FR2836790A1 - Safety glove with gauntlet has metal fastening strap with transverse grooves and press stud at wrist - Google Patents

Safety glove with gauntlet has metal fastening strap with transverse grooves and press stud at wrist Download PDF

Info

Publication number
FR2836790A1
FR2836790A1 FR0202762A FR0202762A FR2836790A1 FR 2836790 A1 FR2836790 A1 FR 2836790A1 FR 0202762 A FR0202762 A FR 0202762A FR 0202762 A FR0202762 A FR 0202762A FR 2836790 A1 FR2836790 A1 FR 2836790A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
wrist
glove
cuff
strap
chain mail
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR0202762A
Other languages
French (fr)
Inventor
Olivier Picherit
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Foin Ets
Original Assignee
Foin Ets
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Foin Ets filed Critical Foin Ets
Priority to FR0202762A priority Critical patent/FR2836790A1/en
Publication of FR2836790A1 publication Critical patent/FR2836790A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01505Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing
    • A41D19/01511Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing made of wire-mesh, e.g. butchers' gloves
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F1/00Fastening devices specially adapted for garments
    • A41F1/06Glove fasteners
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/0044Cuff portions
    • A41D19/0048Cuff portions with cuff securing features

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Gloves (AREA)

Abstract

The safety glove is made from chain mail with a main section (2) forming the glove itself, and a gauntlet (3) to protect the forearm or, if necessary the whole arm, of the wearer. It has a wrist strap (4) to hold the glove in place, fixed to the glove by one end (6), and having an adjustable buckle (7) and a press stud (16) or rivet and eyelet fastening. The strap is made from metal with a series of regularly-spaced transverse grooves. The end of the gauntlet can have a similar strap (8) with fastening (11) and buckle (12), enclosed in a sheath (9).

Description

<Desc/Clms Page number 1> <Desc / Clms Page number 1>

La présente invention concerne un gant de protection destiné à protéger les mains des ouvriers de certaines professions qui sont particulièrement exposées, en particulier dans les industries alimentaires comme par exemple les métiers de la filière viande (abattoirs, découpe, boucherie...), la confection, les matières plastiques, les cartonnages, etc...  The present invention relates to a protective glove intended to protect the hands of workers in certain professions which are particularly exposed, in particular in the food industries such as, for example, the trades in the meat sector (slaughterhouses, cutting, butchering, etc.). clothing, plastics, cardboard boxes, etc ...

Il est connu que, dans les usines ou les ateliers dans lesquels les ouvriers doivent manipuler des objets tranchants et, par suite, dangereux, ceux-ci sont exposés à des risques de coupures graves aux mains en l'absence de précautions adaptées.  It is known that, in factories or workshops in which workers must handle sharp and, consequently, dangerous objects, these are exposed to the risk of serious cuts to the hands in the absence of suitable precautions.

Pour remédier à ces inconvénients, les Autorités imposent de plus en plus souvent l'emploi de gants de protection en tissu de cotte de maille ; un tel matériau, à la fois souple et résistant aux perforations, présente l'avantage d'assurer la sécurité voulue et, de plus, de ne pas être d'un emploi trop pénible car relativement léger, ce tout en respectant les règles d'hygiène.  To remedy these drawbacks, the authorities are increasingly imposing the use of protective gloves made of chain mail fabric; such a material, both flexible and resistant to punctures, has the advantage of ensuring the desired security and, moreover, of not being too tedious to use because it is relatively light, while respecting the rules of hygiene.

De tels gants de protection sont, en règle générale, constitués par une partie principale en tissu de cotte de maille formant le gant proprement dit qui est destinée à assurer la protection de la main et du poignet, et se prolonge par une manchette solidaire de celle-ci et destinée à assurer la protection de l'avant-bras et, le cas échéant, du bras de l'utilisateur.  Such protective gloves are, as a general rule, constituted by a main part of chain mail fabric forming the glove proper which is intended to ensure the protection of the hand and the wrist, and is extended by a cuff integral with that and intended to ensure the protection of the forearm and, where appropriate, of the user's arm.

