JP5255088B2 - pick - Google Patents

pick Download PDF

Info

Publication number
JP5255088B2
JP5255088B2 JP2011089092A JP2011089092A JP5255088B2 JP 5255088 B2 JP5255088 B2 JP 5255088B2 JP 2011089092 A JP2011089092 A JP 2011089092A JP 2011089092 A JP2011089092 A JP 2011089092A JP 5255088 B2 JP5255088 B2 JP 5255088B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
pick
thumb
main body
performance
fingers
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2011089092A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2012220876A (en
Inventor
輝姫 徳永
Original Assignee
輝姫 徳永
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 輝姫 徳永 filed Critical 輝姫 徳永
Priority to JP2011089092A priority Critical patent/JP5255088B2/en
Publication of JP2012220876A publication Critical patent/JP2012220876A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5255088B2 publication Critical patent/JP5255088B2/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Description

本発明は、ギターなどの弦楽器の演奏に用いるピックの形状に関する。 The present invention relates to the shape of a pick used for playing a stringed instrument such as a guitar.

従来のギターなどの弦楽器の演奏に用いるピックの形状は、図8に示すように、セルロイド板や金属板などを用い、各辺に緩やかな弧を持つ三角形の形状に切り出し、中央部52を、弦を打弦する側の手の親指の腹と人差し指で挟んで把持し、肘から先の腕と手指の動きによって鋭角の打弦部53を弦に打ち付けて打弦するものである。これは平らな形状の為、フラットピックと呼ばれる。 As shown in FIG. 8, the shape of the pick used for playing a stringed instrument such as a conventional guitar is a celluloid plate or a metal plate, cut into a triangular shape with a gentle arc on each side, and the central portion 52 is The string is struck by holding the string between the belly of the thumb and the index finger of the hand on the side where the string is to be struck, and striking the string by striking the stringed portion 53 with an acute angle by the movement of the arm and the finger from the elbow. This is called a flat pick because of its flat shape.

他のピックの形態として図9に示すように、サムピックがある。これはセルロイド板や金属板を切り出して扁平形の輪状に曲げ、一片を鋭角状にして打弦部62とする。図10に示すように親指14先の爪の根元から第一関節63までの箇所に装着する構造になっている。装着した親指14の動きで先端の打弦部63を操作して打弦するものである。 As another form of pick, there is a thumb pick as shown in FIG. In this method, a celluloid plate or a metal plate is cut out and bent into a flat ring shape, and one piece is formed into an acute angle to form a string-striking portion 62. As shown in FIG. 10, the thumb 14 has a structure that is attached to a location from the base of the nail to the first joint 63. The stringing portion 63 at the tip is operated by the movement of the mounted thumb 14 to strike a string.

また、演奏者によってはサムピックをフラットピック代わりとし、サムピックを装着したままで肘から先の腕と手指の動きによって鋭角の打弦部62を弦に打ち付けて打弦する場合もある。この場合はフラットピックと同じ効果が得られる。 Further, depending on the player, the thumb pick may be used instead of the flat pick, and the sharp string hitting portion 62 may be hit against the string by the movement of the arm and finger from the elbow with the thumb pick attached. In this case, the same effect as the flat pick can be obtained.

他のサムピックは親指以外の人差し指他の手指に装着するものもある。これらは共に五指のみによる奏法で得られる音質を変化させ、一般的に打弦の音は五指のみによるものよりも力強い音となる。 Other thumb picks may be worn on the index finger or other fingers other than the thumb. Both of these change the sound quality obtained by playing with only five fingers, and generally the sound of a string is more powerful than that with only five fingers.

演奏者はこれらの技術を楽曲の種類や雰囲気、あるいは演奏者や楽曲の作曲者の意図によって目的別に使い分けている。 The performer uses these techniques according to the purpose according to the type and atmosphere of the music or the intention of the performer or the music composer.

しかしながら、以上の技術によれば、図8のフラットピックは親指の腹と人差し指で挟んで把持する為、演奏中にピックを用いず五指のみで行う奏法への素早い変更は、フラットピックを投げ捨てれば可能であるが、逆に演奏中に五指のみで行う奏法からフラットピックを用いて行う奏法への素早い変更は、困難であった。 However, according to the above technique, the flat pick in FIG. 8 is held between the belly of the thumb and the index finger, so that a quick change to a playing technique that uses only five fingers instead of a pick during a performance is thrown away. However, it is difficult to quickly change from a performance method performed with only five fingers during performance to a performance method performed using a flat pick.

また、フラットピックは手指に装着されない為、演奏中に把持に失敗し、指からはずれて落としてしまうことがあった。 In addition, since the flat pick is not attached to the fingers, it sometimes fails to be gripped during the performance and falls off the fingers.

また、フラットピックは親指と人差し指の両指で挟んで把持しつつも、弦に打ち付けて演奏を行う為、打弦の際の衝撃により、正しい角度を維持することに失敗することもあった。 In addition, the flat pick is held by holding it with both the thumb and forefinger, and is played by striking the string. Therefore, it may fail to maintain the correct angle due to the impact when hitting the string.

また、フラットピックは手指に障害がある場合や傷病、後遺症、老齢などを原因とする握力の弱い演奏者など把持が困難である場合もある。このことが原因で演奏ができないこともあった。 In addition, the flat pick may be difficult to grasp, such as a player with a weak grip strength due to a hand injury, injury, sequelae, old age, or the like. Because of this, it was sometimes impossible to perform.

