KR101888643B1 - Method for manufacturing marinade - Google Patents

Method for manufacturing marinade Download PDF

Info

Publication number
KR101888643B1
KR101888643B1 KR1020180017982A KR20180017982A KR101888643B1 KR 101888643 B1 KR101888643 B1 KR 101888643B1 KR 1020180017982 A KR1020180017982 A KR 1020180017982A KR 20180017982 A KR20180017982 A KR 20180017982A KR 101888643 B1 KR101888643 B1 KR 101888643B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
powder
sauce
red pepper
pepper powder
edible
Prior art date
Application number
KR1020180017982A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
이권효
Original Assignee
주식회사 우분트
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 우분트 filed Critical 주식회사 우분트
Priority to KR1020180017982A priority Critical patent/KR101888643B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101888643B1 publication Critical patent/KR101888643B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23DEDIBLE OILS OR FATS, e.g. MARGARINES, SHORTENINGS, COOKING OILS
    • A23D9/00Other edible oils or fats, e.g. shortenings, cooking oils
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/10Meat meal or powder; Granules, agglomerates or flakes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/40Shell-fish
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • A23L5/11General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying using oil
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/24Heat, thermal treatment

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Seasonings (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method for cooking and manufacturing sauce which is marinade. The method for cooking and manufacturing sauce includes: (A) a step of measuring and preparing a sauce ingredient including pepper powder, chili pepper powder, chopped garlic, and white salt; (B) a step of mixing sauce ingredients which have been measured and prepared; (C) a step of maintaining a state of a high temperature by heating and boiling beef tallow after putting the edible beef tallow into an iron pot; (D) a step of mixing the sauce ingredients so they stay in suspension by frying the sauce ingredients including the chili pepper powder and the pepper powder using the edible beef tallow of the high temperature by placing the edible beef tallow maintaining the state of the high temperature into the mixed sauce ingredient; and (E) a step of cooling the resulting matter passing through the (D) step. According to the present invention, the method for cooking and manufacturing sauce satisfies the taste of a consumer about soup and improves consumers′ preference by having the edible beef tallow and the chili pepper as base composition. The method for cooking and manufacturing sauce can cook and manufacture the sauce ingredients, such as the chili pepper, which is mixed well and stays in suspension. So, the method for cooking and manufacturing sauce provides both a hot taste and an aromatic taste and provides the sauce capable of improving the taste of the soup by keeping the pepper powder in suspension.

Description

다데기 제조방법{METHOD FOR MANUFACTURING MARINADE}[0001] METHOD FOR MANUFACTURING MARINADE [0002]

본 발명은 국물요리 등에 사용하는 다데기(양념장)를 조리하여 제조하기 위한 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 국물요리에 대한 소비자의 입맛을 만족시키고 기호도를 높여줄 수 있도록 하며, 고추가루를 비롯한 양념재료들이 서로 겉돌지 않고 잘 혼합되게 조리할 수 있도록 하며, 고소한 맛과 매콤한 맛은 물론 국물요리의 맛을 상승시켜줄 수 있도록 한 다데기 제조방법에 관한 것이다.More particularly, the present invention relates to a method for preparing a soup stock for cooking soup, and more particularly, to provide a soup stock such as soup stock, The present invention relates to a method for manufacturing a dough cake so that the seasoning ingredients can be cooked without mixing with each other and mixed with each other, thereby enhancing flavor of soup, as well as flavor and spicy taste.

일반적으로 다데기는 기본적으로 고추장이나 고추가루가 들어가고 후추, 깨소금, 육수, 참기름, 마늘, 설탕 등을 혼합하여 만든 양념장으로서, 주로 설렁탕이나 해장국 또는 갈비탕 등의 국물요리에 넣어 풀어줌으로써 매콤한 맛과 칼칼한 맛을 더하는 등 맛을 보충하기 위한 용도로 많이 사용되고 있다.In general, it is a sauce made from a mixture of pepper paste, pepper powder, pepper, sesame, broth, sesame oil, garlic, sugar and so on. It is mainly used in seoltang, And it is widely used as a supplement for taste.

하지만, 종래 고추가루를 이용한 다데기의 경우 고추가루 풋내가 남은 물론 고추가루가 잘 풀리지 않고 겉도는 현상이 있어 국물요리의 맛을 상승시키지 못하고, 매콤한 맛의 풍미와 향을 제대로 제공하지 못하는 단점이 있었다.However, in the case of using the conventional red pepper powder, there is a disadvantage in that the red pepper powder is not removed well and the appearance of the red pepper powder is not good as well as the red pepper powder is left out, and the flavor and flavor of spicy taste can not be provided properly.

또한, 종래 고추장을 이용하는 다데기의 경우에는 고추장을 제조하는데 상당한 숙성기간이 필요하고 숙성에 각별한 주의가 요망되고 있어 다데기를 만드는데 불편함이 있다.In addition, in the case of using the kochujang in the past, a considerable aging period is required for manufacturing the kochujang, and special attention is paid to aging, which is inconvenient for making the kotatsu.

한편, 종래 다데기 관련 선행기술문헌에 있어, 국내등록특허 제10-1807184호에서는 사골을 끓여 사골육수를 제조하는 제1단계; 상기 사골육수에 된장, 국물용 다시멸치, 황태머리, 바지락, 다시마, 양파, 무, 배추, 대파뿌리, 생강, 청양고추, 표고버섯을 넣고 끓여 양념장용 육수를 제조하는 제2단계; 상기 양념장용 육수를 숙성시키는 제3단계; 상기 숙성 양념장용 육수에 고춧가루, 후추가루, 멸치액젓, 새우젓, 간마늘을 넣고 혼합하는 제4단계;를 포함하는 구성으로 하여 국물요리의 맛을 상승시켜줄 수 있도록 하는 기술을 개시하고 있다.On the other hand, in the prior art documents related to the conventional methods, in Korean Patent No. 10-1807184, A second step of adding miso, soup stock, anchovy, clam, kelp, onion, radish, Chinese cabbage, roasted ginger, ginger, Cheongyang red pepper and shiitake mushroom to boiled marine broth for sauce; A third step of aging the marine broth for seasoning; And a fourth step of mixing red pepper powder, black pepper powder, anchovy fish sauce, shrimp sauce and liver garlic into the aged sauce for seasoning sauce, and mixing the sauce.