Une telle manchette peut soit être constituée par un élément rigide, en particulier en matière plastique comme décrit par exemple dans le document FR-2 397 167, auquel cas elle est munie d'une fente latérale, soit être, elle aussi, réalisée en tissu de cotte de maille ; dans ce dernier cas la manchette doit obligatoirement être équipée de raidisseurs longitudinaux, aptes à l'empêcher de se replier sur elle-même autour du poignet de l'utilisateur.  Such a cuff can either be constituted by a rigid element, in particular of plastic material as described for example in document FR-2 397 167, in which case it is provided with a lateral slit, or it can also be made of fabric. chain mail; in the latter case, the cuff must be equipped with longitudinal stiffeners, capable of preventing it from folding back on itself around the user's wrist.

Les gants de protection à manchette entièrement réalisés en tissu de cotte de maille sont classiquement équipés de deux sangles de fermeture munies d'une boucle permettant leur réglage d'une part autour du poignet et d'autre part autour de l'avant-bras ou du bras de l'utilisateur.  The protective gloves with cuff made entirely of chain mail fabric are conventionally equipped with two closing straps provided with a loop allowing their adjustment on the one hand around the wrist and on the other hand around the forearm or of the user's arm.

Pour permettre de les enfiler, les gants de protection en tissu de cotte de maille équipés d'une sangle de fermeture au niveau du poignet doivent obligatoirement être fendus latéralement ; or, au niveau de cette fente, la main et le poignet de l'utilisateur ne sont pas protégés et demeurent exposés aux coups de couteau ou d'objets tranchants.  To allow them to be put on, protective gloves made of chain mail fabric fitted with a closing strap at wrist level must be split laterally; however, at this slot, the user's hand and wrist are not protected and remain exposed to stabs or sharp objects.

<Desc/Clms Page number 2> <Desc / Clms Page number 2>

De plus, la sangle de fermeture, qui est relativement rigide est préjudiciable au confort de l'utilisateur car sa présence est source de frottements et entraîne une gêne au niveau de l'articulation du poignet qui est soumise à des mouvements fréquents.  In addition, the closure strap, which is relatively rigid, is detrimental to the comfort of the user because its presence is a source of friction and causes discomfort at the wrist joint which is subjected to frequent movements.

Pour remédier à ces inconvénients, on a déjà proposé conformément au document FR 2 799 118 un gant de protection à manchette du type susmentionné équipé au niveau du poignet d'un élément de fermeture ne nécessitant pas la présence d'une fente latérale et n'altérant en outre pas notablement le confort de l'utilisateur.  To overcome these drawbacks, there has already been proposed in accordance with document FR 2 799 118 a protective glove with cuff of the aforementioned type fitted at the wrist with a closure element which does not require the presence of a lateral slit and does not further not significantly altering the comfort of the user.

Ce gant de protection antérieur est équipé, au niveau du poignet de l'utilisateur d'une languette de fermeture de longueur limitée fixée solidairement au tissu de cotte de maille par l'une de ses extrémités ou première extrémité, et munie d'une boucle réglable à son extrémité opposée ou seconde extrémité.  This front protective glove is equipped, at the user's wrist, with a closure tab of limited length fixed integrally to the chain mail fabric by one of its ends or first end, and provided with a loop. adjustable at its opposite end or second end.

Cette languette de fermeture coopère, pour resserrer le gant autour du poignet de l'utilisateur et assurer sa mise en place, avec un système à bouton-pression constitué d'une part par une pièce mâle ou rivet à boule fixée à la boucle de la languette de fermeture (ou au tissu de cotte de maille) et d'autre part par une pièce femelle ou oeillet à ressort fixée au tissu de cotte de maille (ou à la boucle de la languette de fermeture).  This closing tab cooperates, to tighten the glove around the wrist of the user and ensure its fitting, with a snap button system consisting on the one hand by a male part or ball rivet fixed to the loop of the closing tab (or chain mail fabric) and on the other hand by a female piece or spring eyelet fixed to the chain mail fabric (or to the buckle of the closing tongue).

L'utilisateur peut ainsi aisément adapter la languette de fermeture à son poignet en faisant coulisser la boucle le long de celle-ci ; compte tenu du fait qu'elle ne fait pas le tour du poignet mais n'a qu'une longueur limitée, la présence de la languette n'entraîne pas une gêne notable.  The user can thus easily adapt the closing tab to his wrist by sliding the buckle along the latter; given the fact that it does not go around the wrist but has only a limited length, the presence of the tongue does not cause significant discomfort.

