ES2845178T3 - Abdominal garment - Google Patents

Abdominal garment Download PDF

Info

Publication number
ES2845178T3
ES2845178T3 ES18000344T ES18000344T ES2845178T3 ES 2845178 T3 ES2845178 T3 ES 2845178T3 ES 18000344 T ES18000344 T ES 18000344T ES 18000344 T ES18000344 T ES 18000344T ES 2845178 T3 ES2845178 T3 ES 2845178T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
bag
main part
sections
hole
slit
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES18000344T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Evgeny Polynski
Andrej Polynski
Vitaly Stanislavovich Romensky
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Pckd Retail GmbH
Original Assignee
Pckd Retail GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pckd Retail GmbH filed Critical Pckd Retail GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2845178T3 publication Critical patent/ES2845178T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • A41B9/02Drawers or underpants for men, with or without inserted crotch or seat parts
    • A41B9/023Drawers or underpants for men, with or without inserted crotch or seat parts with separate spaces for genitals

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Undergarments, Swaddling Clothes, Handkerchiefs Or Underwear Materials (AREA)

Abstract

Prenda abdominal en forma de una parte principal a modo de pantalón (1) con una pretina (2) y con un orificio (3) en la zona de los genitales, a través del cual los genitales se pueden guiar a una bolsa, formándose el orificio (3) que se desarrolla verticalmente a modo de hendidura entre dos secciones de pliegue de tela (4) de la parte principal (1), y uniéndose los extremos (4.1) de las secciones (4) que forman los pliegues de tela a la parte principal (1) por medio de respectivamente una costura (5) dispuesta a distancia del orificio a modo de hendidura (3), realizándose la bolsa como una bolsa (6) abierta por un lado y disponiéndose en la parte principal (1) con su lado abierto delante del orificio a modo de hendidura (3) en la zona de la pretina (8), uniéndose la bolsa (6) a la parte principal (1) delante del orificio a modo de hendidura (3) lateralmente a través de una costura respectiva y coincidiendo esta costura de la bolsa (6) con la parte principal (1) respectivamente con la costura (5) con la que la parte principal (1) se une a los extremos (4.1) de las secciones (4) que forman los pliegues de tela.Abdominal garment in the form of a trouser-like main part (1) with a waistband (2) and with a hole (3) in the genital area, through which the genitals can be guided into a pouch, forming the orifice (3) that develops vertically as a slit between two fabric fold sections (4) of the main part (1), and joining the ends (4.1) of the sections (4) that form the fabric folds to the main part (1) by means of respectively a seam (5) arranged at a distance from the hole in the form of a slit (3), the bag being made as a bag (6) open on one side and being arranged in the main part (1) with its open side in front of the slit-like hole (3) in the waistband area (8), the bag (6) being attached to the main part (1) in front of the slit-like hole (3) laterally through of a respective seam and coinciding this seam of the bag (6) with the main part (1) respectively with the seam (5) with which the main part (1) is joined to the ends (4.1) of the sections (4) that form the folds of fabric.

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Prenda abdominalAbdominal garment

La invención se refiere a una prenda abdominal para hombres en forma de un slip, un calzoncillo bóxer, un calzoncillo largo, un pantalón de ciclismo, un legging deportivo, un calzoncillo trunk, un calzoncillo brief o también un bañador, y especialmente a una prenda abdominal ajustada al cuerpo.The invention relates to an abdominal garment for men in the form of a brief, a boxer brief, a long brief, a cycling trousers, a sports legging, a trunk brief, a brief or also a bathing suit, and especially a garment abdominal tight to the body.