또한, 국내공개특허 제10-2003-0026796호에서는 고추추출액; 고추; 마늘; 양파; 정제염; 및 식염수;를 포함하는 구성으로 하여 고추를 이용한 각종 제품에 이용하기 편리한 고추장 다데기를 저비용 고품질로 생산하여 공급할 수 있도록 하는 기술을 개시하고 있다.In addition, Korean Patent Publication No. 10-2003-0026796 discloses a pepper extract; pepper; garlic; onion; Tablets; And salt water; and a method for producing and supplying a high-quality, low-cost, high-quality kochujangduda, which is convenient for use in various products using the red pepper.

대한민국 등록특허공보 제10-1807184호Korean Registered Patent No. 10-1807184 대한민국 공개특허공보 제10-2003-0026796호Korean Patent Publication No. 10-2003-0026796

본 발명은 식용우지와 고추가루를 기본 조성으로 하여 다데기를 제조하되, 국물요리에 대한 소비자의 입맛을 만족시키고 기호도를 높여줄 수 있도록 하며, 고추가루를 비롯한 양념재료들이 서로 겉돌지 않고 잘 혼합된 상태로 조리할 수 있도록 하며, 매콤한 맛은 물론 고소한 맛을 함께 제공할 수 있도록 함은 물론 국물요리의 맛을 상승시켜줄 수 있도록 한 다데기 제조방법을 제공하는데 그 목적이 있다.The present invention relates to a process for preparing a rice cake with the basic composition of edible rice and red pepper powder to satisfy consumers' taste and taste preference for soup, and to make seasonings such as red pepper powder, It is an object of the present invention to provide a method of manufacturing a sole dish so that it can be cooked in a state of being cooked, can provide not only a spicy taste but also a satisfactory taste, and also can enhance the taste of a soup dish.

본 발명은 매콤함은 물론 고소한 맛의 풍미를 제공할 수 있도록 하고, 이미(異味)와 이취(異臭)가 없도록 조리하며, 영양분을 공급할 수 있도록 한 다데기 제조방법을 제공하는데 그 목적이 있다.It is an object of the present invention to provide a method of manufacturing a dough making method capable of providing a flavor not only of a spicy taste but also of a fine flavor, cooking so that there is no off flavor and odor, and supplying nutrients.

본 발명은 다데기를 위한 고추가루 등의 양념재료들을 타지 않게 조리할 수 있도록 하며, 국물요리에 넣을 시 잘 풀릴 수 있게 함으로써 국물요리의 맛을 상승시켜줄 수 있도록 한 다데기 제조방법을 제공하는데 그 목적이 있다.The object of the present invention is to provide a method for preparing a safflower so that sauce ingredients such as red pepper powder can be cooked without burning and can be easily loosened when it is put into soup dish, have.

상기 목적을 달성하기 위한 다데기 제조방법은, (A) 고추가루, 청양고추가루, 다진 마늘, 정제염을 비롯한 양념재료를 계량하여 구비하는 단계; (B) 상기 계량하여 구비한 양념재료를 혼합하는 단계; (C) 식용우지를 가마솥에 넣은 후 가열하여 끓이고 고온의 상태를 유지하는 단계; (D) 상기 고온의 상태를 유지하는 식용우지를 혼합된 양념재료에 투입하여 고온의 식용우지를 통해 고추가루와 청양고추가루를 비롯한 양념재료를 볶아주도록 기능케 하여 양념재료들이 서로 겉돌지 않고 어울려 혼합되게 하는 단계; (E) 상기 (D)단계를 마친 결과물을 냉각시키는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 한다.To attain the above object, the present invention provides a method for manufacturing a tongue, comprising the steps of: (A) weighing a seasoning material including red pepper powder, red pepper powder, chopped garlic, and purified salt; (B) mixing the metered seasoning ingredients; (C) placing the edible oil in a cauldron, heating it to boil and maintaining a high temperature; (D) The above-mentioned high-temperature edible tongue is put into the mixed seasoning material, and the seasoning ingredients such as the red pepper powder and the red pepper powder are roasted through the high-temperature edible tongue, Mixing; (E) cooling the result of the step (D).

또한, 상기 목적을 달성하기 위한 다데기 제조방법은, (A) 홍합살을 파기름에 튀긴 후 분쇄하여 분말화하는 단계; (B) 갈아놓은 양배추에 소고기를 투입하여 삶은 후 분쇄하여 분말화하는 단계; (C) 고추가루, 청양고추가루, 다진 마늘, 정제염을 비롯한 양념재료와 상기 (A)단계에서의 홍합살분말 및 상기 (B)단계에서의 소고기분말을 각각 계량하여 구비하는 단계; (D) 상기 (C)단계에서 계량하여 구비한 재료들을 혼합하는 단계; (E) 식용우지를 가마솥에 넣은 후 가열하여 끓이고 고온의 상태를 유지하는 단계; (F) 상기 고온의 상태를 유지하는 식용우지를 상기 (D)단계의 혼합재료에 투입하여 고온의 식용우지를 통해 고추가루와 청양고추가루를 비롯한 혼합재료를 볶아주도록 기능케 하여 혼합재료들이 서로 겉돌지 않고 어울려 혼합되게 하는 단계; (G) 상기 (F)단계를 마친 결과물을 냉각시키는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 한다.In order to achieve the above object, the present invention also provides a method for producing a mussels, comprising the steps of: (A) frying mussels in a mortar and pulverizing the mussels; (B) adding beef to the ground cabbage, boiling, pulverizing and pulverizing the beef; (C) a seasoning material including red pepper powder, chrysanthemum chili powder, chopped garlic, purified salt, mussel powder in the step (A) and beef powder in the step (B), respectively; (D) mixing the materials metered in the step (C); (E) placing the edible tongue in a cauldron, heating it to boil and keeping it at a high temperature; (F) feeding the edible wipes which maintain the high-temperature state to the mixed material of the step (D), and firing the mixed materials including the red pepper powder and the red pepper powder through the high-temperature edible wipes, Mixing them together without overlapping; (G) cooling the result of the step (F).