Malgré ses avantages indéniables, ce gant de protection antérieur n'est pas totalement satisfaisant compte tenu du fait que la languette de fermeture ainsi que la sangle de fermeture au niveau de l'avantbras ou du bras de l'utilisateur sont en règle générale réalisées en matériau synthétique.  Despite its undeniable advantages, this anterior protective glove is not entirely satisfactory taking into account that the closing tab as well as the closing strap at the forearm or the user's arm are generally made in synthetic material.

En effet, de telles languettes ou sangles de fermeture sont relativement fragiles et n'ont qu'une durée de vie limitée, ce d'autant plus que les gants sont utilisés quotidiennement et doivent être lavés à haute température.  Indeed, such tabs or closure straps are relatively fragile and have only a limited lifespan, especially since the gloves are used daily and must be washed at high temperature.

De plus, le matériau constitutif de la languette ou de la sangle de fermeture peut présenter des irrégularités correspondant à des  In addition, the material of the tab or of the closure strap may have irregularities corresponding to

<Desc/Clms Page number 3><Desc / Clms Page number 3>

points d'accrochage pour les souillures, de sorte qu'un tel gant de protection n'est pas totalement satisfaisant du point de vue de l'hygiène.  attachment points for soiling, so that such a protective glove is not entirely satisfactory from the point of view of hygiene.

Par suite, il serait souhaitable de pouvoir disposer d'un gant de protection totalement métallique.  Consequently, it would be desirable to be able to have a totally metallic protective glove.

Dans ce contexte, on a déjà proposé conformément au document FR 2 799 118 un gant de protection dans lequel les sangles des fermeture sont remplacées chacune par une lame métallique enroulée sur elle-même de façon à constituer un ressort spiral mobile entre d'une part une position ouverte et d'autre part une position rétractée vers laquelle il est rappelé en l'absence de toute contrainte externe s'exerçant sur lui.  In this context, a protective glove has already been proposed in accordance with document FR 2 799 118 in which the closure straps are each replaced by a metal blade wound on itself so as to constitute a movable spiral spring between on the one hand an open position and on the other hand a retracted position to which it is recalled in the absence of any external stress acting on it.

Une telle lame métallique est logée dans un logement annulaire formant fourreau défini par la superposition de deux épaisseurs de tissu de cotte de maille.  Such a metal blade is housed in an annular housing forming a sheath defined by the superposition of two thicknesses of chain mail fabric.

Compte tenu de cette configuration, les lames métalliques peuvent coulisser dans le logement annulaire pour se déplacer vers la position ouverte sous l'action de la contrainte exercée par l'utilisateur lorsqu'il enfile le gant avant d'être automatiquement rappelées en position rétractée pour maintenir ce dernier autour du poignet de l'utilisateur.  Given this configuration, the metal blades can slide in the annular housing to move towards the open position under the action of the stress exerted by the user when he puts on the glove before being automatically returned to the retracted position to keep it around the user's wrist.

La présente invention a pour objet de proposer un gant de protection en tissu de cotte de maille essentiellement exempt d'éléments non métalliques et parallèlement faciles à enfiler et de nature à garantir un confort optimum à l'utilisateur.  The object of the present invention is to provide a protective glove made of chain mail fabric essentially free of non-metallic elements and at the same time easy to put on and capable of guaranteeing optimum comfort for the user.

Selon l'invention, ce gant de protection est d'un type similaire au gant antérieur susmentionné conforme au document FR 2 799 118 et est caractérisé en ce que la languette de fermeture est constituée par une languette métallique équipée de déformations notamment de cannelures transversales régulièrement espacées.  According to the invention, this protective glove is of a type similar to the aforementioned anterior glove in accordance with document FR 2 799 118 and is characterized in that the closing tab is constituted by a metal tab fitted with deformations, in particular of regularly transverse grooves spaced.

Cette languette doit bien entendu être de faible épaisseur pour présenter une flexibilité suffisante.  This tongue must of course be thin to have sufficient flexibility.

Les déformations, en particulier les cannelures définissent autant de crans permettant de bloquer la boucle de la languette de fermeture dans une position déterminée après réglage.  The deformations, in particular the grooves define as many notches making it possible to block the loop of the closing tab in a determined position after adjustment.

Selon une caractéristique préférentielle de l'invention, la manchette est en outre équipée, à son extrémité opposée à la partie principale d'un élément de fixation constitué par une sangle métallique équipée de déformations notamment de cannelures transversales régulièrement espacées et munie d'une boucle.  According to a preferred characteristic of the invention, the cuff is further equipped, at its end opposite to the main part, with a fastening element constituted by a metal strap equipped with deformations in particular of regularly spaced transverse grooves and provided with a loop .

