ITTV20120113A1 - SKI BOOT - Google Patents

SKI BOOT Download PDF

Info

Publication number
ITTV20120113A1
ITTV20120113A1 IT000113A ITTV20120113A ITTV20120113A1 IT TV20120113 A1 ITTV20120113 A1 IT TV20120113A1 IT 000113 A IT000113 A IT 000113A IT TV20120113 A ITTV20120113 A IT TV20120113A IT TV20120113 A1 ITTV20120113 A1 IT TV20120113A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
ski boot
way
self
boot according
tapping
Prior art date
Application number
IT000113A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Davide Parisotto
Original Assignee
Scarpa Calzaturificio Spa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Scarpa Calzaturificio Spa filed Critical Scarpa Calzaturificio Spa
Priority to IT000113A priority Critical patent/ITTV20120113A1/en
Publication of ITTV20120113A1 publication Critical patent/ITTV20120113A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B5/00Footwear for sporting purposes
    • A43B5/04Ski or like boots
    • A43B5/0415Accessories
    • A43B5/0417Accessories for soles or associated with soles of ski boots; for ski bindings
    • A43B5/0423Accessories for soles or associated with soles of ski boots; for ski bindings located on the sides of the sole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B5/00Footwear for sporting purposes
    • A43B5/04Ski or like boots
    • A43B5/0427Ski or like boots characterised by type or construction details
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B5/00Footwear for sporting purposes
    • A43B5/04Ski or like boots
    • A43B5/0496Ski or like boots boots for touring or hiking skis
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16BDEVICES FOR FASTENING OR SECURING CONSTRUCTIONAL ELEMENTS OR MACHINE PARTS TOGETHER, e.g. NAILS, BOLTS, CIRCLIPS, CLAMPS, CLIPS OR WEDGES; JOINTS OR JOINTING
    • F16B25/00Screws that cut thread in the body into which they are screwed, e.g. wood screws
    • F16B25/001Screws that cut thread in the body into which they are screwed, e.g. wood screws characterised by the material of the body into which the screw is screwed
    • F16B25/0015Screws that cut thread in the body into which they are screwed, e.g. wood screws characterised by the material of the body into which the screw is screwed the material being a soft organic material, e.g. wood or plastic

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

"SCARPONE DA SCI" "SKI BOOT"

La presente invenzione è relativa ad uno scarpone da sci. The present invention relates to a ski boot.

Più in dettaglio, la presente invenzione è relativa ad uno scarpone da scialpinismo, impiego a cui la trattazione che segue farà esplicito riferimento senza per questo perdere in generalità. More in detail, the present invention relates to a ski mountaineering boot, a use to which the following discussion will make explicit reference without thereby losing generality.

Come è noto, gli scarponi da scialpinismo più recenti sono composti essenzialmente da uno scafo rigido in materiale plastico o composito che è sagomato in modo tale da accogliere il piede dello sciatore, ed ha la parte inferiore specificamente strutturata per essere fissata sul dorso dello sci tramite appositi attacchi da sci; da un gambetto rigido in materiale plastico o composito che è sagomato in modo tale da abbracciare da dietro la parte inferiore della gamba sciatore, ed è incernierato alla parte superiore dello scafo in modo tale da poter ruotare/oscillare attorno ad un asse di riferimento trasversale localmente sostanzialmente coincidente con l'asse di articolazione della caviglia; da una scarpetta interna in materiale morbido e termoisolante, che è inserita in modo amovibile all'interno dello scafo e del gambetto, ed è sagomata in modo tale da avvolgere e proteggere sia il piede che la parte inferiore della gamba dello sciatore; ed infine da una serie di ganci di chiusura ad azionamento manuale, che sono opportunamente distribuiti sullo scafo e sul gambetto, e sono strutturati in modo tale da poter selettivamente chiudere/stringere lo scafo e il gambetto così da immobi-lizzare la gamba dello sciatore stabilmente all'interno della scarpetta. As is known, the most recent ski mountaineering boots are essentially composed of a rigid shell in plastic or composite material which is shaped in such a way as to accommodate the skier's foot, and has the lower part specifically structured to be fixed on the back of the ski by means of special ski bindings; by a rigid cuff in plastic or composite material which is shaped in such a way as to embrace the lower part of the skier's leg from behind, and is hinged to the upper part of the shell in such a way as to be able to rotate / oscillate around a transverse reference axis locally substantially coinciding with the ankle joint axis; an inner shoe in soft and heat-insulating material, which is inserted in a removable way inside the shell and the cuff, and is shaped in such a way as to wrap and protect both the foot and the lower part of the skier's leg; and finally by a series of manually operated closing hooks, which are appropriately distributed on the shell and on the cuff, and are structured in such a way as to be able to selectively close / tighten the shell and the cuff so as to immobilize the leg of the skier stably inside the liner.

La parte inferiore dello scafo dello scarpone è invece dotata di una suola anteriore e di un tacco posteriore che sono specificamente strutturati/sagomati per potersi accoppiare/agganciare in modo rigido e stabile, ma facilmente rilasciabile, rispettivamente con il puntale e con la talloniera dell'attacco da scialpinismo. The lower part of the hull of the boot is instead equipped with a front sole and a rear heel that are specifically structured / shaped to be able to couple / hook in a rigid and stable way, but easily released, respectively with the toe and the heel of the ski touring binding.

Più in dettaglio, nel caso in cui lo scarpone da sci sia strutturato per essere accoppiato allo sci mediante gli attacchi da scialpinismo tipo Dynafit sommariamente descritti per esempio nel brevetto europeo EP-0199098, la parte inferiore dello scafo deve essere dotata di un appendice piana anteriore che sporge a sbalzo dalla punta dello scafo rimanendo sostanzialmente complanare alla suola, ed è strutturata in modo tale da essere bloccata e trattenuta in modo assialmente girevole dalla ganascia del puntale. More in detail, if the ski boot is structured to be coupled to the ski by means of the Dynafit type ski mountaineering bindings summarily described for example in the European patent EP-0199098, the lower part of the shell must be equipped with a flat front appendage which protrudes from the toe of the shell remaining substantially coplanar to the sole, and is structured in such a way as to be blocked and retained in an axially rotatable manner by the jaw of the toe.

Più in dettaglio, l'appendice piana anteriore è dotata di un inserto trasversale di irrigidimento in materiale metallico, che affiora all'esterno dell'appendice piana in corrispondenza dei due fianchi laterali della medesima, e la ganascia del puntale è strutturata in modo tale da fare presa sull'appendice piana solamente nei punti dove l'inserto emerge dall'appendice piana. More in detail, the front flat appendage is equipped with a transverse stiffening insert made of metal material, which emerges outside the flat appendage in correspondence with the two lateral sides of the same, and the jaw of the tip is structured in such a way as to grip the flat appendage only at the points where the insert emerges from the flat appendage.

Il tacco dello scarpone è invece dotato di una piastra di aggancio posteriore in materiale metallico, che è posizionata immediatamente al disotto del tallone dell'utilizzatore, a cavallo del piano verticale di mezzeria dello scarpone, ed è strutturata in modo tale da essere impegnata da una coppia di perni di aggancio in materiale metallico, che sporgono a sbalzo dalla talloniera verso il puntale, rimanendo localmente paralleli all'asse longitudinale dello sci. The heel of the boot is instead equipped with a rear hooking plate in metal material, which is positioned immediately below the user's heel, straddling the vertical center plane of the boot, and is structured in such a way as to be engaged by a pair of hooking pins in metal material, which protrude from the heel unit towards the tip, remaining locally parallel to the longitudinal axis of the ski.