여기에서, 상기 식용우지에 대해 120~200℃의 고온을 유지하도록 가열하는 것이 바람직하다.Here, it is preferable to heat the edible tongue so as to maintain a high temperature of 120 to 200 ° C.

여기에서, 상기 양념재료 100중량부에 대하여 상기 (A)단계에서의 홍합살분말 10~30중량부와 상기 (B)단계에서의 소고기분말 5~20중량부로 계량함이 바람직하다.Here, 10 to 30 parts by weight of the mussel powder in the step (A) and 5 to 20 parts by weight of the beef powder in the step (B) are preferably metered to 100 parts by weight of the seasoning material.

여기에서, 상기 식용우지는 두태기름을 사용할 수 있다.Herein, the edible oil can be used as the oil.

여기에서, 상기 정제염은 천일염 90~96중량%와 시금치 4~10중량%가 혼합된 것을 사용할 수 있다.Here, the purified salt may be a mixture of 90 to 96% by weight of salted salmon and 4 to 10% by weight of spinach.

여기에서, 상기 양념재료에는 영양분을 제공하도록 비타민나무열매 분말을 추가할 수 있다.Here, the seasoning material may be supplemented with vitamin Nut fruit powder to provide nutrients.

여기에서, 상기 양념재료에는 천연당분을 제공하도록 배, 홍시, 대추, 포도, 꿀, 조청 중에서 선택된 어느 1종 이상을 추가할 수 있다.Here, the seasoning material may be added with at least one selected from the group consisting of pear, red pepper, jujube, grape, honey, and tincture to provide natural sugar.

여기에서, 상기 고추가루 : 청양고추가루 : 다진 마늘 : 정제염 = 1~1.5 : 0.1~0.3 : 0.2~0.3 : 0.05~0.1의 중량비로 계량할 수 있다.Here, the weight can be measured in the weight ratio of the above red pepper powder: Cheongyang red pepper powder: chopped garlic: refined salt = 1 ~ 1.5: 0.1 ~ 0.3: 0.2 ~ 0.3: 0.05 ~ 0.1.

본 발명은 식용우지와 고추가루를 기본 조성으로 하여 국물요리에 대한 소비자의 입맛을 만족시키고 기호도를 높여줄 수 있으며, 고추가루를 비롯한 양념재료들이 서로 겉돌지 않고 잘 혼합된 상태로 조리하여 제조할 수 있어 매콤한 맛은 물론 고소한 맛을 함께 제공할 수 있으며 국물요리의 맛을 상승시켜줄 수 있는 다데기를 제공할 수 있다.The present invention can be used to prepare a soup prepared by mixing edible horseradish with hot pepper powder to satisfy consumers' taste and taste, and to prepare seasonings such as red pepper powder without mixing with each other It is possible to provide a spicy flavor as well as a sweet flavor and to provide a flavor that can enhance the taste of broth.

본 발명은 매콤함은 물론 고소한 맛의 풍미를 제공할 수 있으면서 이미(異味)와 이취(異臭)가 없는 상태로 제조할 수 있고, 다데기를 위한 고추가루 등의 양념재료들을 타지 않게 조리할 수 있음은 물론 국물요리에 넣을 시 잘 풀어지며 영양분을 공급할 수 있는 다데기를 제공할 수 있다.The present invention can provide a flavor not only of a spicy taste but also a flavor of a high flavor and can be produced in a state without any off taste and odor and can be cooked without burning seasoning ingredients such as red pepper powder Of course, when you put it in a soup dish, it can be well fountained and provide nutrients that can supply nutrients.

도 1은 본 발명의 실시예에 따른 다데기 제조방법을 설명하기 위해 나타낸 공정도이다.
도 2는 본 발명의 다른 실시예에 따른 다데기 제조방법을 설명하기 위해 나타낸 공정도이다.
FIG. 1 is a process diagram for explaining a method of manufacturing a multifunctional device according to an embodiment of the present invention.
FIG. 2 is a process diagram for explaining a method of manufacturing a scraper according to another embodiment of the present invention.

본 발명에 대해 바람직한 실시예를 설명하면 다음과 같으며, 이와 같은 상세한 설명을 통해서 본 발명의 목적과 구성 및 그에 따른 특징들을 보다 잘 이해할 수 있게 될 것이다.DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS Hereinafter, preferred embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

본 발명의 실시예에 따른 다데기 제조방법에 대해 도 1을 참조하여 설명하면 다음과 같다.A method of manufacturing a tongue according to an embodiment of the present invention will be described with reference to FIG.

고추가루, 청양고추가루, 다진 마늘, 정제염을 비롯한 양념재료를 계량하여 구비한다(S1).Pepper powder, Cheongyang red pepper powder, chopped garlic, refined salt, etc. (S1).

이때, 상기 양념재료는 고추가루 : 청양고추가루 : 다진 마늘 : 정제염 = 1~1.5 : 0.1~0.3 : 0.2~0.3 : 0.05~0.1의 중량비로 계량할 수 있다.At this time, the seasoning material can be metered in a weight ratio of red pepper powder: Cheongyang red pepper powder: chopped garlic: refined salt = 1 ~ 1.5: 0.1 ~ 0.3: 0.2 ~ 0.3: 0.05 ~ 0.1.

여기에서, 상기 고추가루에 대해 최소량 미만으로 첨가하는 경우 매콤한 맛을 제공하기 어렵고, 최대량을 초과하는 경우 매운 맛이 너무 강해질 수 있다.Here, it is difficult to provide a spicy flavor when added to the above red pepper powder below the minimum amount, and the spicy flavor may become too strong when exceeding the maximum amount.

