JPH05334351A - Machine translating system - Google Patents

Machine translating system

Info

Publication number
JPH05334351A
JPH05334351A JP4136594A JP13659492A JPH05334351A JP H05334351 A JPH05334351 A JP H05334351A JP 4136594 A JP4136594 A JP 4136594A JP 13659492 A JP13659492 A JP 13659492A JP H05334351 A JPH05334351 A JP H05334351A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
translation
batch
file
processing
file management
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP4136594A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Shigeko Akiyama
薫子 秋山
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP4136594A priority Critical patent/JPH05334351A/en
Publication of JPH05334351A publication Critical patent/JPH05334351A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

PURPOSE:To alter an object file group of batch translation during machine translation by batch processing. CONSTITUTION:The machine translation by the batch processing is started by a batch translation processing control part 6. The batch translation processing control part 6 performs the batch translation by a translation core 3 through a translation processing control part 4 according to the object file group of translation registered in a file control table 5a in a batch translation file control part 5. At a user's request made during the back translation processing execution, a translation object file deletion processing part 7 deletes corresponding files from the translation object file group and the batch translation processing is carried on according to the translation object file group which is altered by the deletion.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、情報処理装置において
よく用いられるバッチ翻訳機能付き機械翻訳装置に関す
る。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a machine translation device with a batch translation function, which is often used in information processing devices.

【0002】[0002]

【従来の技術】近年、情報処理装置において情報データ
としての原文を自動翻訳する機械翻訳が実用化されてい
る。この従来の機械翻訳装置にはユーザが入力手段を介
して入力した原文(たとえば英文)を対話型で翻訳文
(たとえば日本文)を得る対話型翻訳機能と共に、入力
された原文ファイルを一括して自動的にバッチ翻訳処理
する機能とを備えているものがある。
2. Description of the Related Art In recent years, machine translation for automatically translating original text as information data has been put into practical use in information processing apparatuses. This conventional machine translation device has an interactive translation function for interactively obtaining a translated sentence (for example, a Japanese sentence) from an original sentence (for example, an English sentence) input by a user through an input means, and an inputted original sentence file at once. Some have a function to automatically perform batch translation processing.

【0003】対話型翻訳機能は原文ファイルを一文ずつ
翻訳し、ユーザが不適当と判断するとその都度手直しや
翻訳語の選択などを行い作業を進めるものである。一方
バッチ翻訳処理機能は入力された原文ファイルまたは予
め入力され記憶されている原文ファイルのうち、指定し
た一つの原文ファイル中の全文に対して、一括して自動
的に翻訳処理するものである。
The interactive translation function translates the original text file one sentence at a time, and when the user judges that the file is inappropriate, he / she corrects it and selects a translation word to proceed with the work. On the other hand, the batch translation processing function automatically and collectively translates all the sentences in one designated original text file among the input original text files or the original text files input and stored in advance.

【0004】この従来のバッチ翻訳処理におけるバッチ
翻訳対象ファイルの指定はバッチ翻訳実行前に行われ、
翻訳処理中にはバッチ翻訳処理を中止または終了する機
能しか有しない。そのため翻訳実行前に指定したバッチ
翻訳対象ファイルの削除、すなわち指定の解除や追加な
どバッチ翻訳対象ファイル群の変更はバッチ翻訳実行中
には行えない。
In the conventional batch translation process, the file to be batch translated is designated before the batch translation is executed.
It has only the function of stopping or ending the batch translation process during the translation process. Therefore, the batch translation target file specified before the translation execution cannot be deleted, that is, the batch translation target file group cannot be changed while canceling or adding the designation.

【0005】[0005]

【発明が解決しようとする課題】このように従来のバッ
チ翻訳機能付き機械翻訳装置は、バッチ翻訳実行中に翻
訳対象として指定されていたバッチ翻訳対象ファイルの
の削除は行えないので、翻訳対象ファイルの削除要求
が、バッチ翻訳処理の処理中に起こったときには、ユー
ザはバッチ処理を中止または終了させて、改めて翻訳し
たい翻訳対象ファイルのみを指定しなおし、再度バッチ
処理を実行しなければならない。本発明は上記課題に留
意し、バッチ翻訳処理を中止または終了せずに指定され
ていた翻訳対象ファイル群を変更できる機械翻訳装置を
提供しようとするものである。
As described above, in the conventional machine translation device with the batch translation function, the batch translation target file designated as the translation target cannot be deleted during the batch translation execution. When the deletion request of (1) occurs during the processing of the batch translation processing, the user must stop or end the batch processing, respecify only the translation target file to be translated again, and execute the batch processing again. The present invention has been made in consideration of the above problem, and an object of the present invention is to provide a machine translation device capable of changing a specified translation target file group without stopping or ending the batch translation process.

