ES2399747A2 - Modular construction and assembly process (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Modular construction and assembly process (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2399747A2
ES2399747A2 ES201031816A ES201031816A ES2399747A2 ES 2399747 A2 ES2399747 A2 ES 2399747A2 ES 201031816 A ES201031816 A ES 201031816A ES 201031816 A ES201031816 A ES 201031816A ES 2399747 A2 ES2399747 A2 ES 2399747A2
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
pillars
panels
modular construction
roof
partitions
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES201031816A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2399747R1 (en
ES2399747B1 (en
Inventor
Juan Giner Albentosa
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
G R Integratres S L
Gr Integratres Sl
Original Assignee
G R Integratres S L
Gr Integratres Sl
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by G R Integratres S L, Gr Integratres Sl filed Critical G R Integratres S L
Priority to ES201031816A priority Critical patent/ES2399747B1/en
Publication of ES2399747A2 publication Critical patent/ES2399747A2/en
Publication of ES2399747R1 publication Critical patent/ES2399747R1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2399747B1 publication Critical patent/ES2399747B1/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/18Structures comprising elongated load-supporting parts, e.g. columns, girders, skeletons

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Joining Of Building Structures In Genera (AREA)
  • Conveying And Assembling Of Building Elements In Situ (AREA)

Abstract

Modular construction and assembly process. It comprises in principle a concrete slab (2) on which a structural frame (1) is fixed, comprising pillars (3-3 ') provided with longitudinal pipes (4) where the vertical edges of partitions composed of some pairs of panels joined by a tongue and groove coupling, partitions that sit on some battens (18-18 ') fixed to the hearth and which fit at their ends in the lower sections of the longitudinal pipes (4) of the pillars mentioned (3). -3'). On the upper part of the pillars (3-3 ') are fixed some roof trusses (8) as well as horizontal beams (7), fixing on the roof trusses (8) a crossbars (10) where some panels of roof. The assembly process starts by assembling the battens and the pillars and partitions following a certain sequence (pillar, panel, pillar ...), then assemble the roof trusses, horizontal beams, crossbars and roof panels. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Construcción modular y proceso de montaje Modular construction and assembly process

OBJETO DE LA INVENCIÓN OBJECT OF THE INVENTION

La presente invención, según se expresa en el enunciado de esta memoria descriptiva, se refiere a una construcción modular y proceso de montaje que presenta una gran facilidad de montaje, así como una gran rigidez y solidez estructurales del conjunto. The present invention, as expressed in the statement of this specification, refers to a modular construction and assembly process that has a great ease of assembly, as well as a great structural rigidity and strength of the assembly.

La construcción de la invención tiene como finalidad la realización de viviendas de bajo coste con un sencillo sistema de montaje fácil y rápido, creando espacios confortables y de gran calidad. The purpose of the construction of the invention is the realization of low-cost housing with a simple quick and easy assembly system, creating comfortable and high quality spaces.

Para la construcción de la invención se emplean materiales reciclados y ecológicos con el fin de conseguir viviendas ecológicas. For the construction of the invention, recycled and ecological materials are used in order to obtain green houses.

La construcción modular se soporta en una solera de hormigón y comprende básicamente un bastidor estructural fijado a dicha solera de hormigón y una estructura de cerramiento compuesta por la fachada, tabiques exteriores, tabiques interiores, cubierta, puertas y ventanas. The modular construction is supported on a concrete slab and basically comprises a structural frame fixed to said concrete slab and an enclosure structure composed of the facade, exterior partitions, interior partitions, roof, doors and windows.

La construcción modular será preferentemente de madera, sin descartar otros materiales. The modular construction will preferably be wood, without discarding other materials.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN BACKGROUND OF THE INVENTION

En la actualidad, existen distintos tipos de construcciones para viviendas, entre las que cabe destacar aquellas construcciones de viviendas prefabricadas que se instalan sobre una solera de hormigón, destacándose entre éstas a su vez aquellas viviendas prefabricadas que comprenden distintas piezas y/o módulos independientes que se van montando y ensamblando entre sí durante la construcción de la vivienda. At present, there are different types of constructions for homes, among which those constructions of prefabricated houses that are installed on a concrete slab, including those in turn those prefabricated houses that comprise different pieces and / or independent modules that stand out They are assembled and assembled together during the construction of the house.

DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓN DESCRIPTION OF THE INVENTION

La construcción modular que constituye el objeto de la invención comprende en principio un bastidor estructural fijado sobre una solera de hormigón y una estructura de cerramiento compuesta por una fachada de tabiques exteriores, tabiques interiores, cubierta de tejado, puertas y ventanas. También es objeto de la invención el proceso de montaje de la construcción modular. The modular construction that constitutes the object of the invention comprises, in principle, a structural frame fixed on a concrete slab and an enclosure structure composed of a facade of exterior partitions, interior partitions, roof cover, doors and windows. Also the object of the invention is the assembly process of the modular construction.