<Desc/Clms Page number 4> <Desc / Clms Page number 4>

Selon l'invention, cette sangle métallique est insérée dans un logement annulaire formant fourreau défini par la superposition de deux épaisseurs de tissu de cotte de maille.  According to the invention, this metal strap is inserted into an annular housing forming a sheath defined by the superposition of two thicknesses of chain mail fabric.

Selon une autre caractéristique de l'invention, la sangle de fixation coopère, pour resserrer la manchette autour de l'avant-bras ou le cas échéant du bras de l'utilisateur et assurer sa mise en place, avec un système à bouton-pression constitué d'une part par une pièce mâle ou rivet à boule fixée à la boucle de la sangle de fixation (ou au tissu de cotte de maille) et d'autre part par une pièce femelle ou rivet à ressort fixée au tissu de cotte de maille (ou à la boucle de la languette de fixation).  According to another characteristic of the invention, the fastening strap cooperates, to tighten the cuff around the forearm or if necessary of the user's arm and ensure its implementation, with a press-button system consisting on the one hand by a male part or ball rivet fixed to the buckle of the fixing strap (or to the chain mail fabric) and on the other hand by a female part or spring rivet fixed to the chain mail fabric mesh (or at the loop of the fastening tab).

Il s'agit là en fait d'une caractéristique connue en elle-même déjà divulguée dans le document FR 2 799 118.  This is in fact a characteristic known in itself already disclosed in the document FR 2 799 118.

Selon l'invention, la sangle de fixation est de préférence fixée solidairement au tissu de cotte de maille, au moyen d'un bouton pression, d'un rivet ou de tout autre système de fixation.  According to the invention, the fixing strap is preferably fixed integrally to the coat of mail fabric, by means of a press button, a rivet or any other fixing system.

Compte tenu de cette configuration, le réglage de cette sangle autour de l'avant-bras ou du bras de l'utilisateur est obtenu grâce au seul coulissement de la boucle le long de celle-ci et à son blocage dans la position désirée qui est possible grâce aux déformations en particulier aux cannelures.  Given this configuration, the adjustment of this strap around the user's forearm or arm is obtained by sliding the buckle only along it and by locking it in the desired position which is possible thanks to the deformations in particular to the grooves.

Par suite, la languette et la sangle de fixation sont réglées par l'utilisateur de façon totalement similaire.  As a result, the tongue and the fastening strap are adjusted by the user in a completely similar manner.

Selon une autre caractéristique de l'invention, la manchette est équipée d'au moins un logement de renfort formant fourreau défini par la superposition de deux épaisseurs de tissu de cotte de maille et s'étendant essentiellement parallèlement à l'axe longitudinal du gant, sur essentiellement la totalité de la longueur de la manchette.  According to another characteristic of the invention, the cuff is equipped with at least one reinforcing housing forming a sheath defined by the superimposition of two thicknesses of chain mail fabric and extending essentially parallel to the longitudinal axis of the glove, over essentially the entire length of the cuff.

Ce logement de renfort renferme une lame de raidissement métallique permettant d'éviter tout repliement de la manchette sur ellemême autour du poignet de l'utilisateur.  This reinforcement housing contains a metal stiffening blade making it possible to avoid any folding of the cuff on itself around the wrist of the user.

Les caractéristiques du gant de protection en tissu de cotte de maille qui fait l'objet de l'invention seront décrites plus en détail en se référant aux dessins annexés dans lesquels :

Figure img00040001

- la figure 1 représente le gant de protection en tissu de cotte de maille, - la figure 2 est une vue de dessous de la languette de fermeture, - la figure 3 est une vue en coupe de la figure 2 selon l'axe III III, la san- gle de fermeture étant fixée à la partie principale du gant. The characteristics of the protective glove made of chain mail fabric which is the subject of the invention will be described in more detail with reference to the accompanying drawings in which:
Figure img00040001

- Figure 1 shows the protective glove in chain mail fabric, - Figure 2 is a bottom view of the closure tab, - Figure 3 is a sectional view of Figure 2 along axis III III , the closing strap being fixed to the main part of the glove.

