ITMI992515A1 - TIRE FOR VEHICLE WHEELS - Google Patents

TIRE FOR VEHICLE WHEELS Download PDF

Info

Publication number
ITMI992515A1
ITMI992515A1 IT1999MI002515A ITMI992515A ITMI992515A1 IT MI992515 A1 ITMI992515 A1 IT MI992515A1 IT 1999MI002515 A IT1999MI002515 A IT 1999MI002515A IT MI992515 A ITMI992515 A IT MI992515A IT MI992515 A1 ITMI992515 A1 IT MI992515A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
tire
transverse
blocks
grooves
rows
Prior art date
Application number
IT1999MI002515A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Marco Cantu
Renato Caretta
Silvio Martiradonna
Original Assignee
Pirelli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pirelli filed Critical Pirelli
Publication of ITMI992515A0 publication Critical patent/ITMI992515A0/en
Priority to IT1999MI002515A priority Critical patent/IT1314248B1/en
Priority to JP2001541709A priority patent/JP2003515485A/en
Priority to DE60022473T priority patent/DE60022473T2/en
Priority to CNB008033501A priority patent/CN1195647C/en
Priority to AU17053/01A priority patent/AU1705301A/en
Priority to PCT/EP2000/011898 priority patent/WO2001039995A1/en
Priority to US09/890,409 priority patent/US6923231B2/en
Priority to RU2001124351/11A priority patent/RU2247033C2/en
Priority to AT00979631T priority patent/ATE303910T1/en
Priority to EP00979631A priority patent/EP1147022B1/en
Priority to BR0007946-4A priority patent/BR0007946A/en
Priority to ES00979631T priority patent/ES2248152T3/en
Priority to KR1020017009686A priority patent/KR100723615B1/en
Priority to ARP000106353A priority patent/AR026689A1/en
Publication of ITMI992515A1 publication Critical patent/ITMI992515A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1314248B1 publication Critical patent/IT1314248B1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/0302Tread patterns directional pattern, i.e. with main rolling direction
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/0304Asymmetric patterns
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/11Tread patterns in which the raised area of the pattern consists only of isolated elements, e.g. blocks
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/12Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
    • B60C11/1236Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special arrangements in the tread pattern
    • B60C2011/1254Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special arrangements in the tread pattern with closed sipe, i.e. not extending to a groove

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Description

DESCRIZIONE Dell’ invenzione dal titolo: “Pneumatico per ruote di veicoli" DESCRIPTION Of the invention entitled: "Tire for vehicle wheels"

Descrizione Description

La presente invenzione si riferisce ad un pneumatico per ruote di veicoli ed, ancora più in particolare, ad alcuni miglioramenti relativi a pneumatici adatti ad essere impiegati per percorrenze su strade bagnate senza che vengano pregiudicate le prestazioni generalmente richieste ad un pneumatico in marcia su strade asciutte. The present invention refers to a tire for vehicle wheels and, even more particularly, to some improvements relating to tires suitable to be used for travel on wet roads without compromising the performance generally required of a tire running on dry roads. .

Un pneumatico nella sua forma più generale comprende: una struttura di carcassa, includente una porzione centrale di corona e due fianchi assialmente contrapposti terminanti in una coppia di talloni per l'ancoraggio al cerchio di una ruota, una struttura di cintura coassialmente associata alla struttura di carcassa ed una fascia battistrada estesa coassialmente attorno alla struttura di cintura. A tire in its most general form comprises: a carcass structure, including a central portion of the crown and two axially opposite sides ending in a pair of beads for anchoring to the rim of a wheel, a belt structure coaxially associated with the structure of carcass and a tread band extending coaxially around the belt structure.

Generalmente la fascia battistrada comprende un disegno a rilievo formato da una pluralità di scanalature trasversali e longitudinali originanti, complessivamente, una pluralità di tasselli distribuiti secondo differenti tipologie di configurazioni, ad esempio lungo una zona centrale estesa a cavallo del piano equatoriale ed in almeno due zone di spalla estese in posizione assialmente contrapposta rispetto alla zona centrale. Generally, the tread band comprises a relief design formed by a plurality of transverse and longitudinal grooves originating, as a whole, a plurality of blocks distributed according to different types of configurations, for example along a central area extending across the equatorial plane and in at least two areas of shoulder extended in axially opposite position with respect to the central area.

Pneumatici comprendenti una fascia battistrada del tipo cosiddetto “tassellato” soddisfano il requisito di trattività qualora raffrontati con pneumatici il disegno dei quali comprenda dei cordoni circonferenziali continui che conferiscono al pneumatico una buona capacità direzionale, ma che si dimostrano non sufficientemente trattivi soprattutto nel caso in cui si debbano affrontare condizioni atmosferiche avverse, quali ad esempio manto stradale bagnato, innevato o ghiacciato, oppure pendenze anche modeste del percorso stradale. Durante il rotolamento del pneumatico i tasselli presenti sulla fascia battistrada sono sottoposti ad un complesso di sollecitazioni termo-meccaniche, tanto più forti quanto più severe sono le condizioni di impiego che provocano modifiche della loro geometria e, in tempi più o meno rapidi, un decadimento delle prestazioni del pneumatico. Tires comprising a so-called "tessellated" tread band meet the traction requirement when compared with tires, the design of which includes continuous circumferential cords which give the tire good directional capacity, but which prove not to be sufficiently traction especially in the case in which you have to face adverse weather conditions, such as for example wet, snowy or icy road surface, or even modest slopes of the road path. During the rolling of the tire, the blocks present on the tread band are subjected to a complex of thermo-mechanical stresses, the stronger the more severe the conditions of use that cause changes in their geometry and, in more or less rapid times, a decay tire performance.

In particolare, durante la marcia il contatto col terreno determina una flessione del bordo d’uscita dei tasselli del pneumatico, detto bordo abbassandosi radialmente verso l’interno e spostandosi in senso contrario alla marcia, origina un restringimento della scanalatura che lo separa dal tassello successivo. Tale fatto espone il bordo d’entrata di quest’ultimo ad una sollecitazione tangenziale che si ripete ciclicamente ad ogni giro di ruota causando una tipica usura irregolare e precoce, nota come “usura a dente di sega”. Il ricorso ad eventuali soluzioni comprendenti tasselli di notevole estensione, quindi con elevata resistenza alle sollecitazioni e conseguente minore usura, contrasta con il requisito di una buona aderenza del pneumatico al terreno. Infatti tasselli molto estesi in condizioni di marcia su strade bagnate lasciano un velo d’acqua continuo nell’area d’impronta fra tassello e terreno difficile da spezzare con conseguenti rischi d’instabilità di guida. In particular, during travel, contact with the ground causes a bending of the trailing edge of the tire blocks, said edge lowering radially towards the inside and moving in the opposite direction to travel, causes a narrowing of the groove that separates it from the next block. . This fact exposes the leading edge of the latter to a tangential stress that is repeated cyclically with each revolution of the wheel causing a typical irregular and premature wear, known as "sawtooth wear". The use of possible solutions comprising blocks of considerable extension, therefore with high resistance to stress and consequent less wear, contrasts with the requirement of good adherence of the tire to the ground. In fact, very large blocks in running conditions on wet roads leave a continuous film of water in the footprint area between the block and the ground difficult to break with consequent risks of driving instability.

Per limitare l’usura dovuta alla mobilità dei tasselli sotto l’area di impronta si è pensato di far ricorso, in alcune zone della fascia battistrada, a due file di tasselli separate da una stretta scanalatura in modo tale che detta scanalatura, chiudendosi sotto l’area di impronta, determini un appoggio reciproco tra le due file con conseguente irrigidimento e riduzione della mobilità dei tasselli. To limit wear due to the mobility of the blocks under the footprint area, it was decided to use, in some areas of the tread, two rows of blocks separated by a narrow groove so that said groove, closing under the 'footprint area, determines a mutual support between the two rows with consequent stiffening and reduction of the mobility of the blocks.

Un pneumatico di tipo “tassellato” con prestazioni adatte per la marcia su terreni bagnati è descritto, ad esempio, nel brevetto US-5,240,053. A "knobbly" type tire with performance suitable for running on wet ground is described, for example, in US-5,240,053.

La fascia battistrada di tale pneumatico comprende cinque scanalature circonferenziali ed una pluralità di scanalature trasversali formanti complessivamente sei file di tasselli, due file centrali, due file intermedie assialmente contrapposte a quelle centrali e due file di spalla assialmente esterne. The tread band of this tire comprises five circumferential grooves and a plurality of transverse grooves forming a total of six rows of blocks, two central rows, two intermediate rows axially opposite to the central ones and two axially external shoulder rows.

Le due file centrali di tasselli sono separate tra loro da una stretta scanalatura circonferenziale passante per il piano equatoriale del pneumatico. La larghezza di detta scanalatura circonferenziale centrale è compresa tra 1/4 ed 1/3 della larghezza delle altre scanalature circonferenziali, mentre la sua profondità è sostanzialmente pari a quella di dette altre scanalature circonferenziali. The two central rows of blocks are separated from each other by a narrow circumferential groove passing through the equatorial plane of the tire. The width of said central circumferential groove is between 1/4 and 1/3 of the width of the other circumferential grooves, while its depth is substantially equal to that of said other circumferential grooves.

Le scanalature trasversali di tutte le file di tasselli disposte a lato del piano equatoriale sono inclinate rispetto a quest’ultimo secondo angoli orientati nello stesso senso. The transverse grooves of all the rows of blocks arranged on the side of the equatorial plane are inclined with respect to the latter according to angles oriented in the same direction.

Ciascun tassello delle file centrali comprende un incavo esteso fra una scanalatura circonferenziale laterale ed un punto a distanza dalla scanalatura centrale stretta. Tale incavo è parallelo alle scanalature trasversali. Each center row gusset comprises an extended notch between a lateral circumferential groove and a point remote from the narrow center groove. This recess is parallel to the transverse grooves.

Inoltre, allo scopo di rinforzare i tasselli centrali in relazione alle sollecitazioni agenti sulla zona centrale della fascia battistrada, sono previsti dei ponti elastici fra tasselli circonferenzialmente contigui. Furthermore, in order to reinforce the central blocks in relation to the stresses acting on the central area of the tread band, elastic bridges are provided between circumferentially contiguous blocks.

Ciascun tassello delle file intermedie comprende due incavi di uguale lunghezza, entrambi paralleli alle scanalature trasversali. Each dowel of the intermediate rows comprises two notches of equal length, both parallel to the transverse grooves.