Partiendo de esta premisa, la construcción modular se caracteriza porque el bastidor estructural comprende: Starting from this premise, the modular construction is characterized in that the structural frame comprises:

--
Unos pilares exteriores correspondientes con los tabiques de fuera de la fachada y otros pilares interiores correspondientes con los tabiques interiores, incorporando unos y otros pilares canalizaciones longitudinales en al menos algunas de sus caras laterales, estando destinadas tales canalizaciones longitudinales a alojar los bordes verticales de los tabiques exteriores e interiores formados por unos paneles. Corresponding outer pillars with the partitions outside the façade and other corresponding internal pillars with the inner partitions, incorporating some and other longitudinal canalization pillars in at least some of their lateral faces, such longitudinal channels being intended to accommodate the vertical edges of exterior and interior partitions formed by panels.

--
Unas armaduras de techado que se fijan a testa en planos paralelos verticales por sus extremos en la parte más elevada de los pilares exteriores e inferiores, mediante unos herrajes metálicos. La fijación de las armaduras de techado se pueden fijar también mediante un anclaje machihembrado con ayuda de unos vaciados y cajeados, tal como se describirá más adelante. Roof trusses that are fixed to the head in vertical parallel planes at their ends in the highest part of the outer and lower pillars, by means of metal fittings. The fixing of the roof trusses can also be fixed by means of a tongue and groove anchor with the help of emptying and recessing, as will be described later.

--
Unas vigas horizontales que se fijan a testa también por sus extremos en la parte más elevada de los pilares exteriores correspondientes con los paneles exteriores de la fachada perpendicularmente a la dirección de las armaduras de techado. Horizontal beams that are also fixed to their ends at the highest part of the corresponding exterior pillars with the exterior panels of the facade perpendicular to the direction of the roof trusses.

--
Unos travesaños que se unen perpendicularmente a las armaduras de techado mediante otros herrajes metálicos, mediante una unión machihembrada, o por encastrado en los pilares a través de unos rebajes frontales realizadas en tales pilares y atornillados entre sí (unión tipo cola de milano, por ejemplo). Crossbars that are attached perpendicularly to the roof trusses by other metal fittings, by means of a tongue and groove joint, or by embedded in the pillars through frontal recesses made in such pillars and bolted together (for example dovetail connection, for example ).

--
Unos rastreles exteriores y otros rastreles interiores fijados sobre la superficie superior de la solera de hormigón y dispuestos como base de los tabiques exteriores e interiores, a la vez que tales rastreles se ajustan por sus extremos en los tramos interiores de las canalizaciones longitudinales de los citados pilares. External rails and other inner rails fixed on the upper surface of the concrete screed and arranged as the base of the outer and inner partitions, at the same time as these rails are adjusted by their ends in the inner sections of the longitudinal pipes of the aforementioned pillars

Otra característica de la invención es que las armaduras de techado comprenden un perfil inferior horizontal, un perfil superior inclinado acorde con la inclinación del tejado donde además se fijan los travesaños y unos tramos intermedios que unen ambos perfiles, completándose la armadura de techado con dos tableros laterales de forrado que sobresalen por debajo del borde inferior del perfil inferior horizontal a la vez que están enrasados superiormente con el perfil superior inclinado, mientras que la parte saliente de los tableros laterales de forrado se solapan a los paneles interiores. Another feature of the invention is that the roof trusses comprise a horizontal lower profile, an inclined upper profile in accordance with the roof inclination where the crossbars are also fixed and intermediate sections that join both profiles, the roof truss being completed with two boards Lining sides that protrude below the lower edge of the horizontal lower profile while being flush superiorly with the inclined upper profile, while the protruding part of the side lining boards overlap the inner panels.

Otra característica de la invención es que las vigas horizontales del bastidor estructural están cubiertas por dos caras opuestas mediante otros tableros laterales de forrado que sobresalen inferiormente por debajo del borde inferior de tales vigas horizontales, las cuales enrasan a su vez con respecto al borde superior. Another feature of the invention is that the horizontal beams of the structural frame are covered by two opposite faces by other side lining boards that protrude inferiorly below the lower edge of such horizontal beams, which in turn flush with respect to the upper edge.

La construcción de la invención también se caracteriza porque los rastreles internos están afectados de unos rebajes opuestos para recibir complementariamente una parte saliente de los paneles interiores. The construction of the invention is also characterized in that the internal strips are affected by opposing recesses to complementaryly receive a projecting part of the interior panels.