Visto che le forze che vengono trasmesse dallo scarpone da sci alla talloniera sono particolarmente elevate, la piastra di aggancio viene solitamente annegata in modo inamovibile all'interno del tacco dello scarpone durante lo stampaggio dello scafo, in modo tale da garantire la massima rigidità strutturale. Since the forces that are transmitted from the ski boot to the heel are particularly high, the attachment plate is usually embedded in an immovable way inside the heel of the boot during the molding of the shell, in such a way as to guarantee maximum structural rigidity.

Questa soluzione costruttiva tuttavia non è praticabile nei casi in cui lo scarpone da scialpinismo deve essere strutturato in modo tale da consentire all'utilizzatore di sostituire la piastra di aggancio in funzione del tipo di attacco da scialpinismo utilizzato. However, this constructive solution is not feasible in cases where the ski mountaineering boot must be structured in such a way as to allow the user to replace the coupling plate according to the type of ski mountaineering binding used.

In questo caso, il tacco dello scarpone è dotato posteriormente di una sede atta ad accogliere la piastra di aggancio, e lo scarpone da scialpinismo è dotato di una vite di bloccaggio che impegna in modo passante la piastra di aggancio posteriore, e poi si avvita nel corpo dello scafo in modo tale da bloccare la piastra di aggancio all'interno della sede in modo rimovibile. In this case, the heel of the boot is equipped at the rear with a seat suitable for accommodating the coupling plate, and the ski mountaineering boot is equipped with a locking screw that engages the rear coupling plate in a through way, and then screws into the body of the hull in such a way as to lock the coupling plate inside the seat in a removable way.

Il brevetto statunitense US-7779559 descrive uno scarpone da scialpinismo in cui la piastra di aggancio posteriore è fissata in modo rimovibile allo scafo tramite una vite di bloccaggio. US patent US-7779559 describes a ski touring boot in which the rear attachment plate is removably fixed to the shell by means of a locking screw.

Purtroppo, dopo aver sottoposto gli scarponi da scialpinismo ad un uso particolarmente intenso, numerosi utilizzatori degli scarponi da scialpinismo con piastra di aggancio rimovibile hanno lamentato un sensibile decadimento delle prestazioni dello scarpone. Questo decadimento delle prestazioni dello scarpone sembra essere dovuto ad un progressivo indebolimento/allentamento del collegamento meccanico tra la piastra di aggancio posteriore e lo scafo. Unfortunately, after subjecting ski mountaineering boots to particularly intense use, many users of ski mountaineering boots with a removable attachment plate complained of a significant decline in the performance of the boot. This decay in the performance of the boot seems to be due to a progressive weakening / loosening of the mechanical connection between the rear attachment plate and the shell.

In altre parole, le viti attualmente impiegate per bloccare la piastra di aggancio posteriore nella sede realizzata sullo scafo, non garantiscono una adeguata tenuta meccanica nel tempo. In other words, the screws currently used to lock the rear coupling plate in the seat made on the hull do not guarantee an adequate mechanical seal over time.

Scopo della presente invenzione è quello di realizzare uno scarpone da scialpinismo esente dagli inconvenienti sopra menzionati. The object of the present invention is to provide a ski mountaineering boot free from the aforementioned drawbacks.

In accordo con questi obiettivi, secondo la presente invenzione viene realizzato uno scarpone da sci come definito nella rivendicazione 1 e preferibilmente, ma non necessariamente, in una qualsiasi delle rivendicazioni dipendenti. In accordance with these objectives, according to the present invention a ski boot is produced as defined in claim 1 and preferably, but not necessarily, in any of the dependent claims.

La presente invenzione verrà ora descritta con riferimento ai disegni annessi, che ne illustrano un esempio di attuazione non limitativo, in cui: The present invention will now be described with reference to the attached drawings, which illustrate a non-limiting example of embodiment, in which:

- la figura 1 è la vista laterale di uno scarpone da scialpinismo realizzato secondo i dettami della presente invenzione, con la parte inferiore sezionata lungo il piano di mezzeria; - figure 1 is the side view of a ski mountaineering boot made according to the dictates of the present invention, with the lower part sectioned along the center plane;

la figura 2 è una vista in scala ingrandita e parzialmente esplosa della parte inferiore dello scarpone da sci illustrato in figura 1; mentre Figure 2 is an enlarged and partially exploded view of the lower part of the ski boot illustrated in Figure 1; while

- le figure 3 e 4 sono due viste in scala ingrandita della vite autofi ttante che, nelle figura 1 e 2, blocca la piastra di aggancio in posizione sulla parte posteriore dello scafo dello scarpone da scialpinismo. - Figures 3 and 4 are two enlarged scale views of the self-tapping screw which, in Figures 1 and 2, locks the coupling plate in position on the rear part of the shell of the ski mountaineering boot.

Con riferimento alle figure 1 e 2, con il numero 1 è indicato nel suo complesso uno scarpone da sci, ed in particolare uno scarpone da sci strutturato per praticare lo scialpinismo e per essere accoppiato allo sci da discesa tramite gli attacchi da scialpinismo tipo Dynafit. With reference to figures 1 and 2, the number 1 indicates a ski boot as a whole, and in particular a ski boot structured for practicing ski mountaineering and to be coupled to the downhill skis by means of the Dynafit type ski mountaineering bindings.

Lo scarpone da sci 1 è composto essenzialmente da uno scafo 2 rigido esterno in materiale plastico o composito, che è sagomato in modo tale da accogliere l'intero piede dell'utilizzatore; da una suola anteriore 3 che è preferibilmente, ma non necessariamente, fissata in modo rigido e stabile, ma facilmente rimovibile, sulla parete inferiore 2a dello scafo 2, grosso modo in corrispondenza della zona tarso-falangea del piede, e che preferibilmente sporge a sbalzo oltre la punta ogivale dello scafo 2; da un tacco posteriore 4 che è preferibilmente, ma non necessariamente, fissato in modo rigido e stabile, ma facilmente rimovibile, sulla parete inferiore 2a dello scafo 2, in corrispondenza del tallone del piede; e da un gambetto 5 rigido in materiale plastico o composito, che è sagomato in modo tale da cingere la parte inferiore della gamba dell'utilizzatore, ed è incernierato sulla parte superiore dello scafo 2 in modo tale da poter oscillare liberamente attorno ad un asse trasversale di riferimento A, che è localmente sostanzialmente perpendicolare al piano verticale di mezzeria dello scarpone (ossia perpendicolare al piano del foglio in figura 1), ed è inoltre localmente sostanzialmente coincidente con l'asse di articolazione della caviglia dell' utilizzatore. The ski boot 1 is essentially composed of an external rigid shell 2 made of plastic or composite material, which is shaped in such a way as to accommodate the entire foot of the user; by a front sole 3 which is preferably, but not necessarily, fixed in a rigid and stable way, but easily removable, on the lower wall 2a of the shell 2, roughly in correspondence with the tarsophalangeal area of the foot, and which preferably protrudes in a cantilever way beyond the pointed tip of the hull 2; a rear heel 4 which is preferably, but not necessarily, rigidly and stably fixed, but easily removable, on the lower wall 2a of the shell 2, at the heel of the foot; and by a rigid cuff 5 made of plastic or composite material, which is shaped in such a way as to surround the lower part of the user's leg, and is hinged on the upper part of the shell 2 in such a way as to be able to oscillate freely around a transverse axis reference A, which is locally substantially perpendicular to the vertical centreline plane of the boot (ie perpendicular to the plane of the sheet in Figure 1), and is also locally substantially coincident with the articulation axis of the user's ankle.