Uno degli incavi comunica con la scanalatura circonferenziale più assialmente interna e l’altro con la scanalatura circonferenziale più assialmente esterna ed entrambi gli incavi terminano a distanza dalla linea mediana longitudinale del tassello, detta linea mediana essendo sostanzialmente parallela al piano equatoriale. One of the grooves communicates with the more axially internal circumferential groove and the other with the more axially external circumferential groove and both grooves end at a distance from the longitudinal median line of the block, said median line being substantially parallel to the equatorial plane.

Complessivamente tale coppia di incavi conferisce a ciascun tassello delle file intermedie una forma ad “S”. Overall, this pair of recesses gives each block of the intermediate rows an "S" shape.

A fronte dello stato dell’arte la Richiedente si è posta il problema di migliorare la tecnica nota e di realizzare una fascia battistrada provvista di un disegno adatto sia su terreni asciutti, sia su terreni bagnati con caratteristiche tali da garantire resistenza alle sollecitazioni agenti sul pneumatico in condizioni di marcia rettilinea ed in curva unitamente ad una buona stabilità di guida e ad opportune caratteristiche di silenziosità . La soluzione del problema appariva assai complessa in quanto una fascia battistrada è caratterizzata dal cosiddetto rapporto “pieni/vuoti” che dipende dalla quantità di gomma asportata dalla fascia battistrada in seguito alla presenza di scanalature e, come è ben noto, ad alti valori di tale rapporto corrispondono buone caratteristiche di trattività su un manto stradale asciutto, ma bassi valori di tenuta su un manto stradale bagnato. In view of the state of the art, the Applicant has posed the problem of improving the known technique and of producing a tread band provided with a suitable design both on dry ground and on wet ground with characteristics such as to guarantee resistance to the stresses acting on the tire. in straight-line and cornering conditions together with good driving stability and suitable low noise characteristics. The solution to the problem appeared to be very complex as a tread band is characterized by the so-called "full / empty" ratio which depends on the amount of rubber removed from the tread band following the presence of grooves and, as is well known, at high values of this ratio correspond to good traction characteristics on a dry road surface, but low grip values on a wet road surface.

La Richiedente ha percepito che la formazione di tasselli molto estesi, e comunque con grande dimensione trasversale nella direzione delle forze agenti sul battistrada medesimo, non avrebbe influenzato negativamente le caratteristiche di aderenza sul bagnato se si fossero realizzati nel corpo dello stesso tassello apposite soluzioni per lo smaltimento dell’acqua sotto l’area di impronta. The Applicant has perceived that the formation of very extensive blocks, and in any case with a large transverse dimension in the direction of the forces acting on the tread itself, would not have negatively influenced the grip characteristics in the wet if suitable solutions for the block had been implemented in the body of the same block. water disposal under the footprint area.

La Richiedente ha ritenuto che il problema potesse essere risolto facendo ricorso ad un disegno battistrada comprendente, ai lati del piano equatoriale, due file di tasselli assialmente interne e due file di tasselli assialmente esterne con l’accorgimento di realizzare ciascun tassello di dette file assialmente interne sia con una notevole ampiezza assiale, rispetto alla larghezza della fascia battistrada, sia con un incavo esteso per buona parte della dimensione trasversale di detto tassello e comunicante con una scanalatura circonferenziale laterale atta a convogliare e scaricare l’acqua al di fuori dell’area d’impronta durante la marcia di detto pneumatico su un manto stradale bagnato. The Applicant considered that the problem could be solved by resorting to a tread pattern comprising, on the sides of the equatorial plane, two rows of axially internal blocks and two rows of axially external blocks with the expedient of making each block of said axially internal rows. both with a considerable axial width, with respect to the width of the tread band, and with a recess extending for a good part of the transversal dimension of said block and communicating with a lateral circumferential groove suitable for conveying and discharging the water outside the area of footprint of said tire when running on a wet road surface.

La Richiedente ha, inoltre, percepito che è possibile garantire una buona stabilità di guida rendendo discontinua la direzione delle scanalature trasversali di spalla rispetto alla direzione delle scanalature delle file interne in modo tale da spezzare la formazione di una scanalatura complessiva avente un andamento sostanzialmente sinusoidale che può dare origine a spinte sul pneumatico (effetto elica) secondo direzioni non volute. The Applicant has also perceived that it is possible to ensure good driving stability by making the direction of the transverse shoulder grooves discontinuous with respect to the direction of the grooves of the internal rows in such a way as to break the formation of an overall groove having a substantially sinusoidal course which it can give rise to thrusts on the tire (propeller effect) in unwanted directions.

Forma, quindi, un primo aspetto della presente invenzione un pneumatico per ruote di veicoli provvisto di un disegno battistrada comprendente: A first aspect of the present invention therefore forms a tire for vehicle wheels provided with a tread pattern comprising:

almeno una scanalatura circonferenziale centrale continua disposta a cavallo del piano equatoriale di detto pneumatico, at least one continuous central circumferential groove arranged astride the equatorial plane of said tire,

almeno due scanalature circonferenziali continue disposte lateralmente a detta scanalatura centrale ed aventi piani di mezzeria sostanzialmente paralleli a detto piano equatoriale, at least two continuous circumferential grooves arranged laterally to said central groove and having center planes substantially parallel to said equatorial plane,

una pluralità di scanalature trasversali delimitanti complessivamente almeno quattro file circonferenziali di tasselli, due file di centro assialmente interne e due file di spalla assialmente esterne, ciascun tassello di dette file di centro essendo definito da una pluralità di lati e da almeno quattro vertici, una coppia di vertici anteriori ed una coppia di vertici posteriori relativamente ad una predeterminata direzione di marcia di detto pneumatico, caratterizzato dal fatto che: a plurality of transverse grooves delimiting altogether at least four circumferential rows of blocks, two axially internal center rows and two axially external shoulder rows, each block of said center rows being defined by a plurality of sides and by at least four vertices, a pair of front vertices and a pair of rear vertices relative to a predetermined direction of travel of said tire, characterized in that:

a) i tasselli di dette file di centro comprendono un primo incavo trasversale avente un’estremità terminale aU’intemo del tassello medesimo ed una estremità di partenza comunicante con detta scanalatura circonferenziale centrale; a) the dowels of said center rows comprise a first transverse groove having a terminal end inside the dowel itself and a starting end communicating with said central circumferential groove;

b) detto primo incavo trasversale si estende oltre il piano di mezzeria longitudinale di dette file di centro; b) said first transverse recess extends beyond the longitudinal center line of said center rows;

c) il rapporto fra la larghezza assiale di ciascuna fila di centro e la larghezza assiale complessiva della fascia battistrada, misurata tra le estremità di spalla di detto pneumatico, è non inferiore a 0,18; c) the ratio between the axial width of each center row and the overall axial width of the tread band, measured between the shoulder ends of said tire, is not less than 0.18;

d) le scanalature trasversali delle file di spalla delimitanti i tasselli di spalla comprendono, almeno in prossimità dei piani di mezzeria di dette scanalature laterali circonferenziali, dei tratti inclinati relativamente a detto piano equatoriale in senso opposto rispetto al’incIinazione delle scanalature trasversali possedute dai tasselli di dette file di centro. d) the transverse grooves of the shoulder rows delimiting the shoulder blocks comprise, at least in proximity to the center planes of said circumferential lateral grooves, portions inclined relative to said equatorial plane in the opposite direction with respect to the inclination of the transverse grooves possessed by the blocks of said center rows.

Detto primo incavo trasversale può assumere forme diverse, ad esempio di tipo curvilineo, rettilineo oppure di tipo mistilineo. Said first transverse recess can take different shapes, for example of the curvilinear, rectilinear or mixtilinear type.

Ai fini della presente descrizione e delle rivendicazioni che seguono, definiamo “lato anteriore” o “lato posteriore” di un tassello un qualunque lato di detto tassello che risulti disposto secondo una direzione sostanzialmente trasversale alla data direzione di marcia del pneumatico. For the purposes of the present description and of the following claims, we define "front side" or "rear side" of a block any side of said block which is arranged in a direction substantially transverse to the given direction of travel of the tire.

In una forma di realizzazione preferita della presente invenzione, detto primo incavo trasversale, posseduto dai tasselli delle file di centro, ha una lunghezza non inferiore al 50% della lunghezza del lato anteriore o posteriore più lungo posseduto da detto tassello. Ancora più preferibilmente, detto primo incavo si estende in una posizione intermedia a detto tassello e presenta una lunghezza compresa fra il 60% e 80% del lato anteriore o posteriore più lungo posseduto dal tassello. In a preferred embodiment of the present invention, said first transverse recess, possessed by the blocks of the center rows, has a length of not less than 50% of the length of the longest front or rear side possessed by said block. Even more preferably, said first recess extends in an intermediate position to said block and has a length comprised between 60% and 80% of the longest front or rear side possessed by the block.

Secondo ulteriori forme preferite dell’invenzione, i tasselli delle file di centro hanno una configurazione romboidale e, preferibilmente, i lati anteriori e posteriori di ciascun tassello sono paralleli ed uguali tra loro. According to further preferred forms of the invention, the blocks of the center rows have a rhomboid configuration and, preferably, the front and rear sides of each block are parallel and equal to each other.

In accordo con una ulteriore forma di realizzazione, una pluralità di tasselli di dette file di centro comprende almeno un secondo incavo trasversale avente un’estremità terminale all’interno del tassello medesimo ed una estremità di partenza preferibilmente comunicante con una scanalatura circonferenziale laterale. In accordance with a further embodiment, a plurality of dowels of said center rows includes at least a second transverse groove having a terminal end inside the dowel itself and a starting end preferably communicating with a lateral circumferential groove.

Tali secondi incavi trasversali possono assumere varie tipologie di forma; generalmente sono di forma allungata e preferibilmente presentano un asse mediano di tipo rettilineo. In una particolare forma di realizzazione detti secondi incavi trasversali hanno una configurazione cieca. Come detto, però, preferibilmente detti secondi incavi trasversali hanno una configurazione aperta e possiedono una estremità di partenza che si diparte da una scanalatura circonferenziale laterale. Ancora più preferibilmente detti secondi incavi trasversali costituiscono i prolungamenti delle scanalature trasversali delle file di spalla. Detti primi e secondi incavi trasversali sono sostanzialmente perpendicolari tra loro e non si intersecano. These second transverse grooves can assume various types of shape; they generally have an elongated shape and preferably have a rectilinear median axis. In a particular embodiment, said second transverse grooves have a blind configuration. As said, however, preferably said second transverse grooves have an open configuration and have a starting end that starts from a lateral circumferential groove. Even more preferably, said second transverse grooves constitute the extensions of the transverse grooves of the shoulder rows. Said first and second transverse grooves are substantially perpendicular to each other and do not intersect.