Otra características de la invención es que los rastreles exteriores enrasan por sus caras longitudinales de fuera con cada una de las caras laterales del contorno perimetral de la solera de hormigón, cubriéndose la parte inferior de dicha cara longitudinal de fuera con una pletina cubrejuntas que alcanza también una banda superior de las caras laterales de la solera, con interposición de una lámina impermeable que cubre las caras laterales y banda perimetral de la base superior de la solera y también la base inferior de tal solera, mientras que la parte superior de dicha cara longitudinal de fuera de los rastreles exteriores se cubre con una porción inferior que forma parte de un cuerpo laminar impermeable que forma parte a su vez de los paneles exteriores, contando éstos por su cara de dentro con un tablero interior con una porción saliente que se ajusta en un rebaje superior de los rastreles exteriores. Another features of the invention is that the outer rails are flush with their longitudinal faces from the outside with each of the side faces of the perimeter contour of the concrete screed, the lower part of said longitudinal face being covered with a joint cover that also reaches an upper band of the lateral faces of the hearth, with interposition of an impermeable sheet that covers the lateral faces and perimeter band of the upper base of the hearth and also the lower base of such hearth, while the upper part of said longitudinal face outside of the outer strips is covered with a lower portion that is part of a waterproof laminar body that is in turn part of the outer panels, counting on its inside face with an inner board with a protruding portion that fits in an upper recess of the outer rails.

Otra característica de la invención es que los paneles exteriores e interiores para conformar cada uno de los tabiques se conectan entre sí mediante un acoplamiento machihembrado incorporado en unos larqueros dispuestos en los bordes de tales paneles. Another feature of the invention is that the outer and inner panels for forming each of the partitions are connected to each other by means of a tongue and groove coupling incorporated in larchers arranged at the edges of such panels.

También se caracteriza la invención porque incorpora una estructura de separación de una habitación en dos partes, comprendiendo tal estructura de separación dos largueros verticales, cuyas caras enfrentadas internas cuentan con unas canalizaciones verticales internas, en cuya parte superior se ajusta y fija una estructura superior acorde con la altura de las armaduras de techado, incluyendo la parte superior de los largueros verticales unos rebajes exteriores para ajustar el conjunto de tal estructura de separación entre dos armaduras de techado contiguas y opuestas, contando esa estructura superior con dos tableros laterales de forrado. The invention is also characterized in that it incorporates a separation structure of a room into two parts, said separation structure comprising two vertical stringers, whose internal facing faces have internal vertical pipes, in whose upper part a corresponding upper structure is adjusted and fixed. with the height of the roof trusses, including the upper part of the vertical stringers, external recesses to adjust the set of such a separation structure between two adjacent and opposite roof trusses, counting that upper structure with two lateral lining boards.

El proceso de montaje comprende: The assembly process includes:

--
Una primera etapa de replanteo sobre la solera de hormigón para determinar los puntos de fijación de los pilares. A first staking stage on the concrete screed to determine the fixing points of the pillars.

--
Una segunda etapa en la que se fija un pilar exterior correspondiente con una de las esquinas de la solera de hormigón. A second stage in which a corresponding outer pillar is fixed with one of the corners of the concrete screed.

--
Una tercera etapa en al que se fija un rastrel exterior haciendo tope por un extremo del mismo en el tramo inferior de una canalización longitudinal del pilar. A third stage in which an outer strip is fixed by abutting one end thereof in the lower section of a longitudinal canalization of the pillar.

--
Una cuarta etapa en la que se montan pares de paneles conformantes de un tabique exterior sobre el rastrel de la etapa tercera, encajando dicho tabique también por su borde vertical en la canalización longitudinal de tal pilar exterior. A fourth stage in which pairs of panels forming an outer partition are mounted on the third stage rail, said partition also fitting by its vertical edge in the longitudinal channeling of such outer pillar.

--
Etapas posteriores con una secuencia en la que se montan pilar exterior, rastrel exterior, tabique exterior; hasta completar la fachada de la vivienda. Later stages with a sequence in which outer pillar, outer track, outer partition are mounted; until completing the facade of the house.

--
Etapas siguientes con la secuencia en las que se monta un rastrel interior, pares de paneles conformantes de cada tabique interior, rastrel interior, y así sucesivamente hasta completar la tabiquería interior. Next stages with the sequence in which an inner track is mounted, pairs of panels forming each inner partition, interior track, and so on until the interior partition is completed.

--
Una etapa en la que se montan las armaduras de techado fijadas sobre las cabezas de los pilares exteriores e interiores. A stage in which the roof trusses mounted on the heads of the outer and inner pillars are mounted.

--
Una etapa en la que se montan las vigas horizontales por sus tramos extremos en las cabezas de los pilares. A stage in which the horizontal beams are mounted by their extreme sections in the heads of the pillars.

--
Una etapa en la que se montan los travesaños sobre unos perfiles superiores inclinados de las armaduras de techado. A stage in which the crossbars are mounted on inclined upper profiles of the roof trusses.