Por el documento RU 2409 995 C1 se conoce una prenda abdominal. Esta prenda abdominal en forma de pantalón que se ajusta al abdomen presenta un orificio a través del cual los genitales se pueden guiar a una bolsa, habiéndose configurado el orificio en forma de una hendidura vertical entre dos pliegues de tela contiguos que se unen entre sí desde la cintura hasta los genitales y en la zona del perineo. De este modo, los bordes de tela de los pliegues de hendidura forman una bolsa para los genitales. El inconveniente de esta ropa interior es que los dos bordes de tela de los pliegues de hendidura no se pueden unir para formar una bolsa estable, lo que influye negativamente en la posición de los genitales.From RU 2409 995 C1 an abdominal garment is known. This trouser-shaped abdominal garment that fits the abdomen has a hole through which the genitalia can be guided into a pouch, the hole having been configured in the form of a vertical slit between two contiguous folds of fabric that are joined together from the waist to the genitals and in the perineum area. In this way, the fabric edges of the slit folds form a pocket for the genitals. The disadvantage of this underwear is that the two fabric edges of the slit pleats cannot be joined to form a stable pouch, which negatively influences the position of the genitals.

Por el documento US 2012/0260404 A1 se conoce otra prenda abdominal. Aquí, sobre una parte principal a modo de pantalón con un orificio en la zona de los genitales también se coloca una bolsa para la recepción de los genitales, presentando esta bolsa cierres para la apertura. Además, el orificio en la parte principal se cierra con un cierre o con una banda elástica, lo que puede dar lugar a puntos de fricción en los genitales.Another abdominal garment is known from US 2012/0260404 A1. Here, a bag for receiving the genitals is also placed on a main part in the manner of pants with a hole in the genital area, this bag presenting closures for opening. In addition, the hole in the main part is closed with a clasp or with an elastic band, which can lead to friction points on the genitals.

La tarea de la invención consiste en optimizar la forma de la bolsa, su colocación en la prenda abdominal y el acceso a los genitales, obteniéndose así una reducción de la transpiración y de la temperatura de los genitales y una mayor comodidad.The task of the invention is to optimize the shape of the bag, its placement in the abdominal garment and access to the genitals, thus obtaining a reduction in perspiration and the temperature of the genitals and greater comfort.

Esta tarea se resuelve con las características de la reivindicación 1. Las configuraciones ventajosas son objeto de las reivindicaciones dependientes.This task is solved by the features of claim 1. Advantageous configurations are the subject of the dependent claims.

En caso de una prenda abdominal en forma de una parte principal a modo de pantalón con una pretina y con un orificio en la zona de los genitales, a través del cual éstos se pueden guiar a una bolsa, formándose el orificio que se desarrolla verticalmente a modo de hendidura entre dos secciones de pliegue de tela de la parte principal, se prevé, según la invención, unir los extremos de las secciones que forman los pliegues de tela a la parte principal por medio de respectivamente una costura dispuesta a distancia del orificio a modo de hendidura y realizar la bolsa como una bolsa abierta por un lado y disponerla en la parte principal con su lado abierto delante del orificio a modo de hendidura en la zona de la pretina, uniéndose la bolsa a la parte principal delante del orificio a modo de hendidura lateralmente a través de una costura respectiva y coincidiendo esta costura de la bolsa con la parte principal respectivamente con la costura con la que la parte principal se une a los extremos de las secciones que forman los pliegues de tela.In the case of an abdominal garment in the form of a main part like trousers with a waistband and with a hole in the area of the genitals, through which they can be guided into a bag, forming the hole that develops vertically through mode of slit between two fabric fold sections of the main part, it is provided, according to the invention, to join the ends of the sections that form the fabric folds to the main part by means of respectively a seam arranged at a distance from the hole at slit mode and make the bag as an open bag on one side and arrange it in the main part with its open side in front of the hole as a slit in the waistband area, the bag being attached to the main part in front of the hole as slit laterally through a respective seam and this seam of the bag coinciding with the main part respectively with the seam with which the main part joins the ends s of the sections that make up the fabric folds.

En este caso, la bolsa se une a la parte principal al menos por ambos lados del orificio a modo de hendidura, con preferencia adicionalmente también en la zona del perineo. Mediante el uso de una bolsa abierta por un lado que se puede fabricar por separado y que se une a continuación a la parte principal, se pueden lograr un ajuste óptimo de la bolsa y una posición cómoda y agradable de los genitales alojados en la bolsa. Así, la temperatura de los genitales puede reducirse fácilmente en 2°C en comparación con la temperatura corporal.In this case, the bag is attached to the main part at least on both sides of the opening as a slit, preferably additionally also in the region of the perineum. By using a one-sided pouch that can be manufactured separately and then attached to the main part, an optimal pouch fit and a comfortable and pleasant position of the genitalia housed in the pouch can be achieved. Thus, the temperature of the genitals can easily be reduced by 2 ° C compared to the body temperature.

La bolsa en sí puede realizarse de una o varias capas. Los materiales pueden ser los mismos que los de la parte principal o estar dotados, al menos parcialmente, de materiales funcionales con diferentes propiedades, por ejemplo, absorbentes y/o antibacterianas.The bag itself can be made in one or more layers. The materials can be the same as those of the main part or be provided, at least partially, with functional materials with different properties, for example absorbent and / or antibacterial.

En una realización preferida, la sección de la bolsa se compone de dos secciones en forma de L y planiformes, que forman las partes laterales de la bolsa, y de una parte central unida a las secciones en forma de L y planiformes en el canto en L exterior.In a preferred embodiment, the bag section is made up of two flat L-shaped sections, which form the side portions of the bag, and a central portion attached to the L-shaped and flat sections on the edge at Outside L.

Se consigue un ajuste óptimo si la parte central presenta cantos laterales paralelos hasta el cambio de dirección del canto en L y si a continuación presenta cantos laterales que se desarrollan en forma de un trapecio isósceles. De este modo la bolsa también adquiere su forma característica, concretamente para doblarse, después de una primera sección recta en la zona de los cantos laterales paralelos, en una segunda sección con los cantos laterales que se desarrollan en forma de trapecio con respecto a la primera sección.An optimal fit is achieved if the central part has parallel lateral edges until the change in direction of the L-shaped edge and if it subsequently has lateral edges that develop in the form of an isosceles trapezoid. In this way, the bag also acquires its characteristic shape, specifically to fold, after a first straight section in the area of the parallel lateral edges, into a second section with the lateral edges that develop in the shape of a trapezoid with respect to the first. section.

Dado que la bolsa (así realizada) presenta una parte central sin costura, tampoco existe ningún riesgo de irritación de la piel de los genitales como consecuencia de una costura.Since the bag (thus produced) has a seamless central part, there is also no risk of irritation of the skin of the genitals as a result of a seam.

Otra configuración prevé que la bolsa esté abierta por la zona de la pretina o que se pueda cerrar con una cremallera o un velcro o una fila de botones o que esté dotada de una banda elástica.Another configuration provides that the bag is open in the area of the waistband or that it can be closed with a zipper or velcro or a row of buttons or that it is provided with an elastic band.

Desde el punto de vista tanto del diseño, como también de la accesibilidad a los genitales, resulta ventajoso unir la bolsa lateralmente a la parte principal por medio de respectivamente una costura delante del orificio a modo de hendidura, lográndose una reducción de costuras gracias a que la costura de la bolsa con la parte principal coincide respectivamente con la costura con la que la parte principal se une a los extremos de las secciones que forman los pliegues de tela. From the point of view of both design and accessibility to the genitals, it is advantageous to join the bag laterally to the main part by respectively means of a seam in front of the hole as a slit, achieving a reduction of seams thanks to the fact that the seam of the bag with the main part respectively coincides with the seam with which the main part joins the ends of the sections that form the fabric folds.

Las costuras pueden formarse mediante hilos de coser y/o se pueden pegar. En caso de pegado, las costuras o las distintas costuras pueden pegarse de borde a borde.The seams can be formed by sewing threads and / or can be glued. In case of gluing, the seams or individual seams can be glued edge to edge.

En el caso de las costuras con hilos de coser se ha comprobado que resultan eficaces la puntada de sobrehilado con costura de puntos de cadena y la costura plana de 3 o 4 hilos.Overcast stitch with chain stitch seam and 3- or 4-thread flat seam have been found to be effective for sewing thread seams.