Forma un secondo aspetto della presente invenzione una fascia battistrada prestampata per la ricostruzione di pneumatici usurati per ruote di veicoli, detta fascia battistrada essendo provvista di un disegno battistrada comprendente: A second aspect of the present invention is a pre-molded tread band for the reconstruction of worn tires for vehicle wheels, said tread band being provided with a tread pattern comprising:

almeno una scanalatura circonferenziale centrale continua disposta a cavallo del piano equatoriale di detto pneumatico, at least one continuous central circumferential groove arranged astride the equatorial plane of said tire,

almeno due scanalature circonferenziali continue disposte lateralmente a detta scanalatura centrale ed aventi piani di mezzeria sostanzialmente paralleli a detto piano equatoriale, at least two continuous circumferential grooves arranged laterally to said central groove and having center planes substantially parallel to said equatorial plane,

una pluralità di scanalature trasversali delimitanti complessivamente almeno quattro file circonferenziali di tasselli, due file di centro assialmente interne e due file di spalla assialmente esterne, ciascun tassello di dette file di centro essendo definito da una pluralità di lati e da almeno quattro vertici, una coppia di vertici anteriori ed una coppia di vertici posteriori relativamente ad una predeterminata direzione di marcia di detto pneumatico, caratterizzato dal fatto che: a plurality of transverse grooves delimiting altogether at least four circumferential rows of blocks, two axially internal center rows and two axially external shoulder rows, each block of said center rows being defined by a plurality of sides and by at least four vertices, a pair of front vertices and a pair of rear vertices relative to a predetermined direction of travel of said tire, characterized in that:

a) i tasselli di dette file di centro comprendono un primo incavo trasversale avente un’estremità terminale aH’intemo del tassello medesimo ed una estremità di partenza comunicante con detta scanalatura circonferenziale centrale; a) the dowels of said center rows comprise a first transverse groove having a terminal end inside the dowel itself and a starting end communicating with said central circumferential groove;

b) detto primo incavo trasversale si estende oltre il piano di mezzeria longitudinale di dette file di centro; b) said first transverse recess extends beyond the longitudinal center line of said center rows;

c) il rapporto fra la larghezza assiale di ciascuna fila di centro e la larghezza assiale complessiva della fascia battistrada, misurata tra le estremità di spalla di detto pneumatico, è non inferiore a 0,18; c) the ratio between the axial width of each center row and the overall axial width of the tread band, measured between the shoulder ends of said tire, is not less than 0.18;

d) le scanalature trasversali delle file di spalla delimitanti i tasselli di spalla comprendono, almeno in prossimità dei piani di mezzeria di dette scanalature laterali circonferenziali, dei tratti inclinati relativamente a detto piano equatoriale in senso opposto rispetto aH’inclinazione delle scanalature trasversali possedute dai tasselli di dette file di centro. d) the transversal grooves of the shoulder rows delimiting the shoulder blocks comprise, at least in proximity to the center planes of said circumferential lateral grooves, portions inclined relative to said equatorial plane in the opposite direction with respect to the inclination of the transverse grooves possessed by the blocks of said center rows.

Conformemente ad una ulteriore forma di realizzazione, detto rapporto è non inferiore a 0,40. Più preferibilmente detto rapporto è compreso fra 0,40 e 0,50. According to a further embodiment, said ratio is not less than 0.40. More preferably, said ratio is comprised between 0.40 and 0.50.

Breve descrizione delle figure Brief description of the figures

Ulteriori caratteristiche e vantaggi risulteranno maggiormente dalla descrizione che segue di alcune forme di realizzazione preferite di un pneumatico secondo l'invenzione, fatte a titolo indicativo e non limitativo, con riferimento ai disegni allegati nei quali: Further characteristics and advantages will become clearer from the following description of some preferred embodiments of a tire according to the invention, made by way of non-limiting example, with reference to the attached drawings in which:

la figura 1 mostra una vista in sezione trasversale di un pneumatico secondo l'invenzione, in particolare di un pneumatico destinato ad essere montato sull’asse anteriore di un veicolo, Figure 1 shows a cross-sectional view of a tire according to the invention, in particular of a tire intended to be mounted on the front axle of a vehicle,

la figura 2 mostra uno sviluppo parziale in pianta della fascia battistrada del pneumatico di figura 1 , figure 2 shows a partial plan development of the tread band of the tire of figure 1,

la figura 3 mostra un particolare di figura 2; figure 3 shows a detail of figure 2;

la figura 4 mostra in scala ingrandita un particolare di figura 2, Figure 4 shows a detail of Figure 2 on an enlarged scale,

la figura 5 mostra uno sviluppo in pianta della fascia battistrada secondo l’invenzione conformemente ad una seconda forma di realizzazione. Figure 5 shows a plan development of the tread band according to the invention in accordance with a second embodiment.

Descrizione dettagliata delle forme di realizzazione preferite. Detailed description of the preferred embodiments.

Con riferimento alle figure 1 e 2, con 1 è complessivamente indicato un pneumatico per veicoli secondo l'invenzione, in particolare un pneumatico destinato ad essere montato sull’asse anteriore di un autoveicolo. With reference to figures 1 and 2, 1 generally indicates a tire for vehicles according to the invention, in particular a tire intended to be mounted on the front axle of a motor vehicle.

11 pneumatico 1 comprende una struttura di carcassa 2, includente una porzione centrale di corona 3 e due fianchi 4, 5, detta struttura di carcassa 2 essendo provvista di una tela di rinforzo 2a le cui opposte estremità 2b, 2c sono associate a corrispettivi cerchietti 6, 7. Sul bordo perimetrale radialmente esterno dei cerchietti 6, 7, disposti in corrispondenza delle estremità radialmente interne di detti fianchi 4, 5, è applicato un riempimento elastomerico 8 che occupa lo spazio definito fra la tela di rinforzo 2a e le corrispondenti estremità 2b, 2c della tela di rinforzo 2a. The tire 1 comprises a carcass structure 2, including a central portion of crown 3 and two sides 4, 5, said carcass structure 2 being provided with a reinforcing ply 2a whose opposite ends 2b, 2c are associated with corresponding cores 6 , 7. An elastomeric filling 8 is applied to the radially external perimeter edge of the bead cores 6, 7, arranged at the radially internal ends of said sides 4, 5, occupying the space defined between the reinforcing ply 2a and the corresponding ends 2b , 2c of the reinforcement cloth 2a.

Come è noto, le contrapposte zone del pneumatico 1 comprendenti ciascuna dei cerchietti 6, 7 ed il riempimento 8 formano i cosiddetti talloni, globalmente indicati con 9 e 10, destinati all'ancoraggio del pneumatico 1 su un corrispondente cerchio di montaggio 11 della ruota di un veicolo. As is known, the opposite areas of the tire 1 comprising each of the bead cores 6, 7 and the filling 8 form the so-called beads, globally indicated with 9 and 10, intended for anchoring the tire 1 on a corresponding mounting rim 11 of the wheel. a vehicle.

Alla suddetta struttura di carcassa 2 è coassialmente associata una struttura di cintura 12 comprendente una o più strisce di rinforzo 13 realizzate mediante cordicelle tessili o metalliche inglobate in una data mescola. A belt structure 12 is coaxially associated with the aforesaid carcass structure 2 comprising one or more reinforcement strips 13 made by means of textile or metal cords incorporated in a given compound.

In modo noto, sulla struttura di cintura 12 è applicata una fascia battistrada 14 nello spessore della quale è scolpito un disegno illustrato più in dettaglio in figura 2. In a known way, a tread band 14 is applied to the belt structure 12 in the thickness of which a pattern illustrated in more detail in Figure 2 is carved.

Qui di seguito, per semplicità di descrizione, la fascia battistrada 14 di figura 2 sarà dettagliata unicamente nella sua parte disposta a sinistra del piano equatoriale X-X in quanto la parte situata a destra di detto piano è uguale a quella di sinistra dopo ribaltamento di 180° e successivo sfalsamento predeterminato in senso circonferenziale pari a circa il 50% del passo “p” con il quale si ripetono in senso circonferenziale gli incavi trasversali di spalla. Below, for simplicity of description, the tread band 14 of figure 2 will be detailed only in its part arranged to the left of the equatorial plane X-X since the part located to the right of said plane is the same as that on the left after overturning by 180 ° and subsequent predetermined offset in the circumferential direction equal to approximately 50% of the pitch "p" with which the transverse shoulder grooves are repeated in a circumferential direction.

La fascia battistrada 14 comprende tre scanalature circonferenziali continue, di tipo sostanzialmente rettilineo ed una pluralità di scanalature trasversali Γ intersezione delle quali con dette scanalature circonferenziali dà origine ad una pluralità di tasselli. The tread band 14 comprises three continuous circumferential grooves, of a substantially rectilinear type and a plurality of transverse grooves Γ the intersection of which with said circumferential grooves gives rise to a plurality of blocks.

Più in dettaglio, la fascia battistrada 14 illustrata nelle figure 2 e 3 comprende una scanalatura circonferenziale centrale 15 estesa a cavallo del piano equatoriale X-X e due scanalature circonferenziali laterali 16, 17 disposte da parti opposte rispetto a detta scanalatura circonferenziale centrale 15 ed aventi rispettivi piani di mezzeria Y-Y e Z-Z. Questi ultimi sono entrambi a pari distanza 1, dal piano equatoriale X-X. More in detail, the tread band 14 illustrated in Figures 2 and 3 comprises a central circumferential groove 15 extending over the equatorial plane X-X and two lateral circumferential grooves 16, 17 arranged on opposite sides with respect to said central circumferential groove 15 and having respective planes center lines Y-Y and Z-Z. The latter are both at equal distance 1, from the equatorial plane X-X.

Nella forma di realizzazione illustrata nelle figure 2 e 3 le tre scanalature circonferenziali 15, 16, 17 sono uguali per dimensione e forma. In the embodiment illustrated in Figures 2 and 3 the three circumferential grooves 15, 16, 17 are the same in size and shape.

Vantaggiosamente tali scanalature circonferenziali 15, 16, 17 presentano larghezza assiale e profondità tali da assicurare uno smaltimento dell’acqua sufficiente a garantire stabilità di guida su fondi bagnati. Preferibilmente detta larghezza assiale (1) è compresa tra 7 mm e 12 mm e detta profondità è compresa tra 6 mm e 9 mm. Advantageously, these circumferential grooves 15, 16, 17 have an axial width and depth such as to ensure sufficient water drainage to ensure driving stability on wet surfaces. Preferably said axial width (1) is comprised between 7 mm and 12 mm and said depth is comprised between 6 mm and 9 mm.