<Desc/Clms Page number 5> <Desc / Clms Page number 5>

Selon la figure 1, le gant de protection 1, est essentiellement constitué par une partie principale 2 réalisée en tissu de cotte de maille formant le gant proprement dit et assurant la protection de la main et du poignet de l'utilisateur.  According to Figure 1, the protective glove 1 is essentially constituted by a main part 2 made of chain mail fabric forming the glove itself and ensuring the protection of the user's hand and wrist.

Cette partie principale 2 se prolonge par une manchette 3, solidaire de celle-ci qui est réalisée elle aussi en tissu de cotte de maille et est destinée à assurer la protection de l'avant-bras de l'utilisateur.  This main part 2 is extended by a cuff 3, integral with the latter which is also made of chain mail fabric and is intended to ensure the protection of the user's forearm.

Il est à noter que la manchette 3 peut s'arrêter au niveau du coude l'utilisateur ou être plus longue et s'étendre au-delà pour assurer également la protection du bras.  It should be noted that the cuff 3 can stop at the user's elbow or be longer and extend beyond it to also protect the arm.

Selon la figure 1, il est essentiel que le gant 1, ne présente pas de fente latérale au poignet de l'utilisateur.  According to Figure 1, it is essential that the glove 1 does not have a side slit on the wrist of the user.

La partie principale 2 du gant 1, est équipée, au niveau du poignet, d'une languette de fermeture métallique 4 qui est dirigée essentiellement transversalement par rapport à l'axe longitudinal du gant 1 et permet de resserrer ce dernier autour du poignet de l'utilisateur et d'assurer sa mise en place.  The main part 2 of the glove 1 is equipped, at the wrist, with a metal closing tab 4 which is directed essentially transversely relative to the longitudinal axis of the glove 1 and makes it possible to tighten the latter around the wrist of the user and ensure its implementation.

Selon les figures 1 et 2 la languette métallique 4 est équipée de cannelures transversales 5 régulièrement espacées.  According to Figures 1 and 2 the metal tongue 4 is equipped with transversely spaced grooves 5.

Selon la figure 1, la languette de fermeture métallique 4 est fixée solidairement au tissu de cotte de maille par une première extrémité 6 et est équipée d'une boucle de fermeture 7 à son extrémité opposée.  According to Figure 1, the metal closure tab 4 is fixed integrally to the chain mail fabric by a first end 6 and is equipped with a closure loop 7 at its opposite end.

Cette boucle de fermeture 7 peut coulisser le long de la languette 4 afin de permettre à l'utilisateur d'adapter le gant 1 à son poignet ; la présence des cannelures 5 permet de bloquer la boucle 7 dans la position souhaitée.  This closure loop 7 can slide along the tongue 4 in order to allow the user to adapt the glove 1 to his wrist; the presence of the grooves 5 makes it possible to block the loop 7 in the desired position.

Selon la figure 1, la manchette 3 est équipée à son extrémité opposée à la partie principale 1 d'une sangle de fixation métallique 8 insérée dans un logement annulaire 9 formant fourreau défini par la superposition de deux épaisseurs de tissu de cotte de maille.  According to Figure 1, the cuff 3 is equipped at its end opposite to the main part 1 with a metal fastening strap 8 inserted in an annular housing 9 forming a sheath defined by the superposition of two thicknesses of chain mail fabric.

La sangle de fixation métallique 8 est fixée solidairement au tissu de cotte de maille au moyen d'un rivet 11 et est équipée tout comme la languette de fermeture 4 de cannelures transversales 10 régulièrement espacées qui ont pour fonction de permettre le réglage d'une boucle 12 similaire à la boucle 7.  The metal fastening strap 8 is fixed integrally to the coat of mail fabric by means of a rivet 11 and is equipped just like the closing tongue 4 with regularly spaced transverse grooves 10 which have the function of allowing the adjustment of a loop. 12 similar to loop 7.

Selon la figure 1, la manchette 3 est en outre équipée d'un logement de renfort formant fourreau 13 également défini par la superposition de deux épaisseurs de tissu de cotte de maille et s'étendant essen-  According to FIG. 1, the cuff 3 is further equipped with a reinforcing housing forming a sheath 13 also defined by the superimposition of two thicknesses of chain mail fabric and extending essentially

<Desc/Clms Page number 6><Desc / Clms Page number 6>

tellement parallèlement à l'axe longitudinal du gant 1 sur essentiellement la totalité de la longueur de la manchette 3. Ce logement 13 renferme une lame de raidissement 14 qui a pour fonction d'éviter tout repliement sur elle-même de la manchette 3 autour du poignet de l'utilisateur.  so parallel to the longitudinal axis of the glove 1 over essentially the entire length of the cuff 3. This housing 13 contains a stiffening blade 14 which has the function of preventing any folding over of itself of the cuff 3 around the user's wrist.

