 구성된 질의어를 외국어 질의어로 변환해 줌으로써 자국어만을 사용하는 사용자도 외국어 정보 검색 시스템을 이용할 수 있도록 하는 질의어 변환 장치에 관한 것으로, 특히 제1국어로 된 질의를 제2국어로 변환하는 과정에서 발생하는 어휘 모호성을 해결 할 수 있을 뿐만 아니라 구현된 질의어 변환 장치는 정보 검색 시스템과 독립적으로 수행 가능하므로 사용자의 기계에 설치함으로써 웹 상의 다양한 정보 검색 시스템에 활용하여 일반 정보 검색 시스템을 다국어 정보 검색 시스템처럼 사용할 수 있도록 해 주는 것이다.

Description

다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법
본 내용은 요부공개 건이므로 전문내용을 수록하지 않았음
제1도는 본 발명의 제 1실시예에 따른 다국어 질의어 변환 장치를 나타낸 블록도.

Claims (9)

  1. 제1언어로 구성된 질의어(1)와, 이를 입력하기 위한 장치로서 키보드로 이루어 지는 질의어 입력부(2), 키보드로부터 입력된 제1언어로 기술된 질의어를 기억하는 입력 질의어 기억부(3), 전체 질의어 변환 과정을 제어하는 변환 제어부(4), 대역어 생성 및 불필요한 대역어를 여과하는 대역어 생성/여과부(5), 질의어 변환에 필요한 전자 사전 및 다양한 정보를 갖춘 변역 지식부(6), 제1언어에서 제2언어로 변환된 질의어를 기억하는 변환 질의어 기억부(7), 제2언어로 변환된 결과를 화면에 출력하는 결과 출력부(8)로 구성되어 있는 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치.
  2. 제1항에 있어서, 대역어 생성/여과부(5)는 제1언어 질의어를 단어별로 대역 사전을 참조하여 변환시키는 대역어 생성 장치(5a)와, 상기 대역어 생성 장치에서 생성된 대역어들을 입력받아 명사 의미 분류 체계를 바탕으로 의미 연관성이 적은 대역어를 제거하는 의미 체계 검증 장치(5b) 및 상기 의미 체계 검증 장치의 실행 결과 의미적 연관성이 적은 대역어가 제거된 상태의 대역어들을 입력받아 명사 공기 정보에 의해 공기 관계가 없는 대역어를 제거하는 공기 정보 검증 장치(5c)로 이루어진 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치.
  3. 제1항에 있어서, 번역 지식부(6)은 대역어 생성장치(5a)에서 제1언어로 기술된 원시 단어를 제2언어로 변환시키기 위해 참조하는 다수의 전자 대역 사전(6a)와, 의미 체계 검증 장치(5b)에서 참조하는 의미 체계 분류 구조가 저장되는 의미체계 구조(6b)와 공기 정보 검증 장치(5c)에서 참조하는 공기 정보 사전(6c)로 이루어진 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치.
  4. 제1항에 있어서, 제1언어가 한국어이고 제2언어가 한국어인 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치.
  5. 제1항에 있어서, 제1언어가 영어이고 제1언어가 한국어인 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치.
  6. 제1항에 있어서, 제1언어가 한국어이고 제2언어가 외국어인 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치.
  7. 제1항에 있어서, 전문 용어 사전을 이용하여 의미 연관성을 검사하는 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 질의어 변환 장치.
  8. 제1항에 있어서, 질의어 변환 및 확장 장치를 검색 시스템과 독립하여 구성함으로써 검색 시스템과 클립 보드를 이용한 복사 수단, 혹은 내부적으로 기존 검색 시스템을 호출하여 검색하는 방식인 Meta 검색 등의 연동 수단을 이용하여 연동하는 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치.
  9. 변환 시작을 나타낸 도구 버튼이 눌려 변환 시작 신호가 입력되는 단계(S1~S2), 다국어 질의어 변환 장치는 질의어 변환을 시작하는 단계(S3), 질의어 변환의 1단계로서 대역어 생성 장치(5a)에서 대역 사전(6a)를 참조하며(단계 S5)가능한 모든 대역어를 생성하는 단계(S4), 대역어 생성 장치(5a)대역어가 생성되지 않으면 사용자에게 대역어가 없음을 알리고, 대역어가 생성되면 의미 체계 검증 장치(5b)에서 의미 체계 분류 구조(6b) 비교 작업을 수행하여 불필요한 대역어를 제거하는 단계(S6~S8), 공기 정보 검증 장치(5c)에서 공기 정보 사전(6c)를 참조하여 공기 관계를 분석한 후 불필요한 대역어를 제거하는 단계(S9~S10), 2단계의 모호성 해소 과정을 거친 후 최종적으로 대역어의 존재 여부를 검사하는 단계(S11), 대역어가 존재하면 이를 결과 출력부(8)를 이용하여 화면에 출력하는 단계(S13), 상기 과정에서 대역어가 존재하지 않는 경우 대역어를 복원하는 단계(S12)를 거쳐 질의어가 변환 치리되는 것을 특징으로 하는 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 방법.
    ※ 참고사항 : 최초출원 내용에 의하여 공개하는 것임.
KR1019970069081A 1997-12-11 1997-12-16 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법 KR980004126A (ko)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1019970069081A KR980004126A (ko) 1997-12-16 1997-12-16 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법
US09/006,838 US6064951A (en) 1997-12-11 1998-01-12 Query transformation system and method enabling retrieval of multilingual web documents