--
Una etapa en la que la cubierta de tejado se fija sobre los travesaños de la estructura de tejado. A stage in which the roof covering is fixed on the crossbars of the roof structure.

En una fase anterior al montaje de los rastreles exteriores, se monta una lámina impermeable que cubre las In a phase prior to the assembly of the outer rails, a waterproof sheet is mounted covering the

caras laterales de la solera de hormigón, así como una banda perimetral de su base superior y también la base inferior de tal solera de hormigón. side faces of the concrete slab, as well as a perimeter band of its upper base and also the lower base of such concrete slab.

En el proceso de montaje también se ha previsto que en una etapa anterior al montaje de los tabiques exteriores e interiores se monten unas bandas autoadhesivas en los rastreles y unas juntas autoadhesivas en el fondo de las canalizaciones longitudinales de los pilares. In the assembly process, it is also foreseen that at a stage prior to the assembly of the exterior and interior partitions, self-adhesive bands are mounted on the battens and self-adhesive joints at the bottom of the longitudinal piping of the pillars.

El proceso de montaje también incluye una etapa anterior al montaje de la cubierta de tejado en la que se instalan unas juntas longitudinales en la cara superior de la estructura de tejado: travesaños, vigas horizontales y perfil superior inclinado de las armaduras de techado. The assembly process also includes a stage prior to the assembly of the roof covering in which longitudinal joints are installed on the upper face of the roof structure: crossbars, horizontal beams and inclined upper profile of the roof trusses.

Así pues la construcción de la invención está compuesta por elementos laminados de primera calidad con un tratamiento que garantiza su estabilidad y resistencia ante la humedad y ante el ataque de xilófagos, y los herrajes metálicos conocidos para realizar la unión entre los diferentes elementos que componen tal construcción modular. La unión se realiza también mediante las muescas de las armaduras de techado, así como la unión tipo cola de milano de los travesaños de techo. Thus, the construction of the invention is composed of high quality laminated elements with a treatment that guarantees its stability and resistance to moisture and to the attack of xylophages, and the known metal fittings to make the union between the different elements that make up such modular construction The connection is also made by the notches of the roof trusses, as well as the dovetail junction of the roof sills.

La construcción está convenientemente dimensionada a través del cálculo estructural, para garantizar su comportamiento frente a posibles fenómenos naturales, cumpliendo las especificaciones necesarias del código técnico de la edificación (CTE). The construction is conveniently dimensioned through structural calculation, to guarantee its behavior against possible natural phenomena, complying with the necessary specifications of the technical building code (CTE).

Los paneles van montados sobre el bastidor estructural que está anclado mecánicamente a la solera de hormigón, quedando encajados tales paneles entre los pilares aumentando así la estabilidad estructural del conjunto y asegurando su fijación. The panels are mounted on the structural frame that is mechanically anchored to the concrete slab, such panels being embedded between the pillars thus increasing the structural stability of the assembly and ensuring its fixation.

Cabe señalar que en el interior de los paneles estarán realizadas las preinstalaciones de electricidad y fontanería así como otras. It should be noted that inside the panels will be made pre-installation of electricity and plumbing as well as others.

El exterior está acabado con producto cerámico de alta resistencia a la intemperie y las juntas quedan perfectamente selladas con distintos elementos de fijación y unión. The exterior is finished with ceramic product with high weather resistance and the joints are perfectly sealed with different fixing and joining elements.

Las armaduras de techado y vigas horizontales que coronan la construcción, realizan a su vez la función de arriostrar y fijar los paneles interiores y de fachada, quedando anclados en todo su perímetro. El espacio delimitado entre las armaduras de techado se aisla acústicamente para respetar la intimidad de los distintos espacios de la casa. The roof trusses and horizontal beams that crown the construction, in turn perform the function of bracing and fixing the interior and facade panels, being anchored throughout its perimeter. The space defined between the roof trusses is acoustically isolated to respect the privacy of the different spaces of the house.

La cubierta de tejado está resuelta a dos aguas conformada con paneles de tejado que proporcionan el aislamiento término y acústico necesarios. Los paneles de tejado citados van anclados mecánicamente a los travesaños, estando los mismos dispuestos de forma perpendicular las armaduras de techado tal como se ha referido anteriormente, creando nuevamente una unión estable entre elementos estructurales. The roof covering is resolved to two waters conformed with roof panels that provide the necessary term and acoustic insulation. The aforementioned roof panels are mechanically anchored to the crossbars, the same being arranged perpendicularly to the roof trusses as mentioned above, again creating a stable joint between structural elements.

El bastidor estructural está compuesto por un material laminado tratada convenientemente para garantizar su estabilidad, destacándose que los pilares son laminados de pino silvestre con tratamiento específico para resistir a la intemperie. The structural frame is composed of a laminated material treated conveniently to guarantee its stability, highlighting that the pillars are laminated from wild pine with specific treatment to resist the weather.