상기 청양고추가루에 대해 최소량 미만으로 첨가하는 경우 칼칼한 매운 맛이 미비하여 감칠맛을 내는데 어려움이 있고, 최대량을 초과하는 경우 칼칼한 매운 맛이 너무 강해질수 있다.In case of adding less than the minimum amount to the above-mentioned Cheongyang red pepper powder, there is a difficulty in producing a rich flavor due to insufficient chalky spicy taste, and when exceeding the maximum amount, a chalky pungent flavor may become too strong.

상기 다진 마늘에 대해 최소량 미만으로 첨가하는 경우 다데기를 통해 감칠맛을 제공하는데 어려움이 있고, 최대량을 초과하는 경우 알싸한 맛과 향이 너무 강해질 수 있다.When the minced garlic is added to the minced garlic in an amount less than the minimum amount, it is difficult to provide a rich flavor through the cornstarch, and if it exceeds the maximum amount, the rough taste and flavor may become too strong.

상기 정제염에 대해 최소량 미만으로 첨가하는 경우 감칠맛을 낼 수 없고, 최대량을 초과하는 경우 짠맛이 강해질 수 있다.When the salt is added to the purified salt in an amount less than the minimum amount, it can not be tasted, and when it exceeds the maximum amount, the salt taste may become strong.

이때, 상기 정제염은 기본적으로 염분을 제공함과 더불어 엽산과 철분 및 필수아미노산의 영양분을 함께 제공할 수 있도록 하기 위해 천일염 90~96중량%와 시금치 4~10중량%가 혼합된 시금치소금을 사용함이 바람직하다.At this time, it is preferable to use spinach salt mixed with 90 to 96% by weight of salted salted and 4 to 10% by weight of spinach in order to basically provide salt, and to provide nutrients of folic acid, iron and essential amino acids together Do.

상기 양념재료에는 영양분을 보충할 수 있도록 하기 위해 비타민나무열매 분말을 추가할 수 있으며, 어느 정도의 단맛을 부여하고자 하는 경우 천연당분을 제공하도록 배, 홍시, 대추, 포도, 꿀, 조청 중에서 선택된 어느 1종 이상을 추가할 수 있다.Vitamin tree fruit powder may be added to the seasoning material so that nutrients can be supplemented. When the seasoning material is to be imparted with a certain degree of sweetness, it is possible to add natural sugars such as pear, red pepper, jujube, grape, honey, One or more species may be added.

여기에서, 상기 비타민나무열매 분말은 고추가루 1~1.5 중량 대비 0.1~0.3의 중량비로 계량할 수 있으며, 상기 천연당분은 고추가루 1~1.5 중량 대비 0.05~2의 중량비로 계량할 수 있다.The vitamin powder can be weighed at a weight ratio of 0.1 to 0.3 based on 1 to 1.5 weight of red pepper powder, and the natural sugar powder can be weighed at a weight ratio of 0.05 to 2 to 1 to 1.5 weight of red pepper powder.

여기에서, 상기 비타민나무열매 분말은 나이아신, 티아민, 리보플라빈, 비타민 A,C,E,K는 물론 칼슘, 마그네슘, 카로티노이드, 아미노산, 미네랄, 아연, 엽산, 셀리늄, 오메가 3,5,7,9 등의 다양한 영양성분을 함유하는 것이며, 간 손상을 완화시키고 항암 및 항염 작용을 하며 피부개선과 노화방지는 물론 면역력을 향상시켜주고 폐와 감기 및 부종을 개선하는 효과를 제공할 수 있다.The vitamins of the vitamins are calcium, magnesium, carotenoids, amino acids, minerals, zinc, folic acid, selenium, omega 3, 5, 7 and 9 as well as niacin, thiamine, riboflavin, vitamins A, And can alleviate liver damage, have anti-cancer and anti-inflammatory action, can improve skin and aging, improve immunity, and improve lung, cold and edema.

상기와 같이 계량하여 구비한 양념재료를 교반혼합기에 넣고 혼합한다(S2).The seasoning materials weighed and measured as described above are put into a stirring mixer and mixed (S2).

이때, 양념재료들은 교반혼합기에 넣고 1시간 이상을 혼합한다.At this time, the seasoning materials are put into a stirring mixer and mixed for 1 hour or more.

또한, 식용우지를 가마솥에 넣은 후 가열하여 끓이고 고온의 상태를 유지되게 한다(S3).In addition, the edible oil is placed in a cauldron, heated and boiled to maintain a high temperature (S3).

상기 식용우지에 대해서는 120~200℃의 고온을 유지하도록 가열하여 팔팔 끓인다.The edible tongue is boiled by heating to maintain a high temperature of 120 to 200 ° C.

이때, 상기 식용우지는 고소한 맛을 제공할 수 있도록 소의 콩팥에 붙어있는 기름인 두태기름을 사용할 수 있다.At this time, the edible oil can be used as the oil attached to the kidney of the bovine so as to provide a satisfactory taste.

상기 식용우지를 가마솥에 넣고 가열하는 단계(S3)는 상기 양념재료를 계량하는 단계(S1) 이전에 실시할 수도 있다.The step (S3) of placing the edible tongue in a cauldron and heating may be performed before the step (S1) of measuring the seasoning material.

상기 고온의 상태를 유지하는 식용우지를 혼합된 양념재료에 투입하여 고온의 식용우지를 통해 고추가루와 청양고추가루를 비롯한 양념재료들을 볶아주도록 기능케 하여 양념재료들이 서로 겉돌지 않고 어울려 혼합되게 한다(S4).The edible wipes which maintain the high temperature state are added to the mixed seasoning material, and the seasoning ingredients such as the red pepper powder and the red pepper powder are roasted through the high-temperature edible wipes so that the seasoning ingredients are mixed together without overlapping (S4).

이때, 상기 고온의 식용우지는 상기 S2단계를 통해 양념재료를 교반 혼합한 교반혼합기에 투입하여 교반 혼합한다.At this time, the high-temperature edible wipes are put into a stirring mixer in which the seasoning materials are mixed and stirred through the step S2, followed by stirring and mixing.

여기에서, 상기 고온의 식용우지는 150℃ 이상의 것을 투입함이 더욱 바람직하며, 상기 혼합 양념재료 전체 중량대비 30~50중량부를 투입한 후 1시간 이상을 교반 혼합한다.Here, it is preferable that the high-temperature edible ground be put at 150 ° C or higher, and 30-50 parts by weight based on the total weight of the mixed seasoning material is added, followed by stirring and mixing for 1 hour or more.

여기에서, 상기 고온의 식용우지를 혼합 양념재료에 투입하여 혼합하면, 고추가루와 청양고추가루, 다진 마늘, 정제염 등의 양념재료를 볶아주는 기능을 발휘하고, 특히 고추가루와 청양고추가루를 볶아주므로 이들이 겉도는 현상을 방지할 수 있으며 식용우지와 양념재료들이 서로 잘 섞이게 할 수 있다.Here, when the above-mentioned high-temperature edible tongue is mixed and mixed in the seasoning material, the seasoning material such as red pepper powder, chrysanthemum chili powder, chopped garlic, and tablets is fried, and particularly, the red pepper powder and the red pepper powder So they can prevent the overhead phenomenon, and the edible oil and seasoning materials can be mixed well.

이에 따라, 이와 같이 식용우지와 양념재료들이 혼합된 다데기(양념장)를 각종 국물요리에 넣을 시 고추가루와 청양고추가루가 잘 풀어지고 식용우지에 의해 고소한 맛을 더해줄 수 있으며, 국물요리의 맛을 상승시켜줄 수 있다.Accordingly, when the dashi (sauce) mixed with the edible tongue and seasoning ingredients is put into various soup dishes, the red pepper powder and the cheongyang red pepper flour are well dispersed and the flavor can be added by the edible tongue, Can rise.

여기에서, 저온의 식용우지를 양념재료에 넣어 혼합할 경우에는 고추가루를 단순하게 기름에 버무리게 되므로 고추가루와 식용우지가 잘 섞이지 않고 따로 놀며, 이를 국물요리에 투입시 고추가루 등이 잘 풀리지 않고 풋내가 나서 국물요리의 맛을 상승시키지 못하게 된다.In this case, when the low-temperature edible tongue is mixed with the seasoning material, the red pepper powder is simply put in the oil, so that the red pepper powder and the edible tongue are not mixed well and play separately. So that the taste of soup dishes can not be raised.

상기와 같이 고온의 식용우지를 투입하여 양념재료들과 혼합한 다음에는 자연 상태에서 서서히 냉각시킨다(S5).After the high-temperature edible tongue is mixed with the seasoning materials as described above, it is gradually cooled in a natural state (S5).

한편, 본 발명의 다른 실시예에 따른 다데기 제조방법에 대해 도 2를 참조하여 설명하면 다음과 같다.A method of manufacturing a scraper according to another embodiment of the present invention will be described with reference to FIG.

홍합살을 파기름에 튀긴 후 분쇄하여 분말화한다(S10).The flesh of the mussel is fried in parchment, and pulverized into powder (S10).

이때, 상기 파기름에 튀긴 홍합살은 고추가루와 같은 입자 크기로 분말화할 수 있으며, 고추가루의 입자 크기 이상으로 분말화하여 약간의 씹는 느낌이 나게 구비할 수도 있다.At this time, the fried mussel flesh can be pulverized into particles having the same particle size as the red pepper powder, and may be powdered to a particle size of the red pepper powder to have a slight chewing feeling.

여기에서, 상기 홍합살을 통해서는 시원하고 개운한 맛을 제공할 수 있으며, 파기름을 통해서는 기름의 고소한 맛과 파 향을 제공할 수 있다.Here, the mussel can provide a cool and refreshing taste, and the parched oil can provide a pungent flavor and a fragrance of oil.

양배추를 구비하되 믹서 등에 갈아 놓고, 갈아놓은 양배추에 소고기를 투입하여 삶은 후 분쇄하여 분말화한다(S20).The cabbage is prepared, ground into a mixer, etc., and beef is added to the ground cabbage, boiled, ground and pulverized (S20).

이때, 상기 소고기는 고추가루와 같은 입자 크기로 분말화할 수 있으며, 고추가루의 입자 크기 이상으로 분말화하여 약간의 씹는 느낌이 나게 구비할 수도 있다.At this time, the beef may be pulverized into particles having the same particle size as the red pepper powder, and the beef may be pulverized to a particle size of the red pepper powder to have a slight chewing feel.

여기에서, 상기 양배추를 통해서는 달고 시원한 맛을 제공할 수 있으며, 상기 소고기는 단백질 공급 등 영양분을 제공할 수 있다.Here, it is possible to provide sweet and cool taste through the cabbage, and the beef can provide nutrients such as protein supply.

고추가루, 청양고추가루, 다진 마늘, 정제염을 비롯한 양념재료를 구비하되, 상기 S10단계에서 준비한 홍합살분말과 상기 S20단계에서 준비한 소고기분말을 각각 계량하여 구비한다(S30).(Step S30). The mussel powder prepared in step S10 and the beef powder prepared in step S20 are metered in step S30.

이때, 양념재료 100중량부에 대하여 상기 홍합살분말 10~30중량부와 상기 소고기분말 5~20중량부로 조성하도록 계량함이 바람직하다.Preferably, 10 to 30 parts by weight of the mussel powder and 5 to 20 parts by weight of the beef powder are metered to 100 parts by weight of the seasoning material.

여기에서, 상기 양념재료 자체는 고추가루 : 청양고추가루 : 다진 마늘 : 정제염 = 1~1.5 : 0.1~0.3 : 0.2~0.3 : 0.05~0.1의 중량비로 계량할 수 있다.Here, the seasoning material itself can be weighed at a weight ratio of red pepper powder: Cheongyang red pepper powder: chopped garlic: refined salt = 1 ~ 1.5: 0.1 ~ 0.3: 0.2 ~ 0.3: 0.05 ~ 0.1.

이때, 상기 정제염은 기본적으로 염분을 제공함과 더불어 엽산과 철분 및 필수아미노산의 영양분을 함께 제공할 수 있도록 하기 위해 천일염 90~96중량%와 시금치 4~10중량%가 혼합된 시금치소금을 사용함이 바람직하다.At this time, it is preferable to use spinach salt mixed with 90 to 96% by weight of salted salted and 4 to 10% by weight of spinach in order to basically provide salt, and to provide nutrients of folic acid, iron and essential amino acids together Do.

또한, 상기 양념재료에는 영양분을 보충할 수 있도록 하기 위해 비타민나무열매 분말을 추가할 수 있으며, 어느 정도의 단맛을 부여하고자 하는 경우 천연당분을 제공하도록 배, 홍시, 대추, 포도, 꿀, 조청 중에서 선택된 어느 1종 이상을 추가할 수 있다.In addition, the seasoning material may be supplemented with vitamin Nut fruit powder so as to supplement the nutrients. In order to impart a certain degree of sweetness, it is possible to add natural sugars such as pear, hongsi, jujube, grape, honey, One or more selected ones can be added.

상기 비타민나무열매 분말은 고추가루 1~1.5 중량 대비 0.1~0.3의 중량비로 계량할 수 있으며, 상기 천연당분은 고추가루 1~1.5 중량 대비 0.05~2의 중량비로 계량할 수 있다.The vitamin nut powder can be weighed at a weight ratio of 0.1 to 0.3 based on 1 to 1.5 weight of red pepper powder, and the natural sugar powder can be weighed at a weight ratio of 0.05 to 2 to 1 to 1.5 weight of red pepper powder.

상기와 같이 계량하여 구비한 양념재료와 홍합살분말 및 소고기분말을 교반혼합기에 넣고 혼합한다(S40).The seasoning material, mussel powder and beef powder, which are metered as described above, are mixed in a mixing mixer and mixed (S40).

이때, 재료들은 교반혼합기에 넣고 1시간 이상을 교반 혼합하여 혼합재료로 만든다.At this time, the materials are mixed in an agitating mixer and agitated and mixed for 1 hour or more to make a mixed material.

식용우지를 가마솥에 넣은 후 가열하여 끓이고 고온의 상태를 유지되게 한다(S50).The edible oil is placed in a cauldron, heated to boil, and maintained at a high temperature (S50).

상기 식용우지에 대해서는 120~200℃의 고온을 유지하도록 가열하여 팔팔 끓인다.The edible tongue is boiled by heating to maintain a high temperature of 120 to 200 ° C.

이때, 상기 식용우지는 고소한 맛을 제공할 수 있도록 소의 콩팥에 붙어있는 기름인 두태기름을 사용할 수 있다.At this time, the edible oil can be used as the oil attached to the kidney of the bovine so as to provide a satisfactory taste.

상기 식용우지를 가마솥에 넣고 가열하는 단계(S50)는 상기 양념재료를 계량하는 단계(S30) 이전에 실시할 수도 있다.The step (S50) of adding the edible oil to the cauldron and heating may be performed before the step (S30) of measuring the seasoning material.

상기 고온의 상태를 유지하는 식용우지를 혼합재료에 투입하여 고온의 식용우지를 통해 고추가루와 청양고추가루를 비롯한 양념재료들을 볶아주도록 기능케 하여 양념재료들이 서로 겉돌지 않고 어울려 혼합되게 한다(S60).The edible wipes which maintain the high-temperature state are put into the mixed material, and the seasoning ingredients such as the red pepper powder and the red pepper powder are roasted through the high-temperature edible wipes so that the seasoning ingredients are mixed together without overlapping (S60 ).

이때, 상기 고온의 식용우지는 상기 S40단계를 통해 혼합재료를 만든 교반혼합기에 투입하여 교반 혼합한다.At this time, the high-temperature edible wipes are put into an agitating mixer made of the mixed material through the step S40 and mixed by stirring.

여기에서, 상기 고온의 식용우지는 150℃ 이상의 것을 투입함이 더욱 바람직하며, 상기 혼합 양념재료 전체 중량대비 30~50중량부를 투입한 후 1시간 이상을 교반 혼합한다.Here, it is preferable that the high-temperature edible ground be put at 150 ° C or higher, and 30-50 parts by weight based on the total weight of the mixed seasoning material is added, followed by stirring and mixing for 1 hour or more.

여기에서, 상기 고온의 식용우지를 혼합재료에 투입하여 혼합하면, 고추가루와 청양고추가루, 다진 마늘, 정제염, 홍합살분말, 소고기분말 등의 혼합재료들을 두루 볶아주는 기능을 발휘하고, 특히 고추가루와 청양고추가루를 볶아주므로 이들이 겉도는 현상을 방지할 수 있으며 식용우지와 혼합재료들이 서로 잘 섞이게 할 수 있다.Here, when the above-mentioned high-temperature edible tongue is mixed into the mixed material and mixed, the mixed material such as the red pepper powder, the red pepper powder, the chopped garlic, the purified salt, the mussel powder and the beef powder can be roasted, Because they fry the powder and the cheongyang chili powder, they can prevent the overproduction phenomenon and the edible oil and the mixed materials can be mixed well.

상기와 같이 고온의 식용우지를 투입하여 혼합재료와 혼합한 다음에는 자연 상태에서 서서히 냉각시킨다(S70).After the high-temperature edible tongue is mixed with the mixed material as described above, it is cooled slowly in a natural state (S70).

이하에서는 상술한 다데기 제조방법에 의해 제조된 다데기에 대해 관능검사를 실시하였다.In the following, a sensory test was performed on the mulberry produced by the above-mentioned mulberry production method.

(실시예 1)(Example 1)

식용우지(두태기름)를 가마솥에 넣은 후 가열하여 150℃의 고온으로 준비하고, 고추가루 : 청양고추가루 : 다진 마늘 : 정제염 = 1 : 0.2 : 0.3 : 0.05의 중량비로 계량하되 상기 정제염은 천일염 95중량%에 시금치 5중량%가 혼합된 시금치소금을 사용하였다.The tablets were weighed in a weight ratio of 1: 0.2: 0.3: 0.05, and the tablets were stored at a temperature of 150 ° C. Spinach salt mixed with 5% by weight of spinach in weight% was used.

상기와 같이 계량한 양념재료를 교반혼합기에 넣고 1시간 동안 혼합한 후, 상기 고온으로 준비한 식용우지를 투입하여 다시 1시간 동안 교반 혼합하였다.The seasoning ingredients thus measured were put in a stirring mixer and mixed for 1 hour, and then the edible toppings prepared at the high temperature were added and stirred for 1 hour again.

(실시예 2)(Example 2)

식용우지(두태기름)를 가마솥에 넣은 후 가열하여 150℃의 고온으로 준비한다.Add the edible oil (sesame oil) into a cauldron and heat it to prepare at a high temperature of 150 ° C.

홍합살을 파기름에 튀긴 후 분쇄하여 분말화하고, 갈아놓은 양배추에 소고기를 투입하여 삶은 후 분쇄하여 분말화하여 구비한다.Mussel flesh is deep-fried, crushed and pulverized, beef is added to the ground cabbage, boiled, ground and pulverized.

고추가루 : 청양고추가루 : 다진 마늘 : 정제염 = 1.2 : 0.3 : 0.3 : 0.1의 중량비로 계량하되 상기 정제염은 천일염 95중량%에 시금치 5중량%가 혼합된 시금치소금을 사용하였다.Spinach salt in which 5% by weight of spinach was mixed with 95% by weight of salt of sunflower was used as the purified salt, and weighed in a weight ratio of chili powder: chungyang chili powder: chopped garlic: purified salt = 1.2: 0.3: 0.3:

상기와 같이 계량한 양념재료 100중량부에 홍합살분말 10중량부와 소고기분말 10중량부로 조성하여 교반혼합기에 넣고 1시간 동안 혼합한 후, 상기 고온으로 준비한 식용우지를 투입하여 다시 1시간 동안 교반 혼합하였다.10 parts by weight of mussel powder and 10 parts by weight of beef powder were added to 100 parts by weight of the seasoning material as described above, and the mixture was mixed in an agitating mixer for 1 hour. Then, the prepared edible toppings were added to the mixture, .

(관능검사)(Sensory test)

상기한 실시예 1과 실시예 2로 제조된 다데기에 대해 매콤한 맛, 고소한 맛, 국물에 투입시 풀어짐 정도, 이미(異味)와 이취(異臭)에 대한 관능검사를 실시하였다.The sensory evaluation for the spicy taste, the subtle taste, the degree of solubility in the soup, and the odor and odor were carried out on the scallops prepared in Examples 1 and 2 above.

관능검사는 성인 남자 10명과 성인 여자 10명을 대상으로 하여 10점 채점법(아주 좋음 10점, 좋음 8점, 보통 6점, 나쁨 4점, 아주 나쁨 2점)으로 평가 및 그 평균치를 아래 표 1에 나타내었다.The sensory test was performed on 10 adult males and 10 adult females. The results were evaluated by 10 point scoring method (10 excellent, 8 good, 6 average, 4 poor and 2 very poor) Respectively.

구분division 매콤한 맛Spicy flavor 고소한 맛A sweet taste 풀어짐 정도Degree of solving 이미/이취Already / odor 종합Synthesis 실시예 1Example 1 9.19.1 9.39.3 9.39.3 9.19.1 9.2009.200 실시예 2Example 2 9.49.4 9.29.2 9.49.4 9.39.3 9.3259.325

상기 표 1을 통해 확인할 수 있는 바와 같이, 성인 남자와 여자 모두 전체적으로 관능검사에 대해 높은 점수를 주었으며, 본 발명에 따른 제조방법에 의해 제조된 다데기에 대하여 매콤함은 물론 고소한 맛의 풍미를 제공할 수 있어 국물요리의 맛을 상승시킬 수 있음을 보여주고 있다.As can be seen from the above Table 1, both adult men and women gave a high score on the sensory test as a whole, and they were able to provide not only the spicy taste but also the flavor of the palatable taste to the pancake produced by the manufacturing method according to the present invention And the taste of soup dish can be increased.

이상에서 설명한 실시예는 본 발명의 바람직한 실시예를 설명한 것에 불과하고, 이러한 실시예에 극히 한정되지 않는다 할 것이며, 본 발명의 기술적 사상과 특허청구범위 내에서 이 기술분야의 당업자에 의하여 다양한 수정과 변형 또는 치환이 이루어질 수 있다 할 것이다.It will be apparent to those skilled in the art that various modifications and variations can be made in the present invention without departing from the spirit and scope of the invention as defined by the appended claims. Modifications or substitutions may be made.

Claims (9)