Più in dettaglio, il gambetto 5 è preferibilmente sagomato sostanzialmente a C in modo tale da abbracciare da dietro la parte inferiore della gamba dell'utilizzatore, ed è fissato in modo liberamente girevole sulla sommità dello scafo 2 tramite due cerniere 6 di collegamento, che sono posizionate sui fianchi laterali esterno ed interno dello scafo 2 e del gambetto 5, allineate lungo l'asse A, in modo tale da consentire al gambetto 5 di oscillare liberamente sullo scafo 2 rimanendo sempre su di un piano di riferi-mento localmente ortogonale all'asse A e sostanzialmente coincidente con il piano verticale di mezzeria dello scarpone . More in detail, the cuff 5 is preferably substantially C-shaped in such a way as to embrace the lower part of the user's leg from behind, and is fixed in a freely rotatable way on the top of the shell 2 by means of two connection hinges 6, which are positioned on the external and internal lateral sides of the shell 2 and of the cuff 5, aligned along the axis A, in such a way as to allow the cuff 5 to oscillate freely on the shell 2 always remaining on a reference plane locally orthogonal to the axis A and substantially coincident with the vertical center line plane of the boot.

Nell'esempio illustrato, in particolare, lo scafo 2 ed il gambetto 5 sono preferibilmente, ma non necessariamente, realizzati in Nylon (poliammide) , PEBAX (poliestere-ammide) o polimeri plastici similari. In the illustrated example, in particular, the shell 2 and the cuff 5 are preferably, but not necessarily, made of Nylon (polyamide), PEBAX (polyester-amide) or similar plastic polymers.

Con riferimento alla figura 1, lo scarpone da sci 1 è inoltre dotato di una scarpetta 7 interna che è realizzata preferibilmente in materiale morbido e termoisolante, è alloggiata all'interno dello scafo 2 e del gambetto 5 preferibilmente, ma non necessariamente, in modo amovibile, ed è infine sagomata in modo tale da avvolgere e proteggere il piede e la parte inferiore della gamba dell'utilizzatore; ed opzionalmente anche di una linguetta protettiva 8 superiore di forma oblunga, che è realizzata preferibilmente, ma non necessariamente, in materiale plastico o composito, ed è posizionata in appoggio sullo scafo 2 nella zona sovrastante il collo del piede e la parte inferiore della gamba, a copertura della fenditura longitudinale (non illustrata) che si estende lungo la parte superiore dello scafo 2, rimanendo localmente sostanzialmente complanare al piano verticale di mezzeria dello scarpone. With reference to Figure 1, the ski boot 1 is also equipped with an inner shoe 7 which is preferably made of soft and heat-insulating material, and is housed inside the shell 2 and the cuff 5 preferably, but not necessarily, in a removable way. , and is finally shaped in such a way as to wrap and protect the foot and the lower part of the leg of the user; and optionally also of an upper protective tongue 8 of oblong shape, which is preferably, but not necessarily, made of plastic or composite material, and is positioned resting on the shell 2 in the area above the instep and the lower part of the leg, covering the longitudinal slit (not shown) which extends along the upper part of the shell 2, remaining locally substantially coplanar with the vertical centreline plane of the boot.

La fenditura longitudinale consente alla parte superiore dello scafo 2 di allargarsi temporaneamente in modo tale da agevolmente l'inserimento del piede dell'utilizzatore all'interno della scarpetta 7. The longitudinal slit allows the upper part of the shell 2 to temporarily widen in such a way as to easily insert the user's foot inside the innerboot 7.

In altre parole, la linguetta protettiva 8 è piegata sostanzialmente ad L e si estende radente allo scafo 2 nella zona immediatamente soprastante il collo del piede e la giunzione tibio-astragalica della caviglia, a copertura della fenditura longitudinale dello scafo 2, e poi risale lungo la gamba fino a raggiungere ed infilarsi al disotto del gambetto 5 in modo tale da coprire la parte inferiore della tibia. In other words, the protective tongue 8 is bent substantially L-shaped and extends grazing to the shell 2 in the area immediately above the instep and the tibio-talar junction of the ankle, covering the longitudinal slit of the shell 2, and then goes up along the leg until it reaches and slips under the cuff 5 in such a way as to cover the lower part of the tibia.

Sempre con riferimento alla figura 1, lo scarpone da sci 1 comprende anche uno o più dispositivi meccanici di chiusura dello scarpone 9 ad azionamento manuale, che sono strutturati in modo tale da poter selettivamente chiudere/ stringere lo scafo 2 e il gambetto 5 così da poter immobilizzare la gamba dell'utilizzatore all'interno dello scarpone 1, o meglio della scarpetta 7. Still with reference to Figure 1, the ski boot 1 also comprises one or more manually operated mechanical closing devices for the boot 9, which are structured in such a way as to be able to selectively close / tighten the shell 2 and the cuff 5 so as to be able to immobilize the user's leg inside the boot 1, or better still the shoe 7.

Nell'esempio illustrato, in particolare, i dispositivi meccanici di chiusura dello scarpone 9 sono preferibilmente, ma non necessariamente, costituti da una serie di ganci di chiusura a leva 9 che sono posizionati di traverso sullo scafo 2 e/o sul gambetto 5 e/o sulla linguetta protettiva 8, sostanzialmente a cavallo della fenditura longitudinale dello scafo 2, in modo tale da poter selettivamente chiudere/stringere lo scafo 2 e il gambetto 5 per immobilizzare la gamba dell'utilizzatore stabilmente all'interno della scarpetta 7. In the example illustrated, in particular, the mechanical closing devices of the boot 9 are preferably, but not necessarily, constituted by a series of lever-type closing hooks 9 which are positioned crosswise on the shell 2 and / or on the cuff 5 and / or on the protective tongue 8, substantially straddling the longitudinal slit of the shell 2, so as to be able to selectively close / tighten the shell 2 and the cuff 5 to immobilize the user's leg stably inside the shoe 7.

Preferibilmente lo scarpone da sci 1 è infine provvisto anche di un dispositivo di bloccaggio del gambetto 10 ad azionamento manuale, che è strutturato in modo tale da poter, a scelta: Preferably, the ski boot 1 is finally also provided with a manually operated locking device of the cuff 10, which is structured in such a way as to be able, optionally:

bloccare rigidamente il gambetto 5 allo scafo 2 in modo tale da impedire qualsiasi movimento oscillatorio del gambetto 5 sullo scafo 2; oppure svincolare completamente il gambetto 5 dallo scafo 2 in modo tale da permettere al gambetto 5 di poter oscillare liberamente attorno all'asse A sia in avanti che indietro. rigidly locking the cuff 5 to the shell 2 in such a way as to prevent any oscillating movement of the cuff 5 on the shell 2; or completely releasing the cuff 5 from the shell 2 so as to allow the cuff 5 to be able to oscillate freely around the axis A both forwards and backwards.