Todas las uniones estarán realizadas con anclajes mecánicos (herrajes metálicos) y acero galvanizado, complementándose la unión a la madera mediante clavos, bulones y otros elementos, tales como muescas y machihembrados. All joints will be made with mechanical anchors (metal fittings) and galvanized steel, complementing the wood connection by nails, bolts and other elements, such as notches and tongue and groove.

El conjunto estructural se anclará a la solera de hormigón mediante anclajes mecánicos. The structural assembly will be anchored to the concrete floor by mechanical anchors.

La solera se ejecutará con los planos suministrados, dejando en la misma los huecos necesario para la posterior ejecución de la red de saneamiento. The floor will be executed with the plans provided, leaving in it the necessary gaps for the subsequent execution of the sanitation network.

Todos los cerramientos están realizados mediante un sistema de panel sándwich con diferentes composiciones en función del tipo de composición que se elija. Estos panales están unidos al bastidor estructural que a su vez está anclado a la solera de hormigón, destacándose que la unión horizontal entre paneles está resuelta mediante los rastreles que aseguran la planeidad y continuidad de la tabiquería. All enclosures are made using a sandwich panel system with different compositions depending on the type of composition chosen. These honeycombs are attached to the structural frame that in turn is anchored to the concrete slab, highlighting that the horizontal joint between panels is resolved by means of the rails that ensure the flatness and continuity of the partition.

Los paneles están sellados y unidos formando un conjunto con el resto de la estructura de la casa. The panels are sealed and joined forming a set with the rest of the structure of the house.

Otra característica de la construcción modular es que los pilares exteriores e interiores se fijan a la solera de hormigón mediante pares de placas de anclaje: una superior atornillada a la base de los pilares y otra inferior solidaria a la solera de hormigón, contando tales placas con nervaduras paralelas afectadas de orificios enfrentados por los que se introducen unos tornillos transversales inmovilizados axialmente mediante tuercas. Another characteristic of the modular construction is that the outer and inner pillars are fixed to the concrete floor by means of pairs of anchoring plates: an upper one bolted to the base of the pillars and a lower one fixed to the concrete floor, counting such plates with Parallel ribs affected by facing holes through which transverse screws axially immobilized by nuts are introduced.

Los rastreles exteriores e interiores se fijan a la solera de hormigón mediante unos tornillos verticales que roscan en unos tacos encastrados en perforaciones de la solera de hormigón. The outer and inner battens are fixed to the concrete screed by means of vertical screws that thread into plugs embedded in perforations of the concrete screed.

Otra característica de la invención es que los paneles exteriores e interiores apoyan sobre los rastreles exteriores e interiores con interposición de unas bandas autoadhesivas, incorporándose unas juntas autoadhesivas en el fondo de las canalizaciones longitudinales de los pilares. Another feature of the invention is that the outer and inner panels rest on the outer and inner battens with interposition of self-adhesive bands, incorporating self-adhesive joints at the bottom of the longitudinal piping of the pillars.

También se caracteriza la invención porque los pares de paneles que conforman los tabiques, exteriores e interiores incorporan unas conducciones internas de paso de distintas instalaciones, incorporándose en el acoplamiento machihembrado de cada par de paneles unos alojamientos enfrentados donde se ajustan unos casquillos. The invention is also characterized in that the pairs of panels that make up the partitions, exteriors and interiors incorporate internal passageways of different installations, incorporating in each tongue-and-groove coupling of each pair of panels facing housings where caps are adjusted.

Los paneles, exteriores e interiores, se fijan a los rastreles mediante unos tirafondos transversales, afianzándose la fijación de tales paneles a los pilares mediante otros tirafondos horizontales que roscan en los largueros del acoplamiento machihembrado entre los pares de paneles y mediante unos tirafondos diagonales dispuestos superiormente en proximidad a la cabeza de los pilares. The panels, exterior and interior, are fixed to the battens by means of transverse screws, securing the fixing of such panels to the pillars by other horizontal screws that thread on the stringers of the tongue and groove coupling between the pairs of panels and by means of diagonal bolts arranged superiorly in proximity to the head of the pillars.

También se caracteriza la invención porque los paneles situados inferiormente de los tabiques exteriores e interiores afianzan su fijación a los pilares exteriores e inferiores mediante unas escuadras. The invention is also characterized in that the panels located inferiorly to the outer and inner partitions strengthen their attachment to the outer and lower pillars by means of brackets.

Otra característica de la invención es que al menos alguno de los pilares exteriores centrados comprende unos rebajes angulares donde se ajustan holgadamente los bordes verticales correspondientes de paneles exteriores, incorporándose en esa holgura un material sellante, a la vez que sobre la cara exterior de tales pilares exteriores centrados se fija un listón vertical que hace tope contra dicha cara exterior y también contra la superficie de fuera de los panales exteriores. Another feature of the invention is that at least some of the centered outer pillars comprises angular recesses where the corresponding vertical edges of outer panels are loosely adjusted, a sealing material being incorporated therein, while also on the outer face of such pillars centered outside a vertical slat is fixed that stops against said outer face and also against the surface outside the outer panels.

Las cabezas de los pilares exteriores e interiores incorporan unos característicos cajeados donde se ajustan las armaduras de techado en combinación con unos tornillos y tuercas. The heads of the outer and inner pillars incorporate characteristic recesses where the roof trusses are adjusted in combination with screws and nuts.

También se caracteriza la invención porque los tramos extremos de las vigas horizontales se encastran en unos vaciados ubicados en las cabezas de los pilares exteriores, con interposición de unos estribos de ala encajonados en tales vaciados, afianzándose esta fijación mediante atornillado. The invention is also characterized in that the end sections of the horizontal beams are embedded in recesses located in the heads of the outer pillars, with interposition of wing stirrups encased in such recesses, this fixing being secured by screwing.

Los travesaños del techado se ajustan por sus extremos en unos rebajes frontales establecidos en los perfiles superiores inclinados de las armaduras de techado y también en las cabezas de alguno de los pilares. Para ello, tales extremos de los travesaños cuentan con unas cortas extensiones que se ajustan en tales rebajes frontales. The roof crossbars are fitted at their ends in frontal recesses established in the sloping upper profiles of the roof trusses and also in the heads of one of the pillars. For this, such ends of the crossbars have short extensions that fit in such frontal recesses.

La construcción modular incorpora unas juntas longitudinales instaladas en las caras superiores de la estructura de tejado: travesaños, vigas horizontales y perfiles superiores inclinados de las armaduras de techado. The modular construction incorporates longitudinal joints installed on the upper faces of the roof structure: crossbars, horizontal beams and inclined upper profiles of the roof trusses.

También se caracteriza la invención porque una armadura de techado que comprende al menos dos perfiles superiores inclinados dispuestos en diferentes direcciones, confluyen en una zona de unión en la que participa una placa de unión y unos elementos de anclaje. The invention is also characterized in that a roof reinforcement comprising at least two inclined upper profiles arranged in different directions, converge in a joint area in which a joint plate and anchoring elements participate.

Por último, cabe señalar que entre el borde superior de los tabiques y entre las armaduras de techado por un lado, y entre el borde superior de unos tabiques exteriores y las vigas horizontales se definen unos espacios intermedios para el paso de las distintas instalaciones. Finally, it should be noted that between the upper edge of the partitions and between the roof trusses on one side, and between the upper edge of some external partitions and the horizontal beams, intermediate spaces are defined for the passage of the different installations.

A continuación para facilitar una mejor comprensión de esta memoria descriptiva y formando parte integrante de la misma se acompañan unas figuras en las que con carácter ilustrativo y no limitativo se ha representado el objeto de la invención. Next, in order to facilitate a better understanding of this descriptive report and forming an integral part thereof, some figures are attached in which the object of the invention has been shown as an illustrative and non-limiting nature.

BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOS BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Figura 1.-Representa una vista en perspectiva de parte de la construcción modular, objeto de la invención. Muestra esencialmente una solera de hormigón que soporta un bastidor estructural formado por unos pilares, armaduras de techado, vigas horizontales dispuestas en correspondencia con los extremos superiores de algunos de los pilares y unos travesaños que se unen a la armadura de techado acorde con la inclinación del tejado. Además se incluyen unos rastreles fijados sobre la solera de hormigón y pares de paneles conformantes de los tabiques exteriores e interiores que se fijan a los pilares y rastreles. También es objeto de la invención el proceso de montaje. Figure 1.- Represents a perspective view of part of the modular construction, object of the invention. It essentially shows a concrete slab that supports a structural frame formed by some pillars, roof trusses, horizontal beams arranged in correspondence with the upper ends of some of the pillars and some crossbars that join the roof truss according to the inclination of the roof. Also included are rails fixed on the concrete slab and pairs of panels forming the outer and inner partitions that are fixed to the pillars and rails. The assembly process is also an object of the invention.

Figura 2.-Representa una vista en planta de la construcción de la invención que muestra esencialmente la solera de hormigón, los pilares y tabiques con las puertas y ventanas. Figure 2.- Represents a plan view of the construction of the invention that essentially shows the concrete floor, the pillars and partitions with the doors and windows.

Figura 3.- Muestra una vista detallada del acoplamiento entre la solera de hormigón y un tabique exterior correspondiente con la fachada de la construcción.  Figure 3.- Shows a detailed view of the coupling between the concrete slab and an external partition corresponding to the construction facade.