Selon les figures 2 et 3, la boucle 7 de la languette de fermeture 4 est équipée sur sa face interne tournée vers le tissu de cotte de maille d'un rivet à boule 15 faisant partie d'un système à bouton-pression permettant la fixation du gant 1 au droit du poignet de l'utilisateur.  According to FIGS. 2 and 3, the loop 7 of the closing tab 4 is fitted on its internal face turned towards the chain mail fabric with a ball rivet 15 forming part of a press-button system allowing the fixing from glove 1 to the user's wrist.

Selon les figures 1 et 3, ce système à bouton-pression comporte également un oeillet à ressort 16 qui est fixé au tissu de cotte de maille constitutif de la partie principale 2 du gant 1, pour coopérer avec le rivet à boule 15.  According to FIGS. 1 and 3, this press-button system also includes a spring eyelet 16 which is fixed to the chain mail fabric constituting the main part 2 of the glove 1, in order to cooperate with the ball rivet 15.

Bien entendu, l'oeillet à ressort 16 pourrait être fixé à la boucle 7 de la languette de fermeture 4 et le rivet à boule 15 au tissu de cotte de maille sans pour cela sortir du cadre de l'invention.  Of course, the spring eyelet 16 could be fixed to the loop 7 of the closure tab 4 and the ball rivet 15 to the chain mail fabric without thereby departing from the scope of the invention.

De façon non représentée sur les figures, le mode de fermeture du gant au niveau de l'extrémité de la manchette 3 est en tout point similaire, c'est-à-dire que la boucle 12 de la sangle de fermeture 8 est équipée sur sa face interne tournée vers le tissu de cotte de maille d'un rivet à boule coopérant avec un oeillet à ressort non représenté qui est fixé au tissu de cotte de maille. Not shown in the figures, the method of closing the glove at the end of the cuff 3 is similar in all respects, that is to say that the loop 12 of the closure strap 8 is fitted on its internal face turned towards the chain mail fabric of a ball rivet cooperating with a spring eyelet not shown which is fixed to the chain mail fabric.

Claims (1)

REVENDICATIONS 1 ) Gant de protection en tissu de cotte de maille destiné en particulier aux professionnels des métiers de la filière viande et constitué par une partie principale (2) formant le gant proprement dit, destinée à assurer la protection de la main et du poignet de l'utilisateur, et se prolongeant par une manchette (3) solidaire de celle-ci et destinée à assurer la protection de l'avant-bras et le cas échéant du bras de l'utilisateur, ce gant de protection (1) étant réalisé sans fente latérale au niveau poignet et équipé à ce niveau d'une languette de fermeture (4) de longueur limitée, fixée solidairement au tissu de cotte de maille par l'une de ses extrémités (6) ou première extrémité et munie d'une boucle réglable (7) à son extrémité opposée ou seconde extrémité, cette languette de fermeture (4) coopérant, pour resserrer le gant (1) autour du poignet de l'utilisateur et assurer sa mise en place, avec un système à bouton-pression constitué d'une part par une pièce mâle ou rivet à boule (15) fixée à la boucle de la languette de fermeture (4) (ou au tissu de cotte de maille) et d'autre part par une pièce femelle (16) ou oeillet à ressort fixée au tissu de cotte de maille (ou à la boucle de la languette de fermeture) caractérisé en ce que la languette de fermeture (4) est constituée par une languette métallique équipée de déformations, notamment de cannelures transversales (5) régulièrement espacées.  CLAIMS 1) Protective glove made of chain mail fabric intended in particular for professionals in the meat industry and consisting of a main part (2) forming the glove itself, intended to ensure the protection of the hand and wrist of the user, and extending by a cuff (3) integral with the latter and intended to ensure the protection of the forearm and if necessary of the user's arm, this protective glove (1) being produced without lateral slit at wrist level and equipped at this level with a closing tab (4) of limited length, fixed integrally to the chain mail fabric by one of its ends (6) or first end and provided with a adjustable loop (7) at its opposite end or second end, this closing tab (4) cooperating, to tighten the glove (1) around the wrist of the user and ensure its fitting, with a press-button system consisting on the one hand by a male part or ball rivet (15) fixed to the loop of the closing tab (4) (or to the chain mail fabric) and on the other hand by a female part (16) or eyelet with spring fixed to the chain mail fabric (or to the loop of the closing tongue) characterized in that the closing tongue (4) is constituted by a metal tongue equipped with deformations, in particular of transverse grooves (5) regularly spaced . 2 ) Gant de protection selon la revendication 1, caractérisé en ce que la manchette (3) est équipée, à son extrémité opposée à la partie principale (2), d'un élément de fixation constitué par une sangle métallique (8) équipée de déformations notamment de cannelures transversales (10) régulièrement espacées et munie d'une boucle (12), cette sangle métallique (8) étant insérée dans un logement annulaire formant fourreau (9) défini par la superposition de deux épaisseurs de tissu de cotte de maille.  2) Protective glove according to claim 1, characterized in that the cuff (3) is equipped, at its end opposite to the main part (2), with a fastening element constituted by a metal strap (8) equipped with deformations in particular of transverse grooves (10) regularly spaced and provided with a loop (12), this metal strap (8) being inserted in an annular housing forming sheath (9) defined by the superposition of two thicknesses of chain mail fabric . 3 ) Gant de protection selon la revendication 2, caractérisé en ce que la sangle de fixation (8) coopère, pour resserrer la manchette (3) autour de l'avant-bras ou le cas échéant du bras de l'utilisateur et assurer sa mise en place, avec un système à bouton-pression constitué d'une part par une pièce mâle ou rivet à boule fixée à la boucle (12) de la sangle de fixation (8)  3) Protective glove according to claim 2, characterized in that the fixing strap (8) cooperates, to tighten the cuff (3) around the forearm or if necessary of the user's arm and ensure its fitting, with a snap button system consisting on the one hand of a male part or ball rivet fixed to the loop (12) of the fixing strap (8) <Desc/Clms Page number 8><Desc / Clms Page number 8> (ou au tissu de cotte de maille) et d'autre part par une pièce femelle ou rivet à ressort fixée au tissu de cotte de maille (ou à la boucle de la sangle  (or to the chain mail fabric) and on the other hand by a female piece or spring rivet fixed to the chain mail fabric (or to the loop of the strap
Figure img00080001
Figure img00080001
de fixation).  of fixation). 4 ) Gant de protection selon l'une quelconque des revendications 2 et 3, caractérisé en ce que la sangle de fixation (8) est fixée solidairement au tissu de cotte de maille.  4) Protective glove according to any one of claims 2 and 3, characterized in that the fastening strap (8) is fixed integrally to the coat of mail fabric. 5 ) Gant de protection selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que la manchette (3) est équipée d'au moins un logement de renfort formant fourreau (13) défini par la superposition de deux épaisseurs de tissu de cotte de maille et s'étendant essentiellement parallèlement à l'axe longitudinal du gant (1), sur essentiellement la totalité de la longueur de la manchette (3), ce logement de renfort (13) renfermant une lame de raidissement métallique (14) permettant d'éviter tout repliement sur ellemême de la manchette (3) autour du poignet de l'utilisateur. 5) Protective glove according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the cuff (3) is equipped with at least one reinforcement housing forming a sheath (13) defined by the superposition of two thicknesses of fabric of chainmail and extending essentially parallel to the longitudinal axis of the glove (1), over essentially the entire length of the cuff (3), this reinforcement housing (13) containing a metal stiffening blade (14) to avoid any folding in itself of the cuff (3) around the wrist of the user.
FR0202762A 2002-03-05 2002-03-05 Safety glove with gauntlet has metal fastening strap with transverse grooves and press stud at wrist Withdrawn FR2836790A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0202762A FR2836790A1 (en) 2002-03-05 2002-03-05 Safety glove with gauntlet has metal fastening strap with transverse grooves and press stud at wrist

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0202762A FR2836790A1 (en) 2002-03-05 2002-03-05 Safety glove with gauntlet has metal fastening strap with transverse grooves and press stud at wrist

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2836790A1 true FR2836790A1 (en) 2003-09-12

Family

ID=27763543

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0202762A Withdrawn FR2836790A1 (en) 2002-03-05 2002-03-05 Safety glove with gauntlet has metal fastening strap with transverse grooves and press stud at wrist

