KR20140120192A - 데이터 처리 방법 및 그 전자 장치 - Google Patents

데이터 처리 방법 및 그 전자 장치 Download PDF

Info

Publication number
KR20140120192A
KR20140120192A KR1020130035991A KR20130035991A KR20140120192A KR 20140120192 A KR20140120192 A KR 20140120192A KR 1020130035991 A KR1020130035991 A KR 1020130035991A KR 20130035991 A KR20130035991 A KR 20130035991A KR 20140120192 A KR20140120192 A KR 20140120192A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
language
electronic device
text data
text message
data
Prior art date
Application number
KR1020130035991A
Other languages
English (en)
Inventor
여재영
허문기
Original Assignee
삼성전자주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 삼성전자주식회사 filed Critical 삼성전자주식회사
Priority to KR1020130035991A priority Critical patent/KR20140120192A/ko
Priority to JP2013249108A priority patent/JP6032713B2/ja
Priority to US14/185,098 priority patent/US20140297254A1/en
Priority to EP14160561.8A priority patent/EP2787449A3/en
Priority to CN201410132379.1A priority patent/CN104102629B/zh
Publication of KR20140120192A publication Critical patent/KR20140120192A/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0481Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance
    • G06F3/0482Interaction with lists of selectable items, e.g. menus
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/14Digital output to display device ; Cooperation and interconnection of the display device with other functional units
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/126Character encoding
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/126Character encoding
    • G06F40/129Handling non-Latin characters, e.g. kana-to-kanji conversion
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/263Language identification
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)
  • Computer And Data Communications (AREA)

Abstract

본 발명은 전자 장치에서 문자 메세지 데이터의 처리 방법에 있어서, 타국의 언어로 구성된 문자 메세지를 전자 장치의 OS에서 설정된 국가의 언어, 또는 사용자에 의해서 설정된 국가의 언어로 변환할 수 있는 방법 및 장치에 관한 것으로, 데이터를 수신하는 동작과, 수신한 제1 텍스트 데이터에 대응하는 제 1 언어를 결정하는 동작과, 제 1 언어 결정 동작에 대응하여, 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 미리 정한 제 2 언어에 따른 제 2 텍스트 데이터를 출력하는 동작을 포함할 수 있다.