Figura 4.-Representa una vista similar a la anterior donde se muestra el acoplamiento de un tabique interior con la solera de hormigón. Figure 4.- Represents a view similar to the previous one where the coupling of an interior partition with the concrete floor is shown.

Figura 5.-Muestra una vista de un remate dispuesto en la parte alta de algunos tabiques. Figure 5.-Shows a view of a shot arranged at the top of some partitions.

Figuras 6.-Muestra una viga horizontal cubierta por dos tableros laterales de forrado. Figures 6.-Shows a horizontal beam covered by two side panels.

Figura 7.-Muestra una vista en perfil de una armadura de techado cubierta también por dos tableros laterales de forrado. Figure 7.- Shows a profile view of a roof armor also covered by two side panels.

Figura 8.- Muestra una vista de unos paneles interiores acoplados entre sí que forman parte de los tabiques.  Figure 8.- Shows a view of interior panels coupled to each other that are part of the partitions.

Figura 9.-Muestra una estructura de separación para dividir una habitación en dos estancias separadas. Figure 9.-Shows a separation structure to divide a room into two separate rooms.

Figura 10.- Representa una vista donde se muestra esencialmente un herraje metálico para asegurar la fijación de las armaduras de techado y vigas horizontales a los pilares.  Figure 10.- Represents a view where essentially a metal hardware is shown to ensure the fixing of roof trusses and horizontal beams to the pillars.

Figura 11.- Muestra un detalle del acoplamiento entre un panel de los tabiques y un pilar. Figure 11.- Shows a detail of the coupling between a panel of the partitions and a pillar.

Figura 12.- Muestra una vista en explosión de un panel superior y otro inferior de un tabique, destacándose el acoplamiento machihembrado entre ellos y una conducción interna para el paso de las distintas instalaciones. Figure 12.- It shows an exploded view of an upper and lower panel of a partition, highlighting the tongue and groove coupling between them and an internal conduit for the passage of the different installations.

Figura 13.-Muestra una vista en planta de un pilar exterior y su vinculación con dos tabiques colaterales dispuestos en un mismo plano, destacándose un listón vertical que cubre la cara adecuada de tal pilar exterior. Figure 13.- Shows a plan view of an outer pillar and its connection with two collateral partitions arranged in the same plane, highlighting a vertical slat that covers the appropriate face of such outer pillar.

Figura 14.- Muestra una vista en planta detallada del montaje de la estructura de separación referida en la figura 9. Figure 14.- Shows a detailed plan view of the assembly of the separation structure referred to in Figure 9.

Figura 15.- Muestra una vista detallada de una parte de la estructura de tejado. Figure 15.- Shows a detailed view of a part of the roof structure.

Figura 16.-Muestra una vista en perspectiva explosionada del acoplamiento entre un par de perfiles superiores inclinados que forman parte de las armaduras de techado. Dicho par de perfiles superiores se unen mediante una placa de unión. Figure 16.- Shows an exploded perspective view of the coupling between a pair of inclined upper profiles that are part of the roof trusses. Said pair of upper profiles are joined by a connecting plate.

Figura 17.-Muestra una vista en perspectiva de la cabeza de un pilar exterior donde se destaca la fijación y acoplamiento de los extremos de una armadura de techado y de una viga horizontal. Figure 17.- Shows a perspective view of the head of an outer pillar where the fixation and coupling of the ends of a roof truss and a horizontal beam are highlighted.

Figura 18.- Muestra una vista en perspectiva de una parte de la estructura del tejado en la que destaca el acoplamiento de unos travesaños sobre las armaduras de techado. Figure 18.- Shows a perspective view of a part of the roof structure in which the coupling of some crossbars on the roof trusses stands out.

DESCRIPCIÓN DE LA FORMA DE REALIZACIÓN PREFERIDA DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT

Considerando la numeración adoptada en las figuras, la construcción modular comprende un bastidor estructural 1 que se fija sobre una solera de hormigón 2 y una estructura de cerramiento compuesta por una fachada, tabiques, cubierta de tejado, puertas y ventanas, entre otros elementos. Considering the numbering adopted in the figures, the modular construction comprises a structural frame 1 that is fixed on a concrete slab 2 and an enclosure structure composed of a facade, partitions, roof covering, doors and windows, among other elements.

El bastidor estructural 1 comprende a su vez unos pilares 3-3' de sustentación de la estructura de tejado que conforma el techado, pilares 3-3' que además de realizar su función básica, incorporan unas canalizaciones longitudinales 4 en sus caras laterales destinadas a alojar los bordes verticales de unos tabiques exteriores compuestos por paneles exteriores 5 y también los bordes verticales de unos tabiques interiores compuestos por otros paneles interiores 6 que separan las distintas instancias interiores de la vivienda. The structural frame 1 in turn comprises 3-3 'supporting pillars of the roof structure that forms the roof, 3-3' pillars that in addition to performing their basic function, incorporate longitudinal pipes 4 in their lateral faces intended to housing the vertical edges of exterior partitions composed of exterior panels 5 and also the vertical edges of interior partitions composed of other interior panels 6 that separate the different interior instances of the house.