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2836790A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2007006538A1 (en) 2005-07-11 2007-01-18 Friedrich Münch GmbH & Co. KG Protective glove made from metal chain mail

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6061833A (en) * 1998-12-17 2000-05-16 Wdc Holdings, Inc. Protective glove with improved wrist strap
US6076190A (en) * 1998-02-26 2000-06-20 Etablissements Foin Protective glove of coat of mail material
FR2798564A1 (en) * 1999-09-22 2001-03-23 Manulatex France Improvement to coat of mail protection gloves comprises articulated small metal plate clamping straps housed in coat of mail sheath extending over wrist zone periphery
FR2799618A1 (en) * 1999-10-19 2001-04-20 Foin Ets Protective gauntlet for butcher has chain mail glove body with adjusting strap for wrist and rigid sleeve
FR2802062A1 (en) * 1999-12-08 2001-06-15 Manulatex France Fastener for mail protective glove consists of slide which moves along metal strip attached to it, slide being fixed in position on strip by pegs which fit into holes along its edge and to glove by press-stud

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6076190A (en) * 1998-02-26 2000-06-20 Etablissements Foin Protective glove of coat of mail material
US6061833A (en) * 1998-12-17 2000-05-16 Wdc Holdings, Inc. Protective glove with improved wrist strap
FR2798564A1 (en) * 1999-09-22 2001-03-23 Manulatex France Improvement to coat of mail protection gloves comprises articulated small metal plate clamping straps housed in coat of mail sheath extending over wrist zone periphery
FR2799618A1 (en) * 1999-10-19 2001-04-20 Foin Ets Protective gauntlet for butcher has chain mail glove body with adjusting strap for wrist and rigid sleeve
FR2802062A1 (en) * 1999-12-08 2001-06-15 Manulatex France Fastener for mail protective glove consists of slide which moves along metal strip attached to it, slide being fixed in position on strip by pegs which fit into holes along its edge and to glove by press-stud

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2007006538A1 (en) 2005-07-11 2007-01-18 Friedrich Münch GmbH & Co. KG Protective glove made from metal chain mail

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0938852A1 (en) Wire mesh protective glove
EP1065951B1 (en) Improvements to metal mesh gloves
US10136686B2 (en) Vegetable grip
EP2003998B1 (en) Protective glove made from chain mail provided with means for tensioning the chain mail
EP2003999B1 (en) Chain mail article provided with an elastic tightening or tensioning body
FR2825589A1 (en) Chain mail protective glove for use with cutting instruments has adjustable strap with press stud fasteners at wrist
EP1836917B1 (en) Length adjustable wristband
FR2814350A1 (en) ATTACHMENT ELEMENT FOR CARRYING BAG
FR2836790A1 (en) Safety glove with gauntlet has metal fastening strap with transverse grooves and press stud at wrist
EP3470935A1 (en) Snap-fitting system, for example for attaching a band to a watch
FR2951066A1 (en) INSTRUMENT FOR SURGICAL TREATMENT BY ENDOSCOPY OF CARPAL CANAL SYNDROME.
FR2799618A1 (en) Protective gauntlet for butcher has chain mail glove body with adjusting strap for wrist and rigid sleeve
FR2729274A1 (en) Protective glove for butcher
FR2654310A1 (en) CLOSURE OF FLEXIBLE LINK SUCH AS A BRACELET OR BELT.
FR2601864A1 (en) Attachment device for article of jewellery, clocks and watches or fine leatherwork, particularly for a watch
EP3462973B1 (en) Anti-theft accessory
FR2664846A1 (en) UTENSILS HANDLE, SUCH AS KNIVES, INCORPORATING ELASTIC PARTS.
WO2020035817A1 (en) A blade guard
FR2935229A1 (en) METHOD FOR MAINTAINING A PROTECTIVE GLOVE IN USE POSITION
CH689257A5 (en) Pocket knife with snap hook
WO2001035777A1 (en) Accessory for finger protection while preparing foods
US1204409A (en) Maize cutter or gatherer.
CH711489B1 (en) Scabbard for the blade of a hand cutting tool and associated cutting tool.
FR2798564A1 (en) Improvement to coat of mail protection gloves comprises articulated small metal plate clamping straps housed in coat of mail sheath extending over wrist zone periphery
FR3073717A1 (en) PROTECTIVE HELMET ATTACHMENT SYSTEM

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse