FR3076223A3 - Appareil portable d'administration d'un melange de gaz pour la reanimation cardio-pulmonaire d'un patient - Google Patents

Appareil portable d'administration d'un melange de gaz pour la reanimation cardio-pulmonaire d'un patient Download PDF

Info

Publication number
FR3076223A3
FR3076223A3 FR1860116A FR1860116A FR3076223A3 FR 3076223 A3 FR3076223 A3 FR 3076223A3 FR 1860116 A FR1860116 A FR 1860116A FR 1860116 A FR1860116 A FR 1860116A FR 3076223 A3 FR3076223 A3 FR 3076223A3
Authority
FR
France
Prior art keywords
patient
gas mixture
bottle
ventilator
option
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1860116A
Other languages
English (en)
Other versions
FR3076223B3 (fr
Inventor
Giorgio Bissolotti
Oscar Rizzi
Marco Gaviraghi
Claudio Scardillo
Giovanni Brazzale Brazzale
Thomas Viezzoli
Giuseppe Ristagno
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SIAD Societa Italiana Acetilene e Derivati SpA
Original Assignee
SIAD Societa Italiana Acetilene e Derivati SpA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SIAD Societa Italiana Acetilene e Derivati SpA filed Critical SIAD Societa Italiana Acetilene e Derivati SpA
Publication of FR3076223A3 publication Critical patent/FR3076223A3/fr
Application granted granted Critical
Publication of FR3076223B3 publication Critical patent/FR3076223B3/fr
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • A61M16/10Preparation of respiratory gases or vapours
    • A61M16/12Preparation of respiratory gases or vapours by mixing different gases
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H31/00Artificial respiration or heart stimulation, e.g. heart massage
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H31/00Artificial respiration or heart stimulation, e.g. heart massage
    • A61H31/02"Iron-lungs", i.e. involving chest expansion by applying underpressure thereon, whether or not combined with gas breathing means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • A61M16/06Respiratory or anaesthetic masks
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • A61M16/20Valves specially adapted to medical respiratory devices
    • A61M16/208Non-controlled one-way valves, e.g. exhalation, check, pop-off non-rebreathing valves
    • A61M16/209Relief valves
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2202/00Special media to be introduced, removed or treated
    • A61M2202/02Gases
    • A61M2202/0208Oxygen
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2202/00Special media to be introduced, removed or treated
    • A61M2202/02Gases
    • A61M2202/025Helium
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2205/00General characteristics of the apparatus
    • A61M2205/50General characteristics of the apparatus with microprocessors or computers
    • A61M2205/502User interfaces, e.g. screens or keyboards
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2205/00General characteristics of the apparatus
    • A61M2205/82Internal energy supply devices
    • A61M2205/8206Internal energy supply devices battery-operated
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2230/00Measuring parameters of the user
    • A61M2230/40Respiratory characteristics
    • A61M2230/43Composition of exhalation
    • A61M2230/432Composition of exhalation partial CO2 pressure (P-CO2)

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Emergency Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Rehabilitation Therapy (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Percussion Or Vibration Massage (AREA)
  • Electrotherapy Devices (AREA)
  • Measuring Pulse, Heart Rate, Blood Pressure Or Blood Flow (AREA)

Abstract

Ventilateur, ou appareil, portable (10) d'administration d'un mélange d'oxygène, d'argon et éventuellement d'autres gaz à des patients victimes d'une ischémie consécutive à un arrêt cardiaque, comprenant : - au moins une bouteille (12) contenant le mélange d'oxygène, d'argon ainsi que d'autres gaz possibles ; - une valve (13), associée à la bouteille (12), apte à fonctionner comme un premier réducteur de pression du mélange de gaz qui sort directement de la bouteille (12) ; - une unité de commande (14), constituée d'un PLC, dans laquelle sont mémorisés des programmes et des algorithmes qui commandent le fonctionnement de l'appareil (10) ; et - un second réducteur de pression et un système de régulation (16), tous les deux commandés par le PLC, du mélange de gaz distribué par la bouteille (12) et provenant du premier réducteur de pression (13) ; dans lequel l'appareil (10) est apte à délivrer au patient le mélange de gaz à la pression réduite fournie par le second réducteur de pression et par le système de régulation (16) par le biais d'un masque (17) qui peut être logé dans un compartiment (18) de l'appareil ; et dans lequel l'appareil (10) est configuré pour fonctionner dans trois modes, ou options, de fonctionnement différents en fonction du type d'utilisateur, respectivement un mode facile, un mode intermédiaire et un mode avancé pour administrer le mélange de gaz au patient devant faire l'objet d'une réanimation.