El bastidor estructural 1 comprende, además de los pilares 3-3', unas vigas horizontales 7 y unas armaduras de techado 8 que se fijan a testa unas y otras por sus dos extremos en la parte más elevada de los pilares 3-3' contiguos mediante unos herrajes metálicos 9 conocidos. The structural frame 1 comprises, in addition to the pillars 3-3 ', horizontal beams 7 and roof trusses 8 that are fixed to each other at their two ends at the highest part of the adjacent pillars 3-3' by means of known metal fittings 9.

El bastidor estructural 1 incorpora también unos travesaños 10 que se unen perpendicularmente a las armaduras de techado 8, a la vez que se corresponden con la inclinación del tejado. The structural frame 1 also incorporates crossbars 10 that are attached perpendicularly to the roof trusses 8, while corresponding to the inclination of the roof.

Las armaduras de techado 8, comprenden un perfil inferior horizontal 11, un perfil superior inclinado 12 acorde con la inclinación del tejado y unos tramos intermedios 13 que unen ambos perfiles citados 11 y 12, complementándose la armadura de techado 8 con unos tableros laterales de forrado 14' que sobresalen por debajo del borde inferior del perfil inferior horizontal 11, a la vez que están enrasados superiormente con el perfil superior inclinado 12. The roof trusses 8, comprise a horizontal lower profile 11, an inclined upper profile 12 in accordance with the inclination of the roof and intermediate sections 13 joining both profiles cited 11 and 12, the roof truss 8 complementing each other with side lining boards 14 'protruding below the lower edge of the horizontal lower profile 11, while being flush superiorly with the inclined upper profile 12.

Las vigas horizontales 7 también están cubiertas por dos caras opuestas mediante otros tableros laterales de forrado 14 que sobresalen inferiormente por debajo del borde inferior de tales vigas horizontales 7, las cuales están enrasadas a su vez con respecto al borde superior de tales vigas horizontales. The horizontal beams 7 are also covered by two opposite faces by other side lining boards 14 that protrude inferiorly below the lower edge of such horizontal beams 7, which are in turn flush with respect to the upper edge of such horizontal beams.

Los travesaños 10 del bastidor estructural 1 enrasan con los perfiles superiores inclinados 12 de las armaduras de tejado 8, a la vez que tales travesaños 10 se unen por sus extremos a los travesaños intermedios 13 de esas armaduras de techado 8. The crossbars 10 of the structural frame 1 make up with the inclined upper profiles 12 of the roof trusses 8, while such crossbars 10 are joined at their ends to the intermediate crossbars 13 of those roof trusses 8.

Las armaduras de techado 8 están dispuestas en alineaciones paralelas conectando por sus extremos en pilares alineados también, tanto los interiores 3' como los exteriores 3 correspondientes con la fachada, mientras que las vigas horizontales 7 se fijan en alineaciones paralelas conectando con pilares exteriores 3 correspondientes con las paredes laterales opuestas de la fachada de la vivienda u otra construcción. The roof trusses 8 are arranged in parallel alignments connecting at their ends also aligned pillars, both the interior 3 'and the exterior 3 corresponding to the facade, while the horizontal beams 7 are fixed in parallel alignments connecting with corresponding external pillars 3 with the opposite side walls of the facade of the house or other construction.

Los tabiques interiores comprenden pares de paneles interiores 6: unos superiores que enrasan con los perfiles inferiores horizontales 11 de las armaduras de techado 8 y unos paneles inferiores que cuentan con una canalización horizontal 17 en su borde inferior para acoplarse complementariamente en unos rastreles internos 18' fijados a la solera de hormigón 2 en correspondencia con tales tabiques interiores, existiendo otros rastreles exteriores 18 similares dispuestos en correspondencia con los tabiques o paredes exteriores conformantes de la fachada exterior. Los rastreles interiores 18' están afectados de unos rebajes opuestos 19 para recibir complementariamente una parte saliente de unas placas de forrado de los paneles inferiores 6 de los tabiques interiores. The interior partitions comprise pairs of interior panels 6: upper ones that make up with the horizontal lower profiles 11 of the roof trusses 8 and lower panels that have a horizontal pipe 17 at their lower edge to complement each other in internal battens 18 ' fixed to the concrete slab 2 in correspondence with such interior partitions, there are other similar outer rails 18 arranged in correspondence with the outer partitions or walls forming the exterior façade. The interior strips 18 'are affected by opposing recesses 19 to additionally receive a projecting part of a lining plates of the lower panels 6 of the interior partitions.

Los distintos paneles 