Il dispositivo di bloccaggio del gambetto 10 ed i ganci di chiusura a leva 9 sono componenti già ampiamente conosciuti nel settore degli scarponi da sci, e non verranno quindi ulteriormente descritti. The locking device of the cuff 10 and the lever closure hooks 9 are components already widely known in the ski boot sector, and will therefore not be further described.

Con riferimento alla figura 2, la suola anteriore 3 è invece preferibilmente costituita da uno zoccolo piastriforme il che è specificamente strutturato per essere fissato in modo rimovibile sulla parete inferiore 2a dello scafo 2, sostanzialmente in corrispondenza della zona tarsofalangea del piede, mediante un congruo numero di viti passanti di ancoraggio 12, ed è complessivamente sagomato/ dimensionato in modo tale da rispettare, quando lo zoccolo piastriforme il è fissato sulla parete inferiore 2a dello scafo 2, la normativa in vigore per gli scarponi da scialpinismo (attualmente la normativa internazionale ISO-9525) e le specifiche dimensionali necessarie per l'accoppiamento al puntale degli attacchi da scialpinismo tipo Dynafit. With reference to Figure 2, the front sole 3 is instead preferably constituted by a plate-like base which is specifically structured to be fixed in a removable way on the lower wall 2a of the shell 2, substantially in correspondence with the tarsophalangeal area of the foot, by means of a suitable number of through anchor screws 12, and is overall shaped / dimensioned in such a way as to respect, when the plate-like base 11 is fixed on the lower wall 2a of the hull 2, the regulations in force for ski mountaineering boots (currently the international standard ISO- 9525) and the dimensional specifications necessary for coupling to the tip of the Dynafit ski mountaineering bindings.

Preferibilmente, lo zoccolo piastriforme il è inoltre dimensionato anche in modo tale da coprire parzialmente la parte inferiore della punta ogivale dello scafo 2. Preferably, the plate-like base 11 is also dimensioned in such a way as to partially cover the lower part of the ogival tip of the shell 2.

Nell'esempio illustrato, in particolare, lo zoccolo piastriforme il è preferibilmente composto da una placca rigida 13 superiore in materiale plastico o composito, che ha la faccia superiore 13a sagomata in modo tale da potersi accoppiare e bloccare/incastrare in modo rimovibile sulla parete inferiore 2a dello scafo 2, in corrispondenza della zona tarso-falangea del piede, e preferibilmente anche in modo tale da coprire parzialmente la parte inferiore della punta ogivale dello scafo 2; e da una falda di materiale elastomerico 14 preferibilmente con profilo tassellato, che è fissata in modo inamovibile sulla faccia inferiore 13b della placca 13 in modo tale da ricoprire sostanzialmente l'intera superficie della faccia inferiore 13b della placca 13 formando un blocco unico con quest'ultima. In the example illustrated, in particular, the plate-like base 11 is preferably composed of an upper rigid plate 13 made of plastic or composite material, which has the upper face 13a shaped in such a way as to be able to couple and lock / lock in a removable way on the lower wall 2a of the hull 2, in correspondence with the tarsophalangeal area of the foot, and preferably also in such a way as to partially cover the lower part of the pointed tip of the hull 2; and by a lap of elastomeric material 14 preferably with a tessellated profile, which is fixed in an immovable way on the lower face 13b of the plate 13 in such a way as to substantially cover the entire surface of the lower face 13b of the plate 13 forming a single block with this last.

Quando la faccia superiore 13a della placca 13 è accoppiata alla parete inferiore 2a dello scafo 2, la falda di materiale elastomerico 14 forma il battistrada anteriore dello scarpone da sci 1. When the upper face 13a of the plate 13 is coupled to the lower wall 2a of the shell 2, the flap of elastomeric material 14 forms the front tread of the ski boot 1.

In aggiunta a quanto sopra scritto, con riferimento alla figura 2, lo zoccolo piastriforme 11 è inoltre dotato di un inserto trasversale di irrigidimento 15, oblungo ed in materiale metallico, che è annegato all'interno della placca 13, a ridosso della estremità anteriore dello stesso zoccolo 11, ed è sagomato in modo tale da affiorare con due estremità opposte all'esterno della placca 13 in corrispondenza dei due fianchi laterali della suola anteriore 3, ossia da bande opposte del piano verticale di mezzeria dello scarpone. In addition to what is written above, with reference to Figure 2, the plate-like base 11 is also equipped with a transversal stiffening insert 15, oblong and made of metal material, which is embedded inside the plate 13, close to the anterior end of the same hoof 11, and is shaped in such a way as to surface with two opposite ends on the outside of the plate 13 in correspondence with the two lateral sides of the front sole 3, ie from opposite bands of the vertical center line of the boot.

Le due estremità dell'inserto trasversale di irrigidimento 15 sono ovviamente sagomate in modo tale da potersi accoppiare con la ganascia del puntale di qualsiasi attacco da scialpinismo tipo Dynafit. The two ends of the transverse stiffening insert 15 are obviously shaped in such a way as to be able to couple with the jaw of the tip of any Dynafit type ski touring binding.

Le viti passanti di ancoraggio 12 sono invece strutturate in modo tale da poter impegnare in modo passante l'intero zoccolo piastriforme 11, e poi avvitarsi nella parete inferiore 2a dello scafo 2 in modo tale da bloccare/trattenere lo zoccolo piastriforme 11 stabilmente in battuta sulla parete inferiore 2a dello scafo 2. The through anchoring screws 12 are instead structured in such a way as to be able to engage the entire plate-like base 11 in a through way, and then screw into the lower wall 2a of the hull 2 in such a way as to block / hold the plate-like base 11 stably against the bottom wall 2a of the hull 2.

Più in dettaglio, nell'esempio illustrato, lo scarpone da sci 1 è preferibilmente dotato di quattro coppie di viti passanti di ancoraggio 12 che sono disposte a coppie, in posizione speculare da bande opposte del piano verticale di mezzeria dello scarpone, e sono preferibilmente strutturate in modo tale da impegnare in modo passante lo zoccolo piastriforme 11, per poi avvitarsi all'interno di apposite bussole madrevite (non illustrate) stabilmente annegate o fissate nella parete inferiore 2a dello scafo 2. More in detail, in the example illustrated, the ski boot 1 is preferably equipped with four pairs of anchorage pass-through screws 12 which are arranged in pairs, in a specular position on opposite bands of the vertical center line of the boot, and are preferably structured in such a way as to engage the plate-like base 11 in a through way, and then screw it inside suitable nut bushes (not shown) stably embedded or fixed in the lower wall 2a of the hull 2.