Description

DESCRIPTION
TITRE : APPAREIL PORTABLE D’ADMINISTRATION D’UN MELANGE DE GAZ POUR LA REANIMATION CARDIO-PULMONAIRE D’UN PATIENT
Domaine technique de l’invention
Le présent modèle d’utilité se rapporte au domaine des appareils médicaux pouvant être utilisés pour une réanimation cardio-pulmonaire, habituellement dans le but d’éviter des lésions cardiaques et cérébrales chez un patient victime d’une ischémie et/ou d’un blocage ou d’une réduction de flux sanguin vers le cerveau consécutivement à un arrêt cardiaque, et a plus particulièrement pour objet un appareil ayant des caractéristiques de portabilité de sorte à pouvoir l’utiliser immédiatement et facilement, lorsque cela s’avère nécessaire, pour l’administration, à un patient, au moyen d’un masque respiratoire appliqué sur son visage, d’un mélange de gaz particulier comprenant de l’oxygène et de l’argon ou de l’oxygène et de l’argon ainsi que d’autres gaz.
Etat de la technique antérieure
La réanimation cardio-pulmonaire, également désignée par l’acronyme RCP, est une procédure d’urgence qui combine et associe une compression thoracique avec une ventilation artificielle des poumons afin de maintenir intactes, par l’exécution d’opérations manuelles ou mécaniques, les fonctions cérébrale et cardiaque, jusqu’à ce que d’autres mesures soient prises pour restaurer la circulation sanguine spontanée et normale chez une personne qui a été victime d’une ischémie cérébrale, habituellement consécutive à un arrêt cardiaque.
Plus particulièrement, la réanimation cardio-pulmonaire, ou RCP, est recommandée pour des personnes qui, dans le cas d’un arrêt cardiaque et d’une ischémie consécutive, ne répondent et ne respirent plus du tout, ou ont une respiration anormale.
Comme partie de la procédure d’urgence d’une réanimation cardio-pulmonaire, on connaît et utilise largement des appareils, que l’on appelle également ventilateurs RCP, ou simplement ventilateurs, aptes à administrer un mélange de gaz, contenant habituellement de l’oxygène, dans les poumons d’un patient victime d’une ischémie, de façon à l’oxygéner et à préserver une fonction cérébrale et, dans le même temps, à encourager, en combinaison avec une compression manuelle ou mécanique du thorax, une réanimation cardio-pulmonaire dans le délai le plus bref possible.
Plus particulièrement, le mélange de gaz contenant de l’oxygène est administré dans les poumons d’un patient par le biais d’un masque respiratoire spécifique qui est appliqué par un opérateur de l’appareil sur le visage ou par le biais d’une intubation pratiquée dans la trachée. Le mélange de gaz contenant de l’oxygène doit être administré au patient aussitôt que possible lorsqu’intervient l’ischémie consécutive à un arrêt cardiaque et, par conséquent, le blocage du flux sanguin vers le cerveau.
Il s’avère également approprié que les appareils, par rapport à des situations inattendues et d’urgence dans lesquelles ils sont normalement utilisés, puissent être mis en œuvre également par du personnel n’ayant ni préparation ni formation spécifiques. D’autre part, des appareils de réanimation cardio-pulmonaire, ou ventilateurs RCP, doivent avoir des performances telles qu’elles permettent également à du personnel formé, et plus particulièrement à du personnel médical, d’intervenir sélectivement et avec des approches différentes, plus particulièrement en fonction des circonstances et des lésions du patient.
Il est de la même manière évident que la disponibilité immédiate du ventilateur RCP au moment de l’événement clinique est d’importance cruciale, tout comme est décisive l’utilisation d’un mélange correct à administrer au patient.
Un arrêt cardiaque représente un événement clinique dramatique qui se produit brutalement et souvent sans signe avertisseur.
Cet événement clinique se caractérise par une perte de conscience brutale provoquée par un défaut de flux sanguin vers le cerveau, qui se produit lorsque le cœur arrête de pomper le sang vers le cerveau.
Comme l’indiquent diverses sources, un arrêt cardiaque représente l’une des causes principales de mort dans le monde occidental, avec un nombre de personnes compris entre 350 000 et 700 000 qui sont chaque année victimes d’un arrêt cardiaque aux USA, au Canada et en Europe. L’argon a été utilisé pour la première fois dans les années trente par des plongeurs en eaux profondes.
Il a été constaté plus tard que l’argon a un effet narcotique dans des conditions hyperbares et qu’il a des propriétés faiblement anesthésiantes dans des conditions normobares.
Sur la base de ces effets, l’argon a été utilisé principalement comme gaz inerte avec la fonction de criblage dans de nombreuses applications industrielles et de nombreux appareils médicaux.
De plus, les effets neuro-protecteurs et cardio-protecteurs de l’argon ont été décrits dans de nombreux documents. Plus particulièrement, la littérature médicale rend compte de tests qui démontrent que l’argon, conjointement avec d’autres gaz nobles avec de faibles propriétés anesthésiques, tels que, par exemple, l’hélium et le néon, a un effet cardio-protecteur lorsqu’il est utilisé comme substance de prétraitement chez des lapins soumis à une occlusion de 30 minutes de l’artère coronaire descendante antérieure gauche.
Il a également été établi que le bénéfice d’un mélange de gaz d’argon/oxygène ou d’argon/oxygène et d’autres gaz est supérieur si le mélange de gaz est administré dès que possible à un patient.
Cependant, les documents de l’art antérieur, bien que décrivant l’utilisation et l’administration d’argon en tant que prétraitement préventif dans la protection du myocarde, ne décrivent pas clairement l’utilisation et l’administration d’argon à des fins thérapeutiques ou en tant que traitement thérapeutique.
Plus particulièrement, à ce jour, comme a pu le constater le demandeur, il n’existe aucun appareil ou ventilateur disponible sur le marché à utiliser pour la réanimation cardiopulmonaire, ou RCP, spécifiquement dédié et conçu pour administrer un mélange composé d’argon et d’oxygène, ou d’argon, d’oxygène ainsi que d’autres gaz, afin d’empêcher et d’éviter des lésions cardiaques et cérébrales chez un patient qui a été victime d’une ischémie consécutive à un arrêt cardiaque, et ayant également des caractéristiques de simplicité, de portabilité, d’efficacité nécessaires aux situations d’urgence dans lesquelles il convient normalement d’utiliser l’appareil de réanimation cardio-pulmonaire.
Le ventilateur RCP qui fait l’objet de la présente demande de certificat d’utilité répond aux besoins mentionnés ci-dessus et, de plus, de par ses caractéristiques de portabilité, il peut avantageusement faire partie d’un équipement de premiers secours médicaux et, plus particulièrement, être positionné à proximité du défibrillateur.
Par ailleurs, à des fins de complément d’information, on notera que, dans le domaine de l’utilisation et de l’exploitation des propriétés et des effets de l’argon dans le domaine biologique et médical, le demandeur a déjà présenté une demande de brevet européen (EP16183930.3), qui décrit un mélange de gaz particulier comprenant principalement de l’oxygène et de l’argon et éventuellement d’autres gaz, prévu pour une administration à un patient, en tant que partie d’une réanimation cardio-pulmonaire, RCP, et parallèlement à cette dernière, afin d’éviter des lésions cérébrales et cardiaques consécutives, chez ce même patient, dues à une ischémie et/ou à un blocage ou une réduction de flux sanguin vers le cerveau de ce dernier consécutivement à un arrêt cardiaque. Résumé de l’invention
Le présent certificat d’utilité a par conséquent pour objet principal de proposer et de fournir un nouvel appareil, ou ventilateur, de réanimation cardio-pulmonaire utile et pratique, qui pallie les inconvénients de l’art antérieur mentionnés précédemment et qui permette plus particulièrement avantageusement d’utiliser et d’administrer un mélange de gaz contenant de l’oxygène et de l’argon en tant que partie d’une réanimation cardio-pulmonaire d’urgence, et parallèlement à cette dernière, qui combine une compression thoracique avec une ventilation artificielle, afin d’empêcher et d’éviter des lésions cardiaques et cérébrales chez un patient victime d’une ischémie consécutive à un arrêt cardiaque.
Le présent certificat d’utilité a pour autre objet, dans tous les cas en liaison avec celui mentionné précédemment, de réaliser un nouvel appareil apte à administrer un mélange comprenant de l’oxygène et de l’argon parallèlement à une procédure d’urgence de réanimation cardio-pulmonaire, ayant des caractéristiques de portabilité, de façon, si nécessaire, à en permettre une utilisation immédiate et facile pour administrer le mélange de gaz à un patient en état d’ischémie consécutif à un arrêt cardiaque.
Le présent modèle d’utilité a pour objet supplémentaire de réaliser également un nouvel appareil qui puisse être utilisé dans la zone d’une intervention de réanimation cardiopulmonaire, offrant des performances appropriées adéquates pour le type et les compétences de l’opérateur qui l’utilise en pratique pour administrer le mélange d’oxygène et d’argon au patient victime d’une ischémie, plus particulièrement, pour un opérateur non formé, un opérateur formé et un médecin.