図10の親指に装着するサムピックは、親指14の動きだけでフラットピックと同様の効果が得られ、かつ他の手指も同時に演奏に使用することが出来るが、ピック使用の効果を得る親指14の打弦の音と、他の手指による打弦の音に差が生じる。楽曲や演奏者によって、意図的にこのような差を生み出す演奏もあるが、概してサムピックは扱いにくく、操作には熟練を要する。 The thumb pick attached to the thumb of FIG. 10 can obtain the same effect as the flat pick only by the movement of the thumb 14, and other fingers can be used for performance at the same time. There is a difference between the sound of a string hit and the sound of a string hit by another finger. Some performances intentionally create such a difference depending on the music or the performer, but thumb picks are generally difficult to handle and require skill.

また、サムピックは演奏における激しい打弦の衝撃に耐えて親指から外れないように装着しなければならないため、強い圧力で親指14を締め付ける。そのため装着中は違和感が大きく、演奏していないときの動作、たとえば譜面をめくる、あるいは他の通常の動作を行う際にも親指の使用を制限され、不自由を強いられる。 In addition, the thumb pick must be mounted so as to withstand the impact of intense stringing during performance so that it does not come off the thumb, so the thumb 14 is tightened with a strong pressure. For this reason, the user feels uncomfortable during wearing, and the use of the thumb is restricted even when the player is not playing, for example, turning a musical score or performing other normal operations, which imposes inconvenience.

親指以外の指に装着するサムピックは、まれにギター演奏に用いられることもあるが、多くはバンジョーなどの特定の楽器演奏に用いられるものであり、ここでは課題として取り上げない。 Thumb picks to be worn on fingers other than the thumb are rarely used for guitar performance, but many are used for performance of specific musical instruments such as banjo and are not taken up as issues here.

本発明は、ギターなどの弦楽器の演奏者が、演奏中にピックを用いて行う奏法と五指のみで行う奏法を相互に素早く変更できるピックを提供するとともに、ピックを用いて行う奏法では、落としたりずれたりすることなく把持され、かつ親指の腹と人差し指に密着し、親指と人差し指の最小限の力で正しい把持の姿勢を変わりなく維持するものとし、ピックを用いず五指のみで行う奏法の際には、最小限のすばやい操作で五指の動作の妨げにならずに保持されること、さらに演奏者の手の大きさに合わせることができ、使用に際して指を締めつけるなどの不快感の無いピックを提供することを課題とする。
The present invention provides a pick in which a player of a stringed instrument such as a guitar can quickly change between a performance method performed using a pick and a performance method performed using only five fingers during a performance. When performing with only five fingers without using a pick, it should be gripped without slipping and will be in close contact with the belly and index finger of the thumb and maintain the correct grip posture with the minimum force of the thumb and index finger. It is possible to hold the finger with minimal quick operation without interfering with the movement of the five fingers, and to match the size of the performer's hand, and to make a pick that does not feel uncomfortable, such as tightening the finger during use. The issue is to provide.

以上の課題を解決するために、第一発明は図1のとおり、親指14に装着される装着部2と 板形状の本体ピック1の一端を、装着部2に設けた支軸10に軸受けさせ、支軸10を支点として保持する角度を、親指14の軸線に対し90度の範囲11で回動させることができる構造とした。In order to solve the above problems, the first invention, as shown in FIG. 1, attaches one end of the mounting part 2 to be mounted on the thumb 14 and one end of the strip- shaped main body pick 1 to the support shaft 10 provided on the mounting part 2. Thus, the angle at which the support shaft 10 is held as a fulcrum can be rotated within a range 11 of 90 degrees with respect to the axis of the thumb 14.

第三発明は、図3のとおりピックの形状を、支点となる支軸10にから親指14の先端までを、平面ではなく、親指14の形状に沿った、相反する向きの凸面4と凹面5の2つの緩やかなR面と、反時計回り方向のねじれ15を組み合わせた形状とした。In the third invention, as shown in FIG. 3, the shape of the pick is from the support shaft 10 serving as a fulcrum to the tip of the thumb 14, and the convex surface 4 and the concave surface 5 are in opposite directions along the shape of the thumb 14 instead of a plane. The shape is a combination of the two gentle R surfaces and a counterclockwise twist 15.

第一発明によれば、図4のとおり、本体ピック1が支軸10に軸受けされることで、支軸10が角度を変えるための支点となり、支点を中心に本体ピック1を90度の範囲11で回動させ、親指14の軸線13に対する本体ピック1の中心線の交差角度を可変することができる。According to the first invention, as shown in FIG. 4, when the main body pick 1 is supported by the support shaft 10, the support shaft 10 becomes a fulcrum for changing the angle, and the main body pick 1 is in a range of 90 degrees around the fulcrum. 11, the angle of intersection of the center line of the main body pick 1 with respect to the axis 13 of the thumb 14 can be varied.

本体ピック1を使用する際には、図5のとおり、支軸10の支点と反対の端の部分の打弦する側を、人差し指15をもって親指14の爪の上の位置に移動させ、本体ピック1の端に人差し指15の腹を引っ掛けて引き降ろし、親指14の腹と人差し指15で挟むという簡単な操作で、支点を中心に回動させ、親指14の軸線13に対する角度を変えて、指先で把持する状態にできる。When using the main body pick 1, as shown in FIG. 5, move the stringing side of the end opposite the fulcrum of the support shaft 10 with the index finger 15 to the position above the nail of the thumb 14, and Hook the belly of the index finger 15 on the end of 1 and pull it down, pinch it between the belly of the thumb 14 and the index finger 15, rotate it around the fulcrum, change the angle of the thumb 14 with respect to the axis 13 and hold it with your fingertip It can be in a state to do.

