FR2828409A1 - Protecteur monobloc automatique pour seringues preremplies, adaptable aux seringues a aiguilles interchangeables - Google Patents

Protecteur monobloc automatique pour seringues preremplies, adaptable aux seringues a aiguilles interchangeables Download PDF

Info

Publication number
FR2828409A1
FR2828409A1 FR0110684A FR0110684A FR2828409A1 FR 2828409 A1 FR2828409 A1 FR 2828409A1 FR 0110684 A FR0110684 A FR 0110684A FR 0110684 A FR0110684 A FR 0110684A FR 2828409 A1 FR2828409 A1 FR 2828409A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
arms
syringe
syringes
needle
injection
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR0110684A
Other languages
English (en)
Other versions
FR2828409B1 (fr
Inventor
Bail Hubert Le
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR0110684A priority Critical patent/FR2828409B1/fr
Publication of FR2828409A1 publication Critical patent/FR2828409A1/fr
Application granted granted Critical
Publication of FR2828409B1 publication Critical patent/FR2828409B1/fr
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/178Syringes
    • A61M5/31Details
    • A61M5/32Needles; Details of needles pertaining to their connection with syringe or hub; Accessories for bringing the needle into, or holding the needle on, the body; Devices for protection of needles
    • A61M5/3205Apparatus for removing or disposing of used needles or syringes, e.g. containers; Means for protection against accidental injuries from used needles
    • A61M5/321Means for protection against accidental injuries by used needles
    • A61M5/3243Means for protection against accidental injuries by used needles being axially-extensible, e.g. protective sleeves coaxially slidable on the syringe barrel
    • A61M5/3257Semi-automatic sleeve extension, i.e. in which triggering of the sleeve extension requires a deliberate action by the user, e.g. manual release of spring-biased extension means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/178Syringes
    • A61M5/31Details
    • A61M2005/3114Filling or refilling
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/50Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests having means for preventing re-use, or for indicating if defective, used, tampered with or unsterile
    • A61M5/5013Means for blocking the piston or the fluid passageway to prevent illegal refilling of a syringe
    • A61M5/502Means for blocking the piston or the fluid passageway to prevent illegal refilling of a syringe for blocking the piston

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)

Abstract

Dispositif de sécurité monobloc pour seringues médicales pré-remplies et à aiguilles interchangeables.L'invention concerne un dispositif de protection automatique additionnel, permettant la mise hors d'atteinte de l'aiguille, en fin d'injection; simultanément avec son retrait du patient.Cet élément, réalisé en une seule pièce, en matière plastique transparente et de façon totalement indépendante des autres éléments de la seringue, est constitué d'un tube de protection (9) couvrant la partie arrière du corps de seringue (3); prolongé vers l'arrière par deux bras de poussée (10), ouverts lors de la fabrication et se refermant après lors montage sur la seringue. Lors de l'injection du médicament, le poussoir (6) de cette seringue est entraînée par des moyens de liaison (14) intégrés aux bras de poussée (10). Durant cette même phase, le tube de protection (9) avance progressivement vers la base de l'aiguille (4). L'injection terminée, l'opérateur poursuit sa poussée, tout en retirant l'aiguille du patient, ce qui a pour effet de recouvrir progressivement la totalité de l'aiguille et de la mettre hors d'atteinte en fin de poussée. A ce stade de fin de poussée, des moyens de verrouillage (15) passant derrière la collerette (8) du corps de seringue (3) empêchent définitivement tout mouvement relatif du corps de la seringue (3) par rapport à l'ensemble de protection (2).