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1019970069081A KR980004126A (ko) 1997-12-16 1997-12-16 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR980004126A true KR980004126A (ko) 1998-03-30

Family

ID=19527412

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1019970069081A KR980004126A (ko) 1997-12-11 1997-12-16 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법

Country Status (2)

Country Link
US (1) US6064951A (ko)
KR (1) KR980004126A (ko)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20010088527A (ko) * 2001-08-02 2001-09-28 윤성현 번역 소프트웨어의 인터넷 웹 문서 쌍방향 번역 처리방법및 이 번역 소프트웨어를 탑재한 기록매체
KR100326936B1 (ko) * 1999-08-02 2002-03-13 이계철 외국어로 표기된 한글을 한글표기로 변환하여 검색하는 시스템및 그 방법
KR20020030545A (ko) * 2000-10-18 2002-04-25 남 데이비드 이 인공지능과 자연어처리 기술에 기반한 자연어 문장형질문에 대한 자동 해답 및 검색 제공 방법
KR20020038671A (ko) * 2002-05-07 2002-05-23 조남녀 인터넷을 이용한 다국어 메뉴판 제작 / 인쇄 시스템
KR20030020212A (ko) * 2001-09-03 2003-03-08 (주)유알엘월드 한글로 된 일본 웹 디렉토리 검색방법 및 시스템
KR100792203B1 (ko) * 2005-12-07 2008-01-08 한국전자통신연구원 특허 문서 번역을 위한 미등록 단일명사 특허 전문용어의대역어 사전 구축 장치 및 방법
KR100956413B1 (ko) * 2008-05-21 2010-05-06 한국과학기술정보연구원 언어 교차 검색 방법 및 시스템

Families Citing this family (188)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6542888B2 (en) * 1997-11-26 2003-04-01 International Business Machines Corporation Content filtering for electronic documents generated in multiple foreign languages
JP3666005B2 (ja) * 1998-03-03 2005-06-29 マツダ株式会社 特許情報検索システム、特許情報検索装置、情報検索中継装置並びに特許情報検索方法
GB2337611A (en) * 1998-05-20 1999-11-24 Sharp Kk Multilingual document retrieval system
JP3114703B2 (ja) * 1998-07-02 2000-12-04 富士ゼロックス株式会社 対訳文検索装置
US6349276B1 (en) * 1998-10-29 2002-02-19 International Business Machines Corporation Multilingual information retrieval with a transfer corpus
JP3055545B1 (ja) * 1999-01-19 2000-06-26 富士ゼロックス株式会社 関連文検索装置
US6862710B1 (en) 1999-03-23 2005-03-01 Insightful Corporation Internet navigation using soft hyperlinks
US6510406B1 (en) * 1999-03-23 2003-01-21 Mathsoft, Inc. Inverse inference engine for high performance web search
US6418402B1 (en) * 1999-07-27 2002-07-09 International Business Machines Corporation Method and system for utilizing machine translation as input correction
CN1176432C (zh) * 1999-07-28 2004-11-17 国际商业机器公司 提供本国语言查询服务的方法和***
US8645137B2 (en) 2000-03-16 2014-02-04 Apple Inc. Fast, language-independent method for user authentication by voice
US6757646B2 (en) * 2000-03-22 2004-06-29 Insightful Corporation Extended functionality for an inverse inference engine based web search
US7117197B1 (en) * 2000-04-26 2006-10-03 Oracle International Corp. Selectively auditing accesses to rows within a relational database at a database server
US7127448B1 (en) * 2000-04-26 2006-10-24 Oracle International Corporation Reforming queries to selectively audit accesses to rows within a relational database
US20040006560A1 (en) * 2000-05-01 2004-01-08 Ning-Ping Chan Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on the web
US6604101B1 (en) * 2000-06-28 2003-08-05 Qnaturally Systems, Inc. Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on a computer network
US20020049707A1 (en) * 2000-05-08 2002-04-25 Townsley Norton R. Expanded patent search
US7437669B1 (en) * 2000-05-23 2008-10-14 International Business Machines Corporation Method and system for dynamic creation of mixed language hypertext markup language content through machine translation
WO2001093089A1 (en) * 2000-05-26 2001-12-06 Theone.Com System and method for providing interactive translation of information in a communication network
US6519557B1 (en) * 2000-06-06 2003-02-11 International Business Machines Corporation Software and method for recognizing similarity of documents written in different languages based on a quantitative measure of similarity
US20010054011A1 (en) * 2000-06-15 2001-12-20 Nec Corporation Contents conversion fee charging system, contents conversion fee charging method and storage medium storing program for controlling same
US7389221B1 (en) * 2000-07-17 2008-06-17 Globalenglish Corporation System and method for interactive translation
US7027975B1 (en) 2000-08-08 2006-04-11 Object Services And Consulting, Inc. Guided natural language interface system and method
WO2002027536A1 (en) * 2000-09-25 2002-04-04 Insightful Corporation Extended functionality for an inverse inference engine based web search
US6885985B2 (en) * 2000-12-18 2005-04-26 Xerox Corporation Terminology translation for unaligned comparable corpora using category based translation probabilities
FI111762B (fi) * 2000-12-28 2003-09-15 Fonecta Ltd Menetelmä tietojenkyselynpalvelun aikaansaamiseksi sekä tietojenkyselypalvelujärjestelmä
US6728681B2 (en) * 2001-01-05 2004-04-27 Charles L. Whitham Interactive multimedia book
JP3379090B2 (ja) * 2001-03-02 2003-02-17 インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション 機械翻訳システム、機械翻訳方法、及び機械翻訳用プログラム
US7860706B2 (en) * 2001-03-16 2010-12-28 Eli Abir Knowledge system method and appparatus
US20030004704A1 (en) * 2001-07-02 2003-01-02 Baron John M. System and method of spreadsheet-based string localization
WO2003005166A2 (en) 2001-07-03 2003-01-16 University Of Southern California A syntax-based statistical translation model
US7526425B2 (en) * 2001-08-14 2009-04-28 Evri Inc. Method and system for extending keyword searching to syntactically and semantically annotated data
US7283951B2 (en) * 2001-08-14 2007-10-16 Insightful Corporation Method and system for enhanced data searching
US7398201B2 (en) 2001-08-14 2008-07-08 Evri Inc. Method and system for enhanced data searching
US7146358B1 (en) 2001-08-28 2006-12-05 Google Inc. Systems and methods for using anchor text as parallel corpora for cross-language information retrieval
US20030144912A1 (en) * 2002-01-29 2003-07-31 Mcgee Todd Multilingual messaging system and method for e-commerce
AU2003269808A1 (en) * 2002-03-26 2004-01-06 University Of Southern California Constructing a translation lexicon from comparable, non-parallel corpora
US20050071150A1 (en) * 2002-05-28 2005-03-31 Nasypny Vladimir Vladimirovich Method for synthesizing a self-learning system for extraction of knowledge from textual documents for use in search
US7209915B1 (en) 2002-06-28 2007-04-24 Microsoft Corporation Method, system and apparatus for routing a query to one or more providers
US7171351B2 (en) * 2002-09-19 2007-01-30 Microsoft Corporation Method and system for retrieving hint sentences using expanded queries
US7293015B2 (en) * 2002-09-19 2007-11-06 Microsoft Corporation Method and system for detecting user intentions in retrieval of hint sentences
US7194455B2 (en) 2002-09-19 2007-03-20 Microsoft Corporation Method and system for retrieving confirming sentences
JP2006501582A (ja) * 2002-09-30 2006-01-12 チャン,ニン−ピン 電子文書のテキスト情報に関するポインタにより瞬時に起動される2ヶ国語注釈
US7558841B2 (en) * 2003-05-14 2009-07-07 Microsoft Corporation Method, system, and computer-readable medium for communicating results to a data query in a computer network
US20040268306A1 (en) * 2003-06-30 2004-12-30 Cheng Ken Prayoon Methods, systems and computer program products for language independent data communication and display
US8548794B2 (en) 2003-07-02 2013-10-01 University Of Southern California Statistical noun phrase translation
US7711545B2 (en) * 2003-07-02 2010-05-04 Language Weaver, Inc. Empirical methods for splitting compound words with application to machine translation
US7689412B2 (en) * 2003-12-05 2010-03-30 Microsoft Corporation Synonymous collocation extraction using translation information
US20050177358A1 (en) * 2004-02-10 2005-08-11 Edward Melomed Multilingual database interaction system and method
US8296127B2 (en) 2004-03-23 2012-10-23 University Of Southern California Discovery of parallel text portions in comparable collections of corpora and training using comparable texts
US8666725B2 (en) 2004-04-16 2014-03-04 University Of Southern California Selection and use of nonstatistical translation components in a statistical machine translation framework
US7562008B2 (en) * 2004-06-23 2009-07-14 Ning-Ping Chan Machine translation method and system that decomposes complex sentences into two or more sentences
US20060004730A1 (en) * 2004-07-02 2006-01-05 Ning-Ping Chan Variant standardization engine
US20060059424A1 (en) * 2004-09-15 2006-03-16 Petri Jonah W Real-time data localization
US7373554B2 (en) * 2004-09-24 2008-05-13 Oracle International Corporation Techniques for automatic software error diagnostics and correction
US8332421B2 (en) * 2004-10-06 2012-12-11 Pierre Grossmann Automated user-friendly click-and-search system and method for helping business and industries in foreign countries using preferred taxonomies for formulating queries to search on a computer network and for finding relevant industrial information about products and services in each industrial group, and media for providing qualified industrial sales leads
WO2006042321A2 (en) 2004-10-12 2006-04-20 University Of Southern California Training for a text-to-text application which uses string to tree conversion for training and decoding
US8676563B2 (en) 2009-10-01 2014-03-18 Language Weaver, Inc. Providing human-generated and machine-generated trusted translations
US8886517B2 (en) 2005-06-17 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Trust scoring for language translation systems
US7574348B2 (en) * 2005-07-08 2009-08-11 Microsoft Corporation Processing collocation mistakes in documents
US20070016397A1 (en) * 2005-07-18 2007-01-18 Microsoft Corporation Collocation translation using monolingual corpora
US8677377B2 (en) 2005-09-08 2014-03-18 Apple Inc. Method and apparatus for building an intelligent automated assistant
US7992085B2 (en) 2005-09-26 2011-08-02 Microsoft Corporation Lightweight reference user interface
US7788590B2 (en) 2005-09-26 2010-08-31 Microsoft Corporation Lightweight reference user interface
US10319252B2 (en) 2005-11-09 2019-06-11 Sdl Inc. Language capability assessment and training apparatus and techniques
US8856096B2 (en) * 2005-11-16 2014-10-07 Vcvc Iii Llc Extending keyword searching to syntactically and semantically annotated data
US8943080B2 (en) * 2006-04-07 2015-01-27 University Of Southern California Systems and methods for identifying parallel documents and sentence fragments in multilingual document collections
US7991608B2 (en) * 2006-04-19 2011-08-02 Raytheon Company Multilingual data querying
US7853555B2 (en) * 2006-04-19 2010-12-14 Raytheon Company Enhancing multilingual data querying
WO2008018287A1 (fr) * 2006-08-07 2008-02-14 Sharp Kabushiki Kaisha dispositif de recherche et dispositif de génération de base de données de recherche
US8886518B1 (en) 2006-08-07 2014-11-11 Language Weaver, Inc. System and method for capitalizing machine translated text
US8249855B2 (en) * 2006-08-07 2012-08-21 Microsoft Corporation Identifying parallel bilingual data over a network
US9318108B2 (en) 2010-01-18 2016-04-19 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US8892423B1 (en) * 2006-10-10 2014-11-18 Abbyy Infopoisk Llc Method and system to automatically create content for dictionaries
US8433556B2 (en) 2006-11-02 2013-04-30 University Of Southern California Semi-supervised training for statistical word alignment
US9122674B1 (en) 2006-12-15 2015-09-01 Language Weaver, Inc. Use of annotations in statistical machine translation
US8468149B1 (en) 2007-01-26 2013-06-18 Language Weaver, Inc. Multi-lingual online community
US20080195375A1 (en) * 2007-02-09 2008-08-14 Gideon Farre Clifton Echo translator
US8954469B2 (en) 2007-03-14 2015-02-10 Vcvciii Llc Query templates and labeled search tip system, methods, and techniques
US8615389B1 (en) 2007-03-16 2013-12-24 Language Weaver, Inc. Generation and exploitation of an approximate language model
US8831928B2 (en) * 2007-04-04 2014-09-09 Language Weaver, Inc. Customizable machine translation service
US8117194B2 (en) * 2007-05-07 2012-02-14 Microsoft Corporation Method and system for performing multilingual document searches
US8799307B2 (en) * 2007-05-16 2014-08-05 Google Inc. Cross-language information retrieval
US8825466B1 (en) 2007-06-08 2014-09-02 Language Weaver, Inc. Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation
US8051061B2 (en) 2007-07-20 2011-11-01 Microsoft Corporation Cross-lingual query suggestion
US7983903B2 (en) * 2007-09-07 2011-07-19 Microsoft Corporation Mining bilingual dictionaries from monolingual web pages
US8594996B2 (en) 2007-10-17 2013-11-26 Evri Inc. NLP-based entity recognition and disambiguation
CA2702937C (en) 2007-10-17 2014-10-07 Neil S. Roseman Nlp-based content recommender
JP5102593B2 (ja) * 2007-11-30 2012-12-19 インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション 文書データの表示を制御する装置及び方法
US7917488B2 (en) * 2008-03-03 2011-03-29 Microsoft Corporation Cross-lingual search re-ranking
US8996376B2 (en) 2008-04-05 2015-03-31 Apple Inc. Intelligent text-to-speech conversion
US20090287471A1 (en) * 2008-05-16 2009-11-19 Bennett James D Support for international search terms - translate as you search
US11048765B1 (en) 2008-06-25 2021-06-29 Richard Paiz Search engine optimizer
US10922363B1 (en) * 2010-04-21 2021-02-16 Richard Paiz Codex search patterns
US8676904B2 (en) 2008-10-02 2014-03-18 Apple Inc. Electronic devices with voice command and contextual data processing capabilities
WO2010120699A2 (en) * 2009-04-16 2010-10-21 Evri Inc. Enhanced advertisement targeting
US10241644B2 (en) 2011-06-03 2019-03-26 Apple Inc. Actionable reminder entries
US10241752B2 (en) 2011-09-30 2019-03-26 Apple Inc. Interface for a virtual digital assistant
US9431006B2 (en) 2009-07-02 2016-08-30 Apple Inc. Methods and apparatuses for automatic speech recognition
US8990064B2 (en) 2009-07-28 2015-03-24 Language Weaver, Inc. Translating documents based on content
US8380486B2 (en) 2009-10-01 2013-02-19 Language Weaver, Inc. Providing machine-generated translations and corresponding trust levels
US8645372B2 (en) * 2009-10-30 2014-02-04 Evri, Inc. Keyword-based search engine results using enhanced query strategies
US8756215B2 (en) * 2009-12-02 2014-06-17 International Business Machines Corporation Indexing documents
US8682667B2 (en) 2010-02-25 2014-03-25 Apple Inc. User profiling for selecting user specific voice input processing information
US9710556B2 (en) 2010-03-01 2017-07-18 Vcvc Iii Llc Content recommendation based on collections of entities
US10417646B2 (en) 2010-03-09 2019-09-17 Sdl Inc. Predicting the cost associated with translating textual content
US8645125B2 (en) 2010-03-30 2014-02-04 Evri, Inc. NLP-based systems and methods for providing quotations
US8838633B2 (en) 2010-08-11 2014-09-16 Vcvc Iii Llc NLP-based sentiment analysis
US9405848B2 (en) 2010-09-15 2016-08-02 Vcvc Iii Llc Recommending mobile device activities
US8725739B2 (en) 2010-11-01 2014-05-13 Evri, Inc. Category-based content recommendation
US8862595B1 (en) 2010-11-23 2014-10-14 Google Inc. Language selection for information retrieval
US9262612B2 (en) 2011-03-21 2016-02-16 Apple Inc. Device access using voice authentication
US9116995B2 (en) 2011-03-30 2015-08-25 Vcvc Iii Llc Cluster-based identification of news stories
US11003838B2 (en) 2011-04-18 2021-05-11 Sdl Inc. Systems and methods for monitoring post translation editing
US8694303B2 (en) 2011-06-15 2014-04-08 Language Weaver, Inc. Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation
US8994660B2 (en) 2011-08-29 2015-03-31 Apple Inc. Text correction processing
US8886515B2 (en) 2011-10-19 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes
US8942973B2 (en) 2012-03-09 2015-01-27 Language Weaver, Inc. Content page URL translation
US9280610B2 (en) 2012-05-14 2016-03-08 Apple Inc. Crowd sourcing information to fulfill user requests
US10261994B2 (en) 2012-05-25 2019-04-16 Sdl Inc. Method and system for automatic management of reputation of translators
US9721563B2 (en) 2012-06-08 2017-08-01 Apple Inc. Name recognition system
US9547647B2 (en) 2012-09-19 2017-01-17 Apple Inc. Voice-based media searching
US9152622B2 (en) 2012-11-26 2015-10-06 Language Weaver, Inc. Personalized machine translation via online adaptation
US11809506B1 (en) 2013-02-26 2023-11-07 Richard Paiz Multivariant analyzing replicating intelligent ambience evolving system
US11741090B1 (en) 2013-02-26 2023-08-29 Richard Paiz Site rank codex search patterns
WO2014197336A1 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Apple Inc. System and method for detecting errors in interactions with a voice-based digital assistant
WO2014197334A2 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Apple Inc. System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition
US9582608B2 (en) 2013-06-07 2017-02-28 Apple Inc. Unified ranking with entropy-weighted information for phrase-based semantic auto-completion
WO2014197335A1 (en) 2013-06-08 2014-12-11 Apple Inc. Interpreting and acting upon commands that involve sharing information with remote devices
KR101922663B1 (ko) 2013-06-09 2018-11-28 애플 인크. 디지털 어시스턴트의 둘 이상의 인스턴스들에 걸친 대화 지속성을 가능하게 하기 위한 디바이스, 방법 및 그래픽 사용자 인터페이스
US10176167B2 (en) 2013-06-09 2019-01-08 Apple Inc. System and method for inferring user intent from speech inputs
US9213694B2 (en) 2013-10-10 2015-12-15 Language Weaver, Inc. Efficient online domain adaptation
US9842101B2 (en) 2014-05-30 2017-12-12 Apple Inc. Predictive conversion of language input
US9430463B2 (en) 2014-05-30 2016-08-30 Apple Inc. Exemplar-based natural language processing
US9338493B2 (en) 2014-06-30 2016-05-10 Apple Inc. Intelligent automated assistant for TV user interactions
US9818400B2 (en) 2014-09-11 2017-11-14 Apple Inc. Method and apparatus for discovering trending terms in speech requests
US10789041B2 (en) 2014-09-12 2020-09-29 Apple Inc. Dynamic thresholds for always listening speech trigger
US9646609B2 (en) 2014-09-30 2017-05-09 Apple Inc. Caching apparatus for serving phonetic pronunciations
US10074360B2 (en) 2014-09-30 2018-09-11 Apple Inc. Providing an indication of the suitability of speech recognition
US9886432B2 (en) 2014-09-30 2018-02-06 Apple Inc. Parsimonious handling of word inflection via categorical stem + suffix N-gram language models
US10127911B2 (en) 2014-09-30 2018-11-13 Apple Inc. Speaker identification and unsupervised speaker adaptation techniques
US9668121B2 (en) 2014-09-30 2017-05-30 Apple Inc. Social reminders
US9865280B2 (en) 2015-03-06 2018-01-09 Apple Inc. Structured dictation using intelligent automated assistants
US10567477B2 (en) 2015-03-08 2020-02-18 Apple Inc. Virtual assistant continuity
US9886953B2 (en) 2015-03-08 2018-02-06 Apple Inc. Virtual assistant activation
US9721566B2 (en) 2015-03-08 2017-08-01 Apple Inc. Competing devices responding to voice triggers
US9899019B2 (en) 2015-03-18 2018-02-20 Apple Inc. Systems and methods for structured stem and suffix language models
US9842105B2 (en) 2015-04-16 2017-12-12 Apple Inc. Parsimonious continuous-space phrase representations for natural language processing
US10083688B2 (en) 2015-05-27 2018-09-25 Apple Inc. Device voice control for selecting a displayed affordance
US10127220B2 (en) 2015-06-04 2018-11-13 Apple Inc. Language identification from short strings
US9578173B2 (en) 2015-06-05 2017-02-21 Apple Inc. Virtual assistant aided communication with 3rd party service in a communication session
US10101822B2 (en) 2015-06-05 2018-10-16 Apple Inc. Language input correction
US10255907B2 (en) 2015-06-07 2019-04-09 Apple Inc. Automatic accent detection using acoustic models
US10186254B2 (en) 2015-06-07 2019-01-22 Apple Inc. Context-based endpoint detection
US11025565B2 (en) 2015-06-07 2021-06-01 Apple Inc. Personalized prediction of responses for instant messaging
US10671428B2 (en) 2015-09-08 2020-06-02 Apple Inc. Distributed personal assistant
US10747498B2 (en) 2015-09-08 2020-08-18 Apple Inc. Zero latency digital assistant
US9697820B2 (en) 2015-09-24 2017-07-04 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis using concatenation-sensitive neural networks
US10366158B2 (en) 2015-09-29 2019-07-30 Apple Inc. Efficient word encoding for recurrent neural network language models
US11010550B2 (en) 2015-09-29 2021-05-18 Apple Inc. Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction
US11587559B2 (en) 2015-09-30 2023-02-21 Apple Inc. Intelligent device identification
RU2618374C1 (ru) * 2015-11-05 2017-05-03 Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" Выявление словосочетаний в текстах на естественном языке
US10691473B2 (en) 2015-11-06 2020-06-23 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a messaging environment
US10049668B2 (en) 2015-12-02 2018-08-14 Apple Inc. Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition
US10223066B2 (en) 2015-12-23 2019-03-05 Apple Inc. Proactive assistance based on dialog communication between devices
US10446143B2 (en) 2016-03-14 2019-10-15 Apple Inc. Identification of voice inputs providing credentials
US9934775B2 (en) 2016-05-26 2018-04-03 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters
US9972304B2 (en) 2016-06-03 2018-05-15 Apple Inc. Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems
US10249300B2 (en) 2016-06-06 2019-04-02 Apple Inc. Intelligent list reading
US10049663B2 (en) 2016-06-08 2018-08-14 Apple, Inc. Intelligent automated assistant for media exploration
DK179588B1 (en) 2016-06-09 2019-02-22 Apple Inc. INTELLIGENT AUTOMATED ASSISTANT IN A HOME ENVIRONMENT
US10586535B2 (en) 2016-06-10 2020-03-10 Apple Inc. Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
US10509862B2 (en) 2016-06-10 2019-12-17 Apple Inc. Dynamic phrase expansion of language input
US10067938B2 (en) 2016-06-10 2018-09-04 Apple Inc. Multilingual word prediction
US10490187B2 (en) 2016-06-10 2019-11-26 Apple Inc. Digital assistant providing automated status report
US10192552B2 (en) 2016-06-10 2019-01-29 Apple Inc. Digital assistant providing whispered speech
DK179415B1 (en) 2016-06-11 2018-06-14 Apple Inc Intelligent device arbitration and control
DK179049B1 (en) 2016-06-11 2017-09-18 Apple Inc Data driven natural language event detection and classification
DK179343B1 (en) 2016-06-11 2018-05-14 Apple Inc Intelligent task discovery
DK201670540A1 (en) 2016-06-11 2018-01-08 Apple Inc Application integration with a digital assistant
US10043516B2 (en) 2016-09-23 2018-08-07 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US10593346B2 (en) 2016-12-22 2020-03-17 Apple Inc. Rank-reduced token representation for automatic speech recognition
DK201770439A1 (en) 2017-05-11 2018-12-13 Apple Inc. Offline personal assistant
DK179496B1 (en) 2017-05-12 2019-01-15 Apple Inc. USER-SPECIFIC Acoustic Models
DK179745B1 (en) 2017-05-12 2019-05-01 Apple Inc. SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT
DK201770432A1 (en) 2017-05-15 2018-12-21 Apple Inc. Hierarchical belief states for digital assistants
DK201770431A1 (en) 2017-05-15 2018-12-20 Apple Inc. Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback
DK179560B1 (en) 2017-05-16 2019-02-18 Apple Inc. FAR-FIELD EXTENSION FOR DIGITAL ASSISTANT SERVICES

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH04120662A (ja) * 1990-09-11 1992-04-21 Ricoh Co Ltd データベース検索装置
US5467448A (en) * 1991-05-10 1995-11-14 Claris Corporation Text formatting by the direct selection of borders in an editing display
US5596744A (en) * 1993-05-20 1997-01-21 Hughes Aircraft Company Apparatus and method for providing users with transparent integrated access to heterogeneous database management systems
EP0645757B1 (en) * 1993-09-23 2000-04-05 Xerox Corporation Semantic co-occurrence filtering for speech recognition and signal transcription applications
US5600831A (en) * 1994-02-28 1997-02-04 Lucent Technologies Inc. Apparatus and methods for retrieving information by modifying query plan based on description of information sources
US5740231A (en) * 1994-09-16 1998-04-14 Octel Communications Corporation Network-based multimedia communications and directory system and method of operation
US5799268A (en) * 1994-09-28 1998-08-25 Apple Computer, Inc. Method for extracting knowledge from online documentation and creating a glossary, index, help database or the like
US5748974A (en) * 1994-12-13 1998-05-05 International Business Machines Corporation Multimodal natural language interface for cross-application tasks
AU5969896A (en) * 1995-06-07 1996-12-30 International Language Engineering Corporation Machine assisted translation tools
US5852798A (en) * 1995-08-08 1998-12-22 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Machine translation apparatus and method for translating received data during data communication
US5721897A (en) * 1996-04-09 1998-02-24 Rubinstein; Seymour I. Browse by prompted keyword phrases with an improved user interface
US5884246A (en) * 1996-12-04 1999-03-16 Transgate Intellectual Properties Ltd. System and method for transparent translation of electronically transmitted messages
US5937422A (en) * 1997-04-15 1999-08-10 The United States Of America As Represented By The National Security Agency Automatically generating a topic description for text and searching and sorting text by topic using the same
JPH10307829A (ja) * 1997-05-02 1998-11-17 Fuji Ginkou:Kk 電子文書検索システム及び記録媒体

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100326936B1 (ko) * 1999-08-02 2002-03-13 이계철 외국어로 표기된 한글을 한글표기로 변환하여 검색하는 시스템및 그 방법
KR20020030545A (ko) * 2000-10-18 2002-04-25 남 데이비드 이 인공지능과 자연어처리 기술에 기반한 자연어 문장형질문에 대한 자동 해답 및 검색 제공 방법
KR20010088527A (ko) * 2001-08-02 2001-09-28 윤성현 번역 소프트웨어의 인터넷 웹 문서 쌍방향 번역 처리방법및 이 번역 소프트웨어를 탑재한 기록매체
KR20030020212A (ko) * 2001-09-03 2003-03-08 (주)유알엘월드 한글로 된 일본 웹 디렉토리 검색방법 및 시스템
KR20020038671A (ko) * 2002-05-07 2002-05-23 조남녀 인터넷을 이용한 다국어 메뉴판 제작 / 인쇄 시스템
KR100792203B1 (ko) * 2005-12-07 2008-01-08 한국전자통신연구원 특허 문서 번역을 위한 미등록 단일명사 특허 전문용어의대역어 사전 구축 장치 및 방법
KR100956413B1 (ko) * 2008-05-21 2010-05-06 한국과학기술정보연구원 언어 교차 검색 방법 및 시스템

Also Published As

Publication number Publication date
US6064951A (en) 2000-05-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR980004126A (ko) 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법
EP1033663A2 (en) Apparatus and method for generating processor usable data from natural input data
KR870011550A (ko) 기계번역장치
Merkel et al. Knowledge-lite extraction of multi-word units with language filters and entropy thresholds.
JP2002251402A (ja) 文書検索方法及び文書検索装置
Mollá et al. NLP for answer extraction in technical domains
KR940022311A (ko) 기계번역장치 및 방법
KR19990015131A (ko) 영한 자동번역 시스템의 숙어 번역 방법
JPH01126767A (ja) 辞書参照装置
KR960018972A (ko) 어절구조 특성을 이용한 형태소 분석 시스팀 및 분석방법
Maniez The use of electronic corpora and lexical frequency data in solving translation problems
JP4262529B2 (ja) 全文検索装置、方法、プログラム及び記録媒体
JPH0821031B2 (ja) 言語解析装置
JPH05120332A (ja) 機械翻訳装置
JPH0773200A (ja) キーワード抽出方法
Jakubícek et al. Optimization of Regular Expression Evaluation within the Manatee Corpus Management System.
JPH0778166A (ja) 翻訳方法及び機械翻訳装置
JPH07152778A (ja) 文書検索装置
JP3244286B2 (ja) 翻訳処理装置
JPH0320866A (ja) テキストベース検索方式
JP2742059B2 (ja) 翻訳用辞書編集装置
JPH05189492A (ja) 検索式自動生成装置
JPH04330565A (ja) 自然言語処理システム
Molla Towards incremental semantic annotation
KR19980036108A (ko) 개념기반 다국어 번역시스템의 문법 자동수정 방법

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
G15R Request for early publication
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application