また、本体ピック1は親指14に装着した装着部2に支軸10の支点で軸受けされて保持されるため、演奏中に激しい打弦による衝撃や汗によって本体ピック1が指から外れて落とすことがない。In addition, since the main body pick 1 is supported by the mounting portion 2 attached to the thumb 14 and held at the fulcrum of the support shaft 10, the main body pick 1 may come off from the finger due to impact or sweat caused by intense stringing during performance. There is no.

本体ピック1使用中は、支点と指先の2点で位置が固定されるため、演奏中の激しい打弦による把持のずれが起こらず、演奏に必要な本体ピック1の正しい把持の姿勢を維持する。 While the main pick 1 is in use, the position is fixed at the fulcrum and fingertips, so that grip does not shift due to intense stringing during the performance, and the correct pick posture of the main pick 1 required for the performance is maintained. .

逆に使用しない際には、図6のとおり、本体ピック1を人差し指15で親指14の上方に押し上げて回動させ、親指14の軸線13に対して仰角を与えて、親指14の腹及び人差し指15から離し、五指のみで演奏することができる。図6の本体ピック1の位置は五指のみによる演奏の動作に支障のない位置であり、本体ピック1は保持されつつも五指による演奏動作を妨げない。これらの使用、不使用を簡単な動作で素早く相互に変更できる。On the other hand, when not in use, as shown in FIG. 6, the main body pick 1 is pushed upward with the index finger 15 above the thumb 14 and rotated to give an elevation angle to the axis 13 of the thumb 14 so that the belly of the thumb 14 and the index finger You can play with only five fingers, away from 15. The position of the main body pick 1 in FIG. 6 is a position that does not hinder the performance operation with only five fingers, and the main body pick 1 does not disturb the performance operation with five fingers while being held. These use and non-use can be changed quickly with a simple operation.

さらに演奏以外でも、本体ピック1を親指14の軸線13に対して仰角を与えて、親指14の腹及び人差し指15から離した状態にしていれば、親指14をはじめその他の指は自由な状態であり、たとえば演奏途中でも頻繁に行われる譜面をめくる動作や、機器のつまみを動かす 動作、演奏の前後における物を掴む動作にも支障がない。In addition to playing, if the body pick 1 is lifted with respect to the axis 13 of the thumb 14 and separated from the belly of the thumb 14 and the index finger 15, the thumb 14 and other fingers are free. For example, there is no problem in the operation of turning a musical score frequently performed during the performance, the operation of moving the knob of the device, and the operation of grasping an object before and after the performance .

この角度を変える動作はともに親指14と人差し指15だけで行うことが出来る。これらの動作は平易で容易に習得することができ、かつ素早く行うことができる。 Both the operations for changing the angle can be performed with only the thumb 14 and the index finger 15. These operations are simple and easy to learn and can be performed quickly.

このことで演奏中に本体ピック1を用いて行う奏法と五指のみで行う奏法を相互に素早く変更することができ、音質や音量及び旋律の変化をもたらし、結果として演奏の表現方法の選択枝が増し、演奏方法の幅が広がる。 This makes it possible to quickly change between the performance method performed using the main body pick 1 during performance and the performance method performed with only five fingers, resulting in changes in sound quality, volume and melody. Increasing the range of performance methods.

本体ピック1は支点となる支軸10で軸受けし保持されているために、従来技術のフラットピックと比較して、把持する為に必要であった親指14と人差し指15の力を、最小限にすることができる。これにより演奏のための微妙な力加減のコントロールが容易になる。Since the main body pick 1 is supported and supported by the support shaft 10 as a fulcrum, the force of the thumb 14 and the index finger 15 required for gripping is minimized as compared with the conventional flat pick. can do. This makes it easy to control delicate force adjustments for performance.

また、何らかの原因により演奏者の手指に障害がある場合や、疾病、後遺症、老齢など握力の弱い演奏者の場合、従来技術のフラットピックの把持やサムピックの使用が困難であっても、本発明品であれば最小限の力で正しい姿勢の本体ピック1の把持と演奏が可能となる。Further, in the case where a performer's finger is damaged for some reason, or a player who has a weak grip such as illness, sequelae, and old age, even if it is difficult to hold a conventional flat pick or use a thumb pick, the present invention If it is a product, it will be possible to hold and play the main body pick 1 in the correct posture with minimal force.

第三発明によれば、図3のとおり、本体ピック1には、支点である支軸10から親指14の先端までの間に、平面ではなく、親指の形状に沿った、相反する向きの凹向き4ならびに凹向き5の2つの緩やかなR面と反時計回り方向のねじれ6が施されている。凹向き4は親指の腹に対しては凸状に接し、同時に把持する人差し指15には凹向きに接する。凸向き5は親指の第一関節に沿うように凹向きに接する。According to the third invention, as shown in FIG. 3, the main body pick 1 is provided with a concave in the opposite direction along the shape of the thumb, not a plane, between the support shaft 10 as a fulcrum and the tip of the thumb 14. Two gentle R-faces in direction 4 and concave direction 5 and a counterclockwise twist 6 are applied. The concave direction 4 comes into contact with the belly of the thumb in a convex shape, and at the same time comes into contact with the index finger 15 that is gripped in the concave direction. Convex direction 5 touches in a concave direction along the first joint of the thumb.