El orificio a modo de hendidura en la parte principal puede situarse entre dos secciones de pliegue de tela contiguas 0 entre dos secciones de pliegue de tela contiguas en al menos una sección o componerse de secciones de pliegue de tela dispuestas de forma cóncava unas respecto a otras.The slit-like hole in the main part can be located between two adjoining fabric fold sections or between two adjoining fabric fold sections in at least one section or be composed of fabric fold sections arranged concavely relative to each other. .

La invención se explica a la vista de los dibujos.The invention is explained in view of the drawings.

Se muestra en la:It is shown in:

Figura 1 la prenda abdominal en una vista delantera con la bolsa abierta,Figure 1 the abdominal garment in a front view with the bag open,

Figura 2 un patrón yFigure 2 a pattern and

Figura 3 una vista lateral parcial de la prenda abdominal.Figure 3 a partial side view of the abdominal garment.

La figura 1 muestra la prenda abdominal en forma de un slip con una parte principal a modo de pantalón 1 con una pretina 2. La parte principal 1 presenta un orificio en forma de un orificio vertical a modo de hendidura 3 para los genitales. El orificio 3 se encuentra entre dos secciones de pliegue de tela 4 contiguas en un primer corte superior e inferior que, por lo demás, se disponen de forma cóncava una respecto a otra y que forman parte de la parte principal 1 o están unidas a ésta.Figure 1 shows the abdominal garment in the form of a brief with a trouser-like main part 1 with a waistband 2. The main part 1 has a hole in the form of a vertical slit-like hole 3 for the genitals. The hole 3 is located between two adjoining fabric fold sections 4 in a first upper and lower cut which are otherwise concavely arranged with respect to each other and which form part of or are attached to the main part 1 .

Los extremos 4.1 de las secciones de pliegue de tela 4 están doblados hacia el exterior 180° y unidos a la parte principal 1 por medio de respectivamente una costura 5. Por consiguiente, en la zona del orificio a modo de hendidura 3 no hay ninguna costura, sino sólo un suave pliegue de tela, por lo que no se produce ninguna irritación de la piel de los genitales cuando éstos se desplazan en la bolsa 6 hacia el exterior.The ends 4.1 of the fabric fold sections 4 are bent outward by 180 ° and attached to the main part 1 by means of respectively a seam 5. Consequently, in the area of the slit-like hole 3 there is no seam. , but only a soft cloth fold, so that there is no irritation of the skin of the genitals when they are moved outwards in the bag 6.

La bolsa 6 es una parte independiente que se fabrica por separado y que se fija en la parte principal delante del orificio a modo de hendidura 3.The bag 6 is an independent part that is manufactured separately and that is fixed in the main part in front of the hole as a slit 3.

La bolsa 6 se compone de dos secciones en forma de L y planiformes 6.1, 6.2, que forman las partes laterales de la bolsa 6, y de una parte central 6.3 unida a las secciones en forma de L y planiformes 6.1 y 6.2 en el canto en L exterior 6.4. Con respecto al corte, se pueden ver más explicaciones en la figura 2.Bag 6 is made up of two L-shaped and planar sections 6.1, 6.2, which form the side parts of bag 6, and a central part 6.3 joined to the L-shaped and planar sections 6.1 and 6.2 at the edge. in outer L 6.4. Regarding the cut, more explanations can be seen in figure 2.

Aquí, la bolsa está abierta en la zona de la pretina, pero también puede cerrarse con una cremallera o un velcro o una fila de botones o puede estar provista de una pretina elástica.Here, the bag is open in the waistband area, but it can also be closed with a zipper or Velcro or a row of buttons or it can be provided with an elastic waistband.

La parte central 6.3 presenta cantos laterales paralelos hasta el cambio de dirección del canto en L 6.4 y, a continuación, cantos laterales 6.5 que se desarrollan en forma de un trapecio isósceles.The central part 6.3 has parallel lateral edges until the change of direction of the L-shaped edge 6.4 and then lateral edges 6.5 that develop in the form of an isosceles trapezoid.

La bolsa adquiere así su forma característica mostrada en la figura 3.The bag thus acquires its characteristic shape shown in figure 3.

Aquí, la bolsa 6 está unida a la parte principal por cada lado delante de la hendidura respectivamente por medio de una costura.Here, the bag 6 is attached to the main part on each side in front of the slit respectively by means of a seam.

En este caso, la costura está formada por hilos de coser. También sería posible una unión adhesiva, preferiblemente de borde a borde.In this case, the seam is made up of sewing threads. Adhesive bonding, preferably edge-to-edge, would also be possible.

Para reducir el número de costuras, la costura para la fijación de la bolsa 6 en la parte principal 1 coincide con la costura de fijación 5 de las secciones de pliegue de tela 4 con la parte principal 1.To reduce the number of seams, the seam for fixing the bag 6 in the main part 1 coincides with the fixing seam 5 of the fabric fold sections 4 with the main part 1.

Además, la bolsa 6 está unida a la parte principal 1 en la zona del perineo. Aquí también se encuentra la entrepierna 7 cosida dentro de la parte principal 1. La zona del perineo se indica en la figura con una flecha.Furthermore, the bag 6 is attached to the main part 1 in the perineum area. Here too the crotch 7 is sewn into the main part 1. The perineum area is indicated in the figure by an arrow.

Para las costuras realizadas mediante hilos de coser se prevén especialmente la puntada de sobrehilado con costura de puntos de cadena y la costura plana de 3 o 4 hilos.For seams made using sewing threads, the overcast stitch with chain stitch seam and the 3- or 4-thread flat seam are especially provided.

La figura 2 muestra un patrón de corte de las distintas partes usadas para equipar la prenda abdominal con una bolsa optimizada 6 y que se utilizan para la fabricación de la bolsa.Figure 2 shows a cutting pattern of the different parts used to equip the abdominal garment with an optimized bag 6 and that are used for the manufacture of the bag.

Así se representan de arriba a abajo:This is how they are represented from top to bottom:

- parte principal 1- main part 1

- pretina 2- waistband 2

- entrepierna 7- crotch 7

- dos secciones de pliegue de tela 4- two fabric fold sections 4

- parte derecha e izquierda de la bolsa 6.1,6.2- right and left part of the bag 6.1,6.2

- Sección central 6.3. - Central section 6.3.

La bolsa 6 se compone de dos secciones en forma de L y planiformes 6.1, 6.2, que forman las partes laterales de la bolsa 6, y de una sección central 6.3 unida a las secciones en forma de L y planiformes 6.1 y 6.2 en el canto en L exterior 6.4.Bag 6 is composed of two L-shaped and planar sections 6.1, 6.2, which form the side parts of bag 6, and a central section 6.3 joined to the L-shaped and planar sections 6.1 and 6.2 at the edge. in outer L 6.4.

Se puede ver claramente que la parte central 6.3 presenta cantos laterales paralelos hasta el cambio de dirección del canto en L 6.4 y, a continuación, cantos laterales que se desarrollan en forma de trapecio isósceles 6.5.It can be clearly seen that the central part 6.3 has parallel lateral edges until the change of direction of the L-shaped edge 6.4 and then lateral edges that develop in the form of an isosceles trapezoid 6.5.

La figura 3 muestra la bolsa en su forma característica: con una primera sección recta en la zona de los cantos laterales paralelos 6.4 y con una segunda sección con los cantos laterales que se desarrollan en forma de trapecio 5.5, de manera que la segunda sección esté doblada con respecto a la primera sección. Se puede ver además que el orificio vertical a modo de hendidura 3 comienza a distancia de la pretina 2 y termina a distancia delante de la entrepierna 7. Aquí, el orificio a modo de hendidura 3 está formado por los pliegues de tela contiguos 4, es decir, cuando no se usa está cerrado. Sin embargo, el orificio a modo de hendidura 3 también puede estar formado en la parte superior y, en su caso, en la parte inferior por las secciones de pliegue de tela contiguas 4, mientras que en el medio está abierto. Otra posibilidad de configuración del orificio a modo de hendidura 3 prevé que sus bordes estén orientados unos hacia otros de forma biconvexa, presentando el orificio la forma de una lente.Figure 3 shows the bag in its characteristic shape: with a first straight section in the area of the parallel lateral edges 6.4 and with a second section with the lateral edges that develop in the shape of a trapezoid 5.5, so that the second section is bent with respect to the first section. It can be further seen that the vertical slit-like hole 3 starts at a distance from the waistband 2 and ends at a distance in front of the crotch 7. Here, the slit-like hole 3 is formed by the adjoining fabric folds 4, that is that is, when not in use it is closed. However, the slit-like hole 3 can also be formed in the upper part and, where appropriate, in the lower part by the adjoining fabric fold sections 4, while in the middle it is open. Another possibility of configuring the slot-like hole 3 provides that its edges are oriented towards each other in a biconvex manner, the hole having the shape of a lens.

Con la prenda abdominal propuesta se propone un alojamiento adecuado y ergonómico óptimo para los genitales. Así no se producen apretaduras ni aplastamientos ni tampoco irritaciones de la piel como consecuencia de las costuras o del sudor, siendo la temperatura de los genitales óptima.With the proposed abdominal garment, a suitable and optimal ergonomic accommodation for the genitals is proposed. Thus, there are no squeezes or crushing or skin irritations as a result of seams or sweat, being the temperature of the genitals optimal.

Lista de referenciasList of references

1 Parte principal1 Main part

2 Pretina2 Waistband

3 Orificio a modo de hendidura que se desarrolla verticalmente3 Slit-like hole that develops vertically

4 Secciones de pliegue de tela4 Sections of fabric fold

4.1 Extremos de las secciones de pliegue de tela4.1 Ends of fabric fold sections

5 Costura de los extremos de las secciones de pliegue de tela5 Sewing the ends of the fabric fold sections

6 Bolsa6 Bag

6.1 Sección de bolsa derecha6.1 Right bag section

6.2 Sección de bolsa izquierda6.2 Left bag section

6.3 Sección de bolsa parte central6.3 Central part bag section

6.4 Canto exterior de las secciones de bolsa 6.1 o 6.26.4 Outside edge of bag sections 6.1 or 6.2

6.5 Cantos laterales de la parte central6.5 Side edges of the central part

7 Entrepierna 7 Crotch

Claims (10)

REIVINDICACIONES 1. Prenda abdominal en forma de una parte principal a modo de pantalón (1) con una pretina (2) y con un orificio (3) en la zona de los genitales, a través del cual los genitales se pueden guiar a una bolsa, formándose el orificio (3) que se desarrolla verticalmente a modo de hendidura entre dos secciones de pliegue de tela (4) de la parte principal (1), y uniéndose los extremos (4.1) de las secciones (4) que forman los pliegues de tela a la parte principal (1) por medio de respectivamente una costura (5) dispuesta a distancia del orificio a modo de hendidura (3), realizándose la bolsa como una bolsa (6) abierta por un lado y disponiéndose en la parte principal (1) con su lado abierto delante del orificio a modo de hendidura (3) en la zona de la pretina (8), uniéndose la bolsa (6) a la parte principal (1) delante del orificio a modo de hendidura (3) lateralmente a través de una costura respectiva y coincidiendo esta costura de la bolsa (6) con la parte principal (1) respectivamente con la costura (5) con la que la parte principal (1) se une a los extremos (4.1) de las secciones (4) que forman los pliegues de tela.1. Abdominal garment in the form of a main part like trousers (1) with a waistband (2) and with a hole (3) in the genital area, through which the genitals can be guided into a bag, forming the hole (3) that develops vertically as a slit between two sections of fabric fold (4) of the main part (1), and joining the ends (4.1) of the sections (4) that form the folds of fabric to the main part (1) by means of respectively a seam (5) arranged at a distance from the hole as a slit (3), the bag being made as a bag (6) open on one side and being arranged in the main part ( 1) with its open side in front of the slit-like hole (3) in the waistband area (8), the bag (6) joining the main part (1) in front of the slit-like hole (3) laterally through a respective seam and coinciding this seam of the bag (6) with the main part (1) respectively with the seam (5) with which the main part (1) joins the ends (4.1) of the sections (4) that form the fabric folds. 2. Prenda abdominal según la reivindicación 1, caracterizada por que la bolsa (6) se une adicionalmente a la parte principal (1) en la zona del perineo.2. Abdominal garment according to claim 1, characterized in that the bag (6) is additionally attached to the main part (1) in the area of the perineum. 3. Prenda abdominal según la reivindicación 1 o 2, caracterizada por que la bolsa (6) abierta por un lado se compone de al menos tres secciones de bolsa (6.1,6.2, 6.3) unidas entre sí por medio de al menos dos costuras.Abdominal garment according to claim 1 or 2, characterized in that the bag (6) open on one side is made up of at least three bag sections (6.1,6.2, 6.3) joined together by means of at least two seams. 4. Prenda abdominal según una de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizada por que el corte de la bolsa (6) se compone de dos secciones en forma de L y planiformes, que forman las partes laterales de la bolsa (6), y de una parte central (6.3) unida a las secciones en forma de L y planiformes en el canto en L exterior (6.4).Abdominal garment according to one of Claims 1 to 3, characterized in that the cut of the bag (6) consists of two L-shaped and flat sections, which form the side parts of the bag (6), and of a central part (6.3) attached to the L-shaped and flat sections on the outer L-shaped edge (6.4). 5. Prenda abdominal según la reivindicación 4, caracterizada por que la parte central (6.3) presenta cantos laterales paralelos (6.5) hasta el cambio de dirección del canto en L (6.4) y, a continuación, cantos laterales (6.5) que se desarrollan en forma de un trapecio isósceles.5. Abdominal garment according to claim 4, characterized in that the central part (6.3) has parallel lateral edges (6.5) until the change of direction of the L-shaped edge (6.4) and then lateral edges (6.5) that develop in the form of an isosceles trapezoid. 6. Prenda abdominal según la reivindicación 4 o 5, caracterizada por que las secciones de la bolsa (6) se realizan de varias capas y/o por que las secciones se componen de materiales funcionales preferiblemente con un efecto absorbente y/o antibacteriano.Abdominal garment according to claim 4 or 5, characterized in that the sections of the bag (6) are made of several layers and / or in that the sections consist of functional materials preferably with an absorbent and / or antibacterial effect. 7. Prenda abdominal según una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizada por que la bolsa (6) está abierta por la zona de la pretina o se puede cerrar con una cremallera o un velcro o una fila de botones o está dotada de una banda elástica.Abdominal garment according to one of Claims 1 to 6, characterized in that the bag (6) is open in the waistband area or can be closed with a zipper or Velcro or a row of buttons or is provided with a band. elastic. 8. Prenda abdominal según una de las reivindicaciones 1 a 7, caracterizada por que las costuras se realizan con hilos de coser y/o mediante pegado.Belly garment according to one of Claims 1 to 7, characterized in that the seams are made with sewing threads and / or by gluing. 9. Prenda abdominal según la reivindicación 8, caracterizada por que las costuras o las distintas costuras se pegan de borde a borde.9. Abdominal garment according to claim 8, characterized in that the seams or individual seams are glued from edge to edge. 10. Prenda abdominal según una de las reivindicaciones 1 a 9, caracterizada por que el orificio a modo de hendidura (3) está situado entre dos secciones de pliegue de tela contiguas (4) o entre dos secciones de pliegue de tela (4) contiguas en al menos una sección o se compone de dos secciones de pliegue de tela (4) dispuestas de forma cóncava una respecto a otra. Abdominal garment according to one of Claims 1 to 9, characterized in that the slit-like hole (3) is located between two adjacent fabric fold sections (4) or between two adjacent fabric fold sections (4) in at least one section or is made up of two fabric fold sections (4) arranged concavely relative to each other.
ES18000344T 2018-04-09 2018-04-09 Abdominal garment Active ES2845178T3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP18000344.4A EP3552506B1 (en) 2018-04-09 2018-04-09 Lower abdomen garment