삭제delete (A) 홍합살을 파기름에 튀긴 후 분쇄하여 분말화하는 단계;
(B) 갈아놓은 양배추에 소고기를 투입하여 삶은 후 분쇄하여 분말화하는 단계;
(C) 고추가루, 청양고추가루, 다진 마늘, 정제염을 비롯한 양념재료와 상기 (A)단계에서의 홍합살분말 및 상기 (B)단계에서의 소고기분말을 각각 계량하여 구비하는 단계;
(D) 상기 (C)단계에서 계량하여 구비한 재료들을 혼합하는 단계;
(E) 식용우지를 가마솥에 넣은 후 가열하여 끓이고 고온의 상태를 유지하는 단계;
(F) 상기 고온의 상태를 유지하는 식용우지를 상기 (D)단계의 혼합재료에 투입하여 고온의 식용우지를 통해 고추가루와 청양고추가루를 비롯한 혼합재료를 볶아주도록 기능케 하여 혼합재료들이 서로 겉돌지 않고 어울려 혼합되게 하는 단계;
(G) 상기 (F)단계를 마친 결과물을 냉각시키는 단계; 를 포함하는 것을 특징으로 하는 다데기 제조방법.
(A) a step of frying mussel flesh in parchment, followed by pulverization and pulverization;
(B) adding beef to the ground cabbage, boiling, pulverizing and pulverizing the beef;
(C) a seasoning material including red pepper powder, chrysanthemum chili powder, chopped garlic, purified salt, mussel powder in the step (A) and beef powder in the step (B), respectively;
(D) mixing the materials metered in the step (C);
(E) placing the edible tongue in a cauldron, heating it to boil and keeping it at a high temperature;
(F) feeding the edible wipes which maintain the high-temperature state to the mixed material of the step (D), and firing the mixed materials including the red pepper powder and the red pepper powder through the high-temperature edible wipes, Mixing them together without overlapping;
(G) cooling the result of the step (F); Wherein the step (c) comprises the steps of:
삭제delete 제 2항에 있어서,
상기 (C)단계에서는,
양념재료 100중량부에 대하여 상기 (A)단계에서의 홍합살분말 10~30중량부와 상기 (B)단계에서의 소고기분말 5~20중량부로 계량하며;
상기 (E)단계에서는,
식용우지에 대해 120~200℃의 고온을 유지하도록 가열하는 것을 특징으로 하는 다데기 제조방법.
3. The method of claim 2,
In the step (C)
10 to 30 parts by weight of the mussel powder in the step (A) and 5 to 20 parts by weight of the beef powder in the step (B) are added to 100 parts by weight of the seasoning material;
In the step (E)
And heating the edible tongue so as to maintain a high temperature of 120 to 200 占 폚.
제 2항에 있어서,
상기 식용우지는 두태기름인 것을 특징으로 하는 다데기 제조방법.
3. The method of claim 2,
Characterized in that the edible oil is oil.
제 2항에 있어서,
상기 정제염은,
천일염 90~96중량%와 시금치 4~10중량%가 혼합된 것을 특징으로 하는 다데기 제조방법.
3. The method of claim 2,
The purified salt may contain,
Wherein 90 to 96% by weight of the salt of the sun and 4 to 10% by weight of the spinach are mixed.
제 2항에 있어서,
상기 양념재료에는 영양분을 제공하도록 비타민나무열매 분말을 추가하는 것을 특징으로 하는 다데기 제조방법.
3. The method of claim 2,
Wherein the seasoning material is supplemented with vitamin Nut fruit powder to provide nutrients.
제 2항에 있어서,
상기 양념재료에는 천연당분을 제공하도록 배, 홍시, 대추, 포도, 꿀, 조청 중에서 선택된 어느 1종 이상을 추가하는 것을 특징으로 하는 다데기 제조방법.
3. The method of claim 2,
Wherein the seasoning material is at least one selected from the group consisting of pear, red pepper, jujube, grape, honey, and tincture to provide natural sugar.
제 2항에 있어서,
상기 고추가루 : 청양고추가루 : 다진 마늘 : 정제염 = 1~1.5 : 0.1~0.3 : 0.2~0.3 : 0.05~0.1의 중량비로 계량하는 것을 특징으로 하는 다데기 제조방법.
3. The method of claim 2,
Wherein the weighing is carried out at a weight ratio of the above red pepper powder: Cheongyang red pepper powder: chopped garlic: refined salt = 1 ~ 1.5: 0.1 ~ 0.3: 0.2 ~ 0.3: 0.05 ~ 0.1.
KR1020180017982A 2018-02-13 2018-02-13 Method for manufacturing marinade KR101888643B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180017982A KR101888643B1 (en) 2018-02-13 2018-02-13 Method for manufacturing marinade

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180017982A KR101888643B1 (en) 2018-02-13 2018-02-13 Method for manufacturing marinade

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR101888643B1 true KR101888643B1 (en) 2018-08-17

Family

ID=63408011

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020180017982A KR101888643B1 (en) 2018-02-13 2018-02-13 Method for manufacturing marinade

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101888643B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20210004345A (en) 2019-07-04 2021-01-13 정훈진 Cheongyang pepper source and method of making the same

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
인터넷 개인블로그 https://ridiastory.blog.me/10155698250

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20210004345A (en) 2019-07-04 2021-01-13 정훈진 Cheongyang pepper source and method of making the same
KR102250774B1 (en) * 2019-07-04 2021-05-11 정훈진 method of making Cheongyang pepper source

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103907873B (en) Delicate flavour sauce and preparation method thereof
CN101828691B (en) Nutrition-enriched cooked yak meat sauce and processing method thereof
KR100905042B1 (en) Sauce comprising hot pepper and preparation method thereof
CN105105091A (en) Mashed garlic-flavored fresh chilli sauce
CN102894281A (en) High-protein nutrient dried noodles
KR20150085238A (en) Sauce paste comprising hot pepper and method thereof
KR101217884B1 (en) Method for manufacturing jjamppong soft tofu, and the jjamppong soft tofu produced thereby
CN104207100A (en) Tomato noodle sauce and preparation method thereof
KR101205614B1 (en) Meat broth with Angelica Utilis Makino for Korean cold noodles and method thereof
CN106722821A (en) A kind of walnut thick chilli sauce and preparation method thereof
KR101888643B1 (en) Method for manufacturing marinade
CN105077183A (en) Fresh chili sauce with fragrant and hot taste
JP2010136667A (en) Method for producing mixed seasoning paste
JP6690888B2 (en) Powder additive for curry sauce
KR20170109952A (en) Method for producing hotchpotch noodle soup and hotchpotch noodle using the soup
KR101919694B1 (en) Composition for teriyaki source with incense of live coals and process of preparation thereof
CN105533453B (en) Instant bean porridge and preparation method thereof
CN110584077A (en) Special sauce and preparation method thereof
KR20090090704A (en) Manufacturing method and processed food including fatty fish
KR102329397B1 (en) The preperation for korean sausage soup and the korean sausage soup by the same
CN114304577A (en) Glutinous rice cake chili, spicy flavor flour-mixing sauce, combined sauce bag and instant noodles
CN105077185A (en) Fresh chili sauce with New Orleans taste
JP2008113636A (en) Soybean protein-containing liquid food
KR101434836B1 (en) Cold noodle containing Artemisia annua Leaf, Ramie Leaf, Cirsium japonicum and Cooking method thereof
KR102192661B1 (en) Manufacturing method of eel soup

Legal Events

Date Code Title Description
N231 Notification of change of applicant
GRNT Written decision to grant