Con riferimento alla figura 2, analogamente alla suola anteriore 3, anche il tacco posteriore 4 è preferibilmente costituito da uno zoccolo piastriforme 16 che è specificamente strutturato per essere fissato in modo rimovibile sulla parete inferiore 2a dello scafo 2, sostanzialmente in corrispondenza del tallone del piede, mediante un congruo numero di viti passanti di ancoraggio 17, ed è complessivamente sagomato/dimensionato in modo tale da rispettare, quando lo zoccolo piastriforme 16 è fissato sulla parete inferiore 2a dello scafo 2, la normativa in vigore per gli scarponi da scialpinismo (attualmente la normativa internazionale ISO-9525) e le specifiche dimensionali necessarie per l'accoppiamento alla talloniera degli attacchi da scialpinismo tipo Dynafit. With reference to Figure 2, similarly to the front sole 3, also the rear heel 4 is preferably constituted by a plate-like base 16 which is specifically structured to be fixed in a removable way on the lower wall 2a of the shell 2, substantially in correspondence with the heel of the foot , by means of an adequate number of anchor screws 17, and is overall shaped / dimensioned in such a way as to respect, when the plate-like base 16 is fixed on the lower wall 2a of the hull 2, the legislation in force for ski mountaineering boots (currently the international standard ISO-9525) and the dimensional specifications necessary for coupling Dynafit type ski mountaineering bindings to the heel.

Anche in questo caso, lo zoccolo piastriforme 16 è preferibilmente composto da una placca rigida 18 superiore che è realizzata in materiale plastico o composito, ed ha la faccia superiore 18a sagomata in modo tale da potersi accoppiare e bloccare/incastrare in modo rimovibile sulla parete inferiore 2a dello scafo 2, grosso modo in corrispondenza del tallone del piede; e da una falda di materiale elastomerico 19 preferibilmente con profilo tassellato, che è fissata in modo inamovibile sulla faccia inferiore 18b della placca 18 in modo tale da coprire almeno parzialmente la faccia inferiore 18b della placca 18 formando un blocco unico con quest'ultima. Also in this case, the plate-like base 16 is preferably composed of an upper rigid plate 18 which is made of plastic or composite material, and has the upper face 18a shaped in such a way as to be able to couple and lock / lock in a removable way on the lower wall 2a of the shell 2, roughly in correspondence with the heel of the foot; and by a lap of elastomeric material 19 preferably with a tessellated profile, which is fixed in an immovable way on the lower face 18b of the plate 18 in such a way as to at least partially cover the lower face 18b of the plate 18 forming a single block with the latter.

Quando la faccia superiore 18a della placca 18 è accoppiata alla parete inferiore 2a dello scafo 2, la falda di materiale elastomerico 19 forma il battistrada posteriore dello scarpone da sci 1. When the upper face 18a of the plate 18 is coupled to the lower wall 2a of the shell 2, the flap of elastomeric material 19 forms the rear tread of the ski boot 1.

Similmente alle viti passanti di ancoraggio 12 della suola anteriore 3, le viti passanti di ancoraggio 17 del tacco posteriore 4 sono preferibilmente strutturate in modo tale da poter impegnare in modo passante l'intero zoccolo piastriforme 16, e poi avvitarsi nella parete inferiore 2a dello scafo 2 in modo tale da bloccare/trattenere lo zoccolo piastriforme 16 stabilmente in battuta sulla parete inferiore 2a dello scafo 2. Similarly to the through anchoring screws 12 of the front sole 3, the through anchoring screws 17 of the rear heel 4 are preferably structured in such a way as to be able to pass through the entire plate-like base 16, and then screw into the lower wall 2a of the shell 2 in such a way as to block / hold the plate-like base 16 stably abutment on the lower wall 2a of the hull 2.

Più in dettaglio, nell'esempio illustrato, le viti passanti di ancoraggio 17 sono preferibilmente strutturate in modo tale da impegnare in modo passante lo zoccolo piastriforme 16, per poi avvitarsi all'interno di apposite bussole madrevite 20 stabilmente annegate o fissate nella parete inferiore 2a dello scafo 2. More in detail, in the example illustrated, the through anchoring screws 17 are preferably structured in such a way as to engage the plate-like base 16 in a through way, and then screw themselves inside special nut bushes 20 stably embedded or fixed in the lower wall 2a of the hull 2.

Con riferimento alle figure 1, 2 e 3, lo scarpone da sci 1 è infine dotato posteriormente di una piastra di aggancio 21 che è fissata in modo rigido e stabile, ma facilmente rimovibile, sul bordo posteriore della parete inferiore 2a dello scafo 2, ossia grosso modo al disotto del tallone del piede ed a cavallo del piano verticale di mezzeria dello scarpone, ed è strutturata in modo tale da potersi accoppiare con la talloniera dell'attacco da scialpinismo di tipo noto; e di una vite 22 di bloccaggio in materiale metallico, che è strutturata in modo tale da impegnare in modo passante la piastra di aggancio 21, e poi avvitarsi direttamente nel corpo dello scafo 2 in modo tale da bloccare la piastra di aggancio 21 sullo scafo 2 in modo rigido e stabile, ma facilmente rimovibile . With reference to Figures 1, 2 and 3, the ski boot 1 is finally equipped at the rear with an attachment plate 21 which is rigidly and stably fixed, but easily removable, on the rear edge of the lower wall 2a of the shell 2, i.e. roughly below the heel of the foot and straddling the vertical center plane of the boot, and is structured in such a way as to be able to couple with the heel of the known type of ski mountaineering binding; and of a locking screw 22 made of metal material, which is structured in such a way as to pass through the coupling plate 21, and then screw directly into the body of the hull 2 in such a way as to lock the coupling plate 21 on the hull 2 rigid and stable, but easily removable.

Più in dettaglio, la piastra di aggancio 21 è sagomata/strutturata in modo tale da potersi accoppiare con l'organo di bloccaggio della talloniera di un tradizionale attacco da scialpinismo tipo Dynafit o similare, così da consentire al medesimo organo di bloccaggio di afferrare e trattenere/bloccare la piastra di aggancio 21, e quanto ad essa solidale, con le modalità previste dalle normative internazionali in vigore per gli scarponi da scialpinismo (attualmente la normativa internazionale ISO-9525 e le specifiche dimensionali necessarie per l'accoppiamento agli attacchi da scialpinismo tipo Dynafit o similari). More in detail, the coupling plate 21 is shaped / structured in such a way as to be able to couple with the locking member of the heel of a traditional ski touring binding of the Dynafit type or similar, so as to allow the same locking member to grasp and hold / block the coupling plate 21, and as far as it is integral with it, in the manner prescribed by the international standards in force for ski mountaineering boots (currently the international standard ISO-9525 and the dimensional specifications necessary for coupling to ski mountaineering bindings type Dynafit or similar).

Nell'esempio illustrato, in particolare, la piastra di aggancio 21 è preferibilmente realizzata in materiale metallico, ed è preferibilmente strutturata in modo tale da essere impegnata da una coppia di perni di aggancio in materiale metallico, che sporgono a sbalzo dalla talloniera degli attacchi da scialpinismo tipo Dynafit, rimanendo localmente paralleli all'asse longitudinale dello sci in cui l'attacco da scialpinismo tipo Dynafit è collocato. In the example illustrated, in particular, the coupling plate 21 is preferably made of metallic material, and is preferably structured in such a way as to be engaged by a pair of coupling pins made of metallic material, which protrude from the heel of the bindings. Dynafit type ski touring, remaining locally parallel to the longitudinal axis of the ski in which the Dynafit type ski touring binding is located.

Con riferimento alla figura 3, la vite With reference to Figure 3, the screw

22 è invece dotata di uno stelo automaschiante 23 di forma sostanzialmente cilindrica e con estremità appuntita, che è provvisto di una filettatura automaschiante 24 solamente lungo un segmento intermedio 23b di lunghezza £^ inferiore alla lunghezza complessiva £sdello stelo 23; e di una testa svasata 25 con diametro massimo dtmaggiore del diametro nominale dsdello stelo automaschiante 23. 22, on the other hand, is equipped with a self-tapping stem 23 of substantially cylindrical shape and with a pointed end, which is provided with a self-tapping thread 24 only along an intermediate segment 23b whose length is less than the overall length of the stem 23; and a countersunk head 25 with a maximum diameter greater than the nominal diameter of the self-tapping stem 23.

Il diametro esterno della filettatura automaschiante 24 è preferibilmente sostanzialmente uguale al diametro nominale dsdello stelo automaschiante 23, e lo stelo automaschiante 23 è inoltre dotato di un colletto sottotesta 23a liscio, ossia privo di filettatura, che è interposto tra la testa svasata 25 ed il segmento intermedio filettato 23b ed ha un diametro esterno uguale al diametro nominale dsdello stelo automaschiante 23. The external diameter of the self-tapping thread 24 is preferably substantially equal to the nominal diameter of the self-tapping stem 23, and the self-tapping stem 23 is also equipped with a smooth underhead collar 23a, i.e. without thread, which is interposed between the countersunk head 25 and the segment threaded intermediate 23b and has an external diameter equal to the nominal diameter of the self-tapping stem 23.

In altre parole, il diametro esterno del colletto sottotesta 23a è maggiore del diametro nominale dndel nocciolo o anima centrale dello stelo automaschiante 23. In other words, the outer diameter of the underhead collar 23a is greater than the nominal diameter of the core or core of the self-tapping stem 23.

In aggiunta, la lunghezza complessiva lodella vite 22 è preferibilmente compresa tra 14 e 21 millimetri, e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 19 millimetri; mentre il diametro nominale dsdello stelo automaschiante 23 è preferibilmente compreso tra 3 e 5 millimetri, e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 4 millimetri. In addition, the overall length of the screw 22 is preferably between 14 and 21 millimeters, and preferably, but not necessarily, equal to about 19 millimeters; while the nominal diameter of the self-tapping stem 23 is preferably between 3 and 5 millimeters, and preferably, but not necessarily, equal to about 4 millimeters.

Il diametro nominale dndel nocciolo o anima centrale dello stelo automaschiante 23 è invece preferibilmente compreso tra 1,5 e 3,5 millimetri, e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 2,2 millimetri. The nominal diameter of the core or central core of the self-tapping stem 23 is instead preferably between 1.5 and 3.5 millimeters, and preferably, but not necessarily, equal to about 2.2 millimeters.

Il diametro massimo dtdella testa svasata 25 è invece preferibilmente compreso tra 7 e 9 millimetri, e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 8 millimetri . The maximum diameter of the countersunk head 25 is instead preferably between 7 and 9 millimeters, and preferably, but not necessarily, equal to about 8 millimeters.

Nell'esempio illustrato, in particolare, lo stelo automaschiante 23 ha una lunghezza lscompresa tra 9 e 18 millimetri e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 16 millimetri, ed è suddiviso in: In the example illustrated, in particular, the self-tapping stem 23 has a length of between 9 and 18 millimeters and preferably, but not necessarily, equal to about 16 millimeters, and is divided into:

- un segmento iniziale 23a liscio, ossia privo di filettatura, che si raccorda direttamente con la testa svasata 25 formando il colletto sottotesta, ed ha una lunghezza lacompresa tra 1 e 6 millimetri e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 3 millimetri; - an initial smooth segment 23a, i.e. without threading, which connects directly with the countersunk head 25 forming the collar under the head, and has a length between 1 and 6 millimeters and preferably, but not necessarily, equal to about 3 millimeters;

- un segmento intermedio 23b filettato, che si raccorda direttamente con il segmento iniziale 2a, ed ha una lunghezza lbcompresa tra 8 e 16 millimetri e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 13 millimetri; ed infine - un segmento terminale 23c liscio, ossia privo di filettatura, ed appuntito, che si raccorda direttamente con il segmento intermedio 23b, ed ha una lunghezza lccompresa tra 2 e 5 millimetri e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 3 millimetri. - an intermediate threaded segment 23b, which joins directly with the initial segment 2a, and has a length 1b comprised between 8 and 16 millimeters and preferably, but not necessarily, equal to about 13 millimeters; and finally - a smooth end segment 23c, i.e. without thread, and pointed, which connects directly with the intermediate segment 23b, and has a length included between 2 and 5 millimeters and preferably, but not necessarily, equal to about 3 millimeters.

Il diametro esterno del segmento iniziale 23a è ovviamente uguale al diametro nominale dsdello stelo automaschiante 23. The external diameter of the initial segment 23a is obviously equal to the nominal diameter of the self-tapping stem 23.

Il segmento intermedio 23b filettato è invece composto da un nocciolo o anima centrale con diametro nominale dninferiore al diametro nominale dsdello stelo automaschiante 23, e da una filettatura automaschiante 24 che circonda/ avvolge il nocciolo o anima centrale preferibilmente sostanzialmente per l'intera lunghezza lbdel segmento intermedio 23b, ed ha un diametro massimo sostanzialmente uguale al diametro nominale dsdello stelo 23. The intermediate threaded segment 23b is instead composed of a core or central core with a nominal diameter dn lower than the nominal diameter of the self-tapping rod 23, and of a self-tapping thread 24 which surrounds / wraps the core or central core preferably substantially for the entire length lbd of the segment intermediate 23b, and has a maximum diameter substantially equal to the nominal diameter of the rod 23.

Preferibilmente la filettatura automaschiante 24 ha inoltre un profilo elicoidale, con passo preferibilmente compreso tra 0,8 e 2,5 millimetri e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 1,35 millimetri. Preferably, the self-tapping thread 24 also has a helical profile, with a pitch preferably between 0.8 and 2.5 millimeters and preferably, but not necessarily, equal to about 1.35 millimeters.

Preferibilmente, ma non necessariamente, la filetta-tura automaschiante 24 è inoltre una filettatura elicoidale a due principi con le due creste preferibilmente, ma non necessariamente, di altezza diversa. Preferably, but not necessarily, the self-tapping thread 24 is also a two-start helical thread with the two crests preferably, but not necessarily, of different heights.

Il diametro massimo del segmento terminale 23c è infine inferiore al diametro nominale dsdello stelo 23, e preferibilmente uguale al diametro del nocciolo o anima centrale del segmento intermedio 23b dello stelo 23, in modo tale da raccordarsi con il segmento intermedio 23b senza soluzione di continuità. Finally, the maximum diameter of the terminal segment 23c is lower than the nominal diameter of the stem 23, and preferably equal to the diameter of the core or central core of the intermediate segment 23b of the stem 23, in such a way as to connect seamlessly with the intermediate segment 23b.

Con riferimento alla figura 3, la testa svasata 25 della vite filettata 22 è invece preferibilmente di forma sostanzialmente troncoconica, con angolo di conicità a pre-feribilmente compreso tra 80° e 110°, e preferibilmente, ma non necessariamente, uguale a circa 90°. Preferibilmente, la superficie periferica troncoconica 25a della testa svasata 25 è inoltre zigrinata, goffrata, scanalata o altrimenti lavorata in modo da incrementare localmente il coefficiente di attrito radente della superficie. With reference to Figure 3, the countersunk head 25 of the threaded screw 22 is instead preferably of a substantially frusto-conical shape, with a taper angle a preferably between 80 ° and 110 °, and preferably, but not necessarily, equal to about 90 ° . Preferably, the frusto-conical peripheral surface 25a of the countersunk head 25 is furthermore knurled, embossed, grooved or otherwise machined so as to locally increase the friction coefficient of the surface.

Il funzionamento dello scarpone da sci 1 è facilmente desumibile da quanto sopra descritto, e non necessita quindi di ulteriori spiegazioni. The operation of the ski boot 1 can be easily deduced from what has been described above, and therefore does not require further explanations.

I vantaggi correlati all'uso della vite The advantages related to the use of the screw

22 di bloccaggio sono numerosi. Grazie alla sua parti-colare struttura, infatti, la vite autofilettante 22 è in grado di penetrare ed ancorarsi al materiale dello scafo 2 in modo molto più tenace delle viti tradizionali, ed è quindi in grado di bloccare saldamente, ma in modo facilmente rimovibile, la piastra di aggancio 21 sulla parte posteriore dello scafo 2 garantendo una tenuta meccanica ottimale anche in presenza di sollecitazioni meccaniche particolarmente intense e prolungate. 22 locking are numerous. Thanks to its particular structure, in fact, the self-tapping screw 22 is able to penetrate and anchor itself to the material of the hull 2 in a much more tenacious way than traditional screws, and is therefore able to lock firmly, but in an easily removable way, the coupling plate 21 on the rear part of the hull 2 ensuring an optimal mechanical seal even in the presence of particularly intense and prolonged mechanical stresses.

Inoltre, la vite autofilettante 22 di bloccaggio può essere utilizzata anche negli scarponi da scialpinismo già in commercio, con tutti i vantaggi che questo comporta. Risulta infine chiaro che allo scarpone da sci 1 sopra descritto possono essere apportate modifiche e varianti senza per questo uscire dall'ambito della presente invenzione. Furthermore, the self-tapping locking screw 22 can also be used in ski mountaineering boots already on the market, with all the advantages that this entails. Finally, it is clear that modifications and variations can be made to the ski boot 1 described above without thereby departing from the scope of the present invention.

Claims (16)

R IV E N D I CA Z IO N I 1. Scarpone da sci (1) comprendente uno scafo (2) rigido in materiale plastico o composito che è sagomato in modo tale da accogliere il piede dell'utilizzatore; una piastra di aggancio (21) che è posizionata sulla parte posteriore dello scafo (2), sostanzialmente al disotto del tallone del piede ed a cavallo del piano verticale di mezzeria dello scarpone, ed è strutturata in modo tale da potersi accoppiare con la talloniera di un attacco da; ed una vite di bloccaggio (22) che è strutturata in modo tale da impegnare in modo passante la piastra di aggancio (21), e poi avvitarsi nel corpo dello scafo (2) in modo tale da bloccare la piastra di aggancio (21) sullo scafo (2) in modo rigido e stabile, ma facilmente rimovibile; lo scarpone da sci essendo caratterizzato dal fatto che la vite di bloccaggio (22) è una vite (22) dotata di uno stelo automaschiante (23) che è provvisto di una filettatura automaschiante (24) solamente lungo un segmento intermedio (23b) di lunghezza (fb)inferiore alla lunghezza complessiva dello stelo (23), e di una testa svasata (25) con diametro massimo (dt)maggiore del diametro nominale (ds)dello stelo (23). R IV E N D I CA C T IO N I 1. Ski boot (1) comprising a rigid shell (2) made of plastic or composite material which is shaped in such a way as to accommodate the user's foot; a hooking plate (21) which is positioned on the rear part of the shell (2), substantially below the heel of the foot and straddling the vertical center plane of the boot, and is structured in such a way as to be able to couple with the heel of an attack from; and a locking screw (22) which is structured in such a way as to pass through the coupling plate (21), and then screw into the hull body (2) in such a way as to lock the coupling plate (21) on the hull (2) in a rigid and stable way, but easily removable; the ski boot being characterized by the fact that the locking screw (22) is a screw (22) equipped with a self-tapping stem (23) which is provided with a self-tapping thread (24) only along an intermediate segment (23b) of length (fb) shorter than the overall length of the stem (23), and of a countersunk head (25) with maximum diameter (dt) greater than the nominal diameter (ds) of the stem (23). 2. Scarpone da sci secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che lo stelo automaschiante (23) è provvisto anche di un colletto sottotesta (23a) liscio, che si raccorda direttamente con la testa svasata (25) ed ha un diametro esterno uguale al diametro nominale (ds)dello stelo automaschiante (23). 2. Ski boot according to claim 1, characterized in that the self-tapping stem (23) is also provided with a smooth underhead collar (23a), which connects directly with the countersunk head (25) and has an external diameter equal to the nominal diameter (ds) of the self-tapping stem (23). 3. Scarpone da sci secondo la rivendicazione 1 o 2, caratterizzato dal fatto che il diametro esterno della filettatura automaschiante (24) è sostanzialmente uguale al diametro nominale (ds)dello stelo automaschiante (23). Ski boot according to claim 1 or 2, characterized in that the outer diameter of the self-tapping thread (24) is substantially equal to the nominal diameter (ds) of the self-tapping stem (23). 4. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che la lunghezza complessiva (^o) della vite (22) è compresa tra 14 e 21 millimetri. 4. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that the overall length (^ o) of the screw (22) is between 14 and 21 millimeters. 5. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che la lunghezza dello stelo automaschiante (23) è compresa tra 9 e 18 millimetri; e che il diametro nominale (ds)dello stelo automaschiante (23) è compreso tra 3 e 5 millimetri. 5. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that the length of the self-tapping stem (23) is between 9 and 18 millimeters; and that the nominal diameter (ds) of the self-tapping stem (23) is between 3 and 5 millimeters. 6. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazione precedenti, caratterizzato dal fatto che il diametro massimo (dt)della testa svasata (25) è compreso tra 7 e 9 millimetri. 6. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that the maximum diameter (dt) of the countersunk head (25) is between 7 and 9 millimeters. 7. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazione precedenti, caratterizzato dal fatto che il segmento intermedio (23b) dello stelo automaschiante (23) ha una lunghezza (fb)compresa tra 8 e 16 millimetri. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that the intermediate segment (23b) of the self-tapping stem (23) has a length (fb) comprised between 8 and 16 millimeters. 8. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazione precedenti, caratterizzato dal fatto che il colletto sottotesta (23a) ha una lunghezza (fa)compresa tra 1 e 6 millimetri. 8. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that the under-head collar (23a) has a length (fa) comprised between 1 and 6 millimeters. 9. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazione precedenti, caratterizzato dal fatto che la filettatura automaschiante (24) ha un profilo elicoidale, con passo compreso tra 0,8 e 2,5 millimetri. 9. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that the self-tapping thread (24) has a helical profile, with a pitch comprised between 0.8 and 2.5 millimeters. 10. Scarpone da sci secondo la rivendicazione 9, caratterizzato dal fatto che la filettatura automaschiante (24) è una filettatura elicoidale a due principi. Ski boot according to claim 9, characterized in that the self-tapping thread (24) is a two-start helical thread. 11. Scarpone da sci secondo la rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che le due creste della filettatura automaschiante (24) hanno altezze diverse. 11. Ski boot according to claim 10, characterized in that the two crests of the self-tapping thread (24) have different heights. 12. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazione precedenti, caratterizzato dal fatto che la testa svasata (25) della vite filettata (22) è di forma sostanzialmente troncoconica. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that the countersunk head (25) of the threaded screw (22) has a substantially frusto-conical shape. 13. Scarpone da sci secondo la rivendicazione 12, caratterizzato dal fatto che la testa svasata (25) di forma sostanzialmente troncoconica ha un angolo di conicità (a) compreso tra 80° e 110°. 13. Ski boot according to claim 12, characterized in that the countersunk head (25) of substantially frusto-conical shape has a taper angle (a) between 80 ° and 110 °. 14. Scarpone da sci secondo la rivendicazione 12 o 13, caratterizzato dal fatto che la superficie periferica troncoconica (25a) della testa svasata (25) è zigrinata, goffrata, scanalata o altrimenti lavorata in modo da incrementare localmente il coefficiente di attrito radente della superficie. 14. Ski boot according to claim 12 or 13, characterized in that the frusto-conical peripheral surface (25a) of the countersunk head (25) is knurled, embossed, grooved or otherwise machined so as to locally increase the friction coefficient of the surface . 15. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazione precedenti, caratterizzato dal fatto che la piastra di aggancio (21) è sagomata/strutturata in modo tale da potersi accoppiare con l'organo di bloccaggio della talloniera di un tradizionale attacco da scialpinismo tipo Dynafit o similare. 15. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that the coupling plate (21) is shaped / structured in such a way as to be able to couple with the locking member of the heel of a traditional ski touring binding type Dynafit or similar. 16. Scarpone da sci secondo una qualsiasi delle rivendicazione precedenti, caratterizzato dal fatto di comprendere anche una suola anteriore (3) che è fissata in modo rigido e stabile, ma facilmente rimovibile, sulla parete inferiore (2a) dello scafo (2), grosso modo in corrispondenza della zona tarso-falangea del piede; ed un tacco posteriore (4) che è fissato in modo rigido e stabile, ma facilmente rimovibile, sulla parete inferiore (2a) dello scafo (2), in corrispondenza del tallone del piede.16. Ski boot according to any one of the preceding claims, characterized in that it also comprises a front sole (3) which is rigidly and stably fixed, but easily removable, on the lower wall (2a) of the shell (2), large way in correspondence of the tarsal-phalangeal area of the foot; and a rear heel (4) which is fixed in a rigid and stable way, but easily removable, on the lower wall (2a) of the shell (2), in correspondence with the heel of the foot.
IT000113A 2012-06-12 2012-06-12 SKI BOOT ITTV20120113A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000113A ITTV20120113A1 (en) 2012-06-12 2012-06-12 SKI BOOT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000113A ITTV20120113A1 (en) 2012-06-12 2012-06-12 SKI BOOT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITTV20120113A1 true ITTV20120113A1 (en) 2013-12-13