【0006】[0006]

【課題を解決するための手段】上記目的を達成するため
に本発明の機械翻訳装置は、原文および訳文をバッチ翻
訳対象ファイルやバッチ翻訳訳文ファイルとしてファイ
ル管理テーブルを用いて管理するバッチファイル管理部
と、このバッチファイル管理部で管理されているファイ
ルに対してバッチ翻訳を行う処理を制御するバッチ翻訳
処理制御手段を有するバッチ翻訳機能付き機械翻訳装置
において、バッチ翻訳制御手段がバッチ翻訳処理実行中
にバッチ翻訳ファイル管理部のファイル管理テーブル内
をファイルの削除や追加などにより変更する機能を有す
るとともに、このバッチ翻訳制御手段の制御によりバッ
チ翻訳処理を実行する翻訳処理制御手段を有するもので
ある。
In order to achieve the above object, a machine translation apparatus of the present invention is a batch file management unit that manages an original sentence and a translated sentence as a batch translation target file or a batch translation translated file using a file management table. And a machine translation device with a batch translation function that has a batch translation process control unit that controls a process of performing batch translation for a file managed by the batch file management unit, the batch translation control unit is executing the batch translation process. In addition to having a function of changing the inside of the file management table of the batch translation file management unit by deleting or adding files, etc., it also has a translation processing control means for executing the batch translation processing under the control of this batch translation control means.

【0007】[0007]

【作用】上記構成の本発明の機械翻訳装置は、バッチ翻
訳処理中に翻訳対象となっている翻訳対象ファイルの削
除などファイル管理テーブルの変更要求があった場合
に、バッチ翻訳制御手段がバッチ翻訳ファイル管理部の
ファイル管理テーブルによって管理されているバッチ処
理の翻訳対象ファイル群の中から削除要求のあったファ
イルを削除するなどしてファイル管理テーブルの内容を
変更し、この変更後のファイル管理テーブルの情報をも
とにバッチ翻訳処理を続行するものである。
According to the machine translation apparatus of the present invention having the above-described configuration, the batch translation control means performs batch translation when there is a request for changing the file management table such as deletion of a translation target file during translation processing. Change the contents of the file management table by, for example, deleting the file that was requested to be deleted from the batch-processed translation target files that are managed by the file management table of the file management unit. The batch translation process is continued based on the information of.

【0008】[0008]

【実施例】本発明の一実施例について図面を参照しなが
ら説明を行う。図1は、本発明の第1の実施例における
機械翻訳装置の機能ブロック図である。同図に示すよう
に構成要素として1は原文の文字列を入力する入力手段
で、2は入力手段1から入力された原文字列である英語
文字列を記憶する入力文字列記憶部である。3は原文字
列の翻訳処理を行う翻訳核、4は翻訳核3の処理を制御
する翻訳処理制御部である。5はバッチ翻訳対象ファイ
ルや訳文ファイルの管理をファイル管理テーブルを用い
て行うバッチ翻訳ファイル管理部、6はバッチ翻訳処理
制御部で翻訳処理制御部4,バッチ翻訳ファイル管理部
5のファイル管理テーブル5aを用いて、バッチ翻訳の
実行及び制御を行い、7はバッチ翻訳処理中に削除指定
された翻訳対象ファイルをバッチ翻訳ファイル管理部5
のファイル管理テーブル5aからの削除を行う翻訳対象
ファイル削除管理部である。8は翻訳文を記憶する訳文
記憶部、9は翻訳結果を出力する出力部である。
DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS An embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings. FIG. 1 is a functional block diagram of a machine translation device according to the first embodiment of the present invention. As shown in FIG. 1, as constituent elements, 1 is an input unit for inputting a character string of an original sentence, and 2 is an input character string storage unit for storing an English character string which is an original character string input from the input unit 1. Reference numeral 3 is a translation nucleus that translates the original character string, and 4 is a translation processing control unit that controls the processing of the translation nucleus 3. Reference numeral 5 is a batch translation file management unit that manages batch translation target files and translated text files using a file management table, and 6 is a batch translation processing control unit, which is a translation management control unit 4 and a file management table 5a of the batch translation file management unit 5. The batch translation file management unit 5 executes and controls the batch translation using 7 and executes the translation target file specified to be deleted during the batch translation process.
Is a translation object file deletion management unit that deletes the file from the file management table 5a. Reference numeral 8 is a translated text storage unit that stores a translated text, and 9 is an output unit that outputs a translation result.

