ITPD20010074A1 - CLIP FOR POCKET ROAD - Google Patents

CLIP FOR POCKET ROAD Download PDF

Info

Publication number
ITPD20010074A1
ITPD20010074A1 ITPD20010074A ITPD20010074A1 IT PD20010074 A1 ITPD20010074 A1 IT PD20010074A1 IT PD20010074 A ITPD20010074 A IT PD20010074A IT PD20010074 A1 ITPD20010074 A1 IT PD20010074A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
mop
board
mouth
pocket
arm
Prior art date
Application number
Other languages
Italian (it)
Inventor
Roberto Zorzo
Original Assignee
Filmop Srl
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Filmop Srl filed Critical Filmop Srl
Priority to ITPD20010074 priority Critical patent/ITPD20010074A1/en
Priority to ES02005054T priority patent/ES2278824T3/en
Priority to DE60217568T priority patent/DE60217568T2/en
Priority to EP02005054A priority patent/EP1245179B1/en
Priority to US10/113,367 priority patent/US7039969B2/en
Publication of ITPD20010074A1 publication Critical patent/ITPD20010074A1/en
Priority to HK02109295A priority patent/HK1049433A1/en

Links

Landscapes

  • Eyeglasses (AREA)
  • Clamps And Clips (AREA)
  • Vehicle Interior And Exterior Ornaments, Soundproofing, And Insulation (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

del brevetto per INVENZIONE INDUSTRIALE dal titolo: of the patent for INDUSTRIAL INVENTION entitled:

“Assicella per radazza a tasche” "Lath for pocket mop"

TESTO DELLA DESCRIZIONE TEXT OF THE DESCRIPTION

Nel campo delle pulizie è nota l' esistenza delle scope col piano attivo costituito da radazze supportate da assicelle. La varietà delle radazze come materiale e come strutturazione per potersi accoppiare con le assicelle è molto consistente. Parimenti la varietà delle assicelle per supportare tesato il piano attivo della radazza è molto consistente. In the field of cleaning, the existence of brooms with an active surface consisting of mop supported by slats is known. The variety of mops as a material and as a structure to be able to couple with the laths is very consistent. Likewise, the variety of slats to support the active plane of the mop stretched is very consistent.

La problematica relativa al generico piano attivo della radazza e della assicella che supporta detto piano attivo, interessa varie fasi: il montaggio della radazza sulla assicella, la sua esatta tesatura, la garanzia del mantenimento dell ’accoppiamento della assicella e radazza durante la movimentazione per la pulizia dei pavimenti, la separazione della radazza per essere lavata e sostituita. The problem relating to the generic active plane of the mop and of the board that supports said active plane, involves various phases: the assembly of the mop on the board, its exact stringing, the guarantee of maintaining the coupling of the board and mop during handling for the floor cleaning, the separation of the mop to be washed and replaced.

Le assicelle, corredata superiormente di manici a mezzo di un sistema di accoppiamento a snodo possono essere pertanto realizzate in un solo pezzo oppure in due o più pezzi tra loro articolati a messo di incernieramenti. The slats, equipped at the top with handles by means of an articulated coupling system, can therefore be made in one piece or in two or more pieces articulated to each other for hinging.

Dette assicelle sono corredate di dispositivi in genere comandati a mezzo di pulsanti azionati dal piede dell’operatore per la loro rapida e facile possibilità di passare dalla configurazione planare alla configurazione angolata e viceversa. Le estremità di dette assicelle risultano in genere di spessore rastremato e possono essere attrezzate con pinze opportunamente montate e configurate per trattenere le radazze provviste alle loro estremità di opportune appendici. These slats are equipped with devices generally controlled by means of buttons operated by the operator's foot for their quick and easy possibility to switch from the planar configuration to the angled configuration and vice versa. The ends of said small slats are generally of tapered thickness and can be equipped with pliers suitably mounted and configured to hold the mops provided at their ends with suitable appendages.

Le radazze che possono essere di tessuto o di altri materiali validi per le pulizie devono essere opportunamente configurate a seconda della modalità di accoppiamento con le assicelle che le devono supportare. The mops that can be made of fabric or other materials valid for cleaning must be suitably configured according to the coupling method with the slats that must support them.

Le redazze possono essere attrezzate alle estremità con appendici od alette. The reeds can be equipped at the ends with appendages or fins.

Dette appendici od alette possono essere di materiale tendenzialmente rigido o di materiale flessibile; possono avere un orientamento predefinito verso l’interno oppure possono essere in allineamento al piano della radazza; possono essere dotate di occhiello oppure no. Nel caso di impiego di detti tipi di radazze le assicelle per supportarle devono essere provviste alle estremità di apposite pinze od agganci. Said appendages or fins can be of basically rigid material or of flexible material; they can have a predefined inward orientation or they can be aligned with the mop plane; they can be equipped with eyelet or not. If these types of mop are used, the boards to support them must be provided at the ends with special pliers or hooks.

Le radazze in alternativa alla presenza di appendici od alette possono essere provviste alle estremità sulla superficie contrapposta a quella del piano utile di opportune tasche. As an alternative to the presence of appendages or fins, the mops can be provided at the ends on the surface opposite to that of the useful surface with suitable pockets.

Nel caso di impiego di detti tipi di radazze provviste di tasche le assicelle che le devono supportare presentano le estremità prive di pinze o di appigli. In the case of use of said types of mop provided with pockets, the slats that must support them have their ends without pliers or grips.

La modalità di montaggio e di smontaggio di una radazza su di una assicella provvista di appendici (o di alette) o di tasche avviene nei due casi sopra considerati in maniera alquanto diversa. The method of assembly and disassembly of a mop on a small board provided with appendages (or fins) or pockets occurs in the two cases considered above in a rather different way.

Precisamente: Precisely:

- nel caso di radazza provvista di alette o di appendici le fasi di montaggio avvengono come appresso. Si stende la radazza a pavimento e si rende angolata la assicella ponendola sopra la radazza. Si apre la pinza ad una estremità della assicella e si introduce una delle due appendici (od alette). Si chiude la pinza. Si apre quindi la pinza della assicella all’estremità opposta e si introduce l’altra appendice (od aletta) della radazza. Si abbassa il manico appoggiando la assicella contro il pavimento, premendo se occorre col piede sull’apposito rilievo presente sopra il piano della assicella fino all’aggancio della apposito nasello di blocco. La assicella si è disposta in posizione planare tesando nel contempo la radazza applicata. - in the case of a mop equipped with fins or appendages, the assembly steps are as follows. The mop is spread on the floor and the small board is made angled by placing it over the mop. The gripper is opened at one end of the board and one of the two appendages (or fins) is introduced. The gripper closes. The gripper of the small board is then opened at the opposite end and the other appendage (or flap) of the mop is introduced. The handle is lowered by placing the board against the floor, pressing if necessary with the foot on the relevant relief on the top of the board until the appropriate locking nib is hooked. The small board is arranged in a planar position while at the same time stretching the applied mop.

In merito alle pinze va precisato che se le stesse a riposo si trovano in posizione di ammorsamento azionate da molle l’operazione di chiusura sopra richiamata consiste nel cessare l’ azione di contrasto inizialmente esercitata dalle molle che tenevano chiuse le pinze. With regard to the pincers, it should be noted that if they are at rest in the clamping position operated by springs, the closing operation referred to above consists in ceasing the contrast action initially exerted by the springs that held the pliers closed.

Le fasi di smontaggio della radazza dalla assicella avvengono nella sequenza inversa a quella di montaggio. The steps for disassembling the mop from the small board take place in the reverse sequence to that of assembly.

Tenuta la scopa con la radazza in appoggio sul pavimento si esercita col piede una pressione sul nottolino posizionato sulla superficie della assicella così da disimpegnare il nasello di blocco. Sollevando il manico si rendono con disposizione angolata le diverse parti della assicella. In detta posizione di assicella angolata con la radazza a penzoloni senza separare la radazza dall’assicella si può effettuare il lavaggio della radazza sollevando l’assieme ed introducendolo in una vasca di lavaggio e quindi all’interno di un apposito strizzatore. Holding the broom with the mop resting on the floor, press the pawl positioned on the surface of the small board with the foot so as to disengage the locking nose. By lifting the handle, the different parts of the board are rendered with an angled arrangement. In said angled position of the mop with the mop hanging down without separating the mop from the batten, the mop can be washed by lifting the assembly and introducing it into a washing tank and then inside a special wringer.

Per separare la radazza dalla assicella con quest’ultima in configurazione angolata, si opera su ciascuna pinza di estremità aprendola e sfilando le appendici (o alette): To separate the mop from the board with the latter in an angled configuration, work on each end pliers by opening it and removing the appendages (or fins):

- nel caso di radazza provvista sulla superficie contrapposta al piano attivo di tasche, le fasi di montaggio avvengono come in appresso. - in the case of a mop provided on the surface opposite the active plane with pockets, the assembly steps take place as follows.

Si stende la radazza a pavimento e si rende angolata la assicella ponendola sopra la radazza in posizione centrale. Si abbassa gradualmente il manico verso il pavimento così che le estremità della assicella strisciando sopra la radazza assumono via via una configurazione sempre più allargata, fino a raggiungere le aperture delle tasche. Continuando nell’ abbassamento le estremità della assicella si inseriscono così da investire completamente le tasche. A questo punto la configurazione della assicella è pressoché planare. Si completa lo abbassamento del manico collegato alla assicella contro il pavimento premendo se occorre col piede sull ’ apposito rilievo presente sopra il piano dell’assicella fino all’ aggancio dell’apposito nasello di blocco. La assicella si è disposta in posizione planare tesando nel contempo la radazza applicata. The mop is spread on the floor and the small board is made angled by placing it above the mop in a central position. The handle is gradually lowered towards the floor so that the ends of the small board, sliding over the mop, gradually take on an increasingly enlarged configuration, until they reach the openings of the pockets. Continuing to lower the ends of the board are inserted so as to completely invest the pockets. At this point the configuration of the board is almost planar. The lowering of the handle connected to the board against the floor is completed by pressing, if necessary, with the foot on the special relief present above the board surface until the appropriate locking nib is hooked. The small board is arranged in a planar position while at the same time stretching the applied mop.

Le fasi di smontaggio della radazza dalla assicella avvengono nella successione inversa a quella di montaggio. The steps for disassembling the mop from the small board take place in the reverse order of assembly.

Tenuta in appoggio la scopa sul pavimento si esercita con il piede una pressione sul nottolino posizionato sulla superficie della assicella così che disimpegni il nasello di blocco e sollevando il manico le diverse parti della assicella iniziano ad assumere una disposizione angolata. Le estremità della assicella assumendo una disposizione sempre più angolata fuoriescono delle tasche disimpegnandosi dalla radazza che rimane a pavimento. La radazza deve necessariamente essere presa con le mani e sollevata per venire introdotta in una vasca di lavaggio e quindi in uno strizzatore per essere strizzata o per essere collocata in un apposito contenitore per un lavaggio cumulativo a mezzo di macchina lavatrice con altre radazze di precedenti impieghi. With the broom resting on the floor, the foot presses on the pawl positioned on the surface of the board so that it disengages the locking nib and by lifting the handle the different parts of the board begin to assume an angled arrangement. The ends of the small board assuming an increasingly angled arrangement come out of the pockets disengaging from the mop that remains on the floor. The mop must necessarily be taken with the hands and lifted to be introduced into a washing tank and then into a wringer to be wrung out or to be placed in a special container for cumulative washing by means of a washing machine with other mops of previous uses. .

Il fatto di dover raccogliere le radazze lasciate a pavimento comporta per l’operatore il doversi curvare impegnando la schiena e sollecitando la colonna vertebrale. Se detta operazione nell’arco di una giornata si ripete molte volte (una cinquantina od un centinaio) il problema assume una certa gravità. The fact of having to collect the mops left on the floor entails for the operator to bend, engaging the back and stressing the spine. If this operation is repeated many times over the course of a day (fifty or a hundred), the problem assumes a certain severity.

Ciò comporta una debilitazione per l’operatore che a lungo andare può subire una menomazione delle sue capacità fisiche (dolori alla schiena, artrosi sulle vertebre della colonna la comparsa di ernie del disco). This involves a debilitation for the operator who in the long run may suffer an impairment of his physical abilities (back pain, arthrosis on the vertebrae of the spine, the appearance of herniated discs).

Va precisato che per le pulizie che comportano non il semplice lavaggio ma bensì la disinfezione degli ambienti, come è richiesto nei reparti ospedalieri l’impiego delle radazze con tasche diventa pressoché esclusivo. It should be noted that for cleaning that does not involve simple washing but rather the disinfection of the rooms, as is required in hospital wards, the use of mops with pockets becomes almost exclusive.

Per poter eliminare lo inconveniente sopra menzionato del cadenzato ripetuto curvamento della schiena da parte dell ’operatore per raccogliere la radazza che rimane a pavimento si è provveduto con la assicella del presente brevetto. In order to eliminate the aforementioned drawback of the repeated bending of the back by the operator to collect the mop that remains on the floor, the small board of this patent was used.

II trovato consiste nello attrezzare una assicella del tipo articolato con un pinza applicata in prossimità di una estremità con la bocca rivolta verso la estremità. The invention consists in equipping a small board of the articulated type with a clamp applied near one end with the mouth facing the end.

Con le parti della assicella in configurazione planare la pinza viene mantenuta a bocca aperta. Ciò avviene a mezzo di un ulteriore prolungamento della parte che supera l’asse di incernieramento del braccio della assicella contrapposto al braccio che porta incernierata su di sé la pinza. With the parts of the board in planar configuration, the clamp is kept open mouth. This occurs by means of a further extension of the part that exceeds the hinging axis of the arm of the small board opposite the arm that carries the pincer hinged on itself.

Detto ulteriore prolungamento ad assicella planare tiene premuto contro il piano della assicella il braccio di leva della pinza opposto alla bocca contrastando la azione di una molla. Ad assicella in posizione angolata il prolungamento sopra considerato viene a trovarsi distanziato dal braccio di leva della pinza in precedenza premuto per cui la molla della pinza non più contrastata fa sollevare il suddetto braccio di leva e la bocca della pinza si posiziona in chiusura. Said further planar batten extension keeps the lever arm of the gripper opposite the mouth pressed against the plane of the batten, counteracting the action of a spring. When the board is in an angled position, the extension considered above is spaced from the previously pressed caliper lever arm so that the no longer opposed pincer spring raises the aforementioned lever arm and the mouth of the pincer closes.

Con la utilizzazione della assicella del brevetto il montaggio e lo smontaggio di una radazza con tasche avviene come in appresso descritto. With the use of the small board of the patent, the assembly and disassembly of a mop with pockets takes place as described below.

La radazza viene stesa sul pavimento: The mop is spread on the floor:

la assicella si dispone nelle condizioni di planarità per cui la pinza risulta a bocca aperta; the small board is arranged in the conditions of planarity so that the clamp is open mouth;

- si posiziona la assicella con la estremità provvista di pinza in prossimità di una tasca; - the small board is positioned with the end provided with pliers near a pocket;

- si inserisce la estremità della assicella nella antistante tasca della radazza non presentando la pinza alcun ostacolo avendo la bocca aperta; - the end of the small board is inserted into the front pocket of the mop as the pliers do not have any obstacles with the mouth open;

- si preme con il piede il nottolino posto sulla superficie della assicella per disattivare il nasello di blocco e la assicella si dispone per assumere la configurazione angolata e simultaneamente la pinza il cui braccio non è più tenuto dal prolungamento del braccio opposto della assicella ammorsa la parete esterna della tasca; - the pawl placed on the surface of the board is pressed with the foot to deactivate the locking nib and the board is arranged to assume the angled configuration and at the same time the clamp whose arm is no longer held by the extension of the opposite arm of the board clamped against the wall external pocket;

si solleva il manico in maniera che la estremità della assicella priva della pinza si disponga nel tratto centrale libero della radazza; the handle is raised so that the end of the small board without the pliers is arranged in the free central section of the mop;

si abbassa il manico connesso alla assicella per cui la estremità del braccio della assicella privo della pinza si inserisce nella altra tasca disponibile della radazza; si completa l’abbassamento del manico contro il pavimento così da far conseguire la planarità alla assicella (e all’occorrenza in ausilio all’azione di abbassamento del manico si provvede a premere con il piede sull ’apposito rilievo presente sulla superficie della assicella). the handle connected to the small board is lowered so that the end of the arm of the board without the pliers fits into the other available pocket of the mop; the lowering of the handle against the floor is completed so as to achieve the flatness of the board (and if necessary, in aid of the lowering of the handle, press the foot on the special relief on the surface of the board).

- L’ accoppiamento radazza e assicella è conseguito con la simultanea tesatura della radazza essendosi nel contempo aperta la bocca della pinza il cui braccio di leva opposto alla bocca risulta ora premuto dal prolungamento del braccio opposto della assicella. - The mop and lath coupling is achieved with the simultaneous stringing of the mop, while at the same time opening the mouth of the pliers whose lever arm opposite the mouth is now pressed by the extension of the opposite arm of the batten.

La scopa con assicella del brevetto e radazza con tasche è disponibile per la sua utilizzazione. The broom with patent clapboard and mop with pockets is available for its use.

Esaurito il ciclo di disinfezione necessita il ricambio della radazza. Per ottenere ciò la sequenza delle fasi necessarie è la seguente: Once the disinfection cycle is finished, the mop needs to be replaced. To achieve this, the sequence of the necessary steps is as follows:

- con la radazza e soprastante assicella in appoggio sul pavimento si agisce sul nottolino posto sulla assicella per disattivare il nasello di blocco; - with the mop and the above small board resting on the floor, act on the pawl placed on the board to deactivate the locking nib;

la assicella si dispone per assumere la configurazione angolata e la pinza il cui braccio di leva contrapposto cessa di essere premuto (dal prolungamento del braccio di assicella contrapposto) si chiude in ammorsamento della parete della tasca della radazza. the small board is arranged to assume the angled configuration and the gripper whose opposite lever arm ceases to be pressed (by the extension of the opposite board arm) closes in clamping the wall of the mop pocket.

Si solleva il manico con l ’assicella fino all’altezza della vita dell’operatore e simultaneamente viene sollevata la radazza che, trattenuta dalla pinza, risulta a penzoloni. L’operatore senza piegarsi afferra la radazza facendola uscire dalla presa della pinza e la porta a lavare o la deposita nel contenitore perché sia lavata a mezzo di macchine lavatrici cumulativamente con altre radazze usate in precedenza. The handle is raised with the small board up to the height of the operator's waist and at the same time the mop is raised which, held by the pliers, is dangling. The operator, without bending over, grabs the mop making it come out of the gripper grip and takes it to wash or places it in the container to be washed by washing machines cumulatively with other mops used previously.

- Per la applicazione di una radazza pulita o di altro tipo diverso si opera come in precedenza esposto senza la necessità che l’operatore debba curvarsi ma effettuando tutte le varie fasi di montaggio e smontaggio della radazza rimanendo invece in posizione eretta. - For the application of a clean mop or of another different type, proceed as described above without the need for the operator to bend but carrying out all the various assembly and disassembly phases of the mop while remaining in an upright position.

Quanto finora descritto deve intendersi a solo titolo di esempio secondo una soluzione preferenziale. Una soluzione ugualmente valida non descritta ma rappresentata nella allegate tavole dei disegni viene ottenuta conglobando la pinza che costituisce la caratteristica del brevetto nell’ apparato del nottolino. What has been described up to now is to be understood only by way of example according to a preferential solution. An equally valid solution not described but represented in the attached tables of the drawings is obtained by incorporating the gripper which is the characteristic of the patent in the pawl apparatus.

Quanto in precedenza esposto risulta chiarito dall’esame delle allegate Tavole dei disegni. The foregoing is clarified by examining the attached drawings tables.

La fig. 1 rappresenta una assicella del tipo articolato provvista su di un braccio della pinza per il trattenimento della radazza in corrispondenza di una tasca per il sollevamento a fine ciclo operativo. Fig. 1 shows a small board of the articulated type provided on one arm of the gripper for holding the mop in correspondence with a pocket for lifting at the end of the operating cycle.

La fig. 2 mostra schematicamente una radazza con tasche vista dall’alto. Fig. 2 schematically shows a mop with pockets seen from above.

La fig. 3 mostra schematicamente la radazza con tasche di fig. 2 vista di profilo. Fig. 3 schematically shows the mop with pockets of fig. 2 profile view.

La fig. 4 mostra la assicella di fig. 1 posizionata inclinata come fase preliminare per iniziare il posizionamento sopra la radazza da montare. Fig. 4 shows the small board of fig. 1 positioned at an angle as a preliminary step to start positioning over the mop to be mounted.

La fig. 5 mostra la assicella di fig. 1 nella fase iniziale di inserimento della estremità del braccio provvisto di pinza nella tasca della radazza stesa a pavimento. Fig. 5 shows the small board of fig. 1 in the initial phase of insertion of the end of the arm provided with pliers into the pocket of the mop lying on the floor.

La fig. 6 mostra la assicella e la radazza di fig. 5 in cui si è concluso l’inserimento del braccio provvisto di pinza nella tasca della radazza. Si nota che la pinza a bocca aperta non determina alcuna interferenza con la suddetta tasca. Fig. 6 shows the small board and the mop of fig. 5 in which the insertion of the arm equipped with pliers into the mop pocket was completed. It is noted that the open-mouthed gripper does not cause any interference with the aforesaid pocket.

La fig. 7 mostra la assicella con i suoi bracci in posizione angolata e la pinza che ammorsa la tasca della radazza mantenendo l’accoppiamento della estremità del braccio della assicella con la radazza. Fig. 7 shows the small board with its arms in an angled position and the pliers which grip the mop pocket while maintaining the coupling of the end of the arm of the board with the mop.

Si nota che il braccio contrapposto della assicella privo di pinza sta sopra il piano della radazza posizionato per entrare nella tasca libera. It is noted that the opposite arm of the board without the pliers is above the plane of the mop positioned to enter the free pocket.

L’ inserimento viene realizzato abbassando il manico della assicella contro il pavimento. The insertion is achieved by lowering the handle of the board against the floor.

La fig. 8 mostra il completamento dell ’accoppiamento tra assicella e radazza. La bocca della pinza risulta aperta perché il prolungamento del braccio senza pinza, della assicella tiene abbassato il braccio di leva della pinza contrapposto alla bocca (non visibile della figura). Fig. 8 shows the completion of the coupling between board and mop. The mouth of the gripper is open because the extension of the arm without the gripper of the small board holds down the lever arm of the gripper opposite the mouth (not visible in the figure).

La fig. 9 mostra la assicella in posizione angolata che trattiene a penzoloni la radazza a mezzo della pinza che tiene ammorsata la tasca. Fig. 9 shows the small board in an angled position which dangles the mop by means of the pliers which hold the pocket clamped.

Il passaggio a questa configurazione avviene effettuando in maniera inversa le operazioni eseguite in precedenza premendo il nottolino quando si è nella configurazione della fig. 8 (o della fig. 6) e sollevando il manico. Si consegue così la configurazione di fig. 7 e quindi continuando a sollevare il manico si ottiene la configurazione dalla attuale fig. 9. The passage to this configuration occurs by carrying out the operations performed previously in the reverse order by pressing the pawl when in the configuration of fig. 8 (or fig. 6) and lifting the handle. The configuration of fig. 7 and then continuing to lift the handle you get the configuration from the current fig. 9.

La fig. 10 mostra la assicella, con i bracci angolati nella posizione di massima pendenza con la bocca della pinza chiusa come quando la assicella sollevata viene liberata la radazza appesa in corrispondenza di una tasca. Fig. 10 shows the small board, with the angled arms in the position of maximum slope with the mouth of the gripper closed as when the raised board is released the mop hanging in correspondence of a pocket.

La fig. 1 1 è una rappresentazione assonometrica, vista da sopra, della assicella del brevetto provvista di pinza per l ’ ancoraggio della tasca della radazza in configurazione planare. Fig. 1 1 is an axonometric representation, seen from above, of the small board of the patent equipped with pliers for anchoring the mop pocket in planar configuration.

La fig. 12 è una vista assonometrica della assicella del brevetto in posizione angolata. Fig. 12 is an isometric view of the small board of the patent in an angled position.

Si nota il nottolino con nasello, la bocca della pinza ed il suo contrapposto braccio di leva; le prolunghe del braccio contrapposto della assicella che in condizioni di planarità impegnano il braccio di leva della pinza. Note the pawl with the nose piece, the mouth of the pincer and its opposite lever arm; the extensions of the opposite arm of the small board which, in conditions of flatness, engage the lever arm of the gripper.

La fig. 13 è una vista sezionata della assicella del brevetto provvista di pinza per l’ ancoraggio di una tasca di una radazza. Si nota la bocca della pinza, il braccio di leva contrapposto, la molla che solleva il braccio di leva tenendo chiusa la bocca della pinza, il prolungamento del braccio della assicella opposto al braccio che porta la pinza che in condizioni di assicella planare agisce sul braccio di leva della pinza che si dispone con la bocca aperta. Fig. 13 is a sectional view of the small board of the patent equipped with pliers for anchoring a pocket of a mop. Note the mouth of the gripper, the opposed lever arm, the spring that raises the lever arm while keeping the gripper mouth closed, the extension of the arm of the board opposite the arm that carries the gripper which in conditions of planar board acts on the arm lever of the pliers that is arranged with the mouth open.

La fig. 14 è una rappresentazione assonometrica della assicella sezionata in corrispondenza alla fig. 13. Fig. 14 is an axonometric representation of the small board sectioned in correspondence with fig. 13.

La fig. 15 è una rappresentazione assonometrica della assicella con disposizione planare dove la pinza che costituisce nella sua strutturazione caratteristica del brevetto assolve la sua funzione conglobata con la funzione simultaneamente con il nottolino. Fig. 15 is an axonometric representation of the small board with planar arrangement where the gripper which constitutes in its characteristic structure of the patent performs its function combined with the function simultaneously with the pawl.

La fig. 16 è la rappresentazione assonometrica della assicella corrispondente alla fig. 15 dove i bracci della assicella si trovano con disposizione angolata. Si nota la prolunga della testa del nottolino che costituisce la bocca della pinza. Fig. 16 is the axonometric representation of the small board corresponding to fig. 15 where the arms of the small board are in an angled arrangement. Note the extension of the head of the pawl which constitutes the mouth of the pliers.

Si è contraddistinto con 1 il braccio della assicella che porta il nottolino 4; con 2 il braccio contrapposto della assicella che porta la pinza 3 ; con 5 gli attacchi portati dalla assicella per la applicazione del portamanico 6, con 7 la radazza e con 8 le tasche applicate sulla superficie della radazza contrapposta al piano di utilizzo, con 9 un generico piano di pavimentazione; con 10 la porzione aggiunta che aumenta il prolungamento della parte del braccio 1 che oltrepassato Γ incernieramento della articolazione e che ad assicella in condizioni di planarità preme, abbassandolo il braccio di leva 1 1 della pinza 3 ; con 12 gli elementi di blocco dei due bracci della assicella (clip o nasello) con 13 l’asse di incernieramento della pinza; con 14 la molla che solleva il braccio di leva contrapposto alla bocca che le fa assumere la posizione di chiusura; con 15 la bocca della pinza conglobata nella strutturazione del nottolino 4. The arm of the small board carrying the pawl 4 has been identified with 1; with 2 the opposite arm of the small board carrying the gripper 3; with 5 the attachments carried by the small board for the application of the handle holder 6, with 7 the mop and with 8 the pockets applied on the surface of the mop opposite the surface of use, with 9 a generic flooring surface; with 10 the added portion which increases the extension of the part of the arm 1 which, after passing the hinging of the joint and which, in a flat condition, presses the lever arm 11 of the gripper 3, lowering it; with 12 the locking elements of the two arms of the small board (clip or nose piece) with 13 the pincer hinging axis; with 14 the spring which raises the lever arm opposed to the mouth which causes it to assume the closed position; with 15 the mouth of the gripper incorporated in the structure of the pawl 4.

Dopo quanto in precedenza esposto emerge la peculiarità dell’invenzione inerente alla assicella attrezzata con la particolare pinza che consente il facile montaggio e smontaggio della radazza consentendo all’operatore di effettuare le necessarie manovre senza curvarsi con la schiena. Non si esce dal brevetto per ogni realizzazione anche migliorativa che persona del ramo potrebbe attuare qualora utilizzi gli insegnamenti del presente brevetto. After the foregoing, the peculiarity of the invention inherent in the small board equipped with the particular clamp that allows easy assembly and disassembly of the mop, allowing the operator to carry out the necessary maneuvers without bending with the back, emerges. One does not leave the patent for any realization, even an improvement, that a person in the art could implement if he / she uses the teachings of this patent.

Claims (12)

RIVENDICAZIONI 1 ) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi caratterizzata dal possedere, collegato in maniera oscillante sopra un elemento (2) della assicella, un trattenitore (3) a pressione della radazza la cui bocca di presa è mantenuta aperta dall’interferenza di un secondo elemento (1) della assicella con il braccio (11) opposto alla bocca di presa di detto trattenitore (3). CLAIMS 1) Clapboard for mop with two or more elements characterized by having, connected in an oscillating way above an element (2) of the board, a mop pressure retainer (3) whose gripping mouth is kept open by the interference of a second element (1) of the small board with the arm (11) opposite the gripping mouth of said retainer (3). 2) Assicella per radazza a tasche composta da una assicella articolata con bracci collegati centralmente da un manico (6) con interposto un sistema snodato (5) e da una radazza (7) a tasche (8) caratterizzata dal fatto che in prossimità dell’estremità di un braccio (2) è attrezzata con una pinza (3) con bocca disposta verso l’estremità e sull’altro braccio (1 ) è provvista di prolungamenti (10) in grado di sovrapporsi al braccio (11) di leva della pinza (3) quando la assicella ha la configurazione planare. 2) Clapboard for pocket mop composed of an articulated board with arms connected centrally by a handle (6) with an interposed articulated system (5) and by a mop (7) with pockets (8) characterized by the fact that near the the end of one arm (2) is equipped with a gripper (3) with a mouth positioned towards the end and on the other arm (1) it is equipped with extensions (10) capable of overlapping the lever arm (11) of the gripper (3) when the batten has the planar configuration. 3) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che la bocca della pinza (3) quando il suo braccio di leva (1 1) contrapposto alla bocca non viene premuto dai prolungamenti (10) del braccio (1 ) della assicella portante il nottolino (4) si trova in condizioni di riposo con la bocca (3) chiusa in posizione di ammorsamento. 3) Claw for two or more elements pocket mop according to claim 1 characterized in that the mouth of the pliers (3) when its lever arm (1 1) opposed to the mouth is not pressed by the extensions (10) of the arm (1) of the small board carrying the pawl (4) is in rest conditions with the mouth (3) closed in the clamping position. 4) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che la bocca della pinza (3) quando il suo braccio di leva (11) contrapposto alla bocca viene premuto contrastando la molla (14) dai prolungamenti (10) del braccio (1) della assicella portante il nottolino (4) detta bocca (3) si trova in condizione di apertura. 4) Claw for two or more elements pocket mop according to claim 1 characterized in that the mouth of the pliers (3) when its lever arm (11) opposed to the mouth is pressed opposing the spring (14) by the extensions ( 10) of the arm (1) of the small board carrying the pawl (4) said mouth (3) is in the open condition. 5) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che ad assicella in condizione di planarità la pinza (3) si trova a bocca aperta risultando il suo braccio (1 1) ad essa contrapposto abbassato per la azione dei prolungamenti (10) del braccio (1) della assicella provvisto di nottolino (4). 5) Claw for two or more elements pocket mop according to claim 1 characterized by the fact that in a flat condition the pincer (3) is with its mouth open resulting in its arm (1 1) opposed to it lowered for the action of the extensions (10) of the arm (1) of the small board provided with pawl (4). 6) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che ad assicella con i bracci in posizione angolata la pinza (3) si trova a bocca chiusa risultando i prolungamenti (10) del braccio (1) della assicella contrapposto a quello che porta pinza (3), scostati dal braccio di leva (1 1) che aziona la bocca della pinza (3). 6) Claw for two or more elements pocket mop according to claim 1 characterized by the fact that, with the arms in an angled position, the gripper (3) is with the mouth closed resulting in the extensions (10) of the arm (1) of the small board opposed to the one that carries the pliers (3), moved away from the lever arm (1 1) which activates the mouth of the pliers (3). 7) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che la presa di ammorsamento della bocca della pinza (3) risulta sufficientemente morbida da consentire il facile slittamento della parte esterna della tasca (8) della radazza (7) nella fase di separazione dalla assicella della radazza che l’operatore effettua quando la assicella (1 -2) si trova sollevata con i suoi bracci (1-2) in configurazione angolata e la radazza (7) risulta a penzoloni. 7) Clapboard for pocket mop with two or more elements according to claim 1 characterized in that the clamping grip of the mouth of the pliers (3) is sufficiently soft to allow easy slippage of the external part of the pocket (8) of the mop ( 7) in the phase of separating the mop from the board that the operator carries out when the board (1 -2) is raised with its arms (1-2) in angled configuration and the mop (7) is hanging down. 8) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che la configurazione della pinza (3) comandata ad essere con la bocca aperta quando i bracci (1 -2) della assicella si trovano in condizioni di planarità consente l’infilamento delle estremità del braccio (2) della assicella che porta la pinza (3) in una tasca (8) della radazza (7) stesa a pavimento (9) senza interferire nella specifica operazione di infilamento. 8) Clapboard for mop with two or more elements according to claim 1 characterized by the fact that the configuration of the pincer (3) is commanded to be with the mouth open when the arms (1 -2) of the board are in flat conditions it allows the insertion of the ends of the arm (2) of the small board that carries the gripper (3) into a pocket (8) of the mop (7) laid on the floor (9) without interfering in the specific threading operation. 9) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che la pinza (3) nelle successive fasi per il completamento del montaggio della assicella nelle tasche (8) della radazza (7) con i bracci (1 -2) (dell’assicella) in posizione angolata viene a trovarsi chiusa in ammorsamento sulla superficie esterna della tasca (8) della radazza (7) consentendo il completamento della fase di infilamento della estremità del braccio opposto (2) della assicella nella tasca rimasta libera della radazza. 9) Clapboard for mop with two or more elements according to claim 1 characterized in that the pliers (3) in the subsequent phases for completing the assembly of the board in the pockets (8) of the mop (7) with the arms (1 -2) (of the clapboard) in the angled position is closed in clamping on the external surface of the pocket (8) of the mop (7) allowing the completion of the step of inserting the end of the opposite arm (2) of the board into the remaining pocket free of the mop. 10) Assicella per radazza a tasche a due o più elementi secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che passando dalla posizione di planarità della assicella con le estremità impegnate nelle tasche (8) della radazza (7) alla posizione angolata, avendo disattivato il nasello di blocco (12) a seguito di pressione con il piede sul nottolino (4), la pinza (3) assume la sua configurazione di riposo chiudendosi in ammorsamento sulla parete della tasca (8) che era compresa nella sua bocca (3) per cui sollevata a mezzo del manico (6) la assicella (1-2) ormai angolata, la radazza (7) risulta a penzoloni appesa in corrispondenza di una tasca (8) consentendo all’operatore di prendere la radazza (7) separandola per sfilamento dalla pinza (3) senza doversi curvare. 10) Clapboard for mop with two or more elements according to claim 1 characterized by the fact that passing from the flatness position of the board with the ends engaged in the pockets (8) of the mop (7) to the angled position, having deactivated the block (12) following pressure with the foot on the pawl (4), the pincer (3) assumes its rest configuration, closing in clamping on the wall of the pocket (8) which was included in its mouth (3) so that it is raised by means of the handle (6) the small board (1-2) now angled, the mop (7) hangs down in correspondence with a pocket (8) allowing the operator to take the mop (7) separating it from the pliers (3) without having to bend over. 11) Assicella per radazza a tasche secondo una o più delle rivendicazioni precedenti caratterizzata dal fatto che detto trattenitore (15) viene conglobato nel nottolino (4), utilizzato per lo sblocco della planarità dei detti bracci (1-2) della assicella. 11) Clapboard for pocket mop according to one or more of the preceding claims, characterized in that said retainer (15) is incorporated in the pawl (4), used to release the planarity of said arms (1-2) of the board. 12) Assicella per radazza a tasche caratterizzata secondo le rivendicazioni precedenti tutte, descritto e rappresentato a titolo di esempio secondo una soluzione preferenziale. 12) Claw for pocket mop characterized according to all the preceding claims, described and represented by way of example according to a preferential solution.
ITPD20010074 2001-03-30 2001-03-30 CLIP FOR POCKET ROAD ITPD20010074A1 (en)

Priority Applications (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPD20010074 ITPD20010074A1 (en) 2001-03-30 2001-03-30 CLIP FOR POCKET ROAD
ES02005054T ES2278824T3 (en) 2001-03-30 2002-03-06 MOPA BASE FOR MOPA COVERS WITH CAVITIES.
DE60217568T DE60217568T2 (en) 2001-03-30 2002-03-06 Mop holder for mop covers with pockets
EP02005054A EP1245179B1 (en) 2001-03-30 2002-03-06 A mop base for mop pads with pockets
US10/113,367 US7039969B2 (en) 2001-03-30 2002-03-29 Mop base for mop pads with pockets
HK02109295A HK1049433A1 (en) 2001-03-30 2002-12-23 A mop base for mop pads with pockets

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPD20010074 ITPD20010074A1 (en) 2001-03-30 2001-03-30 CLIP FOR POCKET ROAD

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITPD20010074A1 true ITPD20010074A1 (en) 2002-09-30

Family

ID=11452290

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITPD20010074 ITPD20010074A1 (en) 2001-03-30 2001-03-30 CLIP FOR POCKET ROAD

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITPD20010074A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1245179B1 (en) A mop base for mop pads with pockets
JP5555027B2 (en) Method and apparatus for cleaning the floor
CN106480696B (en) Ironing board and Garment Steamer Machine
EP0966222B1 (en) Foldable mop
ITPD20010074A1 (en) CLIP FOR POCKET ROAD
EP3564430B1 (en) Ironing device
RU165222U1 (en) MOP HOLDER FOR MOP WITH SPECIAL FITTINGS OR CROSS BELTS
US11299846B2 (en) Cloth spreading device
JP2009118865A (en) Finishing drier of dress shirt
WO2018192119A1 (en) Clothes supporting device and clothes care machine
CN211155613U (en) Cleaning tool
JP2011083435A (en) Holder for cleaning tool, and cleaning tool
ATE273644T1 (en) LEVER DEVICE FOR CLOTHES HANGER BRACKETS
ITPD20010210A1 (en) PRESSURE RETAINER ON THE LATCH SUPPORTING IT.
KR100502363B1 (en) clothespin and laundry hanger using clothespin
KR101953827B1 (en) Wrinkle-resistant hanger
CN108903855A (en) A kind of burnisher
JPH0655741U (en) Adhesive and transfer press
CN219995717U (en) Drying device for protective clothing production
JP4033819B2 (en) Apron which is connected with a holding tool so that it can be removed
US753993A (en) Portable dusting-frame.
KR100735162B1 (en) Device for removing pants wringcle
WO2013018023A1 (en) Improved mop base
JP6780977B2 (en) Cloth thrower
CN112716406A (en) Cleaning tool