Le scanalature circonferenziali 15, 16, 17 e le scanalature trasversali intersecandosi tra di loro delimitano, complessivamente, quattro file circonferenziali di tasselli che, nella particolare forma di realizzazione illustrata nelle figure 2 e 3, sono così rappresentate: due file di tasselli assialmente interne o di centro 18, 19 e due file di tasselli assialmente esterne o di spalla 20, 21. The circumferential grooves 15, 16, 17 and the transverse grooves intersecting each other define, as a whole, four circumferential rows of blocks which, in the particular embodiment illustrated in Figures 2 and 3, are represented as follows: two rows of axially internal blocks or center 18, 19 and two rows of axially external or shoulder blocks 20, 21.

Ancora più in particolare, la forma di realizzazione di figura 2 prevede che le due file di centro 18, 19 siano uguali tra loro ed, analogamente, anche le due file di spalla siano uguali tra loro. Even more particularly, the embodiment of Figure 2 provides that the two center rows 18, 19 are equal to each other and, similarly, the two shoulder rows are also equal to each other.

La forma realizzativa illustrata prevede forme particolari dei tasselli 22 delle file di centro 18, 19 e dei tasselli 24 delle file di spalla 20, 21. The illustrated embodiment provides particular shapes of the blocks 22 of the center rows 18, 19 and of the blocks 24 of the shoulder rows 20, 21.

Più in particolare, facendo riferimento alla porzione di fascia battistrada disposta a sinistra del piano equatoriale X-X ed alla direzione di marcia indicata con la freccia F in figura 2, i tasselli 22 della fila di centro 18 presentano una forma romboidale definita rispettivamente da una coppia di lati longitudinali paralleli fra loro e definiti dalle scanalature circonferenziali centrale 15 e laterale 16, e da una coppia di lati anteriore e posteriore paralleli ed uguali tra loro compresi rispettivamente tra una coppia di vertici anteriori a-a ed una coppia di vertici posteriori b-b. More specifically, with reference to the portion of the tread band arranged to the left of the equatorial plane X-X and to the direction of travel indicated by the arrow F in figure 2, the blocks 22 of the center row 18 have a rhomboid shape defined respectively by a pair of longitudinal sides parallel to each other and defined by the central circumferential grooves 15 and lateral 16, and by a pair of parallel and equal front and rear sides respectively comprised between a pair of front vertices a-a and a pair of rear vertices b-b.

Ciascun tassello 22 delle file di centro è separato da un tassello 22 adiacente, e consecutivo nella direzione circonferenziale, mediante una scanalatura 23 avente una direzione obliqua rispetto al piano equatoriale X-X. Each block 22 of the center rows is separated from an adjacent block 22, and consecutive in the circumferential direction, by means of a groove 23 having an oblique direction with respect to the equatorial plane X-X.

In una particolare forma di realizzazione le scanalature 23 sono leggermente rastremate a partire dalla scanalatura circonferenziale laterale 16 verso la scanalatura circonferenziale centrale 15. In ulteriori forme realizzative, alternative alla precedente, dette scanalature 23 presentano pari larghezza. In a particular embodiment the grooves 23 are slightly tapered starting from the lateral circumferential groove 16 towards the central circumferential groove 15. In further embodiments, alternatives to the previous one, said grooves 23 have the same width.

Relativamente alla direzione del piano equatoriale X-X, le scanalature oblique 23 formano un angolo a di valore predeterminato e preferibilmente compreso tra 30° e 60°. Ancora più preferibilmente a è pari a circa 45°. Relative to the direction of the equatorial plane X-X, the oblique grooves 23 form an angle a of predetermined value and preferably between 30 ° and 60 °. Even more preferably a is equal to about 45 °.

In considerazione della leggera rastrematura delle scanalature oblique 23, visibile in figura 2, tale angolo a corrisponde all’angolo formato dall’incrocio di un lato longitudinale dei tasselli romboidali 22 delle file di centro e di un lato anteriore o posteriore di detti tasselli. Preferenzialmente dette scanalature oblique 23 hanno una larghezza compresa tra 2 mm e 7 mm ed una profondità compresa tra 6 mm e 8 mm. In consideration of the slight tapering of the oblique grooves 23, visible in figure 2, this angle a corresponds to the angle formed by the intersection of a longitudinal side of the rhomboidal blocks 22 of the center rows and of a front or rear side of said blocks. Preferably, said oblique grooves 23 have a width of between 2 mm and 7 mm and a depth of between 6 mm and 8 mm.

Ciascun tassello 24 della fila di spalla 20 è delimitato tra due scanalature trasversali di spalla 25 sostanzialmente parallele tra loro. Each block 24 of the shoulder row 20 is delimited between two transverse shoulder grooves 25 substantially parallel to each other.

Detti tasselli 24 della fila di spalla 20 sono lateralmente compresi tra due piani Y-Y ed A-A sostanzialmente paralleli al piano equatoriale X-X ed aventi distanza assiale reciproca 12. 1 due piani A-A, assialmente contrapposti relativamente al piano equatoriale X-X, passano per le estremità della fascia battistrada 14. Said blocks 24 of the shoulder row 20 are laterally included between two planes Y-Y and A-A substantially parallel to the equatorial plane X-X and having mutual axial distance 12. The two planes A-A, axially opposed relative to the equatorial plane X-X, pass through the ends of the tread band. 14.

Ciascuna scanalatura trasversale di spalla 25 comprende un primo tratto rettilineo 26 seguito da un secondo tratto 27, assialmente più interno rispetto a detto primo tratto rettilineo 26, detto secondo tratto 27 essendo inclinato di un angolo γ rispetto al piano equatoriale X-X. Detto angolo γ è diverso da 90° ed è preferibilmente compreso tra 30° e 60°. Each transverse shoulder groove 25 comprises a first rectilinear portion 26 followed by a second portion 27, axially more internal than said first rectilinear portion 26, said second portion 27 being inclined by an angle γ with respect to the equatorial plane X-X. Said angle γ is different from 90 ° and is preferably comprised between 30 ° and 60 °.

In accordo con una delle caratteristiche dell’invenzione l’angolo γ può assumere un qualsiasi valore purché il suo senso, relativamente al piano equatoriale, sia opposto al senso delfangolo a formato dalle scanalature oblique 23 dei tasselli 22 delle file di centro. In altre parole, ai fini della presente invenzione risulta di fondamentale importanza che l’inclinazione del secondo tratto 27 delle scanalature trasversali di spalla 25 definita da detto angolo γ risulti di direzione opposta rispetto all’inclinazione delle scanalature oblique 23 dei tasselli 22 definita da detto angolo α. In accordance with one of the characteristics of the invention, the angle γ can take on any value as long as its direction, relative to the equatorial plane, is opposite to the direction of the angle a formed by the oblique grooves 23 of the blocks 22 of the center rows. In other words, for the purposes of the present invention it is of fundamental importance that the inclination of the second portion 27 of the transverse shoulder grooves 25 defined by said angle γ is in the opposite direction with respect to the inclination of the oblique grooves 23 of the blocks 22 defined by said angle α.

Nell’esempio di realizzazione illustrato nelle figure 2 e 3 gli angoli a e γ sono di pari entità (e precisamente pari a 50°) ed hanno senso opposto rispetto al piano equatoriale X-X. In the example of realization illustrated in Figures 2 and 3, the angles a and γ are of equal magnitude (and precisely equal to 50 °) and have the opposite direction with respect to the equatorial plane X-X.

Convenientemente i due tratti 26, 27 di ciascuna scanalatura trasversale di spalla 25 sono raccordati tra loro mediante un tratto curvilineo, quale ad esempio un arco di cerchio di raggio compreso tra 30 miti e 60 nun. Conveniently, the two portions 26, 27 of each transverse shoulder groove 25 are connected to each other by means of a curvilinear portion, such as for example an arc of a circle with a radius comprised between 30 minutes and 60 nun.

Come lascia chiaramente vedere la figura 2 il primo tratto rettilineo 26 di ciascuna scanalatura trasversale di spalla 25 è sostanzialmente perpendicolare al piano equatoriale X-X ed è suddiviso in due parti di dimensioni distinte. Più in particolare, la prima parte, assialmente più interna, è larga circa 8 mm e presenta una profondità compresa tra 6 mm e 8 mm, mentre la seconda parte, assialmente più esterna, presenta una larghezza minore, pari a circa 4 mm, ed una profondità compresa tra 2 mm e 6 mm. As Figure 2 clearly shows, the first rectilinear portion 26 of each shoulder transverse groove 25 is substantially perpendicular to the equatorial plane X-X and is divided into two parts of distinct dimensions. More specifically, the first part, axially innermost, is about 8 mm wide and has a depth between 6 mm and 8 mm, while the second part, axially more external, has a smaller width, equal to about 4 mm, and a depth between 2 mm and 6 mm.

Vantaggiosamente si è riscontrato che la suddetta riduzione di larghezza del tratto rettilineo 26 delle scanalature trasversali di spalla 25, aumentando l’area dei pieni nella zona di spalla, contribuisce a migliorare la tenuta di strada in curva del pneumatico dell’invenzione. Advantageously, it was found that the aforementioned reduction in width of the straight section 26 of the transverse shoulder grooves 25, by increasing the solid area in the shoulder area, contributes to improving the cornering grip of the tire of the invention.

Inoltre, in ciascuna zona di spalla la fascia battistrada 14 del pneumatico 1 comprende almeno un intaglio longitudinale, od "intaglio di sconnessione" 28, esteso ci rconferenzial mente con una profondità pari a circa 2 mm, ed almeno una incisione longitudinale 29. Furthermore, in each shoulder area the tread band 14 of the tire 1 comprises at least one longitudinal notch, or "disconnection notch" 28, correspondingly extended with a depth of about 2 mm, and at least one longitudinal notch 29.

L’intaglio 28 e l’incisione 29 sono diretti in direzione sostanzialmente perpendicolare alle scanalature trasversali di spalla 25. The notch 28 and the incision 29 are directed in a direction substantially perpendicular to the transverse grooves of shoulder 25.

L’intaglio longitudinale 28 ha una larghezza di circa 4 mm ed una profondità di circa 1 ,5 mm, mentre l’incisione longitudinale 29 ha una larghezza di circa 2,5 mm ed una profondità compresa tra 3 mm e 7 mm. The longitudinal notch 28 has a width of about 4 mm and a depth of about 1.5 mm, while the longitudinal incision 29 has a width of about 2.5 mm and a depth between 3 mm and 7 mm.

Vantaggiosamente dette incisioni e detti intagli migliorano la tenuta su fondo bagnato del pneumatico dell’invenzione. Advantageously, said incisions and said notches improve the seal on wet surfaces of the tire of the invention.

Convenientemente, in ciascuna zona di spalla il pneumatico 1 comprende, inoltre, una pluralità di tacche trasversali 30 comunicanti con gli intagli longitudinali 28 e sostanzialmente perpendicolari a quest’ultimi. Conveniently, in each shoulder area the tire 1 also comprises a plurality of transverse notches 30 communicating with the longitudinal notches 28 and substantially perpendicular to the latter.