【0009】上記のような構成要素のお互いの関連動作
について説明する。まず、入力手段1により入力された
英文字列に対し、翻訳処理制御部4を動作させ、翻訳核
3により翻訳の処理を行う。翻訳された訳文は訳文記憶
部8に記憶させ、出力部9により出力させる。このよう
な装置においてバッチ翻訳処理を動作させた場合、ま
ず、ユーザが翻訳対象ファイルを入力する。つぎにバッ
チ翻訳処理管理部6が、ユーザから得た情報をもとに翻
訳対象ファイルを管理するバッチ翻訳ファイル管理部5
を介してファイルをアクセスし、翻訳処理制御部4を用
いて翻訳処理を行うというバッチ翻訳処理を制御する。
ここで、バッチ翻訳処理中に翻訳対象として指定されて
いた翻訳対象ファイルを削除する要求が発生すると、翻
訳対象ファイル削除処理部7がその情報から、バッチ翻
訳ファイル管理部5のファイル管理テーブル5aより該
当する翻訳対象ファイルを削除し、削除処理が終了した
後、翻訳対象として残っている翻訳対象ファイルについ
てのバッチ翻訳処理を、バッチ翻訳処理制御部6におい
て続行する。
The related operation of the above components will be described. First, the translation processing control unit 4 is operated for the English character string input by the input means 1, and the translation processing is performed by the translation kernel 3. The translated translated text is stored in the translated text storage unit 8 and output by the output unit 9. When the batch translation process is operated in such an apparatus, the user first inputs the file to be translated. Next, the batch translation processing management unit 6 manages the files to be translated based on the information obtained from the user.
The file is accessed via the, and the translation processing control unit 4 is used to control the batch translation processing in which the translation processing is performed.
Here, when a request to delete the translation target file specified as the translation target occurs during the batch translation process, the translation target file deletion processing unit 7 uses the information to read from the file management table 5a of the batch translation file management unit 5. After the corresponding translation target file is deleted and the deletion process is completed, the batch translation process control unit 6 continues the batch translation process for the translation target file remaining as the translation target.

【0010】以下、図2のフローチャートを参照しなが
らバッチ翻訳処理、とくにバッチ翻訳処理中に翻訳対象
ファイルの削除要求が発生した場合の処理の過程の説明
を行う。まずステップAでバッチ翻訳処理に必要な情報
である翻訳対象ファイルの指定が行われる。次にステッ
プBにおいて翻訳対象ファイルについてバッチ翻訳処理
が開始される。バッチ翻訳が終了(ステップC)するま
でに、ユーザから翻訳対象ファイルの削除要求(ステッ
プD)があった場合ステップEにおいて翻訳対象ファイ
ルのファイル管理テーブル5aからの該当ファイルの削
除処理を行い、ステップFによりバッチ翻訳処理が続行
される。ユーザの指定した翻訳対象ファイル(削除要求
されたファイルは除く)の翻訳が終了した時点でバッチ
翻訳処理は終了する(ステップG)。未翻訳のバッチ翻
訳対象ファイルが存在するまで、翻訳対象ファイルの削
除要求は受け付けられる。
The batch translation process will be described below with reference to the flowchart shown in FIG. 2. In particular, the process steps when a translation target file deletion request is issued during the batch translation process. First, in step A, a file to be translated, which is information necessary for batch translation processing, is designated. Next, in step B, batch translation processing is started for the files to be translated. If the user requests the translation target file to be deleted (step D) before the batch translation is completed (step C), the corresponding file is deleted from the file management table 5a of the translation target file in step E, and the step is executed. The batch translation process is continued by F. When the translation of the translation target file (excluding the file requested to be deleted) specified by the user is completed, the batch translation process ends (step G). The request for deleting the translation target file is accepted until the untranslated batch translation target file exists.

【0011】さらに、具体例を挙げて実際の処理を説明
する。この例では、アルファベット順でバッチ翻訳処理
を行う。たとえば Memo.txt Open.txt Reibun.txt Test.txt Tokkyo.txt Zoo.txt の6つのファイルのうち“Memo.txt”,“Tokkyo.tx
t”,“Test.txt”,“Zoo.txt”を指定してバッチ翻訳
処理を行うと、以下のファイルがバッチ翻訳処理対象フ
ァイルとして、バッチ翻訳ファイル管理部5のファイル
管理テーブル5aに登録され、翻訳は左に明示した順で
行われるとする。
Further, the actual processing will be described with a specific example. In this example, batch translation processing is performed in alphabetical order. For example, Memo.txt Open.txt Reibun.txt Test.txt Tokkyo.txt Of the six Zoo.txt files, "Memo.txt" and "Tokkyo.tx
When batch translation processing is performed by specifying t ”,“ Test.txt ”, and“ Zoo.txt ”, the following files are registered in the file management table 5a of the batch translation file management unit 5 as files for batch translation processing. , Suppose that the translation is done in the order specified on the left.

【0012】 1 Memo.txt・・・このファイルから翻訳開始 2 Test.txt 3 Tokkyo.txt 4 Zoo.txt バッチ翻訳ファイル管理部5のファイル管理テーブル5
aの内容は、図3のようになっている。
1 Memo.txt ... Translation start from this file 2 Test.txt 3 Tokkyo.txt 4 Zoo.txt Batch translation file management unit 5 file management table 5
The contents of a are as shown in FIG.

【0013】つぎに翻訳処理が開始される。ここでバッ
チ翻訳処理中に翻訳対象ファイルの削除要求が行われた
場合を考える。翻訳対象ファイル“Memo.txt”を翻訳中
に、翻訳対象ファイル“Tokkyo.txt”の削除要求がなさ
れた場合、翻訳対象ファイル削除処理部7において、翻
訳対象から削除する要求がでているファイル“Tokkyo.t
xt”を、バッチ翻訳ファイル管理部5のファイル管理テ
ーブル5aの翻訳対象ファイル群の中から削除する。
“Memo.txt”の翻訳終了後のバッチ翻訳処理対象ファイ
ルの翻訳順序は以下のようになる。
Next, the translation process is started. Here, consider a case where a request for deleting a translation target file is issued during the batch translation process. If a request to delete the translation target file “Tokkyo.txt” is made during translation of the translation target file “Memo.txt”, the translation target file deletion processing unit 7 requests the file “Tokkyo.txt” to be deleted from the translation target. Tokkyo.t
“Xt” is deleted from the translation target file group of the file management table 5a of the batch translation file management unit 5.
The translation order of batch translation target files after the translation of "Memo.txt" is as follows.

【0014】 Memo.txt・・・翻訳終了 1 Test.txt・・・つぎはこのファイルから翻訳 2 Zoo.txt このように変更された場合のバッチ翻訳ファイル管理部
5のファイル管理テーブル5aの内容は、図4のように
なっている。以上のように、バッチ翻訳処理中にファイ
ルの指定ができるようにすることにより、翻訳対象とし
て指定されている翻訳対象ファイルを削除指定すること
が可能となる。
Memo.txt ・ ・ ・ End of translation 1 Test.txt ・ ・ ・ Translate from this file 2 Zoo.txt Contents of the file management table 5a of the batch translation file management unit 5 when changed in this way , As shown in FIG. As described above, by allowing the file to be specified during the batch translation process, it is possible to delete and specify the translation target file specified as the translation target.

【0015】つぎに本発明の第2の実施例について図面
を参照しながら説明を行う。図5は、本発明の第2の実
施例における機械翻訳装置の機能ブロック図である。同
図において、第1の実施例と同一な機能を有するものは
同一符号を付している。その構成要素として1は原文の
文字列を入力する入力手段で、2は入力手段1から入力
された英語文字列を記憶する入力文字列記憶部である。
3は原文字列の翻訳処理を行う翻訳核、4は翻訳核3の
処理を制御する翻訳処理制御部である。5はバッチ翻訳
対象ファイルや訳文ファイルの管理をファイル管理テー
ブル5aを用いて行うバッチ翻訳ファイル管理部、6は
バッチ翻訳処理制御部で翻訳処理制御部4,バッチ翻訳
ファイル管理部5のファイル管理テーブル5aを用い
て、バッチ翻訳の実行及び制御を行う。8は翻訳文を記
憶する訳文記憶部、9は翻訳結果を出力する出力部であ
る。10はバッチ翻訳処理中追加して翻訳指定された翻
訳対象ファイルをバッチ翻訳ファイル管理部5のファイ
ル管理テーブル5aに追加エントリーを行う翻訳対象フ
ァイル追加処理部である。
Next, a second embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings. FIG. 5 is a functional block diagram of a machine translation device according to the second embodiment of the present invention. In the figure, components having the same functions as those in the first embodiment are designated by the same reference numerals. As its constituent elements, 1 is an input unit for inputting a character string of an original sentence, and 2 is an input character string storage unit for storing an English character string input from the input unit 1.
Reference numeral 3 is a translation nucleus that translates the original character string, and 4 is a translation processing control unit that controls the processing of the translation nucleus 3. Reference numeral 5 is a batch translation file management unit that manages batch translation target files and translated text files using the file management table 5a, and 6 is a batch translation processing control unit, which is a file management table of the translation processing control unit 4 and the batch translation file management unit 5. 5a is used to execute and control batch translation. Reference numeral 8 is a translated text storage unit that stores a translated text, and 9 is an output unit that outputs a translation result. Reference numeral 10 denotes a translation target file addition processing unit for making an additional entry in the file management table 5a of the batch translation file management unit 5 for a translation target file additionally specified for translation during the batch translation process.

【0016】上記のような構成要素のお互いの関連動作
について説明する。第1の実施例と同様に、まず、入力
手段1により入力された英文字列に対し、翻訳処理制御
部4を動作させ、翻訳核3により翻訳の処理を行う。翻
訳された訳文は訳文記憶部8に記憶させ、出力部9によ
り出力させる。このような装置においてバッチ翻訳処理
を動作させた場合、まず、ユーザが翻訳対象ファイルを
入力する。つぎにバッチ翻訳処理管理部6が、ユーザか
ら得た情報をもとに翻訳対象ファイルを管理するバッチ
翻訳ファイル管理部5を介してファイルをアクセスし、
翻訳処理制御部4を用いて翻訳処理を行うというバッチ
翻訳処理を制御する。ここで、バッチ翻訳処理中に翻訳
対象ファイルの追加要求が発生すると、翻訳対象ファイ
ル追加処理部10がその情報から、バッチ翻訳ファイル
管理部5のファイル管理テーブル5aに該当する追加翻
訳対象ファイルを追加し、追加されたファイルを含めて
バッチ翻訳処理制御部6において、バッチ翻訳処理を続
行する。
The mutual operation of the above-mentioned components will be described. Similar to the first embodiment, first, the translation processing control unit 4 is operated for the English character string input by the input means 1, and the translation processing is performed by the translation kernel 3. The translated translated text is stored in the translated text storage unit 8 and output by the output unit 9. When the batch translation process is operated in such an apparatus, the user first inputs the file to be translated. Next, the batch translation processing management unit 6 accesses the file via the batch translation file management unit 5 that manages the translation target file based on the information obtained from the user,
The translation processing control unit 4 is used to control the batch translation processing in which the translation processing is performed. Here, when a translation target file addition request occurs during the batch translation process, the translation target file addition processing unit 10 adds the corresponding additional translation target file to the file management table 5a of the batch translation file management unit 5 from the information. Then, the batch translation process control unit 6 continues the batch translation process including the added file.

【0017】以下、図6のフローチャートを参照しなが
らバッチ翻訳処理、とくに、バッチ翻訳処理中に翻訳対
象ファイルの追加要求が発生した場合の処理の過程の説
明を行う。なお、第1の実施例と同一のフローについて
は同一の符号を付している。
The batch translation process, particularly the process step when a translation target file addition request occurs during the batch translation process, will be described below with reference to the flowchart of FIG. The same reference numerals are given to the same flows as in the first embodiment.

【0018】第1の実施例と同様に、まずステップAで
バッチ翻訳処理に必要な情報である翻訳対象ファイルの
指定が行われる。次にステップBにおいて翻訳対象ファ
イルについてバッチ翻訳処理が開始される。バッチ翻訳
が終了(ステップC)するまでに、ユーザから翻訳対象
ファイルの追加要求(ステップH)があった場合ステッ
プIにおいて翻訳対象ファイルのファイル管理テーブル
5aへの登録処理を行い、ステップJによりバッチ翻訳
処理が続行される。ユーザの指定した翻訳対象ファイル
の翻訳が終了した時点でバッチ翻訳処理は終了する(ス
テップK)。バッチ翻訳が終了するまで、翻訳対象ファ
イルの追加要求は受け付けられる。
Similar to the first embodiment, first, in step A, a file to be translated, which is information necessary for batch translation processing, is designated. Next, in step B, batch translation processing is started for the files to be translated. If a user requests addition of a translation target file (step H) before batch translation is completed (step C), the translation target file is registered in the file management table 5a in step I, and batch processing is performed in step J. The translation process continues. When the translation of the translation target file designated by the user is completed, the batch translation process ends (step K). Until the batch translation is completed, the request for adding the translation target file is accepted.

【0019】さらに、具体例を挙げて実際の処理を説明
する。この例では、アルファベット順でバッチ翻訳処理
を行う。たとえば Memo.txt Open.txt Reibun.txt Test.txt Tokkyo.txt Zoo.txt の6つのファイルのうち“Memo.txt”,“Test.txt”,
“Zoo.txt”を指定してバッチ翻訳処理を行うと、以下
のファイルがバッチ翻訳処理対象ファイルとして、バッ
チ翻訳ファイル管理部5のファイル管理テーブル5aに
登録され、翻訳は左に明示した順で行われる。
Further, actual processing will be described with reference to specific examples. In this example, batch translation processing is performed in alphabetical order. For example, Memo.txt Open.txt Reibun.txt Test.txt Tokkyo.txt Zoo.txt's 6 files "Memo.txt", "Test.txt",
When batch translation processing is performed by specifying "Zoo.txt", the following files are registered in the file management table 5a of the batch translation file management unit 5 as files for batch translation processing, and translations are performed in the order specified on the left. Done.

【0020】 1 Memo.txt・・・このファイルから翻訳開始 2 Test.txt 3 Zoo.txt バッチ翻訳ファイル管理部5のファイル管理テーブル5
aの内容は、図7のようになっている。この内容に基づ
き翻訳処理が開始される。
1 Memo.txt ... Translation starts from this file 2 Test.txt 3 Zoo.txt Batch translation file management unit 5 file management table 5
The contents of a are as shown in FIG. The translation process is started based on this content.

【0021】ここでバッチ翻訳処理中に翻訳対象ファイ
ルの追加要求が行われた場合を考える。翻訳対象ファイ
ル“Memo.txt”を翻訳中に、翻訳対象ファイル“Tokky
o.txt”の翻訳追加要求がなされた場合、翻訳対象ファ
イル追加処理部10において、追加翻訳要求の出されて
いるファイル“Tokkyo.txt”を、バッチ翻訳ファイル管
理部5のファイル管理テーブル5a中の未翻訳の翻訳対
象ファイル群の中に追加エントリーさせる。“Memo.tx
t”の翻訳終了後のバッチ翻訳処理対象ファイルの翻訳
順序は以下のようになる。
Consider a case where a request for adding a file to be translated is made during the batch translation process. While translating the translation target file “Memo.txt”, the translation target file “Tokky
When a translation addition request of "o.txt" is made, the translation target file addition processing unit 10 stores the file "Tokkyo.txt" for which the additional translation request is issued in the file management table 5a of the batch translation file management unit 5. Make an additional entry in the untranslated translation target file group of “Memo.tx.
The translation order of the batch translation target file after the translation of "t" is as follows.

【0022】 Memo.txt・・・翻訳終了 1 Test.txt・・・つぎはこのファイルから翻訳 2 Tokkyo.txt 3 Zoo.txt このように変更された場合のバッチ翻訳ファイル管理部
5のファイル管理テーブル5aの内容は、図8のように
なっている。以上のように、バッチ翻訳処理中にファイ
ルの指定ができるようにすることにより、翻訳対象ファ
イルを追加指定することが可能となり、追加指定したフ
ァイルも含めて翻訳するというバッチ翻訳処理ができ
る。
Memo.txt ・ ・ ・ End of translation 1 Test.txt ・ ・ ・ Translate from this file 2 Tokkyo.txt 3 Zoo.txt File management table of batch translation file management unit 5 when changed in this way The contents of 5a are as shown in FIG. As described above, by making it possible to specify a file during the batch translation process, it is possible to additionally specify a translation target file, and it is possible to perform a batch translation process in which the additionally specified file is also translated.

【0023】[0023]

【発明の効果】以上の説明から明らかなように本発明の
機械翻訳装置は、翻訳実行中にバッチ翻訳対象ファイル
を管理するファイル管理テーブルを変更する機能を有す
るバッチ翻訳制御手段を設けることにより、バッチ翻訳
処理におけるバッチ翻訳対象ファイルの指定の仕方につ
いて、バッチ翻訳実行中においてもバッチ翻訳処理を中
止、または終了せずに翻訳対象ファイルを削除したり追
加指定する変更ができるようにする。これによりバッチ
翻訳処理の操作性が向上する。
As is apparent from the above description, the machine translation apparatus of the present invention is provided with the batch translation control means having the function of changing the file management table that manages the batch translation target file during translation. Regarding the method of designating the batch translation target file in the batch translation processing, it is possible to delete the translation target file or change the designation of the translation target file without stopping or ending the batch translation processing even while the batch translation is being executed. This improves the operability of batch translation processing.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本発明の第1の実施例の機械翻訳装置の機能ブ
ロック図
FIG. 1 is a functional block diagram of a machine translation device according to a first embodiment of the present invention.

【図2】同実施例におけるバッチ翻訳処理の動作を表わ
すフローチャート
FIG. 2 is a flowchart showing an operation of batch translation processing in the same embodiment.

【図3】同実施例におけるバッチ翻訳ファイル管理部の
ファイル管理テーブルの登録データの構成を示す状態図
FIG. 3 is a state diagram showing a configuration of registration data of a file management table of a batch translation file management unit in the embodiment.

【図4】同実施例におけるバッチ翻訳ファイル管理部の
変更後のファイル管理テーブルの登録データの構成を示
す状態図
FIG. 4 is a state diagram showing a configuration of registered data of a file management table after a change of the batch translation file management unit in the embodiment.

【図5】本発明の第2の実施例の機械翻訳装置の機能ブ
ロック図
FIG. 5 is a functional block diagram of a machine translation device according to a second embodiment of the present invention.

【図6】同実施例におけるバッチ翻訳処理の動作を表わ
すフローチャート
FIG. 6 is a flowchart showing the operation of batch translation processing in the same embodiment.

【図7】同実施例におけるバッチ翻訳ファイル管理部の
ファイル管理テーブルの登録データの構成を示す状態図
FIG. 7 is a state diagram showing a configuration of registration data of a file management table of a batch translation file management unit in the embodiment.

【図8】同実施例におけるバッチ翻訳ファイル管理部の
変更後のファイル管理テーブルの登録データの構成を示
す状態図
FIG. 8 is a state diagram showing a configuration of registration data of a file management table after a change of the batch translation file management unit in the embodiment.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1 入力手段 2 入力文字列記憶部 3 翻訳核 4 翻訳処理制御部 5 バッチ翻訳ファイル管理部 6 バッチ翻訳処理制御部 7 翻訳対象ファイル削除処理部 8 訳文記憶部 9 出力部 1 input means 2 input character string storage unit 3 translation kernel 4 translation processing control unit 5 batch translation file management unit 6 batch translation processing control unit 7 translation target file deletion processing unit 8 translation sentence storage unit 9 output unit

Claims (3)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 原文の文字列を入力する入力手段と、前
記入力手段により入力された文字列を記憶する入力文字
列記憶部と、前記原文を翻訳処理する翻訳核と、前記翻
訳核により翻訳処理された訳文を記憶する訳文記憶部
と、前記訳文を出力するための出力部と、前記原文およ
び訳文をバッチ翻訳対象ファイルやバッチ翻訳訳文ファ
イルとしてファイル管理テーブルを用いて管理するバッ
チ翻訳ファイル管理部と、前記バッチ翻訳ファイル管理
部で管理されているファイルに対してバッチ翻訳を行う
処理を制御するバッチ翻訳処理制御手段とを具備し、前
記バッチ翻訳処理制御手段がバッチ翻訳処理実行中に前
記バッチ翻訳ファイル管理部のファイル管理テーブル内
の内容を変更する機能を有するとともに、前記バッチ翻
訳処理制御手段の制御によるバッチ翻訳処理を前記翻訳
核を用いて実行する翻訳処理制御手段を有する機械翻訳
装置。
1. An input unit for inputting a character string of an original sentence, an input character string storage unit for storing the character string input by the input unit, a translation nucleus for translating the original sentence, and a translation by the translation nucleus. A translated text storage unit that stores processed translations, an output unit that outputs the translated texts, and a batch translation file management that manages the original texts and translated texts as batch translation target files or batch translation translated text files using a file management table. And a batch translation processing control means for controlling processing for performing batch translation on a file managed by the batch translation file management section, wherein the batch translation processing control means is configured to execute the batch translation processing while executing the batch translation processing. It has a function of changing the contents in the file management table of the batch translation file management unit and controls the batch translation processing control means. A machine translation apparatus having a translation processing control means for executing the batch translation processing by using the translation kernel.
【請求項2】 バッチ翻訳処理制御手段がファイル管理
テーブルで管理されている翻訳対象ファイル群の中から
ファイルを削除する機能を有するようにした請求項1記
載の機械翻訳装置。
2. The machine translation device according to claim 1, wherein the batch translation processing control means has a function of deleting a file from the translation target file group managed by the file management table.
【請求項3】 バッチ翻訳処理制御手段がファイル管理
テーブルで管理されている翻訳対象ファイル群の中にフ
ァイルを追加する機能を有するようにした請求項1記載
の機械翻訳装置。
3. The machine translation device according to claim 1, wherein the batch translation processing control means has a function of adding a file to a translation target file group managed by the file management table.
JP4136594A 1992-05-28 1992-05-28 Machine translating system Pending JPH05334351A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4136594A JPH05334351A (en) 1992-05-28 1992-05-28 Machine translating system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4136594A JPH05334351A (en) 1992-05-28 1992-05-28 Machine translating system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH05334351A true JPH05334351A (en) 1993-12-17

Family

ID=15178953

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP4136594A Pending JPH05334351A (en) 1992-05-28 1992-05-28 Machine translating system

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH05334351A (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105975451A (en) * 2016-05-27 2016-09-28 成都优译信息技术有限公司 Processing system and method for DWG-format-file translation data
CN105975461A (en) * 2016-05-27 2016-09-28 成都优译信息技术有限公司 Method for newly adding translation in DWG format file
CN106021242A (en) * 2016-05-27 2016-10-12 成都优译信息技术有限公司 Write-back system of drawing interpretation data in DWG format and write-back method thereof
CN106021197A (en) * 2016-05-27 2016-10-12 成都优译信息技术有限公司 Translation system of DWG-format files and translation method
CN106055529A (en) * 2016-05-27 2016-10-26 成都优译信息技术有限公司 Analytic system of text data to be translated in DWG-format files and analytic method thereof

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105975451A (en) * 2016-05-27 2016-09-28 成都优译信息技术有限公司 Processing system and method for DWG-format-file translation data
CN105975461A (en) * 2016-05-27 2016-09-28 成都优译信息技术有限公司 Method for newly adding translation in DWG format file
CN106021242A (en) * 2016-05-27 2016-10-12 成都优译信息技术有限公司 Write-back system of drawing interpretation data in DWG format and write-back method thereof
CN106021197A (en) * 2016-05-27 2016-10-12 成都优译信息技术有限公司 Translation system of DWG-format files and translation method
CN106055529A (en) * 2016-05-27 2016-10-26 成都优译信息技术有限公司 Analytic system of text data to be translated in DWG-format files and analytic method thereof
CN105975461B (en) * 2016-05-27 2019-04-23 成都优译信息技术有限公司 Increase the method for translation newly in DWG formatted file
CN106021242B (en) * 2016-05-27 2019-04-23 成都优译信息技术有限公司 DWG format drawing interpretation write back data system and its write-back method
CN106021197B (en) * 2016-05-27 2019-04-23 成都优译信息技术有限公司 The translation system and interpretation method of DWG formatted file
CN105975451B (en) * 2016-05-27 2019-04-23 成都优译信息技术有限公司 The processing system and its processing method of DWG formatted file translation data
CN106055529B (en) * 2016-05-27 2019-04-23 成都优译信息技术有限公司 The resolution system and its analytic method of text data to be translated in DWG formatted file

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5151857A (en) Dictionary linked text base apparatus
JPH09259126A (en) Data processor
JPH07121382A (en) Document processor
JPH05334351A (en) Machine translating system
US20020007382A1 (en) Computer having character input function,method of carrying out process depending on input characters, and storage medium
JPH10326277A (en) Translation service providing method and translation service system
JP2752719B2 (en) Database operation device
JP3450598B2 (en) Technical term dictionary selection device
JPH0371342A (en) Reserved word deciding system
JP3347506B2 (en) Machine translation system
JP3601869B2 (en) Machine translation system
JP4109439B2 (en) Processing device, recording medium, and program
JP3294966B2 (en) Machine translation equipment
JPH08137883A (en) Dictionary device
JPH0561902A (en) Mechanical translation system
JPH09185617A (en) Method and device for processing character
JPH03282965A (en) Machine translating system
JPH05342261A (en) Machine translation system
JPH02118774A (en) Machine translation device
JPH09101961A (en) Machine translation device
JPH08147305A (en) Document preparation device and language translation method
JP2002108861A (en) Method and device for preparing document and recoding medium for recording document preparing program
JPH1074201A (en) Machine translation system
JP2001325286A (en) Processor, recording medium and program
JP2000348032A (en) Device and method for preparing document