Description

데이터 처리 방법 및 그 전자 장치 {METHOD FOR PROCESSING DATA AND AN ELECTRONIC DEVICE THEREOF}
본 발명은 전자 장치에 관한 것으로, 데이터를 처리하는 방법 및 그 전자 장치에 관한 것이다.
이동통신 기술이 발전함에 따라 전자 장치는 개개인의 필수 통신 장치로 사용된다. 더욱이, 전자 장치에서 음성 통신 기능뿐만 아니라 카메라, 데이터 통신, 방송, 동영상 재생, 오디오 재생 및 메신저, 일정관리, 알람 기능 등의 다양한 서비스를 제공하는 멀티미디어 장치로 발전하고 있다.
최근에는 제 1국에서 구입한 전자 장치를 제 2 국에서 사용하는 일이 비일 비재하게 일어난다. 예를 들어, 대한민국에서 구입한 전자 장치를 미국에서 사용할 수 있다. 이 경우, 미국의 이동통신 서비스를 이용하거나 한국의 이동통신 서비스를 로밍(Roaming)하여 사용할 수 있다. 이렇게, 제 1 국의 언어를 사용하는 사용자가 제 2 국에서 전자 장치(100)를 사용하는 경우, 제 2 국의 언어로 텍스트(Text) 메세지를 수신할 수 있다. 제 2 국의 언어에 익숙하지 않은 사용자는 온라인, 또는 오프라인의 통역 프로그램, 또는 다른 사람의 도움을 받아 제 2 국의 언어로 구성된 문자 메세지를 사용자가 사용하는 제 1 국의 언어로 번역할 필요가 있다.
따라서, 본 발명의 실시 예에 따른 전자 장치는, 수신하는 문자 메세지 데이터의 언어를 결정할 수 있고, 전자 장치의 Operating System(OS)에서 설정된 언어, 또는 사용자가 번역하도록 설정된 언어로 번역하여 출력함으로써 원활한 커뮤니케이션(communication)을 제공함에 있다.
본 발명의 다른 실시 예에 따른 전자 장치는, 문자 메세지의 답글로 입력한 메세지 데이터의 언어가 수신한 문자 메세지의 언어와 일치하는지 여부를 결정할 수 있고, 답글로 입력한 메세지 데이터를 수신한 문자 메세지의 언어를 사용하는 데이터로 번역하여 송신함으로써 원활한 커뮤니케이션을 제공함에 있다.
본 발명의 제 1 견지에 따르면, 전자 장치의 데이터 처리 방법에 있어서, 제 1 텍스트 데이터를 수신하는 동작과, 수신한 제1 텍스트 데이터에 대응하는 제 1 언어를 결정하는 동작과, 제 1 언어 결정 동작에 대응하여, 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 미리 정한 제 2 언어에 따른 제 2 텍스트 데이터를 출력하는 동작을 포함할 수 있다.
본 발명의 제 2 견지에 따르면, 전자 장치의 데이터 처리 방법에 있어서, 제 1 텍스트 데이터의 답글을 입력받는 동작과, 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 제 1 언어와 답글 데이터에 대응하는 제 2 언어가 동일한 언어가 아님을 결정하는 동작과, 결정하는 동작에 대응하여, 답글 데이터에 대응하는 상기 제 1 언어에 따른 제 2 텍스트 데이터를 전송하는 동작을 포함할 수 있다.
본 발명의 제 3 견지에 따르면, 전자 장치는 적어도 하나의 프로세서와, 적어도 하나의 통신 시스템과, 적어도 하나의 메모리, 및 상기 메모리에 저장되며 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해 실행되는 적어도 하나의 프로그램을 포함할 수 있다. 프로그램은 제 1 텍스트 데이터를 수신하고, 수신한 제1 텍스트 데이터에 대응하는 제 1 언어를 결정하고, 제 1 언어 결정 동작에 대응하여, 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 미리 정한 제 2 언어에 따른 제 2 텍스트 데이터를 출력하도록 처리하는 명령어를 포함할 수 있다.
본 발명의 제 4 견지에 따르면, 전자 장치는 적어도 하나의 프로세서와, 적어도 하나의 통신 시스템과, 적어도 하나의 메모리, 및 상기 메모리에 저장되며 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해 실행되는 적어도 하나의 프로그램을 포함할 수 있다. 프로그램은 제 1 텍스트 데이터의 답글을 입력받고, 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 제 1 언어와 답글 데이터에 대응하는 제 2 언어가 동일한 언어가 아님을 결정하고, 결정하는 동작에 대응하여, 답글 데이터에 대응하는 상기 제 1 언어에 따른 제 2 텍스트 데이터를 전송하도록 처리하는 명령어를 포함할 수 있다.
상술한 바와 같이, 본 발명의 실시 예는, 전자 장치가 수신한 제 2 국의 문자 메세지 언어를 결정할 수 있고, 전자 장치의 시스템 언어, 또는 전자 장치의 출시국 코드로 제 1 국의 언어를 결정할 수 있다. 전자 장치는 자동으로, 또는 간단한 동작으로 문자 메세지를 제 1 국의 언어로 번역하여 출력할 수 있고, 입력하는 문자 메세지를 자동으로 또는, 간단한 동작으로 제 2 국의 언로 번역하여 송신할 수 있다.
도 1은 본 발명의 제 1 실시 예에 따른 전자 장치의 블록 구성을 도시하는 도면.
도 2는 본 발명의 제 2 실시 예에 따른 전자 장치에서, 프로세서 동작의 처리 구성을 도시하고 있다.
도 3a는 본 발명의 제 3 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 3b는 본 발명의 제 4 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 4a는 본 발명의 제 5 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 4b는 본 발명의 제 6 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 5a는 본 발명의 제 7 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 5b는 본 발명의 제 8 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 5c는 본 발명의 제 9 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 5d는 본 발명의 제 10 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 5e는 본 발명의 제 11 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 6a는 본 발명의 제 12 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 6b는 본 발명의 제 13 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 7a는 본 발명의 제 14 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 7b는 본 발명의 제 14 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하는 도면.
도 8a는 본 발명의 제 15 실시 예에 따른 전자 장치에서, 프로그램 동작을 도시하는 도면.
도 8b는 본 발명의 제 16 실시 예에 따른 전자 장치에서, 프로그램 동작을 도시하는 도면.
이하 본 발명의 바람직한 실시 예를 첨부된 도면을 참고하여 설명한다. 그리고, 본 발명을 설명함에 있어서, 관련된 공지기능 혹은 구성에 대한 구체적인 설명이 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단된 경우 그 상세한 설명은 생략할 것이다. 또한, 후술 되는 용어들은 본 발명에서의 기능을 고려하여 정의된 용어들로서 이는 사용자, 운용자의 의도 또는 관례 등에 따라 달라질 수 있다. 그러므로 그 정의는 본 명세서 전반에 걸친 내용을 토대로 내려져야 할 것이다.
이하 본 발명의 실시 예를 설명함에 있어서, 전자 장치(100)는 이동통신단말기, PDA(Personal Digital Assistant), PC(Personal Computer), 랩탑(Laptop), 스마트폰(Smart Phone), 스마트 TV(Smart TV), 넷북(Netbook), 휴대 인터넷 장치(MID: Mobile Internet Device), 울트라 모바일 PC(UMPC: Ultra Mobile PC), 태블릿 PC(Tablet PC), 이동 패드(mobile pad), 미디어 플레이어(media player), 핸드헬드 컴퓨터(handheld computer), 내비게이션(Navigation), MPEG-1 Audio Layer-3 Player(MP3P) 및 서버(Server)를 포함할 수 있다.
이하 본 발명의 실시 예를 설명함에 있어서, 전자 장치는 입력 장치를 통한 입력 과정과, 표시부를 통한 표시 과정을 한 화면에서 수행할 수 있는 터치 스크린(Touch Screen)을 포함하는 장치를 사용하여 설명할 수 있다. 따라서 본 발명의 장치 구성에서 표시부와 입력 장치는 따로 도시되어 있을지라도, 표시부를 표현하는 경우 입력 장치를 포함하고 있거나, 입력 장치를 표시부로 나타낼 수도 있다.
물론, 본 발명은 터치 스크린을 포함하는 전자 장치에만 국한되지 않고, 표시부와 입력 장치가 물리적으로 분리, 구분되어 있거나, 표시부와 입력 장치 중에서 하나만을 포함하는 등의 다양한 전자 장치에 적용될 수 있을 것이다. 이하 실시 예에서 터치 스크린으로 표시되는 장치는 터치 입력 장치와 표시부를 포함하는 터치 스크린, 터치 입력 장치를 포함하지 않는 표시부, 입력 장치를 포함하는 표시부 등으로 표시부를 포함하는 전자 장치를 나타낼 수 있다.
이하 본 발명에 대한 상세한 설명을 함에 있어서, 어떤 구성요소가 다른 구성요소에 연결되어 있다거나 접속되어 있다고 언급된 때에는, 그 다른 구성요소에 직접적으로 연결되어 있거나 또는 접속되어 있을 수도 있지만, 중간에 다른 요소가 존재할 수도 있다고 이해되어야 할 것이다. 반면에, 어떤 구성요소가 다른 구성요소에 직접 연결되어 있다거나 직접 접속되어 있다고 언급된 때에는, 중간에 다른 구성요소가 존재하지 않는 것으로 이해되어야할 것이다.
도 1은 본 발명의 제 1 실시 예에 따른 전자 장치의 블록 구성을 도시하고 있다.
도 1에 도시된 바와 같이 전자 장치(100)는 메모리(110), 프로세서 유닛(Processor Unit)(120)을 포함하고, 주변 장치로는 입출력 처리부(130), 표시부(131), 입력 장치(132), 오디오 처리부(140), 통신 시스템(150) 및 다른 주변 장치들을 포함할 수 있다.
각 구성 요소를 설명하면 다음과 같다.
메모리(110)는 전자 장치(100)의 동작을 제어하기 위한 프로그램을 저장하는 프로그램 저장부(111) 및 프로그램 수행 중에 발생 되는 데이터를 저장하는 데이터 저장부(112)를 포함하고, 프로세서(122)의 동작으로 프로그램에서 생성된 데이터 등을 저장할 수 있다.
예를 들어, 데이터 저장부(112)에는 제 2 전자 장치(미도시)로부터 수신한 문자 메세지 데이터를 저장할 수 있고, 번역한 문자 메세지를 저장할 수 있고, 전자 장치(100)에 입력한 문자 메세지를 저장할 수 있다..
또한, 번역 처리 브로그램(114)이 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지 데이터를 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어의 데이터로 변환할 수 있는 언어 데이터 변환 테이블, 또는 번역 프로그램 등의 데이터베이스를 포함하는 경우, 언어 데이터 변환 테이블, 또는 데이터베이스를 저장할 수 있다.
프로그램 저장부(111)는 적어도 하나의 응용 프로그램(113) 및 사용자 인터페이스(User Interface, UI) 프로그램(116), 통신 제어 프로그램(118), 입출력 제어 프로그램(117)을 포함할 수 있다. 여기서, 프로그램 저장부(111)에 포함되는 프로그램은 명령어들의 집합으로 구성되어 명령어 세트(Instruction Set)로 표현될 수도 있다.
번역 처리 프로그램(114)은 전자 장치(100)가 문자 메세지를 수신하면 수신한 문자 메세지 데이터의 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등의 코드가 포함되는 범위의 언어를 결정할 수 있다. 또한, 번역 처리 프로그램(114)은 전자 장치(100)의 Operating System(OS) 등의 시스템 언어, 또는 전자 장치(100)의 출시국 코드, 또는 설정 메뉴에서 설정 등을 통해 전자 장치(100) 메인 언어, 또는 목표 언어를 정할 수 있고, 전자 장치(100)가 수신한 문자 메세지의 언어와 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어의 언어가 동일 언어인지 여부를 비교할 수 있고, 전자 장치(100)가 수신한 문자 메세지 데이터를 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어에 대응하는 데이터로 변환할 수 있다. 번역 처리 프로그램(114)은 상기 데이터를 변환함에 있어서, 제 1 국 언어에 해당하는 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등의 문자 데이터를 제 2 국 언어에 해당하는 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등의 문자 데이터로 변환할 수 있는 데이터베이스, 또는 번역 프로그램을 포함할 수 있고, 인터넷, 또는 특정 서버의 데이터베이스 또는 번역 프로그램을 통해 변환할 수 있다. 변환, 또는 번역에 있어서, 변환은 제 1 국 언어의 문자 메세지 데이터를 제 2 국 언어의 문자 메세지 데이터로 바꾸는 것, 번역은 제 1 국 언어를 제 2 국 언어로 바꾸는 것으로서, 동일한 동작을 설명하는 것일 수도 있다.
또한 여기에서, 문자 메세지는 Short Message Service(SMS), Long Message Service(LMS), Multimedia Message Service(MMS), Concatenated SMS(CSMS) 등 문자(Text)를 포함하여 구성하는 메세지의 종류들을 포함할 수 있다.
서비스 상태 확인 프로그램(115)은 전자 장치(100)의 프로그램 또는 구성 장치들이 제공하는 서비스의 상태를 확인하기 위한 적어도 하나의 소프트웨어 구성 요소를 포함할 수 있다.
사용자 인터페이스(User Interface, UI) 프로그램(116)은 전자 장치(100)에서 사용자 인터페이스(UI)를 제공하기 위한 적어도 하나의 명령어, 소프트웨어 구성요소를 포함한다.
예를 들어, 사용자 인터페이스 프로그램(114)은 전자 장치(100)에서 사용하는 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등의 코드를 대응하는 문자, 또는 소리로 변환하여 전자 장치(100)의 터치 스크린(133), 또는 스피커(141)등으로 출력할 수 있다.
입출력 제어 프로그램(117)은 전자 장치(100)의 동작을 표시부(131)에 표시하고, 입력 장치(132)를 통해 전자 장치(100)의 동작 명령을 입력받을 수 있다.
통신 제어 프로그램(117)은 도시하지는 않았지만, 통신 시스템(150)을 이용한 적어도 하나의 제 2 전자 장치와의 통신을 제어하기 위한 적어도 하나의 소프트웨어 구성요소를 포함할 수 있다.
예를 들어, 통신 제어 프로그램(117)은 통신을 연결하기 위한 제 2 전자 장치를 검색할 수 있다(Device Discovery). 만일, 통신 연결을 위한 제 2 전자 장치가 검색된 경우, 통신 제어 프로그램(117)은 제 2 전자 장치와 통신을 위한 연결을 설정할 수 있다(Connection Set Up). 이후, 통신 제어 프로그램(117)은 연결된 제 2 전자 장치와의 성능 검색(Capability Discovery) 및 세션 성립(Session Establishment) 절차를 수행하여 통신 시스템(150)을 통해 제 2 전자 장치와 알람 정보 등의 데이터를 송수신하도록 제어할 수 있다.
응용 프로그램(113)은 전자 장치(100)의 메모리(110)에 설치된 적어도 하나의 응용프로그램에 대한 소프트웨어 구성 요소를 포함할 수 있다.
전자 장치(100)에 포함되는 메모리(110)는 한 개 이상, 다수 개로 구성될 수 있다. 또한 용도에 따라서 프로그램 저장부(111)만의 기능을 할 수도, 데이터 저장부(112)만의 기능을 할 수도, 두 가지 모두의 기능을 할 수도 있으며, 장치 특성상 메모리(110) 내부의 물리적 영역 구분은 명확하지 않을 수 있다.
프로세서 유닛(120)은 메모리 인터페이스(121), 적어도 하나의 프로세서(processor)(122) 및 주변 장치 인터페이스(123)를 포함한다. 여기서, 프로세서 유닛(120)에 포함되는 메모리 인터페이스(121), 적어도 하나의 프로세서(122) 및 주변 장치 인터페이스(123)는 적어도 하나의 회로로 집적화되거나 별개의 구성 요소로 구현할 수 있다.
메모리 인터페이스(121)는 프로세서(122) 또는 주변 장치 인터페이스(123)와 같은 구성요소의 메모리(110) 접근을 제어할 수 있다.
주변 장치 인터페이스(123)는 전자 장치(100)의 입출력 주변 장치와 프로세서(122) 및 메모리 인터페이스(121)의 연결을 제어할 수 있다.
프로세서(122)는 적어도 하나의 소프트웨어 프로그램을 사용하여 전자 장치(100)가 다양한 멀티미디어, 통신 등의 서비스를 제공하도록 제어하고, 입출력 처리부(130)을 통해 표시부(131)로 전자 장치의 UI 동작을 확인할 수 있도록 표시하고, 입력 장치(미도시), 또는 터치 입력 장치(132)가 전자 장치(100) 외부로부터의 명령을 입력받는 서비스를 제공하도록 제어할 수 있다. 이때, 프로세서(122)는 메모리(110)에 저장되어 있는 적어도 하나의 프로그램을 실행하여 해당 프로그램에 대응하는 서비스를 제공하도록 제어할 수 있다.
오디오 처리부(140)는 스피커(141) 및 마이크로폰(142)을 통해 사용자와 전자 장치(100) 사이의 오디오 인터페이스를 제공할 수 있다.
통신 시스템(150)은 통신 기능을 수행한다. 예를 들어, 통신 시스템(150)은 기지국을 통하는 등의 이동 통신, 적외선 무선통신(IrDA), 블루투스(Bluetooth), Wireless Fidelity(Wi-Fi, WiFi) 등의 근거리 무선 통신 및 무선랜 통신, 유선 통신 중 적어도 어느 하나를 이용하여 제 2 전자 장치와의 통신을 수행할 수 있다.
입출력 처리부(130)는 표시부(131) 및 입력 장치(132) 등의 입출력 장치와 주변 장치 인터페이스(123) 사이에 인터페이스를 제공할 수 있다.
입력 장치(132)는 사용자의 선택에 의해 발생하는 입력 데이터를 입출력 처리부(130)를 통해 프로세서 유닛(120)으로 제공할 수 있다.
예를 들어, 입력 장치(132)는 전자 장치(100)의 외부로부터 제어를 위한 데이터를 제공받기 위해서 제어 버튼만으로 구성되거나, 키패드로 구성되 수도 있다.
다른 예를 들어, 입력 장치(132)는 터치 스크린(Touch Screen)(133)과 같이 표시부(132)에 포함되어 제공될 수 있다. 이때 터치 스크린(133)의 입력 장치(132)는 정전용량 방식, 저항막(압력 감지) 방식, 적외선 방식, 전자 유도 방식, 초음파 방식 등을 사용할 수 있다.
표시부(131)는 전자 장치(100)의 상태 정보, 외부에서 입력하는 문자, 동화상(Moving Image) 또는 정화상(Still Image)(동화상 또는 정화상, 이하 이미지) 등을 프로세서 유닛(120)으로부터 제공받아 UI 동작을 구성하여 입출력 제어부(131)를 통해서 표시할 수 있다.
터치 스크린(133)은 물리적으로 표시부(131) 상에 터치 입력 장치(132)를 결합한 장치로서, 전자 장치(100)의 동작에 있어서 표시부(131)에 표시하고 있는 화면 구성을 터치(Touch)하여 명령을 입력할 수 있다.
따라서, 터치 스크린(133)은 전자 장치(100)의 UI 동작을 표시하는 표시부(131)와, 외부의 명령을 전자 장치(100)에 입력하는 입력 장치(132)의 역할을 모두 수행할 수 있으므로, 이하 설명에서, 터치 스크린(133)의 표시부(131)와, 터치 스크린(133)의 입력 장치(132)를 터치 스크린(133)으로 표시할 수 있다.
본 발명의 실시 예를 설명함에 있어서, 전자 장치(100)에 표시, 또는 전자 장치(100)에 출력은 전자 장치(100)의 터치 스크린(133), 또는 제 2 표시부에 동화상, 정화상, 또는 GUI 동작 등을 표시하거나, 스피커(141)로 신호음, 또는 음성 등의 오디오 출력 방법을 사용할 수 있다. 이하의 설명에서도 마찬가지의 의미로 표시, 또는 출력을 사용할 수 있다.
도 2는 본 발명의 제 2 실시 예에 따른 전자 장치에서, 프로세서 동작의 처리 구성을 도시하고 있다.
도 2에 도시되 바와 같이 프로세서(122)는 번역 처리부(214), 서비스 상태 확인부(215), UI 제어부(216), 입출력 제어부(217)를 포함할 수 있다.
번역 처리부(214)는 번역 처리 프로그램(114)을 통해 전자 장치(100)가 수신하는 문자 메세지를 처리할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)가 문자 메세지를 수신하면, 번역 처리부(214)는 문자 메세지가 제 2 국의 언어로 구성되어 있는지 확인하도록 제어할 수 있다.
다른 예로, 전자 장치(100)가 수신한 문자 메세지가 제 2 국의 언어로 구성되어 있다고 결정하면, 번역 처리부(214)는 문자 메세지를 정해진 제 1 국의 언어로 번역하도록 제어할 수 있다.
또 다른 예로, 전자 장치(100)에서 문자 메세지를 송신하는 경우, 제 1 국의 언어로 문자 메세지를 작성하고, 직전에 수신한 제 2 국의 언어로 자동으로, 또는 간단한 동작으로 문자 메세지를 번역하여 송신하도록 제어할 수 있다.
서비스 상태 확인부(215)는 서비스 상태 확인 프로그램(115)을 실행하여 전자 장치(100) 내부의 프로그램들과 장치들의 유기적인 관계 및 제공하는 서비스의 상태를 확인하도록 제어할 수 있다.
예를 들어, 서비스 상태 확인 프로그램(115)을 통해 번역 처리부(214)가 번역 처리 프로그램(114)으로 하여금 메모리(110)로부터 전자 장치(100)가 수신한 문자 메세지 데이터, 또는 수신한 문자 메세지에 대한 답글을 입력하여 송신하는 등의 서비스 상태를 확인하도록 제어할 수 있다.
다른 예로, 서비스 상태 확인 프로그램(115)을 통해 UI 제어부(216)가 UI 프로그램(116)으로 하여금 번역 처리부(214)에서 번역한 문자 메세지 데이터로 UI 동작을 구성하거나, UI 동작을 입출력 제어부(217)로 하여금 출력하도록 하거나, 입출력 제어부(217)로부터 입력한 답글 메세지를 처리하는 등의 서비스 상태를 확인하도록 제어할 수 있다.
또 다른 예로, 서비스 상태 확인 프로그램(115)을 통해 입출력 제어부(217)가 입출력 제어 프로그램(117)으로 하여금 UI 제어부에서 구성한 번역한 문자 메세지 UI 동작을 출력하거나, 답글 문자 메세지를 입력하는 등의 서비스 상태를 확인하도록 제어할 수 있다.
사용자 인터페이스(UI) 제어부(216)는 사용자 인터페이스(UI) 프로그램과 연동하여, 전자 장치(100)의 터치 스크린(133) 등의 표시부에 표시할 필요가 있는 시각 정보를 구성하도록 제어한다.
입출력 제어부(218)는 입출력 제어 프로그램(118)과 연동하여, UI 제어부(216)에서 시각 정보로 구성된 전자 장치(100)의 동작을 터치 스크린(133) 등의 표시부에 표시하거나, 터치 스크린(133) 등의 입력 장치로 명령을 입력하도록 제어할 수 있다.
도 3a는 본 발명의 제 3 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 3a를 참고하면, 전자 장치(100)에서 제 1 국 언어(시스템상에서 사용하는 메인 언어)어로 한국어를 사용하고 있고, 수신한 메세지는 제 2 국 언어(제 2 국에서 텍스트 등으로 수신하는 메세지의 언어)로 구성된 영어일 수 있다.
예를 들어, 전자 장치는 대한민국에서 출시한 제품일 수 있고, 시스템(Operating System, OS 일 수 있다)에서 사용하는 언어를 한국어로 사용할 수 있다. 번역 프로그램(114)4)은 전자 장치(100)의 출시국 코드를 획득하거나, 또는 전자 장치(100)의 시스템에서 사용하는 언어를 메인 언어로 정하거나, 번역 프로그램(114)4)을 처음 시작할 때, 또는 설정에서 메인 언어를 정할 수 있다.
전자 장치(100)는 대한민국에서 대한민국의 이동통신 서비스를 이용할 수도 있고, 미국에서 미국의 이동통신 서비스를 이용할 수 있고, 중국에서 중국의 이동통신 서비스를 이용할 수 있고, 또는 제 2 국에서 대한민국의 이동통신 서비스를 로밍 하여 이용할 수 있다.
상술한 방법으로 미국에서 사용하는 전자 장치(100)가 대한민국에서 출시한, 또는 시스템에서 사용하는 메인 언어가 한국어일 때, 영어로 구성된 문자 메세지(301)를 수신할 수 있다. 사용가 영어에 익숙하지 않은 경우, 사용자는 메세지의 의미를 알기 위해서 번역 프로그램을 사용하여 영어로 구성된 문자 메세지(301)를 한국어로 번역하거나, 다른 사람을 통해 메세지의 의미를 알 수 있다.
통상적인 경우, 영어로 구성된 문자 메세지(301)를 한국어로 번역하기 위해서는 번역 프로그램을 실행하여 번역 대상의 언어를 선택하고 문자 메세지를 직접 입력하거나, 클립 보드(Clipboard)에 문자 메세지를 복사하여 번역 프로그램에 붙여 넣기 하는 등의 방법으로 입력하고, 번역하려는 목적 언어를 선택하는 등의 과정을 수행할 필요가 있다.
본 발명의 실시 예는 전자 장치(100)에서 수신하는 문자 메세지를 구성하는 문자의 언어를 결정하고, 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 번역 언어와 다른 경우에 자동으로, 또는 간단한 동작으로 문자 메세지를 메인 언어로 번역할 수있는 방법 및 장치에 대하여 설명할 것이다.
도 3b는 본 발명의 제 4 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 3a를 참고하면, 전자 장치(100)에서 제 1 국 언어(시스템상에서 사용하는 메인 언어)어로 한국어를 사용하고 있고, 수신한 메세지는 제 2 국 언어(제 2 국에서 텍스트 등으로 수신하는 메세지의 언어)로 구성된 영어인 경우에, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지가 영어임을 감지하고, 전자 장치(100)의 메인 언어인 한국어로 번역하여 출력할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 301과 같이 문자 메세지를 수신하면, 문자 메세지의 문자를 결정하고, 출력할 수 있다. 전자 장치(100)는 문자 메세지의 문자에 대응하는 언어가 전자 장치(100)의 메인 언어와 일치하지 않으면, 번역 프로그램(114), 또는 온라인 번역 프로그램을 통해 문자 메세지를 메인 언어로 번역하여 303과 같이 출력할 수 있다.
도 3b의 전자 장치(100)는 대한민국을 제 1 국으로 하였을 때, 제 2 국에서 사용할 수 있고, 전자 장치(100)에서 메모리(110) 또는 시스템에서 한국어를 감지하여 메인 언어로 사용할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 메모리(110)에 출시국에서의 전파(주파수 대역 등) 사용 조건을 정하는 전파 사용 범위 데이터, 전자 장치(100)가 이용하는 전파를 사용할 수 있는 제 2 국을 정하는 전자 장치(100) 사용 가능 국가 데이터 등의 데이터에 출시국을 확인할 수 있는 식별 코드 등의 데이터를 포함할 수 있다. 또한, 전자 장치(100)의 시스템에서 사용하는 언어에 대한 정보를 포함할 수 있다.
전자 장치(100)는 상술한 식별 코드를 획득하여 식별 코드에 해당하는 국가에서 사용하는 언어를 메인 언어로 정할 수 있고, 또는 전자 장치(100)의 시스템에서 사용하는 언어를 메인 언어로 정할 수 있다.
301은 한국어를 메인 언어로 사용하는 전자 장치(100)에서 영어로 구성된 문자 메세지를 수신하면, 문자 메세지의 문자를 영어로 결정하고, 수신한 문자 메세지 그대로 UI 동작을 구성하여 출력할 수 있다.
303은 전자 장치(100)는 수신한 301 문자 메세지의 문자에 대응하는 영어가 전자 장치(100)의 메인 언어인 한국어와 일치하지 않음을 결정할 수 있고, 한국어로 번역하여 301과 동일한 화면에 번역한 한국어 메세지를 출력할 수 있다.
도 4a는 본 발명의 제 5 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
전자 장치(100)는 출시국 코드, 시스템에서 사용하는 언어 정보 등을 획득하여 전자 장치의 메인 언어를 자동으로 정할 수 있고, 설정을 통해 메인 언어를 정할 수 있다. 즉, 한국어를 메인 언어로 사용하는 전자 장치(100)가 제 2 국의 언어로 구성된 문자 메세지를 수신하는 경우, 메인 언어인 한국어로 번역하여 출력하지 않고, 설정에서 정한(실시 예에서는 목표 언어로 표시한다) 제 3 국의 언어로 번역하여 출력하도록 정할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 출시국 코드 등의 식별 코드 정보, 또는 시스템에서 사용하는 언어 등의 정보에서 획득한 한국어를 메인 언어로 사용할 수 있고, 전자 장치(100)의 설정을 통해 수신한 문자 메세지를 메인 언어인 한국어가 아닌 영어와 비교하도록 정할 수 있다. 즉, 전자 장치(100)는 한국어를 메인 언어로 사용하지만, 문자 메세지를 비교하고, 문자 메세지를 번역하는 대상 언어는 영어를 사용하도록 정할 수 있다.
여기서 언어를 비교, 또는 식별할 때에는 언어를 식별하는 식별 코드, 또는 약속된 프로토콜(Protocol)을 이용할 수 있다.
도 4a는, 전자 장치(100)의 메인 언어로 전자 장치(100)의 출시국 코드 등의 정보, 시스템에서 사용하는 언어 등의 정보에서 한국어 정보를 획득하거나, 전자 장치(100)의 설정에서 정하여 한국어를 메인 언어로 사용할 수 있다. 또한 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지의 문자에 대응하는 언어를 메인 언어와 비교하지 않고 목표 언어와 비교하고, 문자 메세지의 언어가 목표 언어와 일치하지 않는 경우, 문자 메세지를 목표 언어로 번역하여 출력하도록 정할 수 있다.
401은 한국어를 메인 언어로 사용하고, 영어를 목표 언어로 사용하는 전자 장치(100)에서 중국어로 구성된 문자 메세지를 수신하면, 문자 메세지의 문자를 중국어로 결정하고, 수신한 문자 메세지 그대로 UI 동작을 구성하여 출력할 수 있다.
도 4b는 본 발명의 제 6 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 4b를 참고하면, 전자 장치(100)는 메인 언어로 제 1 국 언어를 사용할 수 있고, 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 수신하는 경우, 메인 언어인 제 1 국 언어로 번역하지 않고, 전자 장치(100)의 설정에서 정한 목표 언어인 제 3 국 언어로 번역하여 출력할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 도 4a와 같이 메인 언어로 한국어를 사용할 수 있고, 중국어로 구성된 메세지를 수신하는 경우, 메인 언어인 한국어로 번역하지 않고, 전자 장치(100)의 설정 메뉴에서 정한 목표 언어인 영어로 번역하여 출력할 수 있다.
도 4b는 도 4a의 전자 장치(100)에서 중국어로 구성된 문자 메세지(401)를 수신하는 경우, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지의 언어를 중국어로 결정하고, 문자 메세지를 중국어 그대로 UI 동작을 구성하여 출력할 수 있다.
전자 장치(100)는 중국어를 메인 언어인 한국어가 아닌 전자 장치(100)의 설정 메뉴에서 정한 영어와 비교하여 일치하지 않는 경우, 중국어로 구성된 문자 메세지를 영어로 번역하여 출력(403)할 수 있다.
403을 참고하면, 도 4a의 9109041330으로부터 수신한 문자 메세지를 인터넷, 특정 서버 등의 온라인에서 번역 프로그램 등을 사용하여 번역할 수 있고, 도 3b와 같이 동일한 화면에 번역한 메세지를 출력하는 것이 아닌 문자 메세지로 송신할 수 있다.
도 5a는 본 발명의 제 7 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 5a를 참고하면, 전자 장치(100)는 한국어를 메인 언어로 사용할 수 있고, 메인 언어와 다른 언어로 구성된 문자 메세지를 수신하는 경우, 자동으로 메인 언어로 번역하여 출력하는 방법 외에도, 전자 장치(100)의 설정에서 명령 입력, 또는 제스처 등의 방법으로 번역을 수행하도록 정할 수 있다.
예를 들어, 도 4a 내지 도 4b의 경우, 중국어로 구성된 문자 메세지를 수신하는 경우, 문자 메세지의 언어를 중국어로 결정하고, 메인 언어와 일치하지 않으면 자동으로 번역하여 출력할 수 있다. 도 5a는 자동으로 전역하도록 하지 않고, 터치, 또는 제스처 등의 입력을 전자 장치(100)에 수행하여 문자 메세지를 번역하도록 정할 수 있다.
도 5a를 참고하면, 터치 스크린(133)을 사용하는 전자 장치(100)는 한국어를 메인 언어로 사용하고, 중국어로 구성된 문자 메세지(401)를 수신하는 경우, 자동으로 메인 언어인 한국어로 번역하여 터치 스크린(133)에 표시하지 않고, 터치(Touch) 동작을 통해 번역을 수행하도록 정할 수 있다. 전자 장치(100)는 터치 스크린(133)에 출력하고 있는 중국어 문자 메세지(401)를 터치(501)하는 동작을 수행함으로써, 전자 장치(100)는 터치로 선택한 중국어 문자 메세지(401)를 번역하여 번역한 내용을 출력할 수 있다.
여기에서, 선택한 문자 메세지라 함은, 도 5d를 참고 하였을 때, 401, 513, 515 등과 같이 송수신한 문자 메세지 1건을 의미할 수 있다. 또한, 전자 장치(100)의 터치 스크린(133)에서, 터치(Touch) 동작, 또는 터치, 끌기(Drag, 드래그), 터치 해제(Release, 릴리즈) 동작 등으로 문자 메세지를 출력하고 있는 터치 스크린(133)의 여러 건의 문자 메세지들 중에서 선택한 일정 영역에 포함되는 문자들일 수 있다. 또한 여러 건의 문자 메세지라 함은, 터치 스크린(133)에 대화 형식으로 출력하는 문자 메세지일 수 있다.
도 5b는 본 발명의 제 8 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 5b를 참고하면, 전자 장치(100)는 터치 스크린(133)에 표시하고 있는 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 선택하면 번역 프로그램을 실행할 수 있고, 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역하여 전자 장치(100)의 터치 스크린(133)에 출력할 수 있다.
예를 들어, 도 5a에서 중국어로 구성된 문자 메세지(401)을 선택(501)하는 경우, 전자 장치(100)는 도 5b와 같이 번역 프로그램(114)4)을 실행할 수 있고, 중국어 문자 메세지의 언어를 결정할 수 있고, 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역할 수 있고, 전자 장치(100)가 선택한 시작어(번역하려는 대상 언어)(502)와 번역어(전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어)(504)에 대응하는 시작어(502)에 입력한 문자 메세지 내용(503), 또는 번역어(502)에 번역된 문자 메세지 내용(504) 등과 같이 출력할 수 있다. 또한, 전자 장치(100)는 중국어, 한국어 외에 제 3 국 언어를 선택할 수 있는 메뉴(509)를 제공할 수 있고, 번역을 원하는 제 3 국 언어(509)로 영어를 선택(509의 English)하는 경우, 전자 장치는 시작어(502)에 대응하는 내용(503), 또는 번역어(504)에 대응하는 내용(505)을 영어(509)로 번역하여 내용을 507과 같이 출력할 수 있다. 전자 장치(100)는 번역을 원하는 제 3 국 언어(509)에 영어 외에도 다양한 나라의 언어로 선택할 수 있는 메뉴를 제공할 수 있다.
도 5c는 본 발명의 제 9 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 5c를 참고하면, 전자 장치(100)는, 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지, 또는 전자 장치(100)의 메인 언어로 번역한 문자 메세지, 또는 목표 언어로 번역한 문자 메시지를 표시하고 있는 번역 프로그램을 출력할 수 있고, 번역 프로그램에서 답글을 입력하여 문자 메세지를 송신할 수 있다.
예를 들어, 도 5c를 참고하면, 도 5a에서 중국어로 구성된 문자 메세지(401)을 선택하여 번역 프로그램(114)4)을 실행할 수 있고, 시작어의 내용(번역하려는 대상 언어, 예를 들어 도 5a의 401)(503), 또는 번역어의 내용(메인 언어, 또는 목표 언어로 번역한 시작어)(505)과 같이 출력할 수 있다. 또한 전자 장치(100)는 번역 프로그램을 통해 확인한 문자 메세지에 답글을 입력하는 메뉴(508)를 제공할 수 있다. 한국어로 답글을 입력하는 경우, 전자 장치(100)는 입력한 문자 메세지(511)의 언어인 한국어를 시작어(502)인 중국어와 동일한 언어인지 비교할 수 있다. 전자 장치(100)는 입력한 문자 메세지(511)의 언어와 시작어(502)의 언어가 동일하지 않은 경우 전역 프로그램을 통해 번역하여 송신할 수 있고, 동일한 경우에는 그대로 송신할 수 있다. 또한, 입력한 문자 메세지(511)의 언어와 시작어(502)의 언어를 비교하는 동작은, 이하의 실시 예들에서 설명하는 수신한 문자 메세지에 대한 답글로 문자 메세지를 입력하는 동작에도 적용할 수 있다.
전자 장치(100)에서 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지에 답글로 입력한 한국어 문자 메세지를 중국어로 번역하여 송신한 문자 메세지는 도 5d의 513과 같이 표시할 수 있다.
도 5d는 본 발명의 제 10 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 5d를 참고하면, 전자 장치(100)는 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 수신하여 메인 언어, 사용자에게 익숙할 수 있는 메인 언어 또는 목표 언어로 확인할 수 있고, 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지에 대한 답글을 메인 언어, 또는 목표 언어로 작성하면 제 2 국 언어로 번역하여 송신할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 중국어로 구성된 문자 메세지를 수신하는 경우, 본 발명의 실시 예들에서 문자 메세지의 언어를 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역하는 방법에 따라서, 특히, 도 3b, 또는 도 6a에서 전자 장치(100)의 메인 언어인 한국어로 번역하는 동작, 도 5b와 같이 전자 장치(100)에서 목표 언어로 설정한 영어로 번역하는 동작, 도 5c, 또는 도 5e에서 번역하고자 하는 중국어로 구성된 문자 메세지를 선택하여 메인 언어인 한국어, 또는 목표 언어(예를 들어, 영어)로 번역하는 동작, 도 7a에서 문자 메세지가 2개 언어 이상을 포함하고 있을 때 번역하는 동작 등을 사용할 수 있고, 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
전자 장치(100)는 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지에 대한 답글을, 도 5c와 같이 번역 프로그램(114)4), 도 5e와 같이 인터넷, 또는 특정 서버 등과 같은 온라인 번역 프로그램, 또는 도 6a, 또는 7a와 같이 수신한 문자 메세지 화면에 등에 입력하면 수신한 문자 메세지 언어인 중국어로 번역하여 송신할 수 있다.
다른 예로, 전자 장치(100)는 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지의 언어를 영어로 결정한다면, 전자 장치(100)의 답글에 한국어로 입력하는 경우, 영어로 번역하여 송신하고, 전자 장치(100)에 표시할 수 있다.
또한, 수신한 제 2 국 언어가 영어이고, 전자 장치(100)의 메인 언어가 한국어인 경우, 수신한 중국어 문자 메세지는 한국어로 번역하여 표시할 수 있고, 답글을 전자 장치(100)의 메인 언어인 한국어가 아닌 제 3 국 언어(예를 들어 중국어)로 입력하는 경에도 전자 장치(100)는 중국어를 영어로 번역하여 송신할 수 있다.
401은 전자 장치(100)가 중국어로 구성된 문자 메세지를 수신할 수 있고, 전자 장치(100)에 표시할 수 있다. 도 3b와 같은 방법 등으로 번역한 문자 메세지를 수신한 메세지 화면에 표시할 수 있고, 도 5b, 도 5c, 도 5e와 같은 방법으로 번역 프로그램에 표시할 수도 있고, 도 4b와 같은 방법으로 새로운 문자 메세지로 표시하는 방법 등으로 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
513은 전자 장치(100)가 중국어로 구성된 문자 메세지를 수신할 수 있고, 중국어 문자 메세지를 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역할 수 있고, 전자 장치(100)에 출력할 수 있다. 전자 장치(100)는 수신한 중국어 문자 메세지의 답글을 전자 장치(100)의 메인 언어, 목표 언어, 또는 제 3 국 언어 등으로 입력할 수 있고, 입력한 문자 메세지를 중국어로 번역하여 송신할 수 있고, 송신한 문자 메세지를 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
515는 전자 장치(100)는 중국어로 구성된 문자 메세지를 수신할 수 있고, 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지를 자동으로 번역하여 수신한 문자 메세지 화면에 출력하지 않는 경우, 수신한 문자 메세지 일부(515)를 선택(517)할 수 있고, 선택한 문자 메세지를 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역하여 출력할 수 있다.
도 5e는 본 발명의 제 11 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 5e를 참고하면, 전자 장치(100)는 도 5d에서 중국어로 구성된 문자 메세지를 수신할 수 있고, 수신한 문자 메세지의 일부를 선택할 수 있고, 선택한 문자 메세지, 또는 선택한 메세지를 포함하는 대화 전체, 또는 대화 일부를 번역할 수 있고, 번역한 문자 메세지의 내용을 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 인터넷, 또는 특정 서버 등의 온라인 네트워크 서비스의 온라인 번역 프로그램을 사용하여 전자 장치(100)가 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지를 번역할 수 있다. 전자 장치(100)는 선택된 중국어로 구성된 문자 메세지들을 번역 프로그램(114)4), 또는 온라인 번역 프로그램에서 시작어(502)를 중국어로 선택하고 내용(519, 도 5d에서 401, 513, 515를 선택한 경우)을 입력할 수 있고, 번역어(504)로 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어를 선택하고 번역할 수 있고, 번역어(504)로 번역된 내용(521)을 출력할 수 있다.
더하여, 도 6과 같이 전자 장치(100)의 메모리(110)에 포함하고 있는 번역 프로그램(114)4) 등이 아닌 인터넷, 또는 온라인상의 번역 프로그램을 통해 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 번역한 경우에도, 도 5c의 508, 또는 511과 같이 답변을 입력하고, 입력한 답변을 수신한 제 2 국 언어로 번역하여 송신할 수 있는 메뉴를 제공할 수 있다.
도 6a는 본 발명의 제 12 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
도 6a를 참고하면, 전자 장치(100)는 메인 언어를 한국어로 정할 수 있고, 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 수신할 수 있고, 수신한 문자 메세지의 제 2 국 언어를 결정할 수 있고, 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 메인 언어로 번역할 수 있고, 전자 장치(100)에 표시할 수 있다.
또한, 전자 장치(100)는 제 2 국 언어로 구성된 문자 메시지의 답글을 메인 언어로 입력하는 경우에, 메인 언어로 구성된 문자 메세지를 수신한 제 2 국 언어로 번역할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 영어로 구성된 문자 메세지(601)를 수신할 수 있고, 영어로 구성된 문자 메세지(601)의 언어가 영어임을 결정할 수 있다. 전자 장치(100)는 번역 프로그램, 또는 온라인 번역 프로그램 등을 통해 영어로 구성된 문자 메세지(601)를 한국어로 구성된 문자 메세지(603)로 번역할 수 있고, 수신한 영어로 구성된 문자 메세지(601)를 출력하고 있는 화면에 한국어로 구성된 문자 메세지(603)를 출력할 수 있다.
전자 장치(100)는 수신한 영어로 구성된 문자 메세지(601)를 출력하고 있는 화면에서 한국어로 답글을 입력(605)할 수 있고, 입력한 한국어로 구성된 문자 메세지(605)를 번역 프로그램 또는 온라인 번역 프로그램 등을 통해 수신한 문자 메세지(601)의 언어인 영어로 번역할 수 있다.
도 6b는 본 발명의 제 13 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
전자 장치(100)는 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지의 답글로 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 제 3 국 언어로 구성된 문자 메세지를 입력할 수 있고, 전자 장치(100)는 입력한 문자 메세지를 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지로 번역할 수 있고, 번역한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 송신할 수 있고, 송신한 문자 메세지를 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 도 6a에서 수신한 영어로 구성된 문자 메세지(601)의 답글로 한국어로 구성된 문자 메세지(605)를 입력할 수 있고, 입력한 한국어로 구성된 문자 메세지(605)의 언어가 수신한 영어로 구성된 문자 메세지(601)의 언어와 일치하지 않는 경우, 한국어로 구성된 문자 메세지(605)를 영어로 구성된 문자 메세지(607의 내용)로 변환할 수 있다. 전자 장치(100)는 번역한 영어로 구성된 문자 메세지(607의 내용)를 송신할 수 있고, 전자 장치(100)에 607과 같이 표시할 수 있다.
다른 예로, 전자 장치(100)는 수신한 제 1 국 언어로 구성된 제 1 문자 메세지, 및 상기 제 1 국 언어를 제 2 국 언어로 변환한 제 1 문자 메세지를 출력할 수 있고, 또는 답글로 입력한 제 2 국 언어로 구성된 제 2 문자 메세지, 및 제 1 국 언어로 변환한 제 2 문자 메세지를 출력할 수 있다.
예를 들어, 도 6b를 참고하면, 전자 장치(100)는 수신한 영어로 구성된 문자 메세지(601)와 수신한 영어로 구성된 문자 메세지(601)를 한국어로 변환한 한국어로 구성된 문자 메세지(603)를 출력할 수 있다.
또한 수신한 문자 메세지에 대한 답글을 송신하는 경우, 전자 장치(100)는 입력한 한국어로 구성된 문자 메세지(606)와 입력한 한국어로 구성된 문자 메세지(606)를 변환한 영어로 구성된 문자 메세지(607)를 출력할 수 있다.
즉, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지(601, 또는 611)와 그에 대응하는 번역한 문자 메세지(601에 대응하는 603, 또는 611에 대응하는 613), 발신한 문자 메세지(606)와 그에 대응하는 번역한 문자 메세지(607)와 같이 대화하는 형식으로 구분하여 출력할 수 있다.
도 7a는 본 발명의 제 14 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
전자 장치(100)는 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지의 일부가 제 3 국 언어로 구성된 문자를 수신할 수 있다. 전자 장치(100)는 기준 조건에 따라서 제 2국 언어로 구성된 문자 메세지는 번역할 수 있고, 제 3 국 언어로 구성된 문자는 번역하지 않은 그대로 출력할 수 있다.
예를 들어, 도 7a를 참고하면, 전자 장치(100)는 메인 언어가 한국어일 수 있고, 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지(701)의 언어는 중국어, 제 3 국 언어로 구성된 문자(702)의 언어일 수 있다. 전자 장치(100)는 영어로 구성된 문자(702)와, 영어 문자(702)를 포함하는 중국어로 구성된 문자 메세지(701)를 구성하는 문자들을 기준 조건과 비교할 수 있고, 비교한 결과에 따라서, 703과 같이 중국어만너 번역할 수 있고, 중국어로 구성된 문자 메세지(701)와 영어로 구성된 문자(702)를 번역할 수도 있다.
여기서 기준 조건은, 중국어로 구성된 문자 메세지(701)와 문자 메세지(701)가 포함하는 영어로 구성된 문자(702)에서, 중국어로 구성된 문자 메세지(701)의 처음과 끝 문자의 언어가 중국어인 경우, 영어로 구성된 문자(702)가 주어, 또는 동사를 포함하지 않는 경우, 중국어 글자(또는 단어)의 수가, 영어 글자(또는 단어)의 수보다 많은 경우 등의 다양한 조건들 중에서 적어도 하나 이상의 조건을 사용하여 기준 조건을 정할 수 있다. 또한 기준 조건을 정함에 있어서, 통상적으로 사용하는 적어도 두 가지 이상의 언어들을 비교하는 방법을 사용할 수 있다.
예를 들어, 중국어로 구성된 문자 메세지(701)와 문자 메세지(701)가 포함하는 영어로 구성된 문자(702)가 상기 조건들(중국어로 구성된 문자 메세지(701)의 처음과 끝 문자의 언어가 중국어인 경우, 영어로 구성된 문자(702)가 주어, 또는 동사를 포함하지 않는 경우, 중국어 글자(또는 단어)의 수가, 영어 글자(또는 단어)의 수보다 많은 경우)을 모두 만족하는 경우에, 전자 장치(100)는 도 7a의 703과 같이 중국어로 구성된 문자는 번역할 수 있고, 영어로 구성된 문자(704)는 번역하지 않을 수 있다.
물론, 전자 장치(100)는 영어로 구성된 문자(702)와, 중국어로 구성된 문자 메세지(701) 전체를 번역할 수 있고, 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지(예를 들어 701)가 중국어로 구성된 문자와, 영어로 구성된 문자(702)를 포함한다고 결정할 수 있다. 전자 장치(100)는 번역 프로그램(114)4), 또는 온라인상의 번역 프로그램(미도시)을 사용할 수 있고, 중국어로 구성된 문자 메세지(701)에서 영어로 구성된 문자(701)를제외한 중국어 문자를 한국어로 번역할 수 있고, 영어로 구성된 문자(702)를 한국어로 번역할 수 있고, 번역한 결과를 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
전자 장치(100)는 제 3국 언어로 구성된 문자를 포함하는 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 수신할 수 있고, 제 3국 언어로 구성된 문자를 포함하는 메인 언어, 또는 제 4국 언어로 구성된 문자 메세지를 답글로 입력할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 수신한 영어로 구성된 문자(702)를 포함하는 중국어로 구성된 문자 메세지(701)에 답글을 입력할 수 있다. 전자 장치(100)는 답글을 입력하는 터치 스크린(133)의 일정 영역에 영어로 구성된 문자(706)을 포함하는 한국어로 구성된 문자 메세지(705)를 입력할 수 있다.
도 7b는 본 발명의 제 14 실시 예에 따른 전자 장치에서, 데이터 처리에 따른 UI 동작의 구성을 도시하고 있다.
전자 장치(100)는 답글로 입력한 문자 메세지를 수신한 제 3 국 언어로 구성된 문자를 포함하는 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지로 번역하여 송신할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 메인 언어로 한국어를 사용할 수 있고, 701과 같이 중국어와 영어로 구성된 문자 메세지를 수신하는 경우, 도 7a에서 설명한 실시 예와 같은 방법으로 번역할 수 있고, 수신한 중국어와 영어로 구성된 문자 메세지(701)를 출력하는 화면에 한국어와 영어로 구성된 번역한 메세지(703)를 출력할 수 있다,
전자 장치(100)는 도 7a의 705와 같이 한국어와 영어로 구성된 문자 메세지를 답글로 입력할 수 있고, 도 7b의 707과 같이 중국어와 영어로 구성된 문자 메세지로 번역하여 송신할 수 있고, 출력할 수 있다.
전자 장치(100)는 입력한 문자 메세지의 언어를 수신한 문자 메세지의 언어로 번역할 수 있고, 또는 비교하여 번역할 수 있다.
비교하는 예를 들어, 전자 장치(100)는 입력한 문자 메세지(도 7a의 705)를 구성하는 문자의 언어(한국어, 영어)를 수신한 문자 메세지(701)를 구성하는 문자의 언어(중국어, 영어)와 비교할 수 있다. 전자 장치(100)는 입력한 문자 메세지(도 7a의 705)와 수신한 문자 메세지(701)를 구성하는 문자들 중에서 공통으로 포함하는 언어인 영어(도 7a의 706)는 번역하지 않을 수 있다.
또한, 도 7a의 706과 같이 한 단어로 구성하거나, 또는 연속된 적어도 두 단어 이상의 동일 언어로 구성하는 문자가 주어와 동사로 구성하지 않은 경우 번역하지 않을 수 있다.
또한 비교하는 다른 예로, 상술한 중국어로 구성된 문자 메세지(701)의 처음과 끝 문자의 언어가 중국어인 경우, 영어로 구성된 문자(702)가 주어, 또는 동사를 포함하지 않는 경우, 중국어 글자(또는 단어)의 수가, 영어 글자(또는 단어)의 수보다 많은 경우 등의 다양한 조건들 중에서 적어도 하나 이상의 조건을 사용할 수 있고, 또는 통상적으로 사용하는 적어도 두 가지 이상의 언어들을 비교하는 방법 등을 사용할 수 있고, 기준 조건을 정할 수 있고, 기준 조건에 따라서 번역 여부를 결정할 수 있다.
상술한 비교하는 예들에 따라서, 전자 장치(100)는 답글로 입력한 적어도 두 가지 이상의 언어로 구성된 문자 메세지를 번역할 수 있고, 송신할 수 있다.
예를 들어, 입력한 한국어와 영어로 구성된 문자 메세지(도 7a의 705)를 수신한 중국어와 영어로 구성된 문자 메세지(701)와 비교하여 공통으로 포함하는 언어인 영어로 구성된 문자(706), 또는 동일한 문자는 번역하지 않도록 정할 수 있다. 다른 예로, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지(701)와 한국어와 영어로 구성된 문자 메세지(도 7a의 705)에서 공통으로 포함하는 언어인 영어로 구성된 문자(706)가 적어도 두 단어 이상의 명사와 동사의 구조가 아닌, 적어도 두 단어 이상의 명사, 또는 형용사와 명사 등으로 구성되는 경우에 번역하지 않도록 정할 수 있다.
따라서, 전자 장치(100)는 입력한 문자 메세지(도 7a의 705)의 언어 한국어는 수신한 문자 메세지(701)의 언어 중국어로 번역할 수 있고, 영어로 구성된 문자(도 7a의 706)는 번역하지 않을 수 있다. 즉 입력한 문자 메세지(도 7a의 705) 및 영어로 구성된 문자(도 7a의 706)는 707 및 708과 같이 중국어로 구성된 문자 메세지(707)와 영어로 구성된 문자(708)로 번역할 수 있다.
도 8a는 본 발명의 제 15 실시 예에 따른 전자 장치에서, 프로그램 동작을 도시하고 있다.
도 8a를 참고하면, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하고 있는 문자들의 언어를 결정할 수 있고, 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어와 일치하는지 여부를 결정할 수 있고, 수신한 문자 메세지를 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역할 수 있고, 번역한 문자 메세지를 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
도 8a의 과정을 설명함에 있어서, 도 3a의 301과 같이 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지 그대로를 UI 동작을 구성하여 전자 장치(100)에 표시하는 동작은 생략할 수 있다. 전자 장치(100)가 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지 그대로를 표시하는 동작은, 도 8a의 동작 전일 수 있고, 도 8a의 801부터 807까지의 동작 중에 수행할 수도 있다.
801 동작에서, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자들의 언어를 결정할 수 있다. 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자들의 언어를 결정하기 위해서 표준 문자 인코딩과 같은 문자 표준을 이용할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 전기 신호의 On, Off, 즉, 0과 1의 2진법 전기 신호로 모든 정보에 해당하는 데이터를 처리할 수 있고, 저장할 수 있고, 입출력할 수 있다. 전자 장치(100)는 제 2 전자 장치 등으로부터 수신한 데이터를 처리하고, 전자 장치(100)의 동작 수행을 확인하기 위해서 언어, 숫자, 특수 문자, 기호 등을 표현할 수 있는 아스키 코드(American Standard Code for Information Interchange Code, ASCII Code), 유니 코드(Uni Code) 등의 약속된 표준 문자 인코딩을 사용할 수 있다. 전자 장치(100)는 아스키 코드(ASCII Code), 유니 코드(Uni Code) 등의 표준 문자 인코딩 등을 사용하는 약속한 문자, 기호, 수식, 또는 숫자 등을 표현할 수 있는 데이터를 처리할 수 있고, 표준 문자 인코딩으로 도 3b의 301과 같은 UI 동작을 구성할 수 있고, 전자 장치(100)에 출력할 수 있고, 전자 장치(100)에 입력하는 언어, 숫자, 특수 문자, 기호 등의 표준 문자 인코딩 등을 인코딩 방식 등으로 메모리(110)에 저장할 수 있고 처리하도록 할 수 있다.
전자 장치(100)는 통신 시스템으로 문자 메세지를 수신할 수 있고, 전자 장치(100)는 유니 코드 등의 표준 문자 인코딩로 문자의 언어를 결정할 수 있다.
예를 들어, 유니코드 2.0에서 3벌식 한국어 자모 문자 코드 범위(240개)는
분류 0×1100~0×1112 (19개)
현대초성 0×1113~0×1159 (71개)
옛초성 0×115F
초성글자채움 0×1161~0×1175 (21개)
현대종성 0×1176~0×11A2 (45개)
중성글자채움 0×1160
현대종성 0×11A8~0×11C2 (27개)
옛초성 0×11C3~0×11F9 (55개)
와 같이 약속된 범위를 정할 수 있고, 범위에 포함되는 코드들이 표현하는 문자 또는 순서 등을 지정하여 문자 집합 등을 정할 수 있다. 또한 문자 집합은 문자, 숫자, 특수 문자 등의 문자 코드들뿐만 아니라 인쇄와 통신을 제어하기 위한 제어 문자도 포함할 수 있다.
전자 장치(100)따라서, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지의 문자를 구성하는 표준 문자 인코딩으로 언어의 종류를 결정할 수 있다. 언어의 종류를 표현하는 다른 방법으로, 문자를 표현하는 데이터, 또는 문자 메세지 데이터는 언어의 종류를 나타내는 식별자를 포함할 수 있고, 문자를 표현하는 데이터, 또는 문자 메세지 데이터는 언어, 또는 언어를 사용하는 국가를 결정할 수 있는 국가 코드, 또는 언어 코드 등을 포함할 수 있다.
예를 들어, 전자장치(100)는 문자 표준으로 헥사 코드로 구성된 유니코드를 이용할 수 있다. 유니코드는 영어를 표시할 수 있는 알파벳에 대응하는 코드 값을 가질 수 잇고, 한국어를 표시할 수 있는 자음, 또는 모음에 대응하는 코드 값을 가질 수 있다. 따라서 제 2 전자 장치(미도시)의 입력 장치를 통해 영어 'Hello'를 문자 메세지로 입력하면 헥사 코드는 '<%-U+0048-%><%-U+0065-%><%-U+006C-%><%-U+006C-%><%-U+006F-%>'일 수 있고, 제 2 전자 장치(미도시)는 전자 장치(100)에 문자 메세지를 송신할 수 있다. 전자 장치(100)는 문자 메시지를 수신하면, 문자 메세지 데이터가 포함하고 있는 헥사 코드 '<%-U+0048-%><%-U+0065-%><%-U+006C-%><%-U+006C-%><%-U+006F-%>'에 대응하는 문자로 변환할 수 있고, 전자 장치(100)에 출력할 수 있다. 또한, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지 데이터가 포함하고 있는 헥사 코드 값이 영어의 알파벳(표준 문자 인코딩) 또는 문자 집합(단어) 등에 대응하는 헥사 코드의 범위에 포함되면 수신한 문자 메세지의 언어를 영어로 결정할 수 있다.
전자 장치는 문자 메세지를 구성하는 문자들의 언어를 결정함에 있어서, 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등을 직접 비교해서 언어를 결정하거나, 또는 표준 문자 인코딩 코드들의 범위를 확인하여 언어를 결정하는 등의 방법을 사용할 수 있다.
803 동작에서, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자들의 언어가 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어와 일치하는지 여부를 결정할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자들의 표준 문자 인코딩이 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어의 문자들이 해당하는 언어의 표준 문자 인코딩 범위에 포함되는지 여부를 결정할 수 있다.
전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자의 언어를 결정함에 있어서, 문자 메세지를 구성하는 문자들 전체의 데이터를 확인할 수 있고, 문자 메세지를 구성하는 문자들의 일부를 확인할 수도 있다.
전자 장치(100)는 수신한 문자 메시지를 구성하는 문자들의 언어가, 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어와 동일한 언어임을 결정하면 도 8a의 동작을 종료할 수 있다.
전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자들의 언어가, 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어와 동일하지 않은 언어임을 결정하면 705 동작을 수행할 수 있다.
805 동작에서, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자들에 대응하는 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어를 구성하는 문자들로 번역할 수 있다.
예를 들어, 도 3b 301의 'Hello'를 참고하여 설명하면, 전자 장치(100)는 표준 문자 인코딩 중에서 유니 코드를 처리할 수 있고, 수신한 문자 메세지는 유니 코드를 포함하여 구성될 수 있다. 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지(301)에서 'Hello'에 대응하는 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합을 확인할 수 있고, 영어 'Hello'에 해당하는 유니코드는 영어에 대응하는 유니코드 규칙에 의해서 '00480065006C006C006F'라고 한다면, 유니 코드 '00480065006C006C006F'에 대응하는 한국어 유니 코드 '\uC548\uB155\uD558\uC138\uC694'를 확인할 수 있다. 전자 장치(100)는 '00480065006C006C006F'를 '\uC548\uB155\uD558\uC138\uC694'로 변환할 수 있다. 변환한 '\uC548\uB155\uD558\uC138\uC694'는 한국어 '안녕하세요'일 수 있고, 상술한 변환 동작은 전자 장치(100)는 영어 'Hello'를 한국어 '안녕하세요'로 번역하는 동작일 수 있다.
상술한 예는 16진수를 사용하여 설명하였다. 16진수의 사용은 실시 예를 설명하디 위함이고, 전자 장치(100)에서 16진수만을 사용한다는 것은 아니다. 또한, 설명한 유니 코드 등의 표준 문자 인코딩는 규칙에 따라서 다르게 표현할 수 있다,
전자 장치(100)의 동작을 설명하면, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지(도 3b의 301)에서 'Hello'를 확인하고, 'Hello'에 대응하는 유니 코드를 확인하는 것이 아닐 수도 있다. 전자 장치(100)는 약속된 프로그램 언어, 또는 프로토콜(Protocol) 등의 정해진 규칙에 따라서 수신한 문자 메세지(301)가 포함하고 있는 데이터를 처리할 수 있다. 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지 데이터에서 '00480065006C006C006F'를 터치 스크린(133)등에 출력하기 위해서 UI 동작을 구성하는 동작을 통해 'Hello'를 확인할 수 있을 것이다. 상술한 설명에서 전자 장치(100)가 수신한 문자 메세지(301)에서 'Hello'에 대응하는 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합을 확인할 수 있다는 설명은 이해를 돕기 위한 설명으로서, 'Hello'를 먼저 확인하고, 대응하는 표준 문자 인코딩을 확인하는 등의 순서를 설명하는 것이 아님을 밝힌다.
더하여, 도 3a 내지 도 7b에서 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자의 언어로 설명하는 부분, 또는 수신한 문자 메세지를 구성하는 문자의 언어를 비교하는 부분 등은 이해를 돕기 위한 설명으로서, 전자 장치(100)가 수신한 문자 메세지를 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역하는 동작은, 전자 장치(100)가 수신한 문자 메세지의 언어를 감지하고 번역하는 것이 아닐 수 있고, 수신한 문자 메세지, 또는 번역한 문자 메세지를 전자 장치(100)에 출력함으로써 확인할 수 있는 정보일 수 있다. 전자 장치(100)는 수신하는 문자 메세지의 데이터를 구성하는 정보들을 미리 정해진 데이터 값의 범위, 또는 규칙, 또는 프로토콜 등에 따라서 데이터를 처리하는 동작을 수행하는 것일 수 있다.
즉, 전자 장치(100)가 수신하는 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역하는 동작은, 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지 데이터 값들을 프로그램된 명령어 등에 따라서 다른 데이터 값들로 변환하는 동작일 수 있다.
마찬가지 방법으로, 도 3b의 301에서 'this is test message'를 참고하면, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지(301) 데이터를 구성하는 문자 집합 등으로 영어 표준 문자 인코딩임을 결정할 수 있고, 영어 표준 문자 인코딩에 대응하는 한국어 표준 문자 인코딩을 확인할 수 있고, 영어 표준 문자 인코딩을 한국어 표준 문자 인코딩로 변환할 수 있고, 한국어 표준 문자 인코딩, 또는 표준 문자 인코딩 등이 조합된 문자 집합을 UI 동작으로 구성함으로써 '이것은 테스트 메세지 입니다'와 같이 확인할 수 있다.
전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지의 영어 유니 코드를 한국어로 표시하기 위해서 맞춤법, 문장의 형식에 따라서 변환한 식별 코드, 또는 문자 집합 등의 데이터를 보정 할 수도 있다.
전자 장치(100)는 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지를 수신하는 경우, 문자 메세지
또한 805 동작에서, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지의 표준 문자 인코딩을 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어에 해당하는 식별코드로 변환하는 동작에 있어서, 상술한 변환 방법 외에도 통상적인 방법으로 데이터의 표준 문자 인코딩을 변환하는 방법을 사용할 수 있다.
807 동작에서, 전자 장치(100)는 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 변환한 문자 메세지 데이터의 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등으로 UI 동작을 구성할 수 있고, 전자 장치(100)에 출력할 수 있다.
예를 들어, 도 3b의 301의 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합을 한국어 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합으로 변환하면, '\uC548\uB155\uD558\uC138\uC694.\20\uC774\uAC83\uC740\20\uD14C\uC2A4\uD2B8\20\uBA54\uC138\uC9C0\uC785\uB2C8\uB2E4.'일 수 있고, 전자 장치(100)는 대응하는 문자로 UI 동작을 구성할 수 있고, 도 3b의 302 '안녕하세요. 이것은 테스트 메세지 입니다'와 같이 출력할 수 있다.
전자 장치(100)는 번역한 문자 메세지의 내용을 도 3a 내지 도7b에서 설명한 수신한 메세지를 출력하는 화면에 출력, 새로운 문자 메세지 화면으로 출력, 번역 프로그램, 또는 온라인 번역 프로그램으로 출력, 스피커(141)을 통해, 소리, 신호, 또는 음성 출력 등의 방법으로 표시할 수 있다.
도 8b는 본 발명의 제 16 실시 예에 따른 전자 장치에서, 프로그램 동작을 도시하고 있다.
도 8b를 참고하면, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지에 대한 답글 메세지를 입력할 수 있고, 입력한 답글 메세지를 수신한 문자 메세지를 구성하고 있는 문자들의 언어와 일치하는지 여부를 결정할 수 있고, 입력한 답글 메세지를 수신한 문자 메세지를 구성하고 있는 문자들의 언어로 번역할 수 있고, 번역한 답글 메세지를 송신할 수 있다.
811 동작에서, 전자 장치(100)는 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지의 답글을 입력할 수 있다.
예를 들어, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 번역 프로그램(114)4)을 통해 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어로 번역하여 출력할 수 있고, 수신한 제 2국 언어로 구성된 문자 메세지에 답글을 입력할 수 있다.
도 5c를 참고하면, 전자 장치(100)는 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지를 번역 프로그램(114)4)에서 시작어(502)로 중국어를 선택하여 입력(503)할 수 있고, 전자 장치(100)는 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어인 한국어로 번역한 문자 메세지를 번역어(504)에 출력(505)할 수 있고, 전자 장치(100)는 번역 프로그램(114)4)에서 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지에 답글을 입력할 수 있는 메뉴(508)를 제공할 수 있고, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지에 대한 답글을 입력(507)할 수 있다.
다른 예로, 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지를 번역 프로그램(114)4)을 통해 전자 장치(100)의메인 언어, 또는 목표 언어로 번역하여 출력할 수 있고, 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지를 출력하는 화면에 출력할 수 있고, 수신한 문자 메세지, 또는 변역한 문자 메세지를 출력하는 화면에서 답글을 입력할 수 있다.
도 6a를 참고하면, 전자 장치(100)는 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지를 번역 프로그램(114)4)에서 전자 장치(100)의 메인 언어, 또는 목표 언어인 한국어로 번역하여 수신한 중국어로 구성된 문자 메세지를 출력(601)한 화면에 한국어로 번역한 문자 메세지를 출력(603)할 수 있고, 중국어로 구성된 문자메세지를 출력(601)하는 화면, 또는 한국어로 번역한 문자 메세지를 출력(603)하는 화면에 답글을 입력(605)할 수 있다.
813 동작에서, 전자 장치(100)는 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지의 답글로 입력한 문자 메세지 데이터가 포함하는 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등의 문자를 나타내는 코드가 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지의 언어와 일치하는지 여부를 결정할 수 있다.
예를 들어, 도 6a를참고하면 전자 장치(100)에서 수신한 제 2 국 언어로 구성된 문자 메세지 데이터 헥사 코드로 구성된 유니코드를 문자 표준으로 사용할 수 있고, 전자 장치(100)에 출력하고있는 문자 메세지 "Hahaha, That was great"는 수신한 문자 메세지 데이터가 포함하는 헥사 코드 "<%-U+0048-%><%-U+0061-%><%-U+0068-%><%-U+0061-%><%-U+0068-%><%-U+0061-%><%-U+002C-%> <%-U+0054-%><%-U+0068-%><%-U+0061-%><%-U+0074-%> <%-U+0077-%><%-U+0061-%><%-U+0073-%> <%-U+0067-%><%-U+0072-%><%-U+0065-%><%-U+0061-%><%-U+0074-%>"를 대응하는 문자로 변환하여 출력한 결과물일 수 있다. 전자 장치(100)는 상기 수신한 문자 메세지 데이터의 헥사 코드가 영어의 표준 문자 인코딩(알파벳), 문자 집합(단어) 등에 대응하는 헥사 코드의 범위에 포함됨을 확인할 수 있고, 수신한 문자 메세지의 언어를 영어로 결정할 수 있다.
전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지에 대한 답글을 입력(605)할 수 있다. 전자 장치(100)는 "다음 여행은 몇 시에요?"를 입력받을 수 있고, 입력 받은 문자에 대응하는 헥사 코드 "<%-U+B2E4-%><%-U+C74C-%> <%-U+C5EC-%><%-U+D589-%><%-U+C740-%> <%-U+BA87-%> <%-U+C2DC-%><%-U+C5D0-%><%-U+C694-%><%-U+003F-%>"로 변환할 수 있다. 전자 장치(100)는 상기 입력한 문자 메세지 데이터의 헥사 코드가 한국어의 표준 문자 인코딩(자음, 또는 모음), 문자 집합(단어) 등에 대응하는 헥사 코드의 범위에 포함된을 확인할 수 있고, 입력한 문자 메세지의 언어를 한국어로 결정할 수 있다.
전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지 데이터가 포함하는 헥사 코드의 범위와 입력한 문자 메세지 데이터가 포함하는 헥사 코드의 범위를 비교하여 문자 메세지의 언어가 일치하는지 여부를 결정할 수 있고, 헥사 코드로 언어를 결정한 후에 비교할 수도 있고, 전자 장치(100)의 메인 언어와 수신한 문자 메세지의 언어를 비교할 수도 있다.
전자 장치(100)는 언어를 비교할 수 있고, 언어가 동일하면 도 8b의 단계를 종료할 수 있고, 입력한 문자 메세지를 송신할 수 있다. 전자 장치(100)는 언어가 동일하지 않으면 815 동작을 수행할 수 있다.
815 동작에서, 전자 장치(100)는 입력한 문자 메세지를 답글을 보낼 대상의 언어로 번역할 수 있다.
예를 들어, 도 6a를 참고하면 전자 장치(100)는 수신한 문자 메세지의 언어가 영어임을 확인할 수 있다. 전자 장치(100)는 번역 프로그램(114)4), 또는 온라인 번역 프로그램을 통해 답글로 입력한 문자 메세지 "다음 여행은 몇 시에요?"(605의 내용)에 대응하는 헥사 코드 "<%-U+B2E4-%><%-U+C74C-%> <%-U+C5EC-%><%-U+D589-%><%-U+C740-%> <%-U+BA87-%> <%-U+C2DC-%><%-U+C5D0-%><%-U+C694-%><%-U+003F-%>"의 구성 성분(표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등의 코드)을 번역할 언어인 영어에 해당하는 구성 성분(표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합 등의 코드) "<%-U+0057-%><%-U+0068-%><%-U+0061-%><%-U+0074-%> <%-U+0074-%><%-U+0069-%><%-U+006D-%><%-U+0065-%> <%-U+0069-%><%-U+0073-%> <%-U+0074-%><%-U+0068-%><%-U+0065-%> <%-U+006E-%><%-U+0065-%><%-U+0078-%><%-U+0074-%> <%-U+0074-%><%-U+006F-%><%-U+0075-%><%-U+0072-%><%-U+003F-%>"으로 변환할 수 있다. 상기 영어에 대응하는 헥사 코드를 문자로 변환하면 한국어로 입력한 문자 메세지 "다음 여행은 몇 시에요?"를 번역한 영어 문자 메세지 "What time is the next tour?" 일 수 있다.
817 동작에서 전자 장치(100)는 번역한 영어 문자 메세지 "What time is the next tour?"에 대응하는 헥사 코드를 포함하는 문자 메세지 데이터를 송신할 수 있고, 송신한 문자 메세지의 헥사 코드를 문자로 전환하여 도 6b의 607과 같이 출력할 수 있다. 또한, 설정 메뉴에서 답글로 입력한 문자 메세지를 표시할 수 있도록 정하였을 때에는 송신한 문자 메세지를 출력(607)한 화면에 입력한 문자 메시지(605의 내용)을 출력할 수도 있다.
전자 장치는 817 동작을 수행하면 도 8b를 종료할 수 있다.
본 발명의 청구항 또는 명세서에 기재된 실시 예들에 따른 방법들은 하드웨어, 소프트웨어, 또는 하드웨어와 소프트웨어의 조합의 형태로 구현될 수 있다.
소프트웨어로 구현하는 경우, 하나 이상의 프로그램(소프트웨어 모듈)을 저장하는 컴퓨터 판독 가능 저장 매체가 제공될 수 있다. 컴퓨터 판독 가능 저장 매체에 저장되는 하나 이상의 프로그램은, 전자 장치(100) 내의 하나 이상의 프로세서에 의해 실행 가능하도록 구성된다. 하나 이상의 프로그램은, 전자 장치(100)로 하여금, 본 발명의 청구항 또는 명세서에 기재된 실시 예들에 따른 방법들을 실행하게 하는 명령어를 포함한다.
이러한 프로그램(소프트웨어 모듈, 소프트웨어)은 랜덤 액세스 메모리 (random access memory), 플래시(flash) 메모리를 포함하는 불휘발성(non-volatile) 메모리, 롬(ROM, Read Only Memory), 전기적 삭제가능 프로그램가능 롬(EEPROM, Electrically Erasable Programmable Read Only Memory), 자기 디스크 저장 장치(magnetic disc storage device), 컴팩트 디스크 롬(CD-ROM, Compact Disc-ROM), 디지털 다목적 디스크(DVDs, Digital Versatile Discs) 또는 다른 형태의 광학 저장 장치, 마그네틱 카세트(magnetic cassette)에 저장될 수 있다. 또는, 이들의 일부, 또는 전부의 조합으로 구성된 메모리에 저장될 수 있다. 또한, 각각의 구성 메모리는 다수 개 포함될 수도 있다.
또한, 전자 장치(100)에 인터넷(Internet), 인트라넷(Intranet), LAN(Local Area Network), WLAN(Wide LAN), 또는 SAN(Storage Area Network)과 같은 통신 네트워크, 또는 이들의 조합으로 구성된 통신 네트워크를 통하여 접근할 수 있는 부착 가능한 저장 장치에 저장될 수 있다. 이러한 저장 장치는 외부 포트를 통하여 전자 장치(100)에 접속할 수 있다.
또한, 통신 네트워크상의 별도의 저장장치가 휴대용 전자 장치(100)에 접속할 수도 있다.
한편, 본 발명의 상세한 설명에서 구체적인 실시 예에 관해 설명하였으나, 본 발명의 범위에서 벗어나지 않는 한도 내에서 여러 가지 변형이 가능하다. 그러므로 본 발명의 범위는 설명된 실시 예에 국한되어 정해져서는 아니 되며 후술하는 특허청구의 범위뿐만 아니라 이 특허청구의 범위와 균등한 것들에 의해 정해져야 한다.