Tali tacche 30 sono disposte a circa metà tassello 24, rispetto alla direzione circonferenziale, e si estendono nella zona di spalla in posizione assialmente esterna, ossia in prossimità del suddetto piano A-A. These notches 30 are arranged at about half block 24, with respect to the circumferential direction, and extend in the shoulder area in an axially external position, ie in proximity of the aforementioned plane A-A.

Tali tacche 30 presentano una lunghezza limitata, preferibilmente compresa tra 8 mm e 20 min, una profondità pari a circa 3 mm ed una larghezza pari a circa 4 mm. These notches 30 have a limited length, preferably between 8 mm and 20 min, a depth of about 3 mm and a width of about 4 mm.

Vantaggiosamente la presenza di dette tacche 30 nelle zone di spalla contribuisce ad aumentare la trattività del pneumatico dell’ invenzione. Advantageously, the presence of said notches 30 in the shoulder areas helps to increase the traction of the tire of the invention.

Ulteriori caratteristiche della fascia battistrada 14 secondo l’invenzione saranno ora descritti più in dettaglio con riferimento alla figura 3. Further characteristics of the tread band 14 according to the invention will now be described in more detail with reference to Figure 3.

I tasselli 22 della fila di centro 18 presentano una forma romboidale di notevole estensione delimitata in superficie, come detto, da una coppia di lati longitudinali e da una coppia di lati anteriore e posteriore disposti trasversalmente alla direzione di marcia F. Detti lati longitudinali presentano una lunghezza L, misurata nella direzione circonferenziale, sensibilmente maggiore rispetto alla lunghezza dei lati longitudinali dei tasselli di spalla 24. Inoltre, la lunghezza dei lati anteriore e posteriore di detti tasselli 22 è confrontabile con detta lunghezza L. The blocks 22 of the center row 18 have a rhomboid shape of considerable extension bounded on the surface, as mentioned, by a pair of longitudinal sides and by a pair of front and rear sides arranged transversely to the direction of travel F. Said longitudinal sides have a length L, measured in the circumferential direction, significantly greater than the length of the longitudinal sides of the shoulder blocks 24. Furthermore, the length of the front and rear sides of said blocks 22 is comparable with said length L.

In una forma di realizzazione relativa a pneumatici aventi uno sviluppo periferico, misurato lungo il piano equatoriale, compreso tra 1970 mm e 2010 mm si è trovato conveniente che i lati longitudinali dei tasselli 22 presentino una lunghezza L compresa tra 50 mm e 80 mm, mentre i lati anteriore e posteriore di detti tasselli presentino una lunghezza Lo compresa tra 40 mm e 60 mm. In an embodiment relating to tires having a peripheral development, measured along the equatorial plane, between 1970 mm and 2010 mm, it has been found convenient that the longitudinal sides of the blocks 22 have a length L between 50 mm and 80 mm, while the front and rear sides of said blocks have a length Lo of between 40 mm and 60 mm.

Più in particolare, allo scopo di conferire una elevata resistenza ai tasselli 22, si è trovato conveniente realizzare un rapporto 1,/W non inferiore a 0,18 essendo 1, la larghezza assiale della fila di centro 18 (ossia la distanza assiale rispettivamente tra i piani X-X e Y-Y) e W la larghezza assiale della fascia battistrada definita, come detto, tra le coppie di piani A-A assialmente contrapposte. Detta larghezza W è preferibilmente compresa tra 210 mm e 235 mm. More specifically, in order to confer a high resistance to the blocks 22, it has been found convenient to achieve a ratio 1, / W of not less than 0.18 being 1, the axial width of the center row 18 (i.e. the axial distance respectively between planes X-X and Y-Y) and W the axial width of the tread band defined, as mentioned, between the axially opposed pairs of planes A-A. Said width W is preferably comprised between 210 mm and 235 mm.

Ancora più in particolare, definita con T la larghezza dell’area di impronta (si veda figura 2), poiché tale larghezza T è minore della larghezza W della fascia battistrada, si deve ritenere che il rapporto percentuale fra la larghezza complessiva delle due file di centro 18, 19 (ossia 21,) e la larghezza T dell’area di impronta sia almeno pari al 40%. Even more particularly, defined by T the width of the footprint area (see figure 2), since this width T is smaller than the width W of the tread band, it must be considered that the percentage ratio between the overall width of the two rows of center 18, 19 (i.e. 21,) and the width T of the imprint area is at least equal to 40%.

In sostanza le due file di centro 18, 19 contribuiscono in modo determinante a conferire resistenza meccanica alla fascia battistrada in presenza di varie sollecitazioni che si generano durante il rotolamento del pneumatico. Basically, the two center rows 18, 19 contribute in a decisive way to conferring mechanical resistance to the tread band in the presence of various stresses that are generated during the rolling of the tire.

Inoltre, in accordo con una caratteristica dell’invenzione, all’interno dei tasselli 22 delle file di centro 18, 19, la fascia battistrada 14 comprende appositi elementi di drenaggio dell’acqua costituiti da un incavo trasversale 31 di notevole estensione. Furthermore, in accordance with a feature of the invention, within the blocks 22 of the center rows 18, 19, the tread band 14 includes special water drainage elements consisting of a transversal recess 31 of considerable extension.

La linea mediana di tale incavo trasversale 31 è estesa tra due estremi 32, 33, rispettivamente di partenza e terminale (si veda la figura 3), l’estremo di partenza 32 comunicando direttamente con la scanalatura centrale 15 e l’estremo terminale 33 trovandosi collocato all 'interno del tassello 22. The median line of this transverse notch 31 is extended between two ends 32, 33, respectively starting and ending (see Figure 3), the starting end 32 communicating directly with the central groove 15 and the terminal end 33 being placed inside the plug 22.

L’estremo di partenza 32 dell’incavo trasversale 31 è collocato ad una distanza h dal vertice anteriore a del tassello 22 compresa fra 0,4 L e 0,6 L. Ancora più preferibilmente detto estremo di partenza 32 si trova a circa metà della lunghezza L del tassello 22. The starting end 32 of the transverse recess 31 is located at a distance h from the front vertex a of the block 22 comprised between 0.4 L and 0.6 L. Even more preferably said starting end 32 is located about halfway along the length L of the anchor 22.

Nella forma di realizzazione illustrata in figura 3, l’incavo trasversale 31 inizia dal suo estremo di partenza 32 ed attraversa gran parte del tassello 22, oltrepassando il piano di mezzeria longitudinale m-m della fila di centro 18. In the embodiment illustrated in Figure 3, the transverse groove 31 starts from its starting end 32 and crosses most of the block 22, going beyond the longitudinal centerline m-m of the center row 18.

Come si può notare dalle figure 2 e 3, nella forma di realizzazione descritta Lineavo trasversale 31 si mantiene sostanzialmente parallelo alla coppia di lati anteriore e posteriore della configurazione romboidale del tassello 22, con ciò significando che detto incavo trasversale 31 risulta inclinato rispetto al piano equatoriale X-X. As can be seen from figures 2 and 3, in the embodiment described the transverse line 31 remains substantially parallel to the pair of front and rear sides of the rhomboidal configuration of the block 22, thus meaning that said transverse recess 31 is inclined with respect to the equatorial plane X-X.

Definita con L, la lunghezza dell’incavo trasversale 31, detta lunghezza L, è non inferiore a 0,5 volte la lunghezza Lo del lato anteriore o posteriore del tassello 22. Ancora più preferibilmente il valore di L1 è compreso ira 0,6 Lo e 0,8 Lo. Defined by L, the length of the transverse groove 31, called length L, is not less than 0.5 times the length Lo of the front or rear side of the block 22. Even more preferably the value of L1 is included between 0.6 Lo and 0.8 Lo.

In una forma di realizzazione preferita, l’incavo trasversale 31 ha una larghezza che si rastrema gradualmente a partire dall’estremo terminale 33 verso l’estremo di partenza 32. In una ulteriore e differente forma di realizzazione detto incavo trasversale 31 presenta una larghezza costante. In a preferred embodiment, the transverse groove 31 has a width which gradually tapers starting from the terminal end 33 towards the starting end 32. In a further and different embodiment, the transverse groove 31 has a constant width .

Convenientemente la larghezza e la profondità dell’incavo trasversale 31 corrispondono a quelle delle scanalature oblique 23 dei tasselli 22. Conveniently, the width and depth of the transverse groove 31 correspond to those of the oblique grooves 23 of the blocks 22.

Detto secondo incavo trasversale 34 forma un angolo 6, rispetto al piano equatoriale, preferibilmente compreso tra 30° e 60°. Said second transverse recess 34 forms an angle 6, with respect to the equatorial plane, preferably comprised between 30 ° and 60 °.

Conformemente alla presente invenzione, ciascun tassello 22 presenta un ulteriore elemento di drenaggio dell’acqua costituito da un secondo incavo trasversale 34 sensibilmente meno esteso rispetto all’incavo trasversale 31. In accordance with the present invention, each plug 22 has a further water drainage element consisting of a second transverse groove 34 significantly less extended than the transverse groove 31.

In accordo con una particolare forma di realizzazione della presente invenzione si è trovato conveniente che il rapporto fra la lunghezza del secondo incavo trasversale 34 e la lunghezza dell’incavo trasversale 31 sia compreso fra 0,45 e 0,55. In accordance with a particular embodiment of the present invention it has been found convenient that the ratio between the length of the second transverse groove 34 and the length of the transverse groove 31 is between 0.45 and 0.55.

Nella forma realizzativa preferita illustrata nelle figure 2 e 3, detto secondo incavo trasversale 34 costituisce il prolungamento di una delle due scanalature trasversali di spalla 25 (delimitanti in senso assiale i tasselli di spalla 24) gli assi mediani delle quali sono compresi in un medesimo passo “p” del pneumatico I dell’invenzione. In the preferred embodiment illustrated in Figures 2 and 3, said second transverse recess 34 constitutes the extension of one of the two transverse shoulder grooves 25 (axially delimiting the shoulder blocks 24) the median axes of which are included in the same pitch "P" of the tire I of the invention.

Pertanto, come illustrato in figura 3, tale secondo incavo trasversale 34 parte da un primo estremo 35 (estremo di partenza) comunicante con la scanalatura laterale 16 e si protende, mantenendo la medesima direzione della scanalatura trasversale 25 ad esso adiacente, all’ interno del tassello 22 fino a raggiungere un secondo estremo 36 (estremo terminale) posto a distanza d dal lato posteriore del tassello 22. Therefore, as illustrated in Figure 3, this second transverse groove 34 starts from a first end 35 (starting end) communicating with the lateral groove 16 and extends, maintaining the same direction as the transverse groove 25 adjacent to it, inside the block 22 until reaching a second end 36 (terminal end) placed at a distance d from the rear side of the block 22.