これにより図5のとおり本体ピック1が親指14の腹と人差し指15による本体ピック1を把持する際の形状に密着することで、両指先と本体ピック1の一体感が増し、サムピックのように親指先端を締め付ける不快感もなく、従来技術のフラットピックおよびサムピックよりも心地よい装着感と使用感が得られる。 As a result, as shown in FIG. 5, the main body pick 1 is brought into close contact with the belly of the thumb 14 and the shape when the main body pick 1 is gripped by the index finger 15, thereby increasing the sense of unity between both fingertips and the main body pick 1, and the thumb like a thumb pick. There is no uncomfortable feeling of tightening the tip, and a comfortable wearing feeling and a feeling of use can be obtained as compared with the flat picks and thumb picks of the prior art.

本発明の斜視図であるIt is a perspective view of the present invention. 本体ピック1の形状を示す図である。3 is a diagram showing the shape of a main body pick 1. FIG. 装着部2に接続された本体ピック1の状態を示した斜視図である。4 is a perspective view showing a state of the main body pick 1 connected to the mounting portion 2. FIG. 本体ピック1の回動範囲の角度を示す図である。FIG. 6 is a view showing an angle of a rotation range of the main body pick 1 . 本体ピック1の実施形態を示す図であり、演奏において本体ピック1を使用する場合の図である。Is a diagram showing an embodiment of a body pick 1 is a diagram when using the body pick 1 in play. 本体ピック1の実施形態を示す図であり、演奏において本体ピック1を使用しない場合の図である。Is a diagram showing an embodiment of a body pick 1 is a diagram of a case not using the body pick 1 in play. 本体ピック1を装着部2の支軸10に接続した状態を示す平面図である。4 is a plan view showing a state in which the main body pick 1 is connected to the support shaft 10 of the mounting portion 2. FIG. 従来技術フラットピックを示す図である。It is a figure which shows a prior art flat pick. 従来技術サムピックを示す斜視図である。It is a perspective view which shows a prior art thumb pick. 従来技術サムピックの実施形態を示す図である。It is a figure which shows embodiment of a prior art thumb pick.

この発明の一実施形態を、図5、図6に示す。装着部2には、親指14の第一関節から付け根までの部分に胴巻きに巻きつけて装着し固定するために、装着用凸部8ならびに装着用凹部9の両端を粘着性のあるテープや非粘着性の接着力のある一対の化学繊維によるテープなどで固定できる部分を要する。 One embodiment of the present invention is shown in FIGS. In order to mount and fix the mounting portion 2 on the portion from the first joint to the base of the thumb 14 by winding it around the trunk, the both ends of the mounting convex portion 8 and the mounting concave portion 9 are attached with adhesive tape or non-stick. A portion that can be fixed with a tape made of a pair of chemical fibers having adhesive strength is required.

また、伸縮性のあるゴムバンドのようなものを用いても良い。これにより、図5のとおり装着部2を親指14に巻きつけ、装着部2が親指14に固定される。A stretchable rubber band or the like may be used. As a result, the mounting portion 2 is wound around the thumb 14 as shown in FIG. 5, and the mounting portion 2 is fixed to the thumb 14.

図5のとおり、本体ピック1による奏法の際には、本体ピック1を親指14の軸線13に沿った角度に保ち、親指14の腹と人差し指15で先端部近くの凹部5を軽く把持し、本体ピック1による打弦によって演奏を行う。As shown in FIG. 5, when performing with the body pick 1, keep the body pick 1 at an angle along the axis 13 of the thumb 14 and lightly grasp the recess 5 near the tip with the belly of the thumb 14 and the index finger 15; Play by striking with the main pick 1.

図6のとおり、本体ピック1を使用せず、五指だけによる奏法に変更する際は、人差し指15で本体ピック1の打弦部3近くを親指14の上方へ押し上げて親指14の軸線13に対して20度から30度の仰角を与えて親指14から離し、親指14と人差し指15の間の空間に位置させる。この位置は五指のみによる奏法の動きの妨げにならない位置である。As shown in FIG. 6, when changing to the playing method using only five fingers without using the main body pick 1, the index finger 15 pushes up the vicinity of the stringing portion 3 of the main body pick 1 above the thumb 14 and moves it relative to the axis 13 of the thumb 14. An angle of elevation of 20 to 30 degrees is given and separated from the thumb 14 and positioned in the space between the thumb 14 and the index finger 15. This position is a position that does not hinder the performance of the playing style with only five fingers.

五指のみによる奏法から本体ピック1による奏法に変更する際には、人差し指15と親指14で本体ピック1の先端をつまみ、あるいは人差し指15の指先を本体ピック1の先端に引っ掛 けて親指14の軸線13に沿った角度に引き下ろし、親指14の腹と人差し指15で軽く先端部の凹部5を把持し、本体ピック1の打弦部3で打弦することによって演奏を行う。From playing by five fingers only when changing the rendition style according to body picks 1, with the index finger 15 and thumb 14 of the body pick 1 the knob tip, or a fingertip of the index finger 15 of the thumb 14 and only hooked on the tip of the body pick 1 The performance is performed by pulling down to an angle along the axis 13, lightly grasping the concave portion 5 at the tip with the belly of the thumb 14 and the index finger 15, and striking with the string striking portion 3 of the main body pick 1.

この実施形態によれば、図6のとおり、ギターの演奏中に五指のみによる奏法と、図5のとおり、本体ピック1による奏法を相互に素早く変更することができる。 According to this embodiment, as shown in FIG. 6, it is possible to quickly change the playing method using only five fingers during the performance of the guitar and the playing method using the main body pick 1 as shown in FIG. 5.

ギター演奏方法には大きく分けて五指のみによる奏法と、ピックなどの打弦具を用いる方法がある。五指のみによる奏法では、柔らかな指先で弦を弾くことで、柔らかく繊細な音が得られ、五指による連続した素早い動きによるアルペジオと呼ばれる複雑な分散和音を演奏できることが特徴である。There are two major guitar playing methods: playing with only five fingers and using a stringing tool such as a pick. The performance with only five fingers is characterized by playing a string with a soft fingertip to obtain a soft and delicate sound and playing a complex distributed chord called an arpeggio with continuous and quick movements with five fingers .

ピックによる奏法は五指のみによる奏法に比べて力強い音が得られ、ストロークと呼ばれる一気に和音を弾く、あるいはクロスピッキングと呼ばれるピックを細かく交互に動かして打弦し、早弾きや力強い旋律を奏でることなどが特徴である。 Playing with a pick gives you a stronger sound than playing with only five fingers, playing chords at a stroke called strokes, or moving the picks called cross-picking alternately and striking the strings, playing fast or playing a powerful melody, etc. It is a feature.

これらは奏法の違いであり、どちらが良い悪いというものではなく、それぞれに特徴がある。そのため演奏者は楽曲の種類や雰囲気によってこれらの奏法の使い分けを行っている。 These are differences in playing style, which is not good or bad, but has its own characteristics. Therefore, the performer uses these performances properly depending on the type of music and the atmosphere.

本発明による本体ピック1を用いることで、演奏者は演奏する楽曲中の一部を五指のみによる奏法と本体ピック1による奏法を、演奏中に相互に素早くかつ容易に変更することができる。 By using the main body pick 1 according to the present invention, a performer can quickly and easily change a performance method using only five fingers and a performance method using the main body pick 1 to each other during performance.

例を示すと、楽曲の主題部分は五指のみによる奏法を用い、間奏部分は本体ピック1による力強い奏法を用いることができる。このことで演奏者は音質や音量及び旋律に変化を与えることができ、結果として演奏上の表現の幅が広がる。 For example, the subject portion of the music may use a playing technique using only five fingers, and the interlude portion may use a powerful playing technique using the main body pick 1. This allows the performer to change the sound quality, volume and melody, resulting in a wider range of performance expressions.

生演奏に於いて演奏者はこのような奏法の変更を行う為に、従来技術のフラットピックを口に咥え、必要に応じて口元のフラットピックを手指で摘んで降ろして演奏を行い、逆の場合は口元に戻して咥えなおすという動作を行うこともある。 In live performances, the performer performs such a change in performance by holding a conventional flat pick in his mouth and, if necessary, picking the flat pick from his / her finger and lowering it, performing it, In the case of, there is a case where the operation of returning to the mouth and regaining the mouth is performed.

しかしながらこの方法では、口元までの距離があるため、素早い変更は難しい。また、手指でつかむ際、あるいは逆に口元に戻す際に誤って取り落とすことも多い。さらに、口で咥えている間に付着する唾液によって、手指で把持して打弦する際に滑ってしまい、正しく演奏することができないこともある。However, this method is difficult to change quickly because of the distance to the mouth. Also, it is often accidentally removed when grasping with fingers or when returning to the mouth. In addition, the saliva that adheres while holding in the mouth may slip when gripping with a finger and hitting a string, and may not play correctly.

さらにこの方法では、ギターを演奏しながらこれを伴奏とし、演奏者が同時に歌を歌う楽曲にあっては、フラットピックを口に咥えた状態では歌うことができない。発明品を用いれば、この問題は解決する。 Furthermore, in this method, if a music piece that is accompanied by a guitar player and is sung by the performer at the same time cannot be sung with a flat pick in his mouth. If the invention is used, this problem is solved.

フラットピックは、演奏中に激しい打弦による衝撃などで、指から外れ、落としてしまうこともある。生演奏ではこのような場合に備えて複数のフラットピックを演奏者の近くに置き、そのたびに新たに手指で摘めるようにする機材もあるが、この発明により、ピックは親指に常に装着されるため、本体ピック1が損傷しない限りこのような準備は必要でなくなる。 The flat pick may come off the finger and drop due to the impact of striking the string during performance. For live performances, there are equipment that places multiple flat picks close to the performer and allows them to be picked up with new fingers each time. In this invention, the pick is always attached to the thumb. Therefore, such a preparation is not necessary unless the main body pick 1 is damaged.

録音に於いては、このような奏法の変更の為には、楽曲の奏法指定箇所を同じ演奏者で別々に録音を行い、編集によってつなぎ合わせる、あるいは挿入することが行われている。別の録音を行わない場合は、複数の演奏者による演奏を同時に録音する方法も採られている。 In recording, in order to change such a performance method, the performance method designated portions of the music are separately recorded by the same performer, and are connected or inserted by editing. In the case where another recording is not performed, a method of simultaneously recording performances by a plurality of performers is also employed.

この発明によって、録音に於いては、特に商業目的の録音スタジオに於いては、作業時間の短縮と簡略化および経費の削減ができる。 With the present invention, in recording, especially in a commercial recording studio, the working time can be shortened and simplified, and the cost can be reduced.

楽曲の作曲や編曲においても効果が期待できる。楽曲中のある箇所で五指のみによる奏法と本体ピック1による奏法の変更の指定が可能となり、従来よりも創作や表現の幅が広がり、これまでに無かった楽曲が創出される可能性がある。 The effect can be expected in composition and arrangement of music. It is possible to specify the performance method using only five fingers and the performance method using the main body pick 1 at a certain point in the music, and the range of creation and expression is wider than before, and there is a possibility that music that has never existed will be created.

本体ピック1に施された親指14の形状に沿った、相反する向きの凸面4と凹面5の2つの緩やかなR面と、反時計廻りのねじれ6により、把持の際には親指14上の支軸10から親指14の腹の先端近くまで本体ピック1が密着し、かつ人差し指15にも密着する。Two gentle R surfaces of convex surface 4 and concave surface 5 opposite to each other along the shape of the thumb 14 applied to the main body pick 1 and a counterclockwise twist 6 on the thumb 14 when gripping The main body pick 1 is in close contact from the support shaft 10 to the tip of the belly of the thumb 14, and is also in close contact with the index finger 15.

このことで、親指14の腹と人差し指15で本体ピック1を把持する際に心地よい装着感が得られる。 Thus, a comfortable wearing feeling can be obtained when the main body pick 1 is gripped by the belly of the thumb 14 and the index finger 15.

また、従来技術の親指14と人差し指15でつまんで把持するフラットピックと違い、支点である支軸10と親指14、人差し指15の両手指の2点で保持されるため、両手指腹からの発汗によるずれや激しい打弦の衝撃によって本体ピック1が外れて落とすこともない。Unlike the conventional flat pick that is pinched with the thumb 14 and the index finger 15 and held by the two fingers of the support shaft 10 and the thumb 14 and the index finger 15 as the fulcrum, sweating from the fingers of both hands The main body pick 1 does not come off and fall due to the displacement due to or the impact of intense stringing.

本発明により、これまでフラットピックによる演奏が困難であった演奏者もフラットピックと同様の効果を得る演奏を行うことが可能となる。 According to the present invention, it is possible for a performer who has been difficult to perform with a flat pick so far to perform the same effects as the flat pick.

本体ピック1は、支点の支軸10による保持によって、従来必要であったフラットピックを把持する手指の力は最小限でよくなり、余分な力を要しないことで、演奏者によって何らかの原因で手指に障害がある場合や、疾病、後遺症、老齢など握力の弱い演奏者の場合、従来技術のフラットピックの把持が困難であっても、この発明による本体ピック1の把持は最小限の力しか要しない為、障害を持つ人が健常者と同様の演奏を行うことも可能となる。The main pick 1 can be held by the support shaft 10 of the fulcrum to minimize the force of the fingers to grip the flat pick, which has been necessary in the past. If the player has a weak grip, such as illness, sequelae, or old age, gripping the main pick 1 according to the present invention requires minimal force even if it is difficult to grip the flat pick of the prior art. Therefore, a person with a disability can perform the same performance as a healthy person.

本体ピック1を使用しない際は、本体ピック1に、親指14の軸線13に対して仰角を与え、親指14及び人差し指15側の上方、親指14の爪の右側近くに跳ね上げられる。この位置は五指による演奏の妨げにならない位置であり、また人差し指15の指先が容易に届く位置である。When the main body pick 1 is not used, the main body pick 1 is given an elevation angle with respect to the axis 13 of the thumb 14 and is flipped up near the right side of the nail of the thumb 14 and the index finger 15. This position is a position that does not hinder performance with five fingers, and is a position where the fingertip of the index finger 15 can easily reach.

このように、支軸10近くの凸面4と反時計廻りのねじれ6は、演奏の向上に寄与するとともに、本体ピック1を使用しない際に、本体ピック1の先端が五指のみによる奏法の動きの妨げにならない位置に保持させるという利点も提供する。As described above, the convex surface 4 near the support shaft 10 and the counterclockwise twist 6 contribute to the improvement of the performance, and when the main body pick 1 is not used, the tip of the main body pick 1 moves only in five fingers. It also provides the advantage of being held in an unobstructed position.

さらに、本発明品は、構造上図4のとおり、本体ピック1の中心線が親指14の軸線13に対し て90度の角度で仰角を与えることが可能であるが、支軸10近くの凸面4は、親指14に対する大きすぎる仰角を与えた際は、装着部2に対して回動を行う上で抵抗を生む。これによって本体ピック1を使用しない際に、親指14の軸線13に対して必要以上に仰角を与えてしまうことによって生じる、人差し指15の先端が届かない、元に戻せない位置まで跳ね上がることを防止する。Furthermore, the product of the present invention, as the structure shown above 4, although the center line of the body pick 1 is capable of providing elevation at an angle of 90 degrees relative to the axis 13 of the thumb 14, the support shaft 10 close to the convex surface 4 gives resistance in rotating the mounting portion 2 when an elevation angle that is too large with respect to the thumb 14 is given. This prevents the tip of the index finger 15 from reaching the position where the tip of the index finger 15 does not reach and cannot be returned to the original position when the body pick 1 is not used, which is caused by giving an elevation angle more than necessary to the axis 13 of the thumb 14. .

収納の際には、支軸10近くの凸面は緩やかであるため、装着部2の中心線12に対して0度まで回動させることができ、本体ピック1及び装着部2の支軸10を損傷させることなく、装着部2を小さく折りたたんで収納することができ、持ち運びにも便利である。When storing, since the convex surface near the support shaft 10 is gentle, it can be rotated up to 0 degree with respect to the center line 12 of the mounting portion 2, and the support shaft 10 of the main body pick 1 and the mounting portion 2 can be moved. Without damaging it, the mounting part 2 can be folded and stored, which is convenient to carry.

図1の実施形態では、本体ピック1はセルロイド板を想定しているが、目的別に金属板や他の素材を用いたものでも良い。 In the embodiment of FIG. 1, the main body pick 1 is assumed to be a celluloid plate, but a metal plate or other material may be used for each purpose.

同じく図1の装着部2は、親指14を胴巻きにして固定できるようにするために、幅広のゴムバンドによって実施しても良い。ただしこの場合は、演奏者の親指14の胴の太さは個人差があることと、ゴムバンドによる締め付けによって不快感を生じることが懸念されるという問題点がある。 Similarly, the mounting portion 2 of FIG. 1 may be implemented by a wide rubber band so that the thumb 14 can be fixed with a waist. However, in this case, there is a problem that the thickness of the torso of the player's thumb 14 is different from person to person and that there is a concern that discomfort may occur due to tightening by the rubber band.

これを解決するためには、装着部2は図1のとおり、両端に粘着性のあるテープや衣服や靴などに用いられる粘着物質を要しない接着性のある化学繊維凸面8と化学繊維凹面9の一対の化学繊維によって構成されたテープ状の構造を用い、親指14の第一関節から付け根に渡る部分に巻きつける方法であることが望ましい。 In order to solve this, as shown in FIG. 1, the mounting portion 2 has an adhesive chemical fiber convex surface 8 and a chemical fiber concave surface 9 that do not require an adhesive substance used for adhesive tape, clothing, shoes, etc. at both ends. It is desirable to use a tape-like structure composed of a pair of chemical fibers and wrap around the portion of the thumb 14 from the first joint to the root.

本書面で図示した実施形態は、右手親指に装着する場合のものである。ギター演奏者によっては、少数ではあるが、利き手が逆によることから左手で打弦する者もある。このケースの演奏者が本発明品を実施するためには、本発明品を左手親指に装着することになる。その場合は、本体ピック1の形状を左右表裏逆向きとし、右手用とは反対向きに支軸10に接続して実施する必要がある。他に於いては右手用と同様である。The embodiment illustrated in this document is for wearing on the right thumb. Some guitar players, though few, strike with the left hand because the dominant hand is the opposite. In order for the performer of this case to implement the product of the present invention, the product of the present invention is worn on the left thumb. In that case, it is necessary to carry out by connecting the main body pick 1 to the support shaft 10 in the opposite direction to that for the right hand so that the shape of the body pick 1 is opposite to the left and right sides. Others are the same as for the right hand.

ギター演奏者の手の大きさや親指14の形状は様々であり、人種の違いや大人と子供など、あるいは個人差による親指14関節の大小の差、さらには装着感の好みなど、製品とするときは、本体ピック1と装着部2の大きさをそれぞれS・M・Lなど段階別に設計・製作する必要が生じるものと思われる。 The guitar player's hand size and the shape of the thumb 14 vary, making the product different in race, adult and child, etc., the difference in the size of the thumb 14 joint due to individual differences, and the preference of wearing feeling, etc. In some cases, it may be necessary to design and manufacture the body pick 1 and the mounting part 2 in stages such as S, M, and L, respectively.

本書面で解説し図示した実施形態は、演奏するギターの種類に関して、スティール製の弦を張ったものを想定しているが、演奏者によってはナイロン製の弦を張ったギターや弦楽器を使用する場合もある。その場合もスティール製の弦と変わりなく効果が得られる。 The embodiment described and illustrated in this document assumes that the type of guitar to be played has a steel string, but some performers use a nylon string or string instrument. In some cases. In that case, the effect is the same as steel strings.

ナイロン製の弦を張ったギターはクラシック・ギターやガット・ギターと呼ばれ、クラシックやスパニッシュ、ボサノバなどの演奏分野で多く用いられる。 Guitars with nylon strings are called classic guitars and gut guitars, and are often used in performance fields such as classical music, spanish, and bossa nova.

この楽器の奏法は五指による奏法が一般的でありピックを用いた奏法による演奏は数が少ないことから、本発明による新しい奏法を用いることで、この音楽分野での使用効果が大きいことも予想される。 The performance method of this instrument is generally the five-finger performance method, and there are few performances using the pick method. Therefore, the use of the new performance method according to the present invention is expected to have a great effect in this musical field. The

その他、ウクレレなどの五指を用いて演奏される弦楽器においても効果が期待できる。 In addition, the effect can be expected for a stringed instrument played with five fingers such as a ukulele.

1 本体ピック
2 装着部
3 打弦部
4 緩やかな凸のR
5 緩やかな凹のR
6 反時計廻り方向のねじれ
7 切れ込み
8 接着性のある化学繊維凸面
9 接着性のある化学繊維凹面
10 支軸
11 本体ピックが回動する角度の範囲
12 装着部中心線
13 親指軸線
14 親指
15 人差し指
51 フラットピック
52 中央部
53 打弦部
54 サムピック
61 打弦部
62 親指第一関節
63 親指付け根
1 Main body pick 2 Mounting part 3 String striking part 4 Slight convex R
5 Rough concave R
6 Counterclockwise twist 7 Notch 8 Adhesive chemical fiber convex surface 9 Adhesive chemical fiber concave surface 10 Spindle 11 Range of angle of rotation of main body pick 12 Mounting portion center line 13 Thumb axis line 14 Thumb 15 Index finger 51 Flat pick 52 Central portion 53 String hitting portion 54 Thumb pick 61 String hitting portion 62 First thumb joint 63 Thumb base