Claims (23)

  1. 전자 장치의 데이터 처리 방법에 있어서,
    제 1 텍스트 데이터를 수신하는 동작과,
    수신한 상기 제1 텍스트 데이터에 대응하는 제 1 언어를 결정하는 동작과,
    상기 제 1 언어 결정 동작에 대응하여, 상기 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 미리 정한 제 2 언어로 된 제 2 텍스트 데이터를 출력하는 동작을 포함하는 방법.
  2. 제 1 항에 있어서,
    상기 제 2 텍스트 데이터는 상기 제 1 텍스트 데이터를 상기 제 2 언어로 변환한 데이터임을 특징으로 하는 방법.
  3. 제 1 항에 있어서,
    상기 제 2 텍스트 데이터는 상기 전자 장치에 저장하는 언어 테이블에서 상기 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 상기 제 2 언어로 변환한 데이터임을 특징으로 하는 방법.
  4. 제 1 항에 있어서,
    상기 제 1 언어는,
    수신한 상기 제 1 텍스트 데이터의 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합에 포함되는 코드, 또는 상기 제 1 텍스트 데이터가 포함하는 언어 식별 코드로 결정하는 방법.
  5. 제 1 항에 있어서,
    상기 제 1 텍스트 데이터의 상기 제 1 언어와, 상기 제 2 텍스트 데이터의 상기 제 2 언어를 비교하는 동작을 더 포함하고,
    상기 제 1 언어 또는 제 2 언어는,
    상기 제 1 텍스트 데이터, 또는 상기 제 2 텍스트 데이터의 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합에 포함되는 코드, 또는 상기 제 1 텍스트 데이터, 또는 상기 제 2 텍스트 데이터가 포함하는 언어 식별 코드로 구분하는 방법.
  6. 제 1 항에 있어서,
    미리 정한 상기 제 2 언어는,
    상기 전자 장치의 Operating System(OS)에서 사용하는 국가의 언어, 상기 전자 장치의 출시국 코드에 대응하는 국가의 언어 중에서 적어도 하나를 정하는 방법.
  7. 제 1 항에 있어서,
    미리 정한 상기 제 2 언어는,
    다수의 언어 메뉴를 표시하고, 상기 다수의 언어 중에서 상기 제 2 언어를 선택하는 과정을 더 포함하는 것을 특징으로 하는 방법.
  8. 제 1 항에 있어서,
    상기 제 1 언어로 된 상기 제 1 텍스트 데이터, 또는 상기 제 2 언어로 된 상기 제 2 텍스트 데이터를 표시하는 동작을 추가로 포함하는 방법.
  9. 전자 장치의 데이터 처리 방법에 있어서,
    제 1 언어로 된 제 1 텍스트 데이터를 수신하는 동작과,
    상기 제 1 텍스트 데이터에 대한 답글로 상기 제1 언어와 다른 제 2 언어로 된 제 2 텍스트 데이터를 입력하는 동작과,
    상기 입력하는 동작에 대응하여, 상기 제 2 텍스트 데이터에 대응하는 상기 제 1 언어로 된 제 3 텍스트 데이터를 전송하는 동작을 포함하는 방법.
  10. 제 9 항에 있어서,
    상기 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 상기 제 2 언어로 된 제 4 텍스트 데이터, 또는 상기 제 1 텍스트 데이터 및 상기 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 상기 제 2 언어로 된 제 4 텍스트 데이터를 표시하는 동작을 추가로 포함하는 방법.
  11. 제 9 항에 있어서,
    상기 제 2 텍스트 데이터 또는 상기 제2 텍스트 데이터 및 상기 제 3 텍스트 데이터를 표시하는 동작을 추가로 포함하는 방법.
  12. 전자 장치에 있어서,
    적어도 하나의 프로세서와,
    제 2 전자 장치와 통신하는 적어도 하나의 통신 시스템과,
    적어도 하나의 메모리, 및
    상기 메모리에 저장되며 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해 실행되는 적어도 하나의 프로그램을 포함하며,
    상기 프로그램은,
    제 1 텍스트 데이터를 수신하도록 처리하고,
    수신한 상기 제1 텍스트 데이터에 대응하는 제 1 언어를 결정하도록 처리하고,
    상기 제 1 언어 결정 동작에 대응하여, 상기 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 미리 정한 제 2 언어로 된 제 2 텍스트 데이터를 출력하도록 처리하는 명령어를 포함하는 장치.
  13. 제 12 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    상기 제 1 텍스트 데이터를 상기 제 2 언어로 변환시키도록 처리하는 명령어를 포함하는 장치.
  14. 제 13 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    상기 제 1 텍스트 메세지에 대응하는 상기 제 2 언어를 상기 전자 장치에 저장하는 언어 테이블에서 획득하여 변환시키도록 처리하는 명령어를 포함하는 장치.
  15. 제 12 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    수신한 상기 제 1 텍스트 데이터의 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합에 포함되는 코드, 또는 상기 제 1 텍스트 데이터가 포함하는 언어 식별 코드로 상기 제 1 언어를 결정하는 장치.
  16. 제 12 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    상기 제 1 텍스트 데이터의 상기 제 1 언어와, 상기 제 2 텍스트 데이터의 상기 제 2 언어를 비교하도록 처리하는 명령어를 포함하고,
    상기 제 1 언어 또는 제 2 언어는,
    상기 제 1 텍스트 데이터, 또는 상기 제 2 텍스트 데이터의 표준 문자 인코딩, 또는 문자 집합에 포함되는 코드, 또는 상기 제 1 텍스트 데이터, 또는 상기 제 2 텍스트 데이터가 포함하는 언어 식별 코드로 구분하는 장치.
  17. 제 12 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    상기 전자 장치의 Operating System(OS)에서 사용하는 국가의 언어, 상기 전자 장치의 출시국 코드에 대응하는 국가의 언어 중에서 적어도 하나를 제 2 언어로 정하는 장치.
  18. 제 12 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    다수의 언어 메뉴를 표시하고, 상기 다수의 언어 중에서 상기 제 2 언어를 선택하도록 처리하는 명령어를 포함하는 장치.
  19. 제 12 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    상기 제 1 언어로 된 상기 제 1 텍스트 데이터, 또는 상기 제 2 언어로 된 상기 제 2 텍스트 데이터를 표시하도록 처리하는 명령어를 포함하는 장치.
  20. 전자 장치에 있어서,
    적어도 하나의 프로세서와,
    제 2 전자 장치와 통신하는 적어도 하나의 통신 시스템과,
    적어도 하나의 메모리, 및
    상기 메모리에 저장되며 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해 실행되는 적어도 하나의 프로그램을 포함하며,
    상기 프로그램은,
    제 1 언어로 된 제 1 텍스트 데이터를 수신하도록 처리하고,
    상기 제 1 텍스트 데이터에 대한 답글로 상기 제1 언어와 다른 제 2 언어로 된 제 2 텍스트 데이터를 입력하도록 처리하고,
    상기 입력하는 동작에 대응하여, 상기 제 2 텍스트 데이터에 대응하는 상기 제 1 언어로 된 제 3 텍스트 데이터를 전송하도록 처리하는 명령어를 포함하는 장치.
  21. 제 20 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    상기 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 상기 제 2 언어로 된 제 4 텍스트 데이터, 또는 상기 제 1 텍스트 데이터 및 상기 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 상기 제 2 언어로 된 제 4 텍스트 데이터를 표시하도록 처리하는 명령어를 포함하는 장치.
  22. 제 20 항에 있어서,
    상기 프로그램은,
    상기 제 2 텍스트 데이터 또는 상기 제 2 텍스트 데이터 및 상기 제 3 텍스트 데이터를 표시하도록 처리하는 명령어를 포함하는 장치.
  23. 전자 장치의 데이터 처리 방법에 있어서,
    제 1 텍스트 데이터를 수신하는 동작과,
    수신한 상기 제1 텍스트 데이터에 대응하는 제 1 언어를 결정하는 동작과,
    상기 제 1 언어 결정 동작에 대응하여, 상기 제 1 텍스트 데이터에 대응하는 미리 정한 제 2 언어로 된 제 2 텍스트 데이터를 출력하는 동작과,
    상기 제 1 텍스트 데이터에 대한 답글로 상기 제 2 언어로 된 제 3 텍스트 데이터를 입력하는 동작과,
    상기 입력하는 동작에 대응하여, 상기 제 3 텍스트 데이터에 대응하는 상기 제 1 언어로 된 제 4 텍스트 데이터를 전송하는 동작을 포함하는 방법.
KR1020130035991A 2013-04-02 2013-04-02 데이터 처리 방법 및 그 전자 장치 KR20140120192A (ko)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020130035991A KR20140120192A (ko) 2013-04-02 2013-04-02 데이터 처리 방법 및 그 전자 장치
JP2013249108A JP6032713B2 (ja) 2013-04-02 2013-12-02 電子装置及びそのデータ処理方法
US14/185,098 US20140297254A1 (en) 2013-04-02 2014-02-20 Text data processing method and electronic device thereof
EP14160561.8A EP2787449A3 (en) 2013-04-02 2014-03-18 Text data processing method and corresponding electronic device
CN201410132379.1A CN104102629B (zh) 2013-04-02 2014-04-02 文本数据处理方法及其电子装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020130035991A KR20140120192A (ko) 2013-04-02 2013-04-02 데이터 처리 방법 및 그 전자 장치

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20140120192A true KR20140120192A (ko) 2014-10-13

Family

ID=50473014

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020130035991A KR20140120192A (ko) 2013-04-02 2013-04-02 데이터 처리 방법 및 그 전자 장치

Country Status (5)

Country Link
US (1) US20140297254A1 (ko)
EP (1) EP2787449A3 (ko)
JP (1) JP6032713B2 (ko)
KR (1) KR20140120192A (ko)
CN (1) CN104102629B (ko)

Families Citing this family (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI525606B (zh) * 2014-06-05 2016-03-11 和碩聯合科技股份有限公司 資訊提供方法、系統及字串提供系統
JP5748381B1 (ja) * 2014-07-31 2015-07-15 楽天株式会社 メッセージ処理装置、メッセージ処理方法、記録媒体およびプログラム
JP2016091266A (ja) * 2014-11-04 2016-05-23 富士通株式会社 翻訳装置、翻訳方法、及び翻訳プログラム
WO2016103415A1 (ja) * 2014-12-25 2016-06-30 日立マクセル株式会社 ヘッドマウントディスプレイシステム及びヘッドマウントディスプレイ装置の操作方法
KR101633212B1 (ko) * 2015-01-02 2016-06-23 라인 가부시키가이샤 사용자 맞춤형 템플릿을 제공하는 메신저 서비스를 제공하는 방법과 시스템 및 기록 매체
JP5791219B1 (ja) * 2015-02-03 2015-10-07 株式会社モバイルライフジャパン インスタントメッセージ送受信プログラム、情報処理方法及び情報処理装置
US9842108B2 (en) * 2015-04-09 2017-12-12 Language Line Services, Inc. Automated escalation agent system for language interpretation
WO2017160746A1 (en) * 2016-03-14 2017-09-21 Yakyapp Corporation Devices, systems, and methods for selectively providing contextual language translation
KR102636000B1 (ko) 2016-05-18 2024-02-08 애플 인크. 그래픽 메시징 사용자 인터페이스 내의 확인응답 옵션들의 적용
US10983689B2 (en) 2016-05-18 2021-04-20 Apple Inc. Devices, methods, and graphical user interfaces for messaging
US10368208B2 (en) 2016-06-12 2019-07-30 Apple Inc. Layers in messaging applications
CN105912734A (zh) * 2016-06-22 2016-08-31 北京金山安全软件有限公司 一种用户反馈自动回复方法及装置
US10331795B2 (en) * 2016-09-28 2019-06-25 Panasonic Intellectual Property Corporation Of America Method for recognizing speech sound, mobile terminal, and recording medium
EP3572953B1 (en) * 2017-01-17 2023-09-13 Loveland Co., Ltd. Multilingual communication system and multilingual communication provision method
JP6888410B2 (ja) 2017-05-15 2021-06-16 富士フイルムビジネスイノベーション株式会社 情報処理装置及び情報処理プログラム
CN107590137A (zh) * 2017-08-07 2018-01-16 北京小米移动软件有限公司 翻译方法、装置及计算机可读存储介质
CN108281145B (zh) * 2018-01-29 2021-07-02 南京地平线机器人技术有限公司 语音处理方法、语音处理装置和电子设备
CN108765045B (zh) * 2018-03-29 2020-11-10 创新先进技术有限公司 车辆使用中跨语言的处理方法和装置
US10915183B2 (en) * 2018-03-30 2021-02-09 AVAST Software s.r.o. Automatic language selection in messaging application
KR102138663B1 (ko) * 2019-03-29 2020-07-28 이승진 다국어 번역 지원이 가능한 채팅시스템 및 번역 제공방법
US11960850B2 (en) 2020-02-21 2024-04-16 International Business Machines Corporation Multilingual simultaneous interpretation using a distributed ledger
JP2021177296A (ja) * 2020-05-07 2021-11-11 キヤノン株式会社 プログラム、情報処理装置、情報処理装置の制御方法
CN112766005B (zh) * 2021-01-27 2024-04-26 维沃移动通信有限公司 文本翻译方法、装置、设备及介质
JP2022141344A (ja) * 2021-03-15 2022-09-29 株式会社リコー 表示装置、表示方法、プログラム
CN114861680B (zh) * 2022-05-27 2023-07-25 马上消费金融股份有限公司 对话处理方法及装置

Family Cites Families (32)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6292769B1 (en) * 1995-02-14 2001-09-18 America Online, Inc. System for automated translation of speech
US5987401A (en) * 1995-12-08 1999-11-16 Apple Computer, Inc. Language translation for real-time text-based conversations
JP3105861B2 (ja) * 1998-02-26 2000-11-06 静岡日本電気株式会社 無線選択呼出受信機とその受信方法
JP2003529845A (ja) * 2000-03-31 2003-10-07 アミカイ・インコーポレイテッド ネットワーク経由の多言語翻訳を提供する方法と装置
JP2002041432A (ja) * 2000-07-25 2002-02-08 Oki Electric Ind Co Ltd チャットシステム,端末装置,サーバ装置及び媒体
US20030125927A1 (en) * 2001-12-28 2003-07-03 Microsoft Corporation Method and system for translating instant messages
US20030144912A1 (en) * 2002-01-29 2003-07-31 Mcgee Todd Multilingual messaging system and method for e-commerce
CN1185690C (zh) * 2002-05-31 2005-01-19 南京大学 制备ZnAl2O4/α-Al2O3复合衬底并在ZnAl2O4上生长GaN薄膜的方法
JP4355138B2 (ja) * 2002-12-13 2009-10-28 インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション 翻訳サーバ、コラボレーションサーバ及びプログラム
US8027438B2 (en) * 2003-02-10 2011-09-27 At&T Intellectual Property I, L.P. Electronic message translations accompanied by indications of translation
JP2006146724A (ja) * 2004-11-22 2006-06-08 I'llb Solutions Co Ltd メッセージ授受システム、プログラム
JP2006276911A (ja) * 2005-03-25 2006-10-12 Fuji Xerox Co Ltd 電子機器およびプログラム
US7849144B2 (en) * 2006-01-13 2010-12-07 Cisco Technology, Inc. Server-initiated language translation of an instant message based on identifying language attributes of sending and receiving users
US8660244B2 (en) * 2006-02-17 2014-02-25 Microsoft Corporation Machine translation instant messaging applications
US8010338B2 (en) * 2006-11-27 2011-08-30 Sony Ericsson Mobile Communications Ab Dynamic modification of a messaging language
JP2008171144A (ja) * 2007-01-10 2008-07-24 Sharp Corp 通信端末装置およびそれを備えた携帯電話端末、通信端末制御方法、通信端末制御プログラムおよびそれを記録したコンピューター読み取り可能な記録媒体
US20080243472A1 (en) * 2007-03-26 2008-10-02 Telestic, Llc Accurate Instant Message Translation in Real Time
US20080262827A1 (en) * 2007-03-26 2008-10-23 Telestic Llc Real-Time Translation Of Text, Voice And Ideograms
CN101072168B (zh) * 2007-06-22 2011-11-02 腾讯科技(深圳)有限公司 一种多语言即时通讯终端及其***和方法
CN101216820A (zh) * 2008-01-17 2008-07-09 北京中星微电子有限公司 一种多国化翻译的方法和装置
US20090248392A1 (en) * 2008-03-25 2009-10-01 International Business Machines Corporation Facilitating language learning during instant messaging sessions through simultaneous presentation of an original instant message and a translated version
US20100030549A1 (en) * 2008-07-31 2010-02-04 Lee Michael M Mobile device having human language translation capability with positional feedback
WO2010020087A1 (en) * 2008-08-18 2010-02-25 Xingke Medium And Small Enterprises Service Center Of Northeastern University Automatic word translation during text input
JP5025603B2 (ja) * 2008-09-11 2012-09-12 株式会社東芝 機械翻訳装置、機械翻訳プログラム及び機械翻訳方法
US20100121630A1 (en) * 2008-11-07 2010-05-13 Lingupedia Investments S. A R. L. Language processing systems and methods
US8010615B2 (en) * 2008-12-31 2011-08-30 International Business Machines Corporation Instant messaging multilingual configuration
JP5258612B2 (ja) * 2009-02-16 2013-08-07 京セラ株式会社 携帯端末および変換プログラム
CN101867632A (zh) * 2009-06-12 2010-10-20 刘越 一种手机语音即时翻译***和翻译方法
US20110252316A1 (en) * 2010-04-12 2011-10-13 Microsoft Corporation Translating text on a surface computing device
US20120209589A1 (en) * 2011-02-11 2012-08-16 Samsung Electronics Co. Ltd. Message handling method and system
US9195652B2 (en) * 2011-06-08 2015-11-24 Accenture Global Services Limited Automated systems and methods for integrated multi-platform communication including real-time language translation
US8494838B2 (en) * 2011-11-10 2013-07-23 Globili Llc Systems, methods and apparatus for dynamic content management and delivery

Also Published As

Publication number Publication date
CN104102629A (zh) 2014-10-15
EP2787449A3 (en) 2018-01-17
JP6032713B2 (ja) 2016-11-30
JP2014203454A (ja) 2014-10-27
CN104102629B (zh) 2019-09-13
EP2787449A2 (en) 2014-10-08
US20140297254A1 (en) 2014-10-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR20140120192A (ko) 데이터 처리 방법 및 그 전자 장치
AU2013230213B2 (en) Handling speech synthesis of content for multiple languages
US20200026415A1 (en) Method for creating short message and portable terminal using the same
CN103299361B (zh) 翻译语言
KR101838095B1 (ko) 음성 인식을 위한 방법, 상호 작용 장치, 서버 및 시스템
JP6618223B2 (ja) 音声処理方法及び装置
KR20140092873A (ko) 적응식 입력 언어 전환
KR20160060110A (ko) 온스크린 키보드에 대한 빠른 작업
CN107844470B (zh) 一种语音数据处理方法及其设备
EP2660703A2 (en) Method and apparatus for configuring keyboard for web browser
US20100268525A1 (en) Real time translation system and method for mobile phone contents
KR20200095040A (ko) 다국어 채팅을 위한 서버 및 번역 방법
US10055406B2 (en) Server, user terminal, and method for controlling server and user terminal
EP2632184A2 (en) Apparatus and Method for Providing a Message Service in an Electronic Device
US20220129230A1 (en) Electronic apparatus, display apparatus and controlling method thereof
KR101645674B1 (ko) 자동완성 후보 단어 제공 방법 및 장치
US10412572B2 (en) Device discovering method, apparatus and computer storage medium thereof
JP2011034441A (ja) 表記変換装置、表記変換方法およびプログラム
JP2019179394A (ja) 情報提示システム
CN107729302A (zh) 解码算法确定方法、装置、终端及存储介质
KR102219728B1 (ko) 키패드를 이용한 키워드 검색 방법 및 장치
TW479420B (en) Infrared transmission system with automatic recognition function
KR101424255B1 (ko) 이동통신 단말기 및 이를 위한 문자입력방법
JP2006155433A (ja) 文字入力言語変換表示システム及びその方法並びにそれを用いた通信端末及びプログラム
JP2004280438A (ja) 辞書データ取得装置、辞書データ検索装置、対取得情報提供装置、辞書データ取得方法、辞書データ提供方法、辞書データ取得プログラム、辞書データ提供プログラム

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E90F Notification of reason for final refusal
E601 Decision to refuse application