I due incavi trasversali 31, 34 del tassello 22 sono sostanzialmente perpendicolari l’uno rispetto all’altro e l’incavo 31 mantiene il proprio estremo terminale 33 ad una distanza predeterminata d, dall’asse longitudinale del secondo incavo trasversale 34. The two transverse grooves 31, 34 of the block 22 are substantially perpendicular to each other and the groove 31 maintains its terminal end 33 at a predetermined distance d, from the longitudinal axis of the second transverse groove 34.

Preferenzialmente dette distanze d e d, hanno pari valore, detto valore essendo compreso fra 5 mm e 15 mm. Preferably said distances d and d have the same value, said value being between 5 mm and 15 mm.

In alcune forme di realizzazione (si veda, ad esempio, la figura 2) gli estremi terminali 33 degli incavi trasversali 31 sono allineati lungo un medesimo piano la cui distanza 14 dal piano equatoriale X-X è compresa tra 20 mm e 40 mm, mentre gli estremi terminali 36 degli incavi trasversali 34 sono allineati su un ulteriore piano la cui distanza 13 dal piano equatoriale X-X è compresa tra 15 mm e 35 mm. In some embodiments (see, for example, Figure 2) the terminal ends 33 of the transverse grooves 31 are aligned along the same plane whose distance 14 from the equatorial plane X-X is between 20 mm and 40 mm, while the ends terminals 36 of the transverse grooves 34 are aligned on a further plane whose distance 13 from the equatorial plane X-X is between 15 mm and 35 mm.

In altre soluzioni, alternative a quelle precedentemente descritte, gli estremi terminali degli incavi trasversali 31 o 34 sono disallineati fra loro. Ancora in una ulteriore soluzione alternativa tutti gli estremi terminali degli incavi trasversali 31 e 34 sono allineati fra loro lungo un medesimo piano. In other solutions, alternatives to those previously described, the terminal ends of the transverse grooves 31 or 34 are misaligned with each other. Still in a further alternative solution, all the terminal ends of the transverse recesses 31 and 34 are aligned with each other along the same plane.

Come detto, ciascun tassello 22 presenta al proprio interno degli elementi di drenaggio costituiti da una coppia di incavi trasversali 31, 34. As mentioned, each block 22 has inside it drainage elements consisting of a pair of transverse recesses 31, 34.

Come si evince dalla figura 4, detti incavi trasversali 31, 34 originano all’interno di ciascun tassello 22 due differenti configurazioni: una prima configurazione sostanzialmente corrispondente ad una lettera U (le cui ali Q ed R sono dirette obliquamente relativamente al piano equatoriale X-X) ed una seconda configurazione sostanzialmente corrispondente ad una lettera P. Detta lettera P ha una conformazione prossima ad un triangolo rettangolo la cui ipotenusa I risulta allineata con una delle pareti che delimitano la scanalatura circonferenziale laterale 16. As can be seen from Figure 4, said transverse grooves 31, 34 originate inside each block 22 two different configurations: a first configuration substantially corresponding to a letter U (whose wings Q and R are directed obliquely relative to the equatorial plane X-X) and a second configuration substantially corresponding to a letter P. Said letter P has a conformation close to a right triangle whose hypotenuse I is aligned with one of the walls delimiting the lateral circumferential groove 16.

Va osservato che detta ipotenusa I ha una lunghezza determinata dallo sfasamento tra il passo di una coppia di incavi trasversali di spalla 25 consecutivi (definenti un tassello di spalla 24) ed il passo della coppia di scanalature oblique 23 adiacenti a detta coppia di incavi trasversali di spalla 25 (definenti il tassello 22 della fila di centro adiacente a detto tassello di spalla 24). It should be noted that said hypotenuse I has a length determined by the phase shift between the pitch of a pair of consecutive transverse shoulder grooves 25 (defining a shoulder block 24) and the pitch of the pair of oblique grooves 23 adjacent to said pair of transverse shoulder grooves shoulder 25 (defining the block 22 of the center row adjacent to said shoulder block 24).

Preferenzialmente tale sfasamento è compreso fra il 40% ed il 60% del passo p, detto passo p essendo preferibilmente compreso tra 25 mm e 45 mm. Preferably, this phase shift is comprised between 40% and 60% of the pitch p, said pitch p being preferably comprised between 25 mm and 45 mm.

Vantaggiosamente le due configurazioni geometriche dei tasselli 22 illustrate in figura 4, essendo diverse fra loro, determinano dei fronti di presa del pneumatico sul terreno che presentano profili successivi differenti tra loro. Tale diversità dei profili di presa sul terreno contribuisce ad attenuare le cause di rumorosità del pneumatico dovute all’impatto dei tasselli sul terreno durante la marcia. Advantageously, the two geometric configurations of the blocks 22 illustrated in Figure 4, being different from each other, determine grip fronts of the tire on the ground which have successive profiles different from each other. This diversity of grip profiles on the ground helps to mitigate the causes of tire noise due to the impact of the blocks on the ground while driving.

In figura 5 è illustrata una ulteriore forma di realizzazione della presente invenzione relativa ad un pneumatico 37 di tipo direzionale simmetrico, ossia con un disegno complessivo avente una direzione predeterminata di rotolamento (indicata con la freccia V in figura) e con le due porzioni laterali di fascia battistrada, poste ai lati del piano equatoriale X-X, che sono speculari tra loro. Le due metà della fascia battistrada comprendono le medesime caratteristiche di disegno già descritte in precedenza, pertanto gli elementi del pneumatico 37, strutturalmente o funzionalmente equivalenti a quelli precedentemente illustrati con riferimento al pneumatico 1 mostrato nelle figure 2 e 3, saranno indicati con gli stessi numeri di riferimento e non verranno ulteriormente descritti. Come si può notare, nella forma di realizzazione illustrata in figura 5 le porzioni di fascia battistrada oltre che speculari sono sfasate fra loro in senso circonferenziale per un valore pari a circa il 50% del passo p degli incavi trasversali di spalla. Figure 5 illustrates a further embodiment of the present invention relating to a tire 37 of the symmetrical directional type, i.e. with an overall design having a predetermined rolling direction (indicated by the arrow V in the figure) and with the two lateral portions of tread band, placed on the sides of the equatorial plane X-X, which are specular to each other. The two halves of the tread band include the same design characteristics already described above, therefore the elements of the tire 37, structurally or functionally equivalent to those previously illustrated with reference to the tire 1 shown in Figures 2 and 3, will be indicated with the same numbers reference and will not be further described. As can be seen, in the embodiment illustrated in Figure 5, the portions of the tread band, as well as specular, are offset from each other in a circumferential direction by a value equal to approximately 50% of the pitch p of the transverse shoulder grooves.

Tali valori preferenziali di detto rapporto, come pure gli intervalli più sopra citati relativamente alla grandezze dimensionali descritte ed i valori preferiti dei rapporti tra le suddette grandezze sono preferibilmente relativi a pneumatici aventi misure 225/50R16 oppure 205/60R16 oppure 245/45R17. These preferential values of said ratio, as well as the aforementioned ranges relative to the dimensional quantities described and the preferred values of the ratios between the aforesaid quantities, preferably relate to tires having measures 225 / 50R16 or 205 / 60R16 or 245 / 45R17.

L’invenzione raggiunge molteplici vantaggi. The invention achieves multiple advantages.

Innanzitutto va osservato che la fascia battistrada dell’ invenzione presenta scanalature trasversali di spalla 25 e scanalature oblique 23 delle file di centro che risultano inclinate in senso opposto tra loro relativamente al piano equatoriale. In tal modo viene conseguita una elevata stabilità di marcia che non potrebbe, invece, manifestarsi nel caso in cui le scanalature di file contigue (di centro e di spalla) fossero dotate di una medesima inclinazione tendendo, quindi, a formare un’elica continua che originerebbe delle spinte laterali in direzione elicoidale, ed in senso opposto fra loro in accelerazione ed in frenata. Inoltre la fascia battistrada dell’invenzione, comportando una soddisfacente resistenza alle sollecitazioni esterne, consegue una minore mobilità dei tasselli interni ed una minore usura. First of all, it should be noted that the tread band of the invention has transverse shoulder grooves 25 and oblique grooves 23 of the center rows which are inclined in the opposite direction to each other relative to the equatorial plane. In this way, a high running stability is achieved which could not, on the other hand, occur if the grooves of contiguous rows (center and shoulder) were equipped with the same inclination, therefore tending to form a continuous helix that it would originate lateral thrusts in a helical direction, and in the opposite direction in acceleration and braking. Furthermore, the tread band of the invention, resulting in a satisfactory resistance to external stresses, results in less mobility of the internal blocks and less wear.

Per chiarire questo aspetto si consideri, ad esempio, la figura 2 e si supponga che il pneumatico 1 sia montato sulla ruota posteriore sinistra di un veicolo. To clarify this aspect, consider, for example, Figure 2 and suppose that the tire 1 is mounted on the left rear wheel of a vehicle.

Si supponga ancora che, detta F la direzione di rotolamento, nell’area di contatto della fascia battistrada con il terreno si proceda lungo un percorso curvilineo verso l’interno del veicolo, ossia verso la destra della figura presa in considerazione. Suppose again that, called F the rolling direction, in the contact area of the tread band with the ground, proceed along a curvilinear path towards the inside of the vehicle, i.e. towards the right of the figure taken into consideration.

In questa situazione la risultante fra la forza longitudinale agente sul pneumatico e la forza centripeta che equilibra la spinta verso l’esterno ha una direzione ed un senso indicati in figura 2 dalla freccia N. In this situation, the resultant between the longitudinal force acting on the tire and the centripetal force that balances the outward thrust has a direction and a sense indicated in figure 2 by the arrow N.

Come si può osservare, tale risultante N agisce in senso trasversale al tassello 22 in una direzione che si può ritenere sia sostanzialmente lungo la diagonale maggiore del tassello 22 medesimo. As can be observed, this resultant N acts transversely to the block 22 in a direction which can be considered to be substantially along the major diagonal of the block 22 itself.

Come si è detto il tassello 22 presenta un elevato rapporto tra la larghezza assiale 1, della fila interna di cui costituisce la parte piena e la larghezza della fascia battistrada nonché uno sviluppo considerevole in senso longitudinale. As mentioned, the block 22 has a high ratio between the axial width 1, of the inner row of which it constitutes the solid part, and the width of the tread band as well as a considerable development in the longitudinal direction.

Pertanto grazie alla notevole estensione del tassello le sollecitazioni N agenti in curva, in particolare su percorsi tortuosi sono equilibrate elasticamente grazie alla robustezza del tassello 22 con conseguente vantaggi derivanti dalla stabilità di guida. Therefore, thanks to the considerable extension of the block, the stresses N acting on curves, in particular on tortuous paths, are elastically balanced thanks to the strength of the block 22 with consequent advantages deriving from driving stability.

Per meglio chiarire i vantaggi conseguiti con l’invenzione va sottolineato che la notevole estensione del tassello delle file interne non pregiudica in alcun modo la guida e la stabilità del pneumatico su strade bagnate. To better clarify the advantages achieved with the invention, it should be emphasized that the considerable extension of the internal row block does not in any way affect the driving and stability of the tire on wet roads.

Infatti ciascun tassello delle file interne comprende incavi trasversali 31 la cui estensione è confrontabile per dimensione e forma alle scanalature trasversali 23 di separazione circonferenziale fra i tasselli. In fact, each block of the internal rows comprises transverse recesses 31 whose extension is comparable in size and shape to the transverse grooves 23 for circumferential separation between the blocks.

Conseguentemente, tale incavo trasversale 31 può agire sia rompendo la continuità del velo continuo d’acqua, che in sua mancanza si formerebbe nel contatto fra fascia battistrada e terreno lungo l’area di impronta, sia come mezzo di drenaggio per lo smaltimento d’acqua verso la scanalatura centrale 15. Consequently, this transverse groove 31 can act both by breaking the continuity of the continuous veil of water, which in its absence would form in the contact between the tread band and the ground along the footprint area, and as a drainage means for the disposal of water. towards the central groove 15.

Come si è visto la fascia battistrada presenta preferibilmente ulteriori mezzi di drenaggio d’acqua rappresentati dai prolungamenti delle scanalature trasversali 25 formanti gli incavi trasversali 34 all’interno dei tasselli 22. As we have seen, the tread strip preferably has additional water drainage means represented by the extensions of the transverse grooves 25 forming the transverse grooves 34 inside the blocks 22.

Vantaggiosamente si è trovato che tali incavi trasversali 34 sono in grado di spingere l’acqua raccolta sotto l’area di impronta con una pressione tale da liberare le scanalature laterali 16, 17 eventualmente bloccate da un eccessivo afflusso d’acqua. Advantageously, it has been found that these transverse grooves 34 are able to push the water collected under the impression area with such a pressure as to free the lateral grooves 16, 17 possibly blocked by an excessive flow of water.

Pertanto gli incavi trasversali 34 facilitano lo smaltimento d’acqua dalle scanalature laterali 16, 17 verso le scanalature trasversali di spalla 25 e da qui verso l’esterno dell’area di impronta. Therefore, the transverse grooves 34 facilitate the disposal of water from the lateral grooves 16, 17 towards the transverse grooves of the shoulder 25 and from here towards the outside of the impression area.

Questo risultato favorevole è ottenuto limitando l’estensione degli incavi trasversali 34 in modo che si eviti per eccessivo prolungamento delle scanalature trasversali 23. la formazione di un’elica continua causa di instabilità di guida. This favorable result is obtained by limiting the extension of the transverse grooves 34 so that the formation of a continuous helix due to driving instability is avoided due to excessive prolongation of the transverse grooves 23.

Va osservato che la limitata estensione degli incavi trasversali 34 non pregiudica la loro capacità di drenare l’acqua e di rompere il velo continuo d’acqua ira tassello 22 e terreno. Infatti lo sfasamento (fig.3) fra le file esterne ed interne è realizzato in modo tale che la scanalatura trasversale di spalla 25 si prolunghi mantenendosi a distanza dal vertice del tassello 22 per formare una zona ancora di discreta estensione in grado di raccogliere e smaltire l’acqua accumulata sotto il tassello. It should be noted that the limited extension of the transverse grooves 34 does not affect their ability to drain water and break the continuous veil of water between the dowel 22 and the ground. In fact, the phase shift (fig. 3) between the external and internal rows is made in such a way that the transverse shoulder groove 25 extends while remaining at a distance from the vertex of the block 22 to form an area that is still of discrete extension able to collect and dispose of the water accumulated under the plug.

Ancora vantaggiosamente gli incavi trasversali 31, 34 presenti nelle file interne contribuiscono con le scanalature trasversali 23 a conferire caratteristiche di trattività al pneumatico. Still advantageously, the transverse grooves 31, 34 present in the internal rows contribute with the transverse grooves 23 to conferring traction characteristics to the tire.

Un ulteriore vantaggio dell’ invenzione deriva dal fatto che partendo da un voluto determinato disegno ad un lato della fascia battistrada è possibile originare vari tipi di disegni, quali un disegno simmetrico come in figura 2 o di tipo asimmetrico variando ad esempio la zona intermedia alla destra di figura 2 rispetto a quella di sinistra o di tipo speculare simmetrico come rappresentato in figura 5 o ancora asimmetrico con variazioni della parte a destra di figura 5 rispetto a quella di sinistra. A further advantage of the invention derives from the fact that starting from a desired determined design on one side of the tread band it is possible to generate various types of designs, such as a symmetrical design as in figure 2 or an asymmetrical type by varying, for example, the intermediate area to the right. of figure 2 with respect to that on the left or of the symmetrical mirror type as shown in figure 5 or again asymmetrical with variations of the part on the right of figure 5 with respect to that on the left.

Claims (28)

RIVENDICAZIONI 1. Pneumatico per ruote di veicoli provvisto di un disegno battistrada comprendente: almeno una scanalatura circonferenziale centrale continua disposta a cavallo del piano equatoriale di detto pneumatico, almeno due scanalature circonferenziali continue disposte lateralmente a detta scanalatura centrale ed aventi piani di mezzeria sostanzialmente paralleli a detto piano equatoriale, una pluralità di scanalature trasversali delimitanti complessivamente almeno quattro file circonferenziali di tasselli, due file di centro assialmente interne e due file di spalla assialmente esterne, ciascun tassello di dette file di centro essendo definito da una pluralità di lati e da almeno quattro vertici, una coppia di vertici anteriori ed una coppia di vertici posteriori relativamente ad una predeterminata direzione di marcia di detto pneumatico, caratterizzato dal fatto che: a) i tasselli di dette file di centro comprendono un primo incavo trasversale avente un’estremità terminale all’ interno del tassello medesimo ed una estremità di partenza comunicante con detta scanalatura circonferenziale centrale; b) detto primo incavo trasversale si estende oltre il piano di mezzeria longitudinale di dette file di centro; c) il rapporto fra la larghezza assiale di ciascuna fila di centro e la larghezza assiale complessiva della fascia battistrada, misurata tra le estremità di spalla di detto pneumatico, è non inferiore a 0,18; d) le scanalature trasversali delle file di spalla delimitanti i tasselli di spalla comprendono, almeno in prossimità dei piani di mezzeria di dette scanalature laterali circonferenziali, dei tratti inclinati relativamente a detto piano equatoriale in senso opposto rispetto al'inclinazione delle scanalature trasversali possedute dai tasselli di dette file di centro. CLAIMS 1. Tire for vehicle wheels provided with a tread pattern comprising: at least one continuous central circumferential groove arranged astride the equatorial plane of said tire, at least two continuous circumferential grooves arranged laterally to said central groove and having center planes substantially parallel to said equatorial plane, a plurality of transverse grooves delimiting altogether at least four circumferential rows of blocks, two axially internal center rows and two axially external shoulder rows, each block of said center rows being defined by a plurality of sides and by at least four vertices, a pair of front vertices and a pair of rear vertices relative to a predetermined direction of travel of said tire, characterized in that: a) the dowels of said center rows comprise a first transverse groove having a terminal end inside the dowel itself and a starting end communicating with said central circumferential groove; b) said first transverse groove extends beyond the longitudinal center line of said center rows; c) the ratio between the axial width of each center row and the overall axial width of the tread band, measured between the shoulder ends of said tire, is not less than 0.18; d) the transverse grooves of the shoulder rows delimiting the shoulder blocks comprise, at least in proximity to the center planes of said circumferential lateral grooves, sections inclined relative to said equatorial plane in the opposite direction with respect to the inclination of the transverse grooves possessed by the blocks of said center rows. 2. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che i lati anteriori e posteriori dei tasselli delle file di centro sono paralleli tra loro ed inclinati relativamente al piano equatoriale di un angolo (a) compreso fra 30° e 60°. 2. Tire as in claim 1, characterized in that the front and rear sides of the blocks of the center rows are parallel to each other and inclined relative to the equatorial plane by an angle (a) comprised between 30 ° and 60 °. 3. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che i lati dei tasselli delle file di centro compresi tra un vertice anteriore ed un vertice posteriore sono paralleli a detto piano equatoriale. 3. Tire as in claim 1, characterized in that the sides of the blocks of the center rows comprised between a front vertex and a rear vertex are parallel to said equatorial plane. 4. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto primo incavo trasversale forma un angolo predeterminato (β) rispetto a detto piano equatoriale nello stesso senso degli angoli formati da almeno uno di detti lati anteriore o posteriore. 4. Tire as in claim 1, characterized in that said first transverse groove forms a predetermined angle (β) with respect to said equatorial plane in the same direction as the angles formed by at least one of said front or rear sides. 5. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto detti primi incavi trasversali hanno pari dimensioni. 5. Tire as in claim 1, characterized in that said first transverse grooves have the same dimensions. 6. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detti tratti inclinati delle scanalature trasversali di spalla formano, relativamente al piano equatoriale, un angolo (γ) compreso tra 30° e 60°. 6. Tire as in claim 1, characterized in that said inclined portions of the transverse shoulder grooves form, with respect to the equatorial plane, an angle (γ) comprised between 30 ° and 60 °. 7. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che tasselli di dette file di centro comprende un secondo incavo trasversale. 7. Tire as in claim 1, characterized in that blocks of said center rows comprise a second transverse groove. 8. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che tutti i tasselli di dette file di centro comprendono un primo ed un secondo incavo trasversale. 8. Tire as in claim 1, characterized in that all the blocks of said center rows comprise a first and a second transverse groove. 9. Pneumatico come a rivendicazione 7 o 8, caratterizzato dal fatto che detti secondi incavi trasversali sono uguali fra loro. 9. Tire as in claim 7 or 8, characterized in that said second transverse grooves are equal to each other. 10. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che tasselli di dette file di centro comprendono un secondo incavo trasversale esteso tra un estremo terminale interno a detto tassello ed un estremo di partenza in posizione assialmente contrapposta a detto estremo terminale. 10. Tire as in claim 1, characterized in that blocks of said center rows comprise a second transverse groove extending between a terminal end inside said block and a starting end in a position axially opposite to said terminal end. 11. Pneumatico come a rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che detto estremo di partenza del secondo incavo trasversale comunica con il canale circonferenziale laterale. 11. Tire as in claim 10, characterized in that said starting end of the second transverse groove communicates with the lateral circumferential channel. 12. Pneumatico come a rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che detto secondo incavo trasversale è inclinato rispetto al piano equatoriale con un angolo δ compreso tra 30° e 60°. 12. Tire as in claim 10, characterized in that said second transverse groove is inclined with respect to the equatorial plane with an angle δ comprised between 30 ° and 60 °. 13. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto primo incavo trasversale è rettilineo. 13. Tire as in claim 1, characterized in that said first transverse groove is straight. 14. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che in ciascun tassello delle file di centro la lunghezza di detto primo incavo trasversale è non inferiore al 50% della lunghezza del lato anteriore o posteriore più lungo. 14. Tire as in claim 1, characterized in that in each block of the center rows the length of said first transverse groove is not less than 50% of the length of the longest front or rear side. 15. Pneumatico come a rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che detti primo e secondo incavo sono rettilinei ed il rapporto fra la lunghezza dei secondi e dei primi incavi trasversali è compreso fra 0,45 e 0,55. 15. Tire as in claim 10, characterized in that said first and second grooves are straight and the ratio between the length of the second and first transverse grooves is comprised between 0.45 and 0.55. 16. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato fatto che tratti inclinati di dette scanalature trasversali di spalla si prolungano e formano un secondo incavo trasversale all’interno di tasselli adiacenti appartenenti a dette file di centro. 16. Tire as in claim 1, characterized by the fact that inclined sections of said transverse shoulder grooves extend and form a second transverse groove within adjacent blocks belonging to said center rows. 17. Pneumatico come a rivendicazione 16, caratterizzato dal fatto che detti tratti inclinati si prolungano nei tasselli di centro mantenendo la stessa inclinazione relativamente al piano equatoriale. 17. Tire as in claim 16, characterized in that said inclined portions extend into the center blocks while maintaining the same inclination relative to the equatorial plane. 18. Pneumatico come a rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che detti secondo e primo incavi trasversali sono sostanzialmente perpendicolari tra loro. 18. Tire as in claim 10, characterized in that said second and first transverse grooves are substantially perpendicular to each other. 19. Pneumatico come a rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che nei tasselli delle file di centro la distanza “d,” fra l’estremo terminale del primo incavo trasversale e l’asse longitudinale del secondo incavo trasversale è compresa fra 5 mm e 15 mm. 19. Tire as in claim 10, characterized by the fact that in the blocks of the center rows the distance "d," between the terminal end of the first transverse groove and the longitudinal axis of the second transverse groove is between 5 mm and 15 mm . 20. Pneumatico come a rivendicazione 16, caratterizzato dal fatto che detti tratti inclinati di scanalature trasversali di spalla si prolungano alternativamente in senso circonferenziale all’interno di tasselli delle file di centro. 20. Tire as in claim 16, characterized by the fact that said inclined sections of transverse shoulder grooves extend alternately in a circumferential direction within the blocks of the center rows. 2 1. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che dette scanalature trasversali di spalla si succedono circonferenzialmente cón un passo predeterminato P · 2 1. Tire as in claim 1, characterized in that said transverse shoulder grooves follow each other circumferentially with a predetermined pitch P 22. Pneumatico come a rivendicazione 21, caratterizzato dal fatto che detto passo predeterminato “p” è compreso fra 25 mm e 45 mm per pneumatici aventi sviluppo circonferenziale misurato lungo il piano equatoriale compreso tra 1970 e 2010 mm. 22. Tire as in claim 21, characterized in that said predetermined pitch "p" is comprised between 25 mm and 45 mm for tires having a circumferential development measured along the equatorial plane comprised between 1970 and 2010 mm. 23. Pneumatico come a rivendicazione 21, caratterizzato dal fatto che i tasselli delle file di centro si succedono circonferenzialmente con un passo doppio di detto passo “p”. 23. Tire as in claim 21, characterized in that the blocks of the center rows follow each other circumferentially with a pitch double of said pitch "p". 24. Pneumatico come a rivendicazione 21, caratterizzato dal fatto che le scanalature trasversali dei tasselli delle file di centro e delle file di spalla sono sfalsate tra loro di una quantità almeno pari al 50% di detto passo “p”. 24. Tire as in claim 21, characterized in that the transverse grooves of the blocks of the center rows and of the shoulder rows are offset from each other by an amount at least equal to 50% of said pitch "p". 25. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che i tasselli delle file di centro hanno forma romboidale. 25. Tire as in claim 1, characterized in that the blocks of the center rows have a rhomboidal shape. 26..Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto primo incavo trasversale giace in posizione sostanzialmente intermedia in ciascun tassello. 26. Pneumatic as in claim 1, characterized in that said first transverse groove lies in a substantially intermediate position in each block. 27. Pneumatico come a rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto rapporto è compreso tra 0,40 e 0,50. 27. Tire as in claim 1, characterized in that said ratio is between 0.40 and 0.50. 28. Fascia battistrada prestampata per la ricopertura di pneumatici usurati caratterizzata dal fatto di comprendere un disegno battistrada secondo una qualunque delle precedenti rivendicazioni. 28. Pre-molded tread band for covering worn tires characterized in that it comprises a tread pattern according to any one of the preceding claims.
IT1999MI002515A 1999-12-01 1999-12-01 Vehicle wheel tire for use on wet roads, has transversal notch extending beyond longitudinal median plane of central rows of tread band IT1314248B1 (en)

Priority Applications (14)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT1999MI002515A IT1314248B1 (en) 1999-12-01 1999-12-01 Vehicle wheel tire for use on wet roads, has transversal notch extending beyond longitudinal median plane of central rows of tread band
US09/890,409 US6923231B2 (en) 1999-12-01 2000-11-29 Tire including blocks and transverse notches
AT00979631T ATE303910T1 (en) 1999-12-01 2000-11-29 AIR TIRES FOR VEHICLE WHEELS
CNB008033501A CN1195647C (en) 1999-12-01 2000-11-29 Type for vehicles wheels
AU17053/01A AU1705301A (en) 1999-12-01 2000-11-29 Tyre for vehicles wheels
PCT/EP2000/011898 WO2001039995A1 (en) 1999-12-01 2000-11-29 Tyre for vehicles wheels
JP2001541709A JP2003515485A (en) 1999-12-01 2000-11-29 Car wheel tires
RU2001124351/11A RU2247033C2 (en) 1999-12-01 2000-11-29 Vehicle wheel tire
DE60022473T DE60022473T2 (en) 1999-12-01 2000-11-29 AIR TIRES FOR VEHICLE WHEELS
EP00979631A EP1147022B1 (en) 1999-12-01 2000-11-29 Tyre for vehicles wheels
BR0007946-4A BR0007946A (en) 1999-12-01 2000-11-29 Tire for vehicle wheels fitted with a tread pattern and pre-molded tread for retreading worn tires
ES00979631T ES2248152T3 (en) 1999-12-01 2000-11-29 TIRE FOR VEHICLE WHEELS.
KR1020017009686A KR100723615B1 (en) 1999-12-01 2000-11-29 Tyre for vehicles wheels
ARP000106353A AR026689A1 (en) 1999-12-01 2000-12-01 A TIRE FOR VEHICLE WHEELS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT1999MI002515A IT1314248B1 (en) 1999-12-01 1999-12-01 Vehicle wheel tire for use on wet roads, has transversal notch extending beyond longitudinal median plane of central rows of tread band

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITMI992515A0 ITMI992515A0 (en) 1999-12-01
ITMI992515A1 true ITMI992515A1 (en) 2001-06-01
IT1314248B1 IT1314248B1 (en) 2002-12-06

Family

ID=11384056

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT1999MI002515A IT1314248B1 (en) 1999-12-01 1999-12-01 Vehicle wheel tire for use on wet roads, has transversal notch extending beyond longitudinal median plane of central rows of tread band

Country Status (5)

Country Link
CN (1) CN1195647C (en)
AR (1) AR026689A1 (en)
BR (1) BR0007946A (en)
IT (1) IT1314248B1 (en)
RU (1) RU2247033C2 (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7004216B2 (en) * 2003-12-11 2006-02-28 The Goodyear Tire & Rubber Company Tire tread including spaced projections in base of groove
CN101607512B (en) * 2008-06-18 2012-09-05 青岛黄海橡胶股份有限公司 Tire tread of sedan meridian tire
EP2347918B1 (en) 2008-10-21 2015-05-27 Bridgestone Corporation Tire
JP5986374B2 (en) * 2011-12-28 2016-09-06 株式会社ブリヂストン Tire and tire mold
DE112014000628B4 (en) * 2013-01-31 2018-11-15 The Yokohama Rubber Co., Ltd. tire

Also Published As

Publication number Publication date
IT1314248B1 (en) 2002-12-06
CN1338996A (en) 2002-03-06
RU2247033C2 (en) 2005-02-27
CN1195647C (en) 2005-04-06
BR0007946A (en) 2002-01-29
AR026689A1 (en) 2003-02-26
ITMI992515A0 (en) 1999-12-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4295092B2 (en) Tires that are particularly suitable for snowy road surfaces
KR100304841B1 (en) Asymmetric Treads For Tires
JP5291674B2 (en) Motorcycle tires for running on rough terrain
US5240053A (en) Tire tread with spaced central tread narrow grooves
FI126345B (en) AIR RING
US4881586A (en) All-terrain pneumatic tire
ITMI951534A1 (en) MULTI-PURPOSE TIRE FOR MOTOR VEHICLES
JP4744800B2 (en) Pneumatic tire
ITMI970103A1 (en) TIRE WITH LOW ROLLING RESISTANCE IN PARTICULAR FOR DRIVE WHEELS OF HEAVY VEHICLES
JP5364707B2 (en) studless tire
ITMI970150A1 (en) TIRE AND TREAD BAND FOR TIRES PARTICULARLY FOR TRUCKS AND SIMILAR
JP2006224770A (en) Pneumatic tire
JPH05104908A (en) Pneumatic tire
WO2017187740A1 (en) Pneumatic tire
JPH04232106A (en) Tire tread
JP2012121491A (en) Pneumatic tire
JP2005297880A (en) Pneumatic tire
IT202000016684A1 (en) CAR TIRE
US5967210A (en) Pneumatic tires having an asymmetric directional pattern
EP1147022B1 (en) Tyre for vehicles wheels
JPH06239110A (en) Pneumatic tire for automobile
IT9019548A1 (en) TIRE FOR VEHICLES
JP2001322407A (en) Pneumatic tire
ITMI992515A1 (en) TIRE FOR VEHICLE WHEELS
JP4114713B2 (en) Pneumatic tire