Description

<Desc/Clms Page number 1>
DESCRIPTION
Les risques de transmission de maladies graves par piqûres accidentelles sont loin d'être rares dans le milieu médical, tant pour le personnel soignant : infirmiers, docteurs, etc. que pour les non soignants : aides soignantes, agents hospitaliers, récupérateurs de déchets, etc.
Le recapuchonnage manuel des aiguilles des seringues en fin d'injection est un des gestes présentant le plus de risque de piqûre. Devant le risque important de contracter une maladie pouvant être très grave par contamination lors de tels accidents, ce geste est en théorie interdit depuis plusieurs années. Le principe de placer immédiatement l'ensemble de la seringue-ou l'aiguille seule lorsqu'elle est amovible-dans un boîtier collecteur spécialement destiné à cet effet a été adopté depuis cette époque.
Sans parler des différents aléas liés à l'utilisation de ce collecteur : oubli, éloignement, trop plein, etc. il subsiste toujours le risque de se blesser dans le laps de temps séparant le retrait de l'aiguille du patient et celui où elle est déposée dans ce collecteur. Pour le personnel soignant se déplaçant à domicile, le port de cette boîte chez chaque patient pose également un certain nombre de problèmes : encombrement, risque de contamination lors d'un renversement, etc.
Pour toutes ces raisons et bien d'autres, il serait tout à fait logique de combattre ce risque à la source, c'est à dire faire en sorte que l'objet dangereux, l'aiguille en l'occurrence dans le cas présent, soit mise hors d'atteinte immédiatement et si possible simultanément, lors de son retrait du patient.
Ce principe fondamental de prévention des risques fait partie des 9 principes de prévention énoncés dans la Directive-cadre N 89/391/CEE du 12/06/1989. Plus précisément, la Directive 90/679/CEE du26/11/1990, qui est la 7ième Directive particulière issue de la Directive cadre 89/391 précitée, traite de la prévention des risques liés spécifiquement aux agents biologiques. Cette Directive a été transposée en France par le décret du 4 mai 1994. Elle oblige les employeurs européens à réduire au maximum ce risque notamment pour leurs personnels. Par ailleurs, si dans un certain nombre de domaines le principe imposant aux fabricants de mettre en oeuvre des solutions préservant la santé et la sécurité des utilisateurs, et ce dès le stade de la conception de leurs produits, est effectivement respecté, on peut malheureusement dire que dans celui des dispositifs médicaux tels que les seringues (et aiguilles), les cathéters intraveineux, les dispositifs de
Figure img00010001

eleveme a prélèvements sanguins etc., beaucoup reste à faire pour que ce principe soit respecté.
A leur décharge, on peut dire que quelques dispositifs véritablement
<Desc/Clms Page number 2>
sécurisés existent sur le marché, le seul problème empêchant leur utilisation est lié au surcoût de ces produits par rapport à des matériels moins ou pas du tout sécurisés. En effet, pour un ensemble complet de seringue (non sécurisé) vendu une dizaine de centimes, il est difficile de concevoir, pour un ou deux centimes de plus, le même type d'article intégrant une mise en sécurité de l'aiguille ; sachant que cette mise en sécurité devra être la moins contraignante possible pour l'opérateur et qu'elle ne le gênera en aucune façon lors de son utilisation et qu'elle évitera si possible de modifier ses habitudes opératoires.
Concernant les seringues d'injection intramusculaire, sous-cutanée ou intraveineuse, il existe deux grands types de ces seringues : les seringues vides et les pré-remplies. Ces dernières sont notamment utilisées pour l'administration des vaccins et plus généralement à chaque fois qu'une dose bien déterminée de médicament doit être injectée. Cette dose étant conditionnée chez le fabricant du médicament, il est indispensable que ce dernier ne subisse pas d'altération ni de contamination, jusqu'au moment de son administration. C'est pourquoi le corps de ces seringues est généralement constitué de verre. Par ailleurs, l'aiguille fait partie intégrante du corps de la seringue qui est donc fixe. La protection du médicament est également assurée du côté de cette aiguille, enfichée dans un embout étanche spécial ; ainsi que du côté du piston, spécial également. Pour des raisons évidentes de préservation de la qualité des ces médicaments et de leur noncontamination après remplissage et obturation de l'aiguille, cet ensemble prêt à l'emploi doit rester dans cet état de disposition des éléments, jusqu'à son utilisation. Le dispositif présenté ci-dessous est spécialement conçu pour ces seringues pré-remplies et respecte les impératifs indiqués ci-devant. Mais il pourra également équiper sans la moindre modification, la plupart des seringues et notamment les seringues à aiguilles interchangeables.
C'est d'abord un dispositif de protection additionnel coulissant, pouvant donc être fabriqué tout à fait indépendamment des éléments des seringues ou du laboratoire de remplissage.
C'est un dispositif monobloc ; réalisé en matière plastique rigide injectée, non cassante, possédant une certaine élasticité. Afin de permettre son positionnement sur ces seringues, certaines parties le constituant devront être légèrement écartées puis rapprochées après ce positionnement, pour constituer en finalité un ensemble indémontable. Suivant plusieurs modes de fabrication, certains de ces rapprochements nécessiteront un assemblage par emboîtement, par encollage ou par soudage entre éléments. La matière plastique utilisée sera transparente, afin de permettre une bonne vision des liquides à injecter.
C'est un dispositif actionnable d'une seule main ; la même que celle utilisée pour l'injection. En effet, c'est essentiellement la main ne tenant pas
<Desc/Clms Page number 3>
la seringue qui est exposée au risque de piqûre accidentelle ; soit lors des recapuchonnages de l'aiguilles ou lors de la prise en main du dispositif protecteur intégré à la seringue-un comble dans ce dernier cas-
C'est un dispositif de protection automatique, dans le sens où aucun nouveau geste n'a besoin d'être fait pour mettre l'aiguille en sécurité, cette dernière pouvant se sécuriser simultanément avec son retrait du patient.
C'est un dispositif simple de conception puisqu'élémentaire, ne possédant donc aucun mécanisme mobile.
C'est un dispositif simple d'utilisation ; transparent pour l'opérateur, qui effectuera son injection sans changer ses habitudes.
C'est un dispositif pratique, équipant d'origine les différents types de seringues : pré-remplies ou non, et immédiatement utilisable dans l'état.
C'est un dispositif sûr. Une fois l'action de sécurisation terminée, l'ensemble des composants de la seringue : aiguille, corps de seringue et tige de piston, se trouve abrité dans un élément monobloc que les heurts et chocs normaux ne sauraient déformer et encore moins raccourcir ; ce qui est pourtant le cas pour un certain nombre de dispositifs annoncés comme étant de sécurités.
C'est un dispositif léger et peu volumineux. Cet ensemble seringue et protecteur étant destiné à être éliminé par une mise en collecteur spécial pour déchets piquants et tranchants, ces arguments prennent aujourd'hui de plus en plus d'importance au vu des coûts d'achat et d'incinération de ces collecteurs. Pour les seringues à aiguilles interchangeables, les seuls déchets seront l'aiguille et son étui d'origine, prélevés en toute sécurité.
Le présent dispositif est composé d'une partie tubulaire enfilé sur la partie arrière du corps cylindrique de la seringue. Cet élément est prolongé vers l'arrière par deux bras parallèles entre eux et parallèles à l'axe de la seringue. Ces deux bras de section plate, bombée ou en forme de portions de bagues, sont diamétralement opposés. Ils adopteront des épaisseurs et des sections leur assurant une rigidité suffisante pour ne pouvoir que très peu s'écarter. La partie avant surmonte légèrement le tube cylindrique, pour pouvoir enjamber la collerette située autour de l'orifice de passage du piston de la seringue. L'extrémité arrière de ces bras est repliée à l'équerre pour se rejoindre face à face, afin de constituer une surface plane d'appui pour le pouce. Des moyens de liaison assureront leur interverrouillage définitif dans cette position, aux fins de mise en place. Ces deux bras intègrent sur leur face interne des moyens d'entraînement du poussoir de la tige de piston de la seringue ainsi que des moyens de verrouillage sur le corps de seringue, une fois l'opération d'injection terminée.
Le fonctionnement est le suivant : après avoir évacué l'air contenu dans
<Desc/Clms Page number 4>
l'aiguille en poussant légèrement sur la partie arrière des bras du dispositif de protection, et après avoir fait pénétrer normalement l'aiguille dans la zone prévue pour l'injection, l'opérateur commence son injection en appliquant son pouce sur la zone arrière des bras précitée. Le petit disque situé à l'extrémité de la tige du piston de la seringue est entraîné par des moyens de liaison escamotables situés côté intérieur des bras, poussant le piston qui évacue le liquide du corps de la seringue. Ce faisant, la partie tubulaire du protecteur avance vers l'extrémité avant du corps de seringue. Une fois l'injection terminée, l'avant de ce tube protecteur se situe au niveau de la liaison aiguille-seringue. Tout en retirant l'aiguille du patient, et sans changer la position de ses doigts, l'opérateur continue sa poussée sur l'arrière des bras. Ceci a pour effet de faire s'escamoter les moyens de liaison des bras avec le disque du poussoir de la tige de seringue et de recouvrir progressivement l'aiguille par le tube de protection. L'opérateur ne terminera sa poussée que lorsqu'il sentira qu'il n'y a plus d'avance possible. A ce dernier stade, les moyens de verrouillage situés sur la face interne des bras de poussée, sont passés derrière la collerette entourant l'orifice arrière du corps de la seringue, entre les oreilles servant au positionnement de l'index et du majeur de l'opérateur.
L'aiguille est maintenant largement hors d'atteinte et cet ensemble sécurisé peut être posé sans risque sur la table ou le plateau de soins dans l'attente de son dépôt en collecteur. L'opérateur peut donc terminer ses soins sans avoir à rechercher immédiatement ce collecteur à déchets comme cela est le cas pour bon nombre d'objets de soins souillés, pointus ou tranchants. Le capuchon placé d'origine sur l'aiguille des seringues pré-remplies, pourra même être replacé sans aucun risque sur cette aiguille, à travers l'extrémité du tube de protection, devenant ainsi une protection supplémentaire en cas de destruction accidentelle-exceptionnelle-du protecteur coulissant, objet de l'invention. Cela évitera également de le déposer inutilement ailleurs.
La figure 1 montre en profil, un ensemble seringue pré-remplie (1) prêt à l'usage, équipée de son dispositif protecteur monobloc coulissant (2). L'ensemble seringue (1) est composé du corps de seringue (3) généralement en verre, prolongé par l'aiguille d'injection (4) ; ainsi que de la tige de piston (5) terminée par le poussoir (6). On voit également les deux oreilles de préhension (7) diamétralement opposées, dépassant de la collerette (8) terminant l'arrière du corps de seringue (3) et entourant l'orifice d'entrée des liquides et du piston (non représenté). L'ensemble monobloc de protection (2) comprend le tube avant de protection (9) du même diamètre que celui du corps de la seringue (3), coulissant juste sur ce corps ; prolongé vers l'arrière par les deux bras de poussée (10). Ces bras (10) sont terminés par une partie à l'équerre (11) tournée vers l'intérieur. Ces portions de bras repliées à
<Desc/Clms Page number 5>
Figure img00050001

i l'équerre (11) se rejoignent sur un plan de liaison (12). L'extrémité extérieure (13) formée par la liaison des parties (11) des deux bras (10) sera plane et striée, afin de faciliter le positionnement du pouce. Des moyens d'entraînement (14) du poussoir (6) feront partie intégrante de la face interne des deux bras de poussée (10). Leur emplacement sera déterminée en fonction de la course du piston et donc du poussoir (6). Selon deux modes de réalisation différents ces moyens seront en creux ou en relief proéminent.
Des moyens de verrouillage (15) faisant également partie intégrante de la face interne des bras (10), seront placés quelques millimètres en avant des parties arrière pliées à l'équerre (11) de ces bras. Ces moyens de verrouillage (15) viendront s'encrer en avant de la collerette (8) du corps de seringue (3), ainsi qu'en partie, à la base des oreilles (7). Selon trois modes différents de réalisation, ces moyens seront en creux, en relief proéminent, ou associeront ces deux modes. Ces bras de poussées (10), injectés dans le même moule que celui produisant le tube de protection (9), pourront faire saillie (16) sur la partie arrière du tube (9), afin de pouvoir réduire l'épaisseur de ce tube de protection (9). leur section, pour la partie située en arrière de la collerette (8), et selon un premier mode de réalisation, sera rectangulaire, offrant des surfaces intérieures et extérieures planes, ces bras seront bombés côté extérieur et plats côté intérieur, selon un deuxième mode de réalisation ; ils offriront enfin une section en portions de bague, selon un troisième mode de réalisation
La figure 2 montre en coupe longitudinale cet ensemble seringue préremplie muni de son ensemble protecteur. Cet ensemble complet est présenté dans sa disposition prête à l'emploi. L'on voit plus précisément le liquide à injecter (17) ainsi que le piston (18) servant à l'évacuation de ce liquide.
L'on peut remarquer également les moyens escamotables (14) d'entraînement du poussoir (6) situé à l'extrémité de la tige de piston (5), ainsi que les moyens de verrouillage (15) des bras de poussée (10) sur la base de la collerette (8) du corps de seringue (3). Afin d'éviter son glissement prématuré vers l'avant, lors de l'action de pénétration de l'aiguille - geste brusque généralement-l'arrière de la collerette (8) du corps de seringue (3) viendra en butée contre des moyens escamotables de liaison (19) situés en face interne des bras de poussée (10). Selon deux modes différents de réalisation, ces moyens seront en creux ou en relief proéminent et serviront donc à l'immobilisation avant injection, de l'ensemble de protection (2) sur le corps de seringue (3).
La figure 3 montre ce même ensemble lorsque l'injection du liquide est juste terminée, le tube de protection (9) s'est avancé jusqu'à la zone de
<Desc/Clms Page number 6>
jonction de l'aiguille (4) avec le corps de seringue (3). A ce stade, l'aiguille (4) est encore enfoncée dans la zone d'injection (20) du patient.
La figure 4 montre ce même ensemble, après le retrait total de l'aiguille (4) de la zone d'injection et le recouvrement simultané de cette aiguille (4) par le tube de protection (9). Dans cette position, les bras (10) poussés à fond vers l'avant par l'opérateur, se sont verrouillés définitivement côté avant de la collerette (8) du corps de seringue (3).
La figure 5 montre en profil (vue partielle), selon un mode de réalisation, les moyens de liaison entre eux, de l'extrémité arrière (11) des bras de poussée (10). L'on voit tout d'abord un système mâle-femelle (21) de liaison indémontable, immobilisant verticalement et latéralement ces bras (10). Ce même type de moyens (21) pourra être utilisé afin d'éviter tout décrochement longitudinal des bras (10). Sur ce dernier point, si des difficultés techniques liées à l'injection de la matière plastique apparaissaient, selon un deuxième mode de réalisation, ces moyens de liaison, également du type mâle-femelle (22), seraient créés sur le plan de liaison (12) de ces extrémités (11). Selon un troisième mode de réalisation, cet assemblage se fera par collage. Selon un quatrième mode de réalisation, cet assemblage se fera par soudure de certaines parties assemblées. Plusieurs autres modes de réalisation combineront ces solutions : centrage par liaison mâle-femelle complété par une soudure, par exemple.
L'on voit également sur cette figure 5 des moyens (15) situés quelques millimètres en avant de la partie repliée des bras de poussée (10) et servant à l'ancrage de ces bras (10) sur l'arrière de la collerette (8) du corps de seringue. Les moyens représentés-pour un bras-combinent, selon un mode de réalisation, une forme en relief proéminent (15) à celle en creux (23), située immédiatement à l'arrière du relief (15). Cette forme en creux (23) reçoit la collerette (8) du corps de la seringue.
Si ce dispositif de protection monobloc est d'abord destiné aux seringues d'injection pré-remplies, ce même dispositif, et sans la moindre modification, peut également être placé sur des seringues vides, à aiguilles interchangeables ou non. La seule contrainte sera liée à la forme du poussoir de la tige du piston de ces seringues. En effet, beaucoup de ces poussoirs ont la forme d'une pastille circulaire. Or si le diamètre de ces pastilles peut et doit être réduit sans inconvénient-le cas échéant-à celui de la distance séparant les bras de poussée du dispositif de protection, il sera difficile à l'opérateur de s'en saisir afin d'aspirer un médicament en flacon. Sachant par ailleurs que le piston est poussé à fond et que le poussoir peut être proche des oreilles de préhension sur le corps de seringue, il est nécessaire
<Desc/Clms Page number 7>
que le diamètre de ce poussoir soit supérieur à celui de ces oreilles. Afin de permettre le passage des bras de poussée, la forme de ce poussoir ne pourra être qu'elliptique, tout comme l'est celle des oreilles semi-circulaires autour du corps cylindrique des seringues. Dans les seringues à aiguilles interchangeables le montage du présent dispositif de protection se fera après la pose du piston dans le corps de seringue.
La figure 6 montre une seringue munie du dispositif de protection décrit ci-avant, équipée d'un poussoir (24) de forme elliptique. Cette forme allongée lui permettra de passer entre les bras de poussée (10) tout en assurant à l'opérateur une bonne prise entre index et majeur lui permettant d'effectuer aisément les prélèvements de liquides en flacons.
Pour ce type d'injection, sont utilisées en principe des seringues à aiguilles interchangeables, l'aiguille ayant effectué le prélèvement en flacon ne devant pas être utilisée pour l'injection. Le dispositif de protection, objet de l'invention, ne gênera en rien le changement d'aiguille. Par contre, il permettra de limiter le volume des déchets à mettre en collecteurs spéciaux.
Ceci est loin d'être anecdotique pour les gestionnaires des établissement de soins. Comme indiqué plus en avant et grâce au dispositif de protection décrit, il sera tout à fait possible de récapuchonner les aiguilles souillées ; celles-ci étant mises hors d'atteinte par n'importe quelle partie du corps humain. Par contre, le capuchon des aiguilles pré-remplies étant suffisamment long et leur collerette d'extrémité ayant un diamètre à peu près équivalent à celui du diamètre extérieur du corps des seringues, leur posecentrée-sur l'aiguille peut aisément se faire. Dans le cas des aiguilles interchangeables, il est plus que souhaitable de profiter de cette possibilité qu'offre le dispositif de protection, pour non seulement recapuchonner l'aiguille en toute sécurité, mais également, pour permettre de désaccoupler cette aiguille du corps de la seringue pour la déposer ensuite en collecteur.
Le corps de seringue ainsi que son dispositif de protection-devenu alors inutile-pourront ainsi être déposés dans des emballages moins coûteux que les collecteurs pour objets piquants et tranchants. L'étui rigide de protection des aiguilles neuves interchangeables est étudié pour pouvoir effectuer ces deux opérations de pose et de remplacement de l'aiguille ayant servi au prélèvement en flacon. Le seul problème est celui de pouvoir replacer également cet étui sur des aiguilles souillées, et donc de se piquer. Ce risque existe encore actuellement, surtout après ce type de prélèvement. Avec le présent dispositif, l'oubli ou l'erreur humaine sera permis puisqu'après chaque injection, l'aiguille souillée sera automatiquement recouverte par le tube de protection. L'opération de recapuchonnage se fera donc sans risque.
En effet, beaucoup de ces étuis d'aiguilles, du moins pour celles dotées d'un
<Desc/Clms Page number 8>
emmanchement conique, ce qui tend à devenir le cas général pour les aiguilles interchangeables, sont prévus pour pouvoir désaccoupler l'aiguille du cône situé en sortie du corps de la seringue. Des cannelures longitudinales pratiquées à l'intérieur de ces étuis permettent l'entraînement par rotation de ces aiguilles. Un mouvement d'un quart de tour effectué en tenant l'extrémité avant du protecteur d'aiguille, permet de déblocage de cet accouplement conique ; autorisant ainsi le retrait de l'ensemble aiguille-étui pour son élimination vers le collecteur à déchets. Cette opération sera d'autant plus sûre que l'aiguille et son étui sont dotés d'un accouplement circulaire permettant à l'opérateur d'installer l'aiguille sur le corps de seringue, sans se blesser et sans la souiller ; tout en pouvant retirer l'étui par une simple petite traction vers l'avant. Cet accouplement circulaire sera encore opérationnel si l'on procède au recapuchonnage de l'aiguille dans les conditions de sécurité précitées. Cet accouplement sera d'autant plus sûr que la collerette de l'aiguille se trouve à proximité de celle du protecteur d'aiguille, rendant leur désaccouplement accidentel très peu probable, au cas où cet ensemble ne pourrait pas être immédiatement mis en collecteur. Afin de faciliter la prise en main de l'extrémité de la gaine actuelle de protection permettant le déblocage par rotation de l'aiguille sur le corps de seringue, il sera nécessaire de prolonger cet étui de quelques millimètres, la distance de sécurité nécessaire entre l'extrémité de l'aiguille et celle du tube de protection faisant que l'étui d'aiguille sera presqu'entièrement recouvert par le tube de protection.
La figure 7 montre en coupe, le recapuchonnage d'une aiguille interchangeable (25) par l'étui protecteur fourni avec chaque aiguille neuve.
(d) est la distance de sécurité entre l'extrémité de l'aiguille (25) et celle du tube de protection (9) de l'ensemble de protection (2). (1) est l'allongement nécessaire pour une bonne prise en main de l'extrémité de la gaine (26). Cette extrémité pourra même être aplatie et donc légèrement élargie si nécessaire. La distance de sécurité sera fonction du diamètre du corps des seringues. La norme européenne EN 294 fournit de bonnes indications concernant les rapports entre le diamètre de l'orifice du tube de protection (9) et la distance minimale de sécurité (d) à préserver pour que l'extrémité d'un doigt ne soit pas exposée à un risque. La limite supérieure de ces diamètres n'excédera pas 10 mm, car pour un diamètre supérieur, la distance de sécurité devrait être de 80 mm, ce qui serait tout à fait exagéré pour le dispositif de protection présenté, suivant l'invention. La dimension de
8 mm (maximum) limite cette distance de sécurité à 5 mm ; idéale pour ce type de dispositif de protection. Ceci veut dire que l'invention est principalement destinée aux seringues de forme longiligne, ce qui est le cas pour la plupart des seringues graduées.

Claims (10)

REVENDICATIONS
1/Dispositif de protection pour seringues médicales pré-remplies à aiguille fixe et pour seringues à aiguilles interchangeables, destiné à éviter les piqûres accidentelles en fin d'injection ; caractérisé en ce qu'il ne comprend qu'un seul élément réalisé par injection de matière plastique transparente, rigide mais non cassante et dont l'élasticité permettra son montage sur ces seringues.
2/Dispositif selon la revendication 1, caractérisé en ce que c'est un élément additionnel, coulissant, s'adaptant sur la plupart des seringues utilisées en injections intramusculaires, intraveineuses et sous cutanées et se plaçant après remplissage et capuchonnage des seringues pré-remplies et après mise en place du piston sur les seringues à aiguilles interchangeables.
3/Dispositif selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que cet élément monobloc (2) est composé d'un tube de protection cylindrique (9) enfilé sur la partie arrière du corps cylindrique de seringue (3), prolongé vers l'arrière et le surmontant légèrement, par deux bras de poussée (10) situés de part et d'autre de la partie arrière du tube de protection (9), parallèles à l'axe de la seringue (1), repliés vers l'intérieur en parties arrières (11), se rejoignant sur un plan de liaison (12) et se verrouillant définitivement après montage sur la seringue (1).
4/Dispositif selon la revendication précédente, caractérisé en ce que les extrémités repliées (11) des bras de poussée (10) formant une zone plane et striée (13) destinée au positionnement du pouce, se verrouillent entre elles après montage sur la seringue, par des moyens de liaison indémontables constitués d'assemblages mâles-femelles (21) (22)-fig. 5-immobilisant verticalement et latéralement ces bras (10).
5/Dispositif selon la revendication précédente, caractérisé en ce que l'assemblage des extrémités repliées (11) des bras de poussée (10) est réalisé par soudage ou par collage.
<Desc/Clms Page number 10>
6/Dispositif selon la revendication 3, caractérisé en ce que les deux bras de poussée (10) sont pourvus, sur leurs faces internes de moyens d'entraînement escamotables (14) du poussoir (6) en bout de la tige de piston (5) de la seringue (1), réalisés sous forme de creux ou de relief proéminent.
7/Dispositif selon la revendication 3, caractérisé en ce que les deux bras de poussée (10) sont pourvus, sur leurs faces internes de moyens de liaison escamotables (19) de ces bras (10) servant à l'immobilisation avant injection de l'ensemble de protection (2) sur le corps de seringue (3), réalisés sous forme de creux ou de relief proéminent.
8/Dispositif selon la revendication 3, caractérisé en ce que les deux bras de poussée (10) sont pourvus, sur leurs faces internes de moyens de verrouillage (15) et (23)-fig. 5-situés quelques millimètres en avant de la partie repliée des bras de poussée (10), destinés à s'ancrer derrière la collerette (8) du corps de seringue (3), réalisés sous forme de creux et/ou de relief proéminent.
9/Dispositif selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les deux bras de poussée (10) ont des épaisseurs et des sections leur assurant une rigidité suffisante pour ne pouvoir que très peu s'écarter ; et en ce qu'ils sont de section rectangulaire, offrant des surfaces intérieures et extérieures planes, ou bombées côté extérieur et planes côté intérieur.
10/Dispositif selon la revendication 1, caractérisé en ce que, dans le cas de son installation sur les seringues à aiguilles interchangeables qui demandent un prélèvement en flacon des médicaments à injecter, il comprend un poussoir (24)-fig. 6-de seringues ayant une forme elliptique permettant d'une part leur passage entre les bras de poussée (10) ainsi qu'une bonne prise entre index et majeur.
FR0110684A 2001-08-10 2001-08-10 Protecteur monobloc automatique pour seringues preremplies, adaptable aux seringues a aiguilles interchangeables Expired - Fee Related FR2828409B1 (fr)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0110684A FR2828409B1 (fr) 2001-08-10 2001-08-10 Protecteur monobloc automatique pour seringues preremplies, adaptable aux seringues a aiguilles interchangeables

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0110684A FR2828409B1 (fr) 2001-08-10 2001-08-10 Protecteur monobloc automatique pour seringues preremplies, adaptable aux seringues a aiguilles interchangeables

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2828409A1 true FR2828409A1 (fr) 2003-02-14
FR2828409B1 FR2828409B1 (fr) 2004-09-17

Family

ID=8866443

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0110684A Expired - Fee Related FR2828409B1 (fr) 2001-08-10 2001-08-10 Protecteur monobloc automatique pour seringues preremplies, adaptable aux seringues a aiguilles interchangeables

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2828409B1 (fr)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109248004A (zh) * 2018-11-23 2019-01-22 国家***第三海洋研究所 珊瑚礁区水下应用多功能组合式注射器针头

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4518386A (en) * 1983-08-31 1985-05-21 Tartaglia John A Medicine container having lyophilized powder and diluent stored in separate sealed chambers
EP0534000A2 (fr) * 1991-08-26 1993-03-31 Pio Nicoletti Dispositif de protection contre les piqûres accidentelles des canules munies d'ailes
US5713871A (en) * 1996-08-16 1998-02-03 Stock; David M. Protective sleeve for hypodermic needle
WO2000007649A1 (fr) * 1998-08-07 2000-02-17 Sedat Seringue d'injection a protecteur d'aiguille mobile exterieurement
WO2000056383A1 (fr) * 1997-10-30 2000-09-28 Laboratoire Aguettant Seringue de securite a usage medical
EP1090652A1 (fr) * 1999-10-06 2001-04-11 Bünder Glas GmbH Protecteur d'aiguille pour l'aiguille d'un corps de seringue

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4518386A (en) * 1983-08-31 1985-05-21 Tartaglia John A Medicine container having lyophilized powder and diluent stored in separate sealed chambers
EP0534000A2 (fr) * 1991-08-26 1993-03-31 Pio Nicoletti Dispositif de protection contre les piqûres accidentelles des canules munies d'ailes
US5713871A (en) * 1996-08-16 1998-02-03 Stock; David M. Protective sleeve for hypodermic needle
WO2000056383A1 (fr) * 1997-10-30 2000-09-28 Laboratoire Aguettant Seringue de securite a usage medical
WO2000007649A1 (fr) * 1998-08-07 2000-02-17 Sedat Seringue d'injection a protecteur d'aiguille mobile exterieurement
EP1090652A1 (fr) * 1999-10-06 2001-04-11 Bünder Glas GmbH Protecteur d'aiguille pour l'aiguille d'un corps de seringue

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109248004A (zh) * 2018-11-23 2019-01-22 国家***第三海洋研究所 珊瑚礁区水下应用多功能组合式注射器针头

Also Published As

Publication number Publication date
FR2828409B1 (fr) 2004-09-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0693949B1 (fr) Module injecteur pour une seringue
WO1989000432A2 (fr) Seringue de haute securite non reutilisable
EP2262464B1 (fr) Dispositif d&#39;interfacage pour flacons à perforer à fins de préparations de liquides perfusés
EP1786497B1 (fr) Dispositif d&#39;injection comprenant une seringue
EP1090653B1 (fr) Dispositif d&#39;injection à usage unique
EP1148904B1 (fr) Ensemble de securite pour une seringue pre-remplie d&#39;injection de liquide, notamment d&#39;un medicament
FR2910816A1 (fr) Seringue a aiguille ayant des composants jetables
WO1995019194A1 (fr) Injecteur automatique de medicament
CH620126A5 (fr)
FR2585577A1 (fr) Dispositif pour connecter une extremite d&#39;une canule de distribution d&#39;un medicament liquide a un appareil pour relier une seringue a une fiole contenant le medicament
FR2900344A1 (fr) Dispositif d&#39;injection avec aiguille retractable
FR2648716A1 (fr) Seringue a usage unique. combine seringue-aiguille, auto-escamotable dans un fourreau de protection
FR2706130A1 (fr) Ensemble formant aiguille en résine intraveineuse réversible à usage unique.
WO2003045481A1 (fr) Dispositif de securite pour seringue d&#39;injection par voie parenterale, a usage unique
EP1752095B1 (fr) Dispositif de prélèvement de fluide corporel ou de perfusion a moyen de protection
FR2650187A2 (fr) Combine aiguille-seringue auto-escamotable
FR2610829A3 (fr) Seringue a usage medical et dentaire munie d&#39;une protection effacable pour l&#39;aiguille d&#39;injection
FR2828409A1 (fr) Protecteur monobloc automatique pour seringues preremplies, adaptable aux seringues a aiguilles interchangeables
CA3052675A1 (fr) Dispositif de protection d&#39;aiguille pour une seringue pre-remplie a aiguille collee et seringue comprenant un tel dispositif
FR2967355A1 (fr) Seringue dentaire securisee
FR2772621A1 (fr) Seringue de surete retractable et jetable
WO2008004114A1 (fr) Seringue de sécurité
FR2624023A1 (fr) Seringue de securite pour prises de sang et injections
WO2008043895A2 (fr) Dispositif d&#39;injection a aiguille, pourvu d&#39;un dispositif de condamnation automatique d&#39;aiguille
FR2768930A1 (fr) Dispositif de protection d&#39;aiguille de seringue a fenetre laterale

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse

Effective date: 20060428