Les objectifs mentionnés ci-dessus peuvent être considérés comme complètement atteints par l’appareil, ou ventilateur, d’administration d’un mélange de gaz pour la réanimation cardiopulmonaire d’un patient, ayant les caractéristiques divulguées selon lesquelles l’appareil, ou ventilateur, d’administration d’un mélange de gaz, en tant que partie d’une réanimation cardiopulmonaire, et parallèlement à cette dernière, comprend : un bâti de support destiné à supporter les diverses parties de l’appareil ; au moins une bouteille contenant un mélange de gaz comprenant de l’oxygène et de l’argon à administrer au patient tandis qu’il ou elle fait l’objet d’une réanimation ; une valve, associée à ladite bouteille, placée normalement dans une position fermée pour empêcher la libération du mélange de gaz de ladite bouteille, ladite valve étant apte à fonctionner comme un premier réducteur de pression du mélange de gaz lorsque ladite valve est ouverte et que, par conséquent, ledit mélange de gaz sort de ladite bouteille et est fourni par cette dernière ; une unité de commande, constituée plus particulièrement d’un automate programmable industriel PLC, dans laquelle sont mémorisés des programmes et des algorithmes prévus pour gouverner et commander le fonctionnement de l’appareil ; un second réducteur de pression et un système de régulation, commandés tous les deux par ladite unité de commande, de l’écoulement du mélange de gaz fourni par ladite bouteille et provenant du premier réducteur de pression ; une console de réglage et d’instruction, comprenant un dispositif de visualisation, ou afficheur, permettant à un opérateur de régler l’appareil et d’y entrer une instruction ; et une batterie destinée à fournir l’énergie nécessaire au fonctionnement dudit appareil, ou ventilateur ; dans lequel l’appareil est associé à un masque, ou masque respiratoire, ou à un dispositif similaire, au moyen duquel il est apte à administrer au patient en réanimation le mélange de gaz à la pression réduite fournie par le second réducteur de pression et par le système de régulation compris dans ledit appareil.
Avantageusement, le ventilateur du certificat d’utilité est configuré pour être utilisé également par des personnes non formées, permettant ainsi à n’importe qui d’administrer à un patient le mélange de gaz comprenant de l’oxygène et de l’argon dans les premières minutes qui suivent l’événement clinique, c’est-à-dire immédiatement après la manifestation d’une ischémie chez le patient consécutif à un arrêt cardiaque.
Plus particulièrement, tel qu’illustré plus loin ci-dessous, le ventilateur a été développé et conçu pour être approprié à une utilisation sécurisée par : une personne n’ayant pas de formation ou de formation spécifique ; des personnes formées qui arrivent, par exemple, avec l’ambulance sur le site de l’événement clinique, tels que des bénévoles qui travaillent comme personnel paramédical ; et une équipe de spécialistes, c’est-à-dire des médecins.
Comme on l’a déjà souligné, la position à laquelle est placé et rendu disponible le ventilateur du présent certificat d’utilité devant être utilisé lorsque cela s’avère nécessaire est également d’importance cruciale et doit, dans la mesure du possible, être située très près du site de l’événement clinique.
Une solution avantageuse consiste par exemple à placer le ventilateur à proximité du défibrillateur, en supposant que cette position soit celle au niveau de laquelle se trouve habituellement de nombreux personnels en charge d’agir sur le patient qui a été victime d’un arrêt cardiaque et qui doit par conséquent faire l’objet d’une réanimation. Évidemment, le ventilateur doit également être disponible dans des ambulances, à l’hôpital, dans des installations de patients externes et dans des cliniques, et est également conçu pour obtenir des approbations relatives au transport sur une embarcation océanique ou un avion et globalement dans des véhicules d’intervention d’urgence.
Brève description des figures
Ces objets ainsi que d’autres, des particularités et des avantages, du présent certificat d’utilité apparaîtront plus clairement et de manière plus évidente à la lecture de la description suivante de l’un de ses modes de réalisation préférés, donné uniquement à titre d’exemple non limitatif en liaison avec les dessins annexés, dans lesquels : [Fig 1] est une vue graphique tridimensionnelle d’un appareil, ou ventilateur, selon le présent certificat d’utilité, d’administration d’un mélange d’oxygène et d’argon ainsi que d’autres gaz à un patient à réanimer ; [Fig 2] est un schéma fonctionnel de l’appareil de la figure 1 du certificat d’utilité d’administration d’un mélange de gaz contenant de l’oxygène et de l’argon au patient pendant qu’il fait l’objet d’une réanimation cardio-pulmonaire ; et [Fig 3] est un schéma fonctionnel qui représente l’utilisation et le fonctionnement de l’appareil [Fig 1] et [Fig 2] d’administration d’un mélange de gaz pendant la réanimation cardiopulmonaire du patient.
Description d’un mode de réalisation préféré de l’appareil, ou ventilateur, selon le certificat d’utilité
Tel qu’anticipé, le présent certificat d’utilité a pour objet un nouvel appareil utile et avantageux prévu pour une utilisation dans la réanimation cardio-pulmonaire, également désignée par l’acronyme RCP, c’est-à-dire, un appareil apte à ventiler les poumons d’un patient et à leur administrer, tandis que ce dernier fait l’objet d’une réanimation, un mélange de gaz et, pour cette raison, l’appareil est également appelé ventilateur RCP.
Conformément à une première caractéristique de base du présent certificat d’utilité, le mélange de gaz, qui est administré au patient au moyen du présent appareil, ou ventilateur RCP, pendant une réanimation, comprend particulièrement de l’oxygène et de l’argon, ou de l’oxygène et de l’argon et d’autres gaz, afin d’empêcher et d’éviter, chez le patient, des lésions cardiaques et cérébrales dues à une ischémie et/ou à une reperfusion consécutives à un arrêt cardiaque.
Plus particulièrement, le modèle d’utilité est basé sur la découverte du fait que l’administration d’argon à l’appareil respiratoire, parallèlement aux techniques et procédures de réanimation cardio-pulmonaire, à une personne victime d’un arrêt cardiaque, protège efficacement à la fois les cellules du myocarde et les cellules neuronales contre des lésions dues à une ischémie et/ou à une reperfusion consécutives à un arrêt cardiaque.
Par conséquent, conformément à ce que propose le certificat d’utilité, l’administration d’argon, parallèlement et simultanément à des opérations et des manoeuvres manuelles standard prévues par la réanimation cardio-pulmonaire, permet avantageusement une cardio-protection améliorée et plus efficace avec une neuro-protection améliorée et plus efficace en comparaison de l’administration d’argon seule après la réanimation cardio-pulmonaire. Là encore, conformément à une autre caractéristique avantageuse du certificat d’utilité, l’appareil, ou ventilateur RCP, a des caractéristiques de portabilité et de simplicité d’utilisation permettant une administration immédiate et facile du mélange de gaz contenant de l’argon au patient au moment de l’événement clinique, ou lorsque le patient est victime d’une ischémie consécutive à un arrêt cardiaque.
Comme on le sait, la réanimation cardio-pulmonaire comprend habituellement des compressions thoraciques manuelles ou mécaniques associées à une ventilation, ou à une inhalation et à une administration d’air dans les poumons du patient, ou bien ne comprend que des compressions thoraciques.
Avantageusement, le ventilateur RCP du présent certificat d’utilité est prévu pour être utilisé également pendant ces opérations de réanimation, c’est-à-dire pendant la compression et le relâchement thoracique du patient, comme le représente de façon schématique la RCP fléchée à double sens de la figure 2.
De façon similaire à ce que prévoit l’art antérieur, il est également possible d’appliquer et d’administrer passivement le mélange de gaz en délivrant, au moyen d’un tube, le flux de gaz à l’appareil respiratoire du patient devant faire l’objet d’une réanimation.
Il existe des exemples de cette application dans lesquels le flux de gaz est administré par un tube nasal ou par un masque, directement dans un dispositif situé à l’étage supraglottique ou dans un dispositif endotrachéal, ou également au moyen d’une jet ventilation et d’une ventilation discontinue.
En bref, dans le contexte illustré ci-dessus, l’appareil, ou ventilateur, du certificat d’utilité fixe l’objectif de fournir une ventilation forcée d’un mélange de gaz protecteur contenant de l’argon à un patient, pendant une réanimation cardio-pulmonaire, sur le site de l’événement clinique jusqu’à l’arrivée du patient au service des urgences d’un hôpital.
Il est également par conséquent possible d’utiliser le ventilateur RCP pour protéger et réactiver la circulation cardiaque du patient à la fois initialement pendant l’exécution des manœuvres dictées par la réanimation cardio-pulmonaire, et ultérieurement, et à l’arrivée du patient à l’hôpital lors de la prise en charge par les services de premiers soins et de soins intensifs.
Tel que souligné, le ventilateur RCP est particulièrement conçu pour administrer un mélange d’oxygène et d’argon ou d’oxygène, d’argon et d’autres gaz inertes à un patient victime d’une ischémie, dans lequel la concentration en argon, dans le cas d’un mélange constitué uniquement d’argon et d’oxygène, s’inscrit de préférence dans une plage de 20 à 80 % en volume.
De plus, tel que déjà spécifié, le mélange de gaz peut également contenir d’autres gaz tels que : de l’hélium, du krypton, du néon, du xénon, de l’azote, de l’hydrogène et, dans ce cas, la concentration préférée en argon est supérieure à 10 %.
Le ventilateur RCP du certificat d’utilité est équipé d’une batterie de façon à garantir un temps de ventilation, par le mélange de gaz, du patient devant faire l’objet d’une réanimation, compris entre 30 minutes et 2 heures, de préférence entre 30 et 60 minutes.
Dans le cas de la présence de prises électriques (par exemple dans des ambulances), le ventilateur peut être rechargé et également être utilisé de façon continue via l’alimentation en courant électrique.
Plus particulièrement, tel que décrit ci-dessous en détail, ladite ventilation est développée et réalisée en partant d’un système de stockage dans lequel est stocké le mélange de gaz, contenant de l’argon, et continue le long d’un circuit pneumatique et est acheminé jusqu’à alimenter une interface avec le patient, ladite interface étant constituée d’un masque nasal ou facial, ou également d’un raccord apte à être connecté à un raccord correspondant associé à un tube endotrachéal.
Le ventilateur RCP est également équipé d’un système destiné à limiter la pression de l’appareil respiratoire afin d’empêcher toute lésion ayant pour origine une surpression appliquée aux poumons du patient o ; d’un indicateur de pression pulmonaire et d’une série d’indicateurs analogiques et numériques qui indiquent le fonctionnement correct du ventilateur RCP, correspondant chacun à un rythme respiratoire régulier du patient pendant la réanimation cardio-pulmonaire.
De plus, le ventilateur RCP du certificat d’utilité est avantageusement portable, est alimenté par des batteries, peut également être alimenté par une connexion externe avec un système électrique et peut être interfacé avec un module défibrillateur. Là encore, tel que décrit plus en détail ci-dessous, l’appareil du certificat d’utilité a été développé et conçu pour une utilisation sécurisée sur la base de divers modes de fonctionnement distincts plus particulièrement par : des personnes n’ayant pas de formation ou d’instruction spécifique, conformément à un mode de fonctionnement appelé « option facile » ; des personnes formées qui arrivent par exemple avec une ambulance au niveau du site de l’événement clinique où le patient a été victime d’un arrêt cardiaque, ou du personnel paramédical bénévole, conformément à un mode de fonctionnement de l’appareil appelé « option intermédiaire » ; une équipe médicale, conformément à un mode de fonctionnement appelé « option avancée ».
De façon plus détaillée, en tenant compte de ces différents modes de fonctionnement possibles de l’appareil, un médecin qualifié peut sélectionner la séquence respiratoire du patient, par exemple, au moyen d’une clé USB, et cette dernière peut alors être exécutée complètement automatiquement si l’appareil est utilisé par un personnel non médical.
Tel qu’anticipé et représenté à la figure 1, le ventilateur RCP du certificat d’utilité a une structure légère et se caractérise par une taille réduite, de sorte qu’il a des caractéristiques de portabilité.
Plus particulièrement, le ventilateur RCP est conçu pour avoir des dimensions et un poids appropriés pour un transport pratique et facile sur les épaules d’un opérateur.
Par exemple, en se référant à la figure 1, les dimensions indicatives du ventilateur RCP, sans la bouteille ou des bouteilles supplémentaires, contenant de l’oxygène, prévues pour les utilisations particulières, telles que décrites ci-dessous, correspondant à l’« option avancée » réservée à des médecins, sont : L1 = 400 ±100 mm ; L2 = 600 ±150 mm ; L3 = 250 ±150 mm.
Le poids indicatif est, de manière indicative, inférieur à 5 kg.
Naturellement, les dimensions et les poids indiqués ci-dessus ne sont pas limitatifs et peuvent être modifiés en fonction des applications possibles auxquelles le ventilateur RCP est destiné.
De façon détaillée, en se référant à la figure 1 et au schéma fonctionnel correspondant de la figure 2, l’appareil, ou ventilateur portable, objet du présent certificat d’utilité, est globalement désigné par le repère 10 et comprend : un bâti de support tubulaire 11, qui supporte les diverses parties de l’appareil, ou ventilateur, 10 ; au moins une bouteille, désignée par le repère 12, contenant un mélange de gaz M comprenant de l’oxygène et de l’argon (OR + A) à administrer au patient P tandis que ce dernier fait l’objet d’une réanimation ; une valve 13, associée à la bouteille 12, normalement placée dans une position fermée pour empêcher la sortie du mélange de gaz M de la bouteille 12, tel que ladite valve 13 est apte à fonctionner comme un premier réducteur de pression du mélange de gaz M lorsqu’il sort de la bouteille 12 et qu’il est fourni directement par cette dernière ; une unité de commande 14, constituée plus particulièrement d’un automate programmable industriel également désigné sous l’acronyme PLC en anglais pour « Programmable logic controller», dans laquelle sont mémorisés des programmes et des algorithmes, ayant pour objet de gouverner et de commander le fonctionnement de l’appareil 10; un second réducteur de pression et un système de régulation, globalement désigné par le repère 16, de l’écoulement du mélange de gaz M fourni par la bouteille 12 et provenant du premier réducteur de pression 13, tel que le second réducteur de pression et le système de régulation 16 sont tous les deux prévus pour être commandés par l’unité de commande 14 ; et une console de réglage et d’instruction 15, associée à l’unité de commande 14, permettant à un opérateur de régler et commander l’écoulement du mélange de gaz fourni par l’appareil 10, tel que ladite console de réglage et d’instruction 15 comprend à son tour un dispositif de visualisation, ou afficheur, 15a permettant audit opérateur de visualiser des signaux et des informations concernant le fonctionnement de l’appareil.
Par ailleurs, au vu d’une utilisation dans la plus grande diversité de lieux possibles, l’appareil 10 du certificat d’utilité est pourvu d’une batterie destinée à l’alimenter, désignée par le repère 21 à la figure 2, tel que ladite batterie 21 est dimensionnée pour garantir un fonctionnement de l’appareil 10 et un écoulement du mélange de gaz M pendant une durée qui varie de 30 à 60 minutes, et est du type rechargeable de façon à pouvoir être connectée à un chargeur habituel, tel que par exemple ceux déjà installés dans des ambulances.
Lors de l’utilisation de l’appareil 10, le dispositif de visualisation, ou afficheur, 15a, compris dans la console de réglage et d’instruction 15, est apte à générer un signal visuel « HORS SERVICE » si la batterie 21 qui alimente l’appareil 10 est déchargée et qu’elle ne peut par conséquent pas fournir d’énergie.
Plus particulièrement, ce rapport « HORS SERVICE » est automatiquement généré et apparaît sur l’afficheur 15a lorsqu’il n’a plus d’énergie dans la batterie 21, tandis que, lorsque la charge de la batterie 21 de l’appareil 10 est suffisante, l’afficheur 15a n’affiche aucune indication et se présente par conséquent sous forme d’écran noir ou, dans une autre version, le mot « ACTIF » ou un mot de même signification est affiché.
De plus, tel que décrit plus en détail ci-dessous, l’afficheur 15a de la console de réglage et d’instruction 15 assure la fonction d’indiquer visuellement à l’opérateur, avant de commencer l’administration du mélange de gaz au patient devant faire l’objet d’une réanimation ou qui est déjà en cours de réanimation, que tout fonctionne correctement dans l’appareil 10 et qu’il est par conséquent prêt à être utilisé. L’appareil 10 est de plus associé à un masque respiratoire 17, qui peut être logé dans un compartiment 18 formé dans ledit appareil 10, servant à administrer au patient en cours de réanimation le mélange de gaz M à la pression réduite fournie par le second réducteur de pression et par le système de régulation 16.
Ce compartiment 18, formé dans l’appareil 10, est suffisamment spacieux pour recevoir et loger à la fois le masque respiratoire 17, nécessaire à l’administration au patient du mélange de gaz M fourni par la bouteille 12, et un tube flexible, désigné par le repère 19, qui relie le masque respiratoire 17 et le système de régulation 16 de l’écoulement du mélange de gaz à administrer au patient.
La bouteille 12, contenant le mélange de gaz comprenant de l’oxygène et de l’argon est de préférence en matériau composite pour un poids réduit au bénéfice de la transportabilité et de la portabilité de l’appareil 10.
Globalement, cette bouteille 12 peut être constituée de n’importe quel type de matériau, et être revêtue de ce dernier, à condition que le matériau en contact avec le mélange de gaz M contenu dans la bouteille 12 soit compatible avec ce dernier.
La pression du mélange de gaz à l’intérieur de la bouteille 12 peut atteindre jusqu’à 450 bars, et est de préférence d’environ 300 bars.
La capacité de la bouteille 12 contenant le mélange de gaz varie de 0,5 à 3 litres de volume géométrique et est de préférence égale à 2 litres, de façon à contenir, à la pression de fonctionnement de 450 bars, jusqu’à 800 litres de mélange de gaz.
La valve 13 associée à la bouteille 12 peut être une valve commerciale normale ou, de préférence, il peut s’agir d’une valve conçue et dimensionnée de façon appropriée pour permettre un écoulement avec un débit préétabli à une certaine pression finale du mélange de gaz M qui sort de la bouteille 12, pour un fonctionnement en tant que dispositif réducteur de pression.
La pression du mélange de gaz M après la valve 13, c’est-à-dire au niveau de la sortie de la bouteille 12, s’inscrit de préférence dans une plage de 1 à 10 bars.
Tel que déjà spécifié, le mélange de gaz contenu dans la bouteille 12 comporte au moins 20 % d’oxygène.
De préférence, ce mélange de gaz est enrichi en oxygène, dans le cas de l’utilisation de l’« option avancée » et, par exemple, peut atteindre une concentration de 50 % d’oxygène, voire plus, le gaz restant étant de l’argon.
Il est également possible d’appliquer les mêmes procédés que ceux adoptés pour obtenir un mélange enrichi de manière variable en oxygène à des mélanges constitués de gaz autres. Les mélanges de gaz administrés à des patients peuvent ne contenir que de l’argon et de l’oxygène ou, tel que déjà spécifié, il peut s’agir de mélanges contenant de l’argon, de l’oxygène, de l’azote, de l’hydrogène, du xénon, de l’hélium, du krypton, du néon à des concentrations différentes, étant donné que le fonctionnement du ventilateur 10 ne dépend pas de la composition spécifique du mélange de gaz qui est administré au patient en cours de réanimation.
Plus particulièrement, tel que décrit également plus en détail ci-dessous, si l’appareil, ou ventilateur, 10 est paramétré pour fonctionner sur la base de l’« option facile » ou de l’« option intermédiaire », il est impossible de modifier la concentration en oxygène à administrer au patient et cette dernière est égale à la concentration en oxygène du mélange de gaz contenu dans la bouteille 12.
Au contraire, dans le cas de l’« option avancée » prévue pour des médecins, la concentration en oxygène peut être modifiée de façon appropriée par ledit personnel médical.
Lors de l’utilisation de l’appareil 10, l’écoulement du mélange de gaz M qui sort de la bouteille 12, même s’il a déjà fait l’objet d’une réduction de pression du fait de la valve 13 dans la position ouverte, pénètre dans une zone ou une partie de l’appareil 10 au niveau de laquelle la pression et le débit dudit écoulement sont commandés de façon plus précise.
Plus particulièrement, cette partie de l’appareil 10 comprend une série de dispositifs qui permettent une commande précise et efficace de l’écoulement du mélange de gaz M en fonction des caractéristiques de la respiration du patient pendant la réanimation.
Dans cette partie de l’appareil 10, on trouve également l’unité de commande 14, qui est le PLC, qui gouverne le fonctionnement dudit appareil 10.
La partie restante de l’appareil 10, laissée libre et inoccupée par la bouteille 12, l’unité de commande 14 et par le second réducteur de pression et le système de régulation 16 de l’écoulement du mélange de gaz M, est utilisée pour définir et former le compartiment 18, dans lequel il est possible de loger le masque respiratoire 17 et le tube souple 19, lequel permet de le raccorder au second réducteur de pression et au système de régulation 16.
Le masque respiratoire 17 associé à l’appareil, ou ventilateur, 10 et logé dans ce dernier est habituellement conforme à un « modèle de base » de façon à en permettre une utilisation facile par l’opérateur et, plus particulièrement, n’exige pas d’application pour adhérer parfaitement au visage du patient.
Ainsi, c’est par conséquent en fournissant un masque respiratoire 17 de type normal et standard, au demeurant facilement applicable sans nécessiter de compétences particulières, que des personnes non formées, plus particulièrement lorsque le ventilateur 10 est paramétré pour fonctionner et être utilisé conformément à l’« option facile » ne peuvent pas provoquer de lésion pneumatique aux organes internes du patient.
Par conséquent, les différences dans les caractéristiques et dans les performances du ventilateur 10 du certificat d’utilité, lorsqu’il est paramétré pour fonctionner sur la base de l’« option facile » par comparaison avec un paramétrage pour fonctionner sur la base de l’« option intermédiaire » portent également sur le type de masque que l’opérateur peut utiliser avec ledit ventilateur 10.
Plus particulièrement, le masque respiratoire, dans le cas d’une utilisation du ventilateur 10 conformément à l’« option intermédiaire », peut être logé dans un compartiment spécifique correspondant formé dans le ventilateur 10, accompagné d’un avertissement réalisé de façon évidente sur ledit ventilateur 10, tel que par exemple « CE MASOUE NE PEUT ÊTRE UTILISÉ OUE PAR DU PERSONNEL MÉDICAL », ou d’un avertissement similaire.
Au lieu de cela, le masque respiratoire pouvant être utilisé dans le cas de l’« option facile » est déjà raccordé au tube souple respectif qui le relie au second réducteur de pression et au système de régulation 16 du ventilateur 10.
En se référant aux dessins et plus particulièrement au schéma fonctionnel de fonctionnement de la figure 3, on va maintenant décrire l’utilisation et le fonctionnement de l’appareil 10, conformément au modèle d’utilité, d’administration du mélange de gaz M contenant de l’oxygène et de l’argon (OR + A) à un patient, en état d’ischémie cérébrale, pendant sa réanimation cardio-pulmonaire.
Avantageusement, pour que l’utilisation de l’appareil, ou ventilateur, 10 soit facile et immédiate par l’opérateur respectif, on va décrire brièvement les diverses opérations, représentées à la figure 1, à effectuer pour un fonctionnement correct et une utilisation rapide de ce dernier sur le patient, en état d’ischémie cérébrale qui sont représentées symboliquement sur une console 20, qui fait partie dudit appareil 10.
De façon détaillée, les opérations devant être effectuées par un opérateur, lorsqu’un patient est victime d’une ischémie cérébrale habituellement consécutive à un arrêt cardiaque, et par conséquent, telles que représentées par les blocs 31, 32 et 33 à la figure 3, et lorsque l’opérateur recourt à l’appareil, ou ventilateur, 10 du certificat d’utilité, et utilise ce dernier, sont les suivantes : ouvrir la valve 13 associée à la bouteille 12, de façon à permettre la libération sans problème du mélange de gaz M de ladite bouteille 12 ; mettre un bouton d’instruction 15b dans une position d’attente, représenté à la figure 1, de la console de réglage et d’instruction 15 du ventilateur 10 ; commander le signal affiché sur l’afficheur 15a de la console de réglage et d’instruction 15, qui indique que tout fonctionne correctement dans le ventilateur 10 ; sélectionner la taille du patient P devant faire l’objet d’une réanimation et appuyer sur le nombre correspondant représenté sur ladite console 15 au moyen de ladite console de réglage et d’instruction 15 ; appliquer le masque respiratoire 17 sur le visage du patient P devant faire l’objet d’une réanimation ; et faire passer le bouton d’instruction 15b de la position d’attente à une position d’instruction du ventilateur 10.
Telle que mentionnée, la séquence correcte décrite ci-dessus des opérations à exécuter est donnée utilement sur ledit appareil 10 et peut également faire l’objet d’un guidage vocal enregistré.
Ces opérations, correspondant à un bloc 34 de la figure 3, ont globalement pour objet de paramétrer de façon appropriée le ventilateur 10 jusqu’à son activation, afin d’administrer le mélange de gaz M au patient en état d’ischémie cérébrale qui nécessite une réanimation aussi rapidement que possible.
Il convient de préciser que la valve 13, associée à la bouteille 12, est de préférence d’un type particulier, non réglable, de sorte que, en partant de la position initiale fermée, il ne soit possible de la placer que dans une position ouverte, dans laquelle la valve 13 est complètement ouverte et, une fois placée par l’opérateur du ventilateur 10 dans la position ouverte, qu’elle ne puisse plus être ramenée dans la position fermée.
Par conséquent, ceci évite un fonctionnement incorrect de la valve 13 dans les moments d’agitation durant lesquels une action est entreprise pour activer le ventilateur 10 et l’utiliser sur le patient.
La sélection de la taille du patient P régule et détermine automatiquement l’écoulement dudit mélange de gaz M sur la base des algorithmes et des programmes mémorisés dans le PLC de l’unité de commande 14. À ce stade, la phase de préparation étant terminée, l’appareil 10, tel que représenté par un bloc 36 à la figure 3, est activé pour fonctionner conformément au mode spécifique de fonctionnement qui correspond au type et aux compétences de l’opérateur respectif, afin d’administrer au patient le mélange de gaz M contenant de l’oxygène et de l’argon, parallèlement à sa réanimation cardio-pulmonaire symbolisée par la RCP fléchée à double sens à la figure 2, de façon à empêcher toute lésion cérébrale et neurologique chez le patient. Par conséquent, si l’appareil 10 est activé pour fonctionner conformément au mode de fonctionnement correspondant à l’« option facile », il fonctionnera en administrant le mélange de gaz P sur la base du programme mémorisé dans l’unité de commande 14 correspondant en fait avec ladite « option facile », tel qu’indiqué par des blocs 37 et 37-1 à la figure 3.
Au lieu de cela, si l’appareil 10 est activé pour fonctionner conformément au mode de fonctionnement correspondant à l’« option intermédiaire », il fonctionnera en administrant le mélange de gaz M sur la base du programme mémorisé dans l’unité de commande 14, correspondant à ladite « option intermédiaire », tel qu’indiqué par des blocs 38 et 38-1 à la figure 3.
Enfin, si l’appareil 10 est activé pour fonctionner conformément au mode de fonctionnement correspondant à l’« option avancée », il fonctionnera en administrant le mélange de gaz M sur la base du programme mémorisé dans l’unité de commande 14, correspondant à ladite « option avancée », tel qu’indiqué par des blocs 39 et 39-1 à la figure 3.
Tel qu’illustré précédemment, la différence de base entre l’option d’utilisation appelée « option facile » et l’option d’utilisation appelée « option intermédiaire » porte sur la différence entre les types de masque que du personnel non formé, correspondant à l’« option facile », et de masque que du personnel formé, correspondant plutôt à l’« option intermédiaire », peuvent respectivement utiliser pour administrer le mélange de gaz M contenant de l’oxygène et de l’argon au patient P, et est reflétée par cette dernière.
De plus, d’autres différences importantes distinguent l’option d’utilisation appelée « option avancée », prévue pour des médecins et réservée à ces derniers, des deux autres options d’utilisation « option facile » et « option intermédiaire » prévues respectivement pour des personnes non formées et des personnes formées de niveau intermédiaire.
Plus particulièrement, des médecins ou d’autres personnes et des membres de la profession, qui ont suivi une formation spécifique ou qui sont légalement responsables de l’utilisation du ventilateur 10, ont à leur disposition un dispositif supplémentaire, en plus de l’appareil, ou ventilateur, 10, et distinct de ce dernier, pouvant être connecté à ce dernier en cas de besoin. Ce dispositif supplémentaire, ou partie supplémentaire, du ventilateur 10 se compose en détail comme suit : d’une bouteille contenant de l’oxygène ou d’une bouteille contenant un mélange de gaz enrichi en oxygène ; et d’une clé logicielle spécifique dans laquelle est mémorisé un programme destiné à la gestion de cet autre dispositif ou partie supplémentaire du ventilateur 10.
Cette partie supplémentaire et distincte n’est pas fournie d’origine avec le ventilateur 10, mais fait habituellement partie de l’équipement de médecins, ou dans tous les cas de personnes formées qui arrivent sur le site de l’événement clinique pour assister et réanimer le patient, qui les accompagne habituellement par exemple dans une ambulance.
De façon similaire à la bouteille 12, déjà comprise dans l’appareil 10 et faisant partie intégrante de ce dernier, ladite bouteille supplémentaire contenant un mélange enrichi en oxygène est également réalisée en matériau composite de façon à avoir un poids minimal.
La pression de fonctionnement de cette bouteille supplémentaire peut atteindre jusqu’à 450 bars, mais est de préférence d’environ 300 bars.
En utilisation, la bouteille supplémentaire peut être raccordée de manière très simple à l’appareil, ou ventilateur, 10 et est pourvue d’une valve de réduction de pression respective qui est conçue pour fonctionner de la même manière que la valve 13 associée à la bouteille 12, contenant le mélange de gaz M d’argon, faisant partie intégrante et essentielle du ventilateur 10, de sorte que cette valve de réduction de pression ne soit prévue que pour deux positions respectives, une position « ouverte » et une position « fermée », et qu’une fois dans la position ouverte, elle ne puisse plus être ramenée dans la position fermée.
Par le biais de la clé logicielle, le médecin a accès à une pluralité de fonctions différentes gérées par le PLC de l’unité de commande 14 du ventilateur 10 et, en les utilisant, il peut par exemple modifier la concentration en oxygène du mélange M à administrer au patient P, la pression de distribution et d’administration dudit mélange M, le débit de son écoulement et les durées relatives d’administration. Là encore, l’accès au PLC permet au médecin d’utiliser avantageusement le ventilateur 10 pendant les massages de compression thoracique dictés par la réanimation cardiopulmonaire, pour l’exhalation de l’air des poumons et pendant la phase successive de récupération d’inspiration d’air. Là encore, le programme ou logiciel qui permet au médecin d’accéder aux ressources du PLC de l’unité de commande 14 peut être chargé dans une tablette.
Par conséquent, une fois que la tablette est connectée en mode USB ou en mode Bluetooth au ventilateur 10, le médecin peut entrer des instructions à destination du PLC au moyen de l’écran tactile de ladite tablette, sur laquelle il peut également indiquer les paramètres du ventilateur 10.
Il est par conséquent clair, à partir de la description donnée, que le présent certificat d’utilité atteint pleinement les objectifs et, plus particulièrement, propose un appareil, ou ventilateur, nouveau et utile d’administration d’un mélange de gaz contenant plus particulièrement de l’argon en association avec et parallèlement à la réanimation cardio-pulmonaire d’un patient qui a été victime d’un arrêt cardiaque afin d’éviter et d’empêcher des lésions cardiaques et cérébrales chez ledit patient provoquées par une ischémie et/ou un blocage ou une réduction de flux sanguin vers le cerveau consécutivement audit arrêt cardiaque.
De plus, et de manière avantageuse, l’appareil a des caractéristiques de portabilité de façon à en permettre, si nécessaire, une utilisation facile et immédiate pendant la réanimation cardiopulmonaire d’un patient victime d’une ischémie consécutive à un arrêt cardiaque.
Variantes
Naturellement, sans nuire au principe et aux concepts techniques de base du présent certificat d’utilité, il est également clair que l’appareil, ou ventilateur, d’administration d’un mélange de gaz lors d’une réanimation cardio-pulmonaire afin d’éviter et d’empêcher des lésions cardiaques et cérébrales chez un patient provoquées par une ischémie des suites d’un blocage ou d’une réduction de flux sanguin consécutivement à un arrêt cardiaque, peut faire l’objet de variantes, de modifications et d’améliorations par rapport à ce que l’on a décrit et illustré ici, sans s’éloigner de la portée dudit certificat d’utilité.
Par exemple, sur la base d’une première variante, le ventilateur peut intégrer un détecteur de CO2, qui peut être utile pour éviter l’hyper-oxygénation du patient pendant la phase de réanimation.
Tel que déjà illustré, le mélange de gaz administré au patient peut contenir d’autres gaz de même que de l’oxygène et de l’argon et, plus particulièrement, de l’hélium.
Dans ce cas, le mélange de gaz peut être composé d’oxygène selon un pourcentage d’au moins 21 %, d’argon selon un pourcentage de préférence supérieur à 10 %, et d’hélium, en fonction de l’équilibre, de façon à obtenir un mélange plus léger qui soit facilement respirable et par conséquent apte à faciliter une respiration chez certains patients.
Dans ce cas, il est clair que la nature appropriée d’apport d’hélium dans la composition du mélange de gaz est déterminée par le faible poids moléculaire de ce gaz, ce qui signifie que le mélange de gaz administré au patient est facilement respirable. Là encore, le ventilateur RCP peut être conçu pour être apte à passer facilement les tests d’approbation pour un transport dans un avion ou dans un hélicoptère.
Enfin, telles que déjà illustrées, la conception et la configuration du ventilateur peuvent être telles qu’elles en permettre le transport comme s’il s’agissait d’un sac de type sac à dos ou de type sac à main.

Claims (15)

  1. REVENDICATIONS
    1. Appareil, ou ventilateur, (10) d’administration d’un mélange de gaz (M, (OR+A)) en tant que partie d’une réanimation cardio-pulmonaire (RCP), et parallèlement à cette dernière, à un patient (P), comprenant : un bâti de support (11) destiné à supporter les diverses parties de l’appareil (10); au moins une bouteille (12) contenant un mélange de gaz (M) comprenant de l’oxygène et de l’argon (OR + A) à administrer au patient (P) tandis qu’il ou elle fait l’objet d’une réanimation ; une valve (13), associée à ladite bouteille (12), placée normalement dans une position fermée pour empêcher la libération du mélange de gaz de ladite bouteille (12), ladite valve (13) étant apte à fonctionner comme un premier réducteur de pression du mélange de gaz lorsque ladite valve (13) est ouverte et que, par conséquent, ledit mélange de gaz (M) sort de ladite bouteille (12) et est fourni par cette dernière ; une unité de commande (14), constituée plus particulièrement d’un automate programmable industriel PLC, dans laquelle sont mémorisés des programmes et des algorithmes, prévus pour gouverner et commander le fonctionnement de l’appareil (10); un second réducteur de pression et un système de régulation (16), commandés tous les deux par ladite unité de commande (14), de l’écoulement de mélange de gaz (M) fourni par ladite bouteille (12) et provenant du premier réducteur de pression (13); une console de réglage et d’instruction (15), comprenant un dispositif de visualisation, ou afficheur, (15a) permettant à un opérateur de régler l’appareil (10) et d’y entrer une instruction ; et une batterie (21 ) destinée à fournir l’énergie nécessaire au fonctionnement dudit appareil, ou ventilateur, (10) ; dans lequel l’appareil (10) est associé à un masque (17), ou masque respiratoire, ou à un dispositif similaire, au moyen duquel il est apte à administrer au patient (P) en cours de réanimation le mélange de gaz (Μ, (O+A)) à la pression réduite fournie par le second réducteur de pression et par le système de régulation (16) compris dans ledit appareil (10).
  2. 2. Appareil, ou ventilateur, (10) selon la revendication 1, caractérisé en ce que ledit appareil, ou ventilateur, (10) est conçu pour fonctionner dans des modes, ou options de fonctionnement, différents (37, 38, 39) en fonction des caractéristiques, des compétences et du type de personnel prévu pour utiliser ledit appareil, ou ventilateur, (10) afin d’administrer le mélange de gaz (M, (O + A)) au patient (P), dans lequel lesdits modes, ou options, de fonctionnement différents comprenant : une première option (37), également appelée « option facile », dans laquelle l’appareil (10) est prévu pour être utilisé par du personnel non formé et non spécialisé sans risque de provoquer de lésion pour le patient, dans lequel, dans ladite première option (37), l’unité de commande (14, PLC) commande (37-1) le fonctionnement de l’appareil (10) sur la base d’un programme prédéterminé et spécifique correspondant de fait à ladite première option, pour générer un écoulement correct du mélange de gaz (M) à une pression respective, de façon à éviter toute lésion pneumatique chez le patient, également dans le cas d’une obstruction trachéale ; une deuxième option (38), également appelée « option intermédiaire », dans laquelle ledit appareil (10) est prévu pour être utilisé par du personnel formé, dans lequel, dans ladite deuxième option (38), l’unité de commande (14, PLC) commande (38-1) le fonctionnement de l’appareil (10) sur la base d’un programme prédéterminé et spécifique correspondant à ladite deuxième option pour générer un écoulement de gaz correct à une pression respective à administrer au patient au moyen d’un masque de type professionnel ; et une troisième option (39) également appelée « option avancée », dans laquelle ledit appareil (10) est prévu pour être utilisé par du personnel médical, dans lequel, dans ladite troisième option (39), le personnel médical est apte à accéder, par exemple en mode Bluetooth ou par le biais d’une connexion USB, aux ressources et aux programmes mémorisés dans l’unité de commande (14) et dans le PLC pour sélectionner et régler l’écoulement du mélange de gaz (M) à administrer au patient (P) et la pression respective, et également la concentration en oxygène dudit mélange de gaz (M), lorsqu’une autre bouteille supplémentaire, contenant de l’oxygène, a été raccordée audit appareil (10).
  3. 3. Appareil, ou ventilateur, (10) selon la revendication 1 ou 2, dans lequel ladite valve (13), associée à ladite bouteille (12), ne peut être amenée de ladite position fermée, dans laquelle elle est normalement placée pour empêcher la libération du mélange de gaz (M) de la bouteille (12), que dans une certaine position ouverte sans par conséquent faire l’objet de réglage par l’opérateur de l’appareil, de façon à permettre la distribution libre du mélange de gaz (M) par la bouteille (12), et dans lequel ladite valve (13), une fois placée dans ladite position ouverte, ne peut plus être fermée à nouveau dans ladite position fermée pour éviter toute erreur de manipulation par l’opérateur pendant l’utilisation de l’appareil (10).
  4. 4. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications 1 à 3, comprenant un compartiment (18) suffisamment spacieux pour recevoir et loger à la fois le masque respiratoire (17), nécessaire pour administrer le mélange de gaz (M, (O+A)) contenu dans ladite bouteille (12) au patient, et un tube (19) qui relie le masque respiratoire (17) au second réducteur de pression et au système de régulation (16) de l’écoulement du mélange de gaz (M) administré au patient (P) par l’appareil (10).
  5. 5. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que ladite au moins une bouteille (12) a un volume compris entre 0,5 à 3 litres, de préférence de 2 litres, et est dimensionnée et conçue pour pouvoir fonctionner à une pression allant jusqu’à 450 bars et contenir jusqu’à 800 litres du mélange de gaz (M) sous pression.
  6. 6. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans ladite console de réglage et d’instruction (15) permet à l’opérateur de régler l’écoulement du mélange de gaz (M) contenu dans la bouteille (12) à administrer au patient (P) sur la base de la taille dudit patient (P).
  7. 7. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, comprenant en outre un accès, plus particulièrement en mode Bluetooth ou en mode USB, servant à connecter ledit appareil (10) à un dispositif de communication externe, par exemple une tablette, pour permettre l’envoi d’instructions à ladite unité de commande (14) et au PLC respectif, ayant pour objet de modifier les paramètres de réglage de l’appareil (10).
  8. 8. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que ladite batterie (21) est dimensionnée pour permettre à l’appareil (10) de fonctionner pendant au moins 30 à 60 minutes, et apte à être rechargée par connexion de cette dernière à un chargeur habituel de batterie, plus particulièrement à des chargeurs déjà présents dans des ambulances, et générer immédiatement de l’énergie lorsqu’elle est en charge ; et dans lequel l’afficheur (15a), compris dans la console de réglage et d’instruction (15), est configuré pour visualiser, lorsque l’appareil (10) n’est pas utilisé ni en service, du fait par exemple que la batterie (21) est déchargée, un message correspondant, par exemple « HORS SERVICE ».
  9. 9. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, comprenant en outre : un raccord destiné à une bouteille supplémentaire, en matériau composite, contenant un mélange de gaz, enrichi en oxygène, dans lequel l’oxygène est présent selon une concentration supérieure à 21 %.
  10. 10. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que ladite valve (13), associée à ladite bouteille (12) et fonctionnant en tant que premier réducteur de pression, est apte à réduire la pression du mélange de gaz (M), d’une haute pression présente dans ladite bouteille (12) à une pression réduite au niveau de la sortie de cette dernière, de façon à permettre une fourniture correcte du mélange de gaz (Μ, (O+A)) audit second réducteur de pression et audit système de régulation (16) de l’écoulement du mélange de gaz (M, (O+A)) et, par conséquent, à administrer le mélange de gaz (M) à la pression requise au patient (P) pendant la réanimation.
  11. 11. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, ayant les caractéristiques suivantes : un poids inférieur à 5 kg ; des dimensions et une conception permettant un transport facile de l’appareil (10) sur les épaules ou à la main ; une batterie (21 ) permettant un fonctionnement de l’appareil (10) allant jusqu’à 120 minutes ; une connexion à un système électrique permettant de recharger la batterie (21 ) ou le fonctionnement continu de l’appareil (10).
  12. 12. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que ladite bouteille (12), contenant le mélange de gaz (M, (O+A)) à administrer au patient (P), est en acier carboné ou en alliage d’aluminium voire en matériau composite doté d’un revêtement interne en métal, en aluminium ou en acier voire en matériau composite polymère.
  13. 13. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, comprenant en outre un dispositif permettant de raccorder l’appareil à un tube endotrachéal.
  14. 14. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, comprenant en outre un dispositif destiné à détecter et à mesurer le dioxyde de carbone (CO2) contenu dans le sang du patient (P) afin d’éviter une hyper-oxygénation.
  15. 15. Appareil, ou ventilateur, (10) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel ledit appareil, ou ventilateur, (10) est apte à administrer le mélange de gaz (M) contenu dans la bouteille (12) également dans le cas d’un épuisement de la batterie (21), au moyen d’un dispositif automatique supplémentaire de réanimation apte à permettre une ventilation manuelle du patient devant faire l’objet d’une réanimation.
FR1860116A 2017-10-31 2018-10-31 Appareil portable d'administration d'un melange de gaz pour la reanimation cardio-pulmonaire d'un patient Active FR3076223B3 (fr)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT202017000124249 2017-10-31
IT202017000124249U IT201700124249U1 (it) 2017-10-31 2017-10-31 Apparecchiatura portatile per la somministrazione di una miscela di gas nella rianimazione cardiopolmonare di un paziente

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3076223A3 true FR3076223A3 (fr) 2019-07-05
FR3076223B3 FR3076223B3 (fr) 2020-01-10

Family

ID=64662399

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1860116A Active FR3076223B3 (fr) 2017-10-31 2018-10-31 Appareil portable d'administration d'un melange de gaz pour la reanimation cardio-pulmonaire d'un patient

Country Status (14)

Country Link
AT (1) AT16707U1 (fr)
BG (1) BG3457U1 (fr)
CZ (1) CZ34593U1 (fr)
DE (1) DE202018106166U1 (fr)
ES (1) ES1224623Y (fr)
FR (1) FR3076223B3 (fr)
HR (1) HRPK20181780B3 (fr)
IT (1) IT201700124249U1 (fr)
PL (1) PL71511Y1 (fr)
PT (1) PT11815U (fr)
RO (1) RO201800051U2 (fr)
RS (1) RS20181294A3 (fr)
SI (1) SI25565A2 (fr)
SK (1) SK8750Y1 (fr)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3100441A1 (fr) * 2019-09-11 2021-03-12 Air Liquide Medical Systems Ventilateur médical protégé par une structure-exosquelette

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109692386B (zh) * 2019-01-29 2021-03-12 汕头大学医学院第一附属医院 一种便捷式多功能氧气呼吸装置
CO2021011484A1 (es) * 2021-08-30 2022-02-28 Tarazona Javier Montejo Sistema y método de emergencia autónomo en situación de paro respiratorio, para la reanimación pulmonar, a través del uso de una máscara de ventilación con sensor de co2, una fuente de oxígeno autorregulada y un soporte cervical

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7861710B2 (en) * 2006-06-30 2011-01-04 Aeris Therapeutics, Inc. Respiratory assistance apparatus and method
EP1930043B8 (fr) * 2006-12-05 2018-06-27 Löwenstein Medical Technology S.A. Procédé pour déterminer la concentration d'oxygène dans un mélange gazeux pour la respiration
US20120012107A1 (en) * 2010-07-19 2012-01-19 Mercury Enterprises, Inc. Apparatus for resuscitation
FR3015000B1 (fr) * 2013-12-12 2016-05-27 Air Liquide Sante (International) Systeme de stockage et de distribution de melanges no/azote
US10828436B2 (en) * 2016-04-05 2020-11-10 Vanderbilt University Administering the noble gas argon during cardiopulmonary resuscitation

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3100441A1 (fr) * 2019-09-11 2021-03-12 Air Liquide Medical Systems Ventilateur médical protégé par une structure-exosquelette
EP3791911A1 (fr) 2019-09-11 2021-03-17 Air Liquide Medical Systems Ventilateur médical protégé par une structure-exosquelette

Also Published As

Publication number Publication date
IT201700124249U1 (it) 2019-05-01
RS20181294A2 (sr) 2019-05-31
SK8750Y1 (sk) 2020-05-04
PT11815U (pt) 2019-05-17
SK501042018U1 (sk) 2019-12-02
ES1224623U (es) 2019-02-08
PL71511Y1 (pl) 2020-09-21
RO201800051U2 (ro) 2019-10-30
RS20181294A3 (sr) 2020-07-31
AT16707U1 (de) 2020-07-15
CZ34593U1 (cs) 2020-11-30
DE202018106166U1 (de) 2018-11-23
SI25565A2 (sl) 2019-05-31
BG3457U1 (bg) 2020-01-31
HRP20181780A2 (hr) 2019-07-26
FR3076223B3 (fr) 2020-01-10
PL127762U1 (pl) 2019-05-06
HRPK20181780B3 (hr) 2020-10-16
ES1224623Y (es) 2019-04-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20210085910A1 (en) Home-based heliox system with carbon dioxide removal
US10307099B2 (en) System for controlled defibrillation and ventilation
JP6696772B2 (ja) 非侵襲性の換気を提供するためのシステム及びフェイス・マスク
US5626151A (en) Transportable life support system
FR3076223A3 (fr) Appareil portable d'administration d'un melange de gaz pour la reanimation cardio-pulmonaire d'un patient
CA2932159C (fr) Appareil et procede de medicament
JP5981017B1 (ja) 自己心拍再開後の予後を改善するための医薬組成物
Lee Cardiopulmonary resuscitation: new concept
EP3323460B1 (fr) Appareil de ventilation artificielle avec sélection du mode ventilatoire utilisable pendant un massage cardiaque
CN109641011A (zh) 用于改善和/或稳定出血性休克之后的循环动力学的药物组合物
González et al. Adrenaline, terlipressin, and corticoids versus adrenaline in the treatment of experimental pediatric asphyxial cardiac arrest
JP6712924B2 (ja) 自己心拍再開後の予後を改善するための医薬組成物
Rauscher et al. Prehospital care of the seriously burned patient
RU2800247C2 (ru) Способ поддержания жизнеспособности и выхаживания недоношенных и доношенных новорожденных детей, лекарственное средство и устройство для его осуществления
US20230263984A1 (en) Automatic Rescue Breathing Unit with Keying System
Van Meter Hyperbaric oxygen therapy as an adjunct to pre-hospital advanced trauma life support
Pollock Oxygen Delivery Systems
NZ720924B2 (en) Apparatus and use thereof in delivering a particulate medicament to an unconscious patient

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6