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2845178T3 true ES2845178T3 (en) 2021-07-26

Family

ID=62046616

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES18000344T Active ES2845178T3 (en) 2018-04-09 2018-04-09 Abdominal garment

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP3552506B1 (en)
DK (1) DK3552506T3 (en)
EA (1) EA036009B1 (en)
ES (1) ES2845178T3 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202020000556U1 (en) 2020-02-10 2020-04-15 DaBoiz UG (haftungsbeschränkt) i.G. Men's underpants with insert

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL165728A0 (en) * 2004-12-12 2006-01-15 Delta Galil Ind Ltd Male undergarment with protective pouch
US20090106874A1 (en) * 2007-10-24 2009-04-30 Jacob Shlush Underwear having internal pocket and pouch
RU2409995C1 (en) * 2009-10-05 2011-01-27 Александр Борисович Панкратов Combined belt garment for men
US8555422B2 (en) * 2011-04-13 2013-10-15 Tyrone Steele Male undergarment including supporting structures
CN202680490U (en) * 2012-06-28 2013-01-23 王洪林 Novel man net bag health-caring underwear
KR101583648B1 (en) * 2014-01-24 2016-01-11 주식회사 좋은사람들 Functional underwear for man
MX364368B (en) * 2014-05-07 2019-04-24 Hbi Branded Apparel Entpr Llc Underwear for men.
US10058463B2 (en) * 2015-11-12 2018-08-28 EZ Male Pads, Inc. Male undergarment for holding absorbent pad
MX2018012385A (en) * 2016-04-14 2019-03-07 Hbi Branded Apparel Entpr Llc Lower torso garment with support element.
CN206482033U (en) * 2017-02-10 2017-09-12 乐有为 One kind is with adjustable scrotum support pocket type underpants

Also Published As

Publication number Publication date
DK3552506T3 (en) 2021-01-25
EP3552506A1 (en) 2019-10-16
EA036009B1 (en) 2020-09-11
EA201990675A3 (en) 2019-12-30
EA201990675A2 (en) 2019-10-31
EP3552506B1 (en) 2020-10-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2955840T3 (en) Lower torso garment with support element
ES2774999T3 (en) Underwear for men
ES2783277T3 (en) Boxer shorts
ES2753898T3 (en) Upper and lower torso clothing with improved band
US10542782B2 (en) Men's briefs
ES2326588T3 (en) PROTECTION AND PROCEDURE PANTS FOR THE SAME CONFECTION.
ES2660774T3 (en) Functional briefs for men
ES2601861T3 (en) A pair of men's pants with an adjustable genital pocket
US20190307178A1 (en) Lower body clothing
ES2690154T3 (en) Garment for outdoor use
US11957184B2 (en) Universal separation panel for use in men's clothing
ES2832508T3 (en) Convertible garment
ES2776649T3 (en) Bra with morphological adaptation cups
ES2845178T3 (en) Abdominal garment
ES2646163T3 (en) Baby carrier and baby carrier
JP2019516882A (en) Adjustable clothing device
ES2935724T3 (en) convertible garment
KR101487849B1 (en) Functional panty with push means of lower abdomen
ES2217982B1 (en) FEMALE SHOP OR COLOR PANTYS PROTECTOR.
KR101977246B1 (en) Under wear for man and method of manufacturing the same
US1211699A (en) Nursing-vest.
ES2291070B1 (en) FEMALE INSIDE CLOTHING MANUFACTURING SYSTEM.
ES2260367T3 (en) CLAMP
JP3187816U (en) Half top
US2065780A (en) Garment