Family

ID=46584235

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000113A ITTV20120113A1 (en) 2012-06-12 2012-06-12 SKI BOOT

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITTV20120113A1 (en)

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7915444U1 (en) * 1979-03-30 1979-08-23 Ingramatic S.P.A., Tortona (Italien) Two-thread screw
GB2131907A (en) * 1982-12-17 1984-06-27 Gkn Screws Fasteners Ltd Screw
DE9317754U1 (en) * 1992-12-17 1994-02-03 HTM Sport- und Freizeitgeräte AG, Schwechat Ski boot
US20020088146A1 (en) * 1998-10-13 2002-07-11 Mark Joseph Composite ski boot
EP1975420A1 (en) * 2007-03-29 2008-10-01 Sotralu Device for screw assembly of at least one rigid part on a support and opening equipped with such a device
US20100115798A1 (en) * 2007-07-05 2010-05-13 Oberalp S.P.A. Ski boot for alpine and touring ski
US7779559B2 (en) * 2006-03-03 2010-08-24 Oberalp S.P.A. Ski boot for alpine skiing
US20120042542A1 (en) * 2010-08-18 2012-02-23 Salewa Sport Ag Coupling element for a ski boot and ski boot

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7915444U1 (en) * 1979-03-30 1979-08-23 Ingramatic S.P.A., Tortona (Italien) Two-thread screw
GB2131907A (en) * 1982-12-17 1984-06-27 Gkn Screws Fasteners Ltd Screw
DE9317754U1 (en) * 1992-12-17 1994-02-03 HTM Sport- und Freizeitgeräte AG, Schwechat Ski boot
US20020088146A1 (en) * 1998-10-13 2002-07-11 Mark Joseph Composite ski boot
US7779559B2 (en) * 2006-03-03 2010-08-24 Oberalp S.P.A. Ski boot for alpine skiing
EP1975420A1 (en) * 2007-03-29 2008-10-01 Sotralu Device for screw assembly of at least one rigid part on a support and opening equipped with such a device
US20100115798A1 (en) * 2007-07-05 2010-05-13 Oberalp S.P.A. Ski boot for alpine and touring ski
US20120042542A1 (en) * 2010-08-18 2012-02-23 Salewa Sport Ag Coupling element for a ski boot and ski boot

Similar Documents

Publication Publication Date Title
IT201600070416A1 (en) SKI BOOT
IT201600091373A1 (en) SKI BOOT
ITTV20120053A1 (en) SKI BOOT
ITTV20120077A1 (en) SKI BOOT
US9161589B2 (en) Ski boot
ITTV20120203A1 (en) SKI BOOT
ITTV20120113A1 (en) SKI BOOT
ITTV20130204A1 (en) SKI BOOT
ITTV20130205A1 (en) SKI BOOT
ITTV20140008U1 (en) SKI BOOT
ITUB20154702A1 (en) Anchor plate for closing device for a sports shoe
ITUB20156282A1 (en) SKI BOOT
ITUB20156243A1 (en) SKI BOOT
ITUB20153027A1 (en) SKI BOOT
ITTV20130036A1 (en) SKI BOOT
EP3053469A1 (en) A ski boot
KR101971881B1 (en) Shoelace fastening device
CH712179B1 (en) Sports footwear, in particular ski or snowboard boot.
IT202100010148A1 (en) SKI BOOT
IT202100006977A1 (en) SKI BOOT
HU195739B (en) Ski binding
IT201700004582A1 (en) PRODUCTION METHOD OF A SKI BOOT
IT202100006962A1 (en) SKI BOOT
ITTO20120873A1 (en) SKI BOOT
ITTO20140094U1 (en) SKI BOOT