Claims (2)

の親指付け根近くに装着される装着部と、親指先端から親指付け根近くに
至る長さの帯板形状のピックで構成され、ピックの一端を装着部に設けた支軸に軸受けさせ、支軸を支点として回動させることで、ピックを保持する角度を可変できる構造を特徴とするピック。
Consists of a mounting part that is mounted near the base of the thumb of the hand and a strip-shaped pick that extends from the tip of the thumb to the base of the thumb, with one end of the pick being supported by a support shaft provided in the mounting part. A pick that features a structure that can change the angle at which the pick is held by rotating it as a fulcrum.
前記帯板形状のピックは、軸受けされる支軸から親指の先端までが平面ではなく、親指の形状に沿った、相反する向きの凸面と凹面の2つの緩やかなRと、反時計廻り方向のねじれを組み合わせた形状であることを特徴とする請求項1記載のピック。 The strip-shaped pick is not a flat surface from the supported support shaft to the tip of the thumb, but two gentle R surfaces , a convex surface and a concave surface in opposite directions, along the shape of the thumb, and a counterclockwise direction. 2. The pick according to claim 1, wherein the pick has a combined shape.
JP2011089092A 2011-04-13 2011-04-13 pick Expired - Fee Related JP5255088B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011089092A JP5255088B2 (en) 2011-04-13 2011-04-13 pick

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011089092A JP5255088B2 (en) 2011-04-13 2011-04-13 pick

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2012220876A JP2012220876A (en) 2012-11-12
JP5255088B2 true JP5255088B2 (en) 2013-08-07

Family

ID=47272404

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2011089092A Expired - Fee Related JP5255088B2 (en) 2011-04-13 2011-04-13 pick

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5255088B2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8697097B2 (en) 2002-10-16 2014-04-15 Takeda Pharmaceutical Company Limited Stable solid preparations

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2014130223A (en) * 2012-12-28 2014-07-10 Ricoh Co Ltd Developer storage container, developer replenishment device, and image forming apparatus
GB2544037A (en) * 2015-10-02 2017-05-10 John Glyde Peter Complete playing pick
IT201600087442A1 (en) * 2016-08-26 2018-02-26 Sacha Barbato SLEEVE BRACELET AND ITS OWN METHOD OF USE

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4102234A (en) * 1977-03-30 1978-07-25 Brundage Walter G Pick harness
US5864075A (en) * 1995-11-07 1999-01-26 Mapson; James L. Picks for stringed musical instruments
US5837913A (en) * 1996-08-16 1998-11-17 Newman; John E. Plectrum holder and method for using the same
US5973243A (en) * 1998-03-05 1999-10-26 Christenson; Eric J. Guitar pick
US6346662B1 (en) * 1999-09-15 2002-02-12 Drayth S. Sielaff Ergonomic pick for stringed instrument
US6797871B2 (en) * 2001-06-01 2004-09-28 Greg M. Atkin Stringed instrument strumming/picking apparatus and method
US6949700B1 (en) * 2002-07-11 2005-09-27 Fred Kelly Adjustable thumb pick for stringed instrument
JP3845844B2 (en) * 2003-05-30 2006-11-15 株式会社新上 Thumb pick for guitar
JP4303704B2 (en) * 2005-06-22 2009-07-29 照彦 池見 Thumb pick for stringed instruments
US7589267B1 (en) * 2008-11-17 2009-09-15 Arthur Sims Pick assembly for playing a stringed musical instrument
US7786362B1 (en) * 2009-08-07 2010-08-31 Frank Whetstine Pick for stringed musical instruments

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8697097B2 (en) 2002-10-16 2014-04-15 Takeda Pharmaceutical Company Limited Stable solid preparations
US8697094B2 (en) 2002-10-16 2014-04-15 Takeda Pharmaceutical Company Limited Stable solid preparations

Also Published As

Publication number Publication date
JP2012220876A (en) 2012-11-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5390371A (en) Guitar glove
US8269084B2 (en) Finger sleeve with raised flexible bar for playing barre chords
JP5255088B2 (en) pick
US20100263515A1 (en) Plectrum with attached grasping devices
US5864075A (en) Picks for stringed musical instruments
JP2003005741A (en) Apparatus and method of strumming/picking for stringed instrument
US6810531B1 (en) Drum glove
US20020108483A1 (en) Textured pick for a stringed instrument
JP2023027381A (en) Stringed instrument performance assisting device
US6924423B2 (en) See saw drumstick
JP5429508B1 (en) String instrument playing aids
JP3137448U (en) Stringed instrument pick
JP2011509423A (en) Plectorum
US20220084487A1 (en) Hand-held tool
KR101654903B1 (en) Guitar playing instruments including pick
KR20110007505A (en) Pick for musical instrument performance
JP3219337U (en) Shamisen pick
JP3240807U (en) harness
JP5802640B2 (en) String instrument
JP6679055B1 (en) tennis racket
JP7469149B2 (en) Table Tennis Racket
CN206584722U (en) Plectrum, guitar accessory and guitar
JP3147329U (en) Picks for stringed instruments and their use
JP2008310011A (en) Slip stopper member of pick for string musical instrument, and pick for string musical instrument
US20160351175A1 (en) Clawjammer finger pick

Legal Events

Date Code Title Description
A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20120713

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20120814

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20121009

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20121120

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20130108

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20130118

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20130409

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20160426

R154 Certificate of patent or utility model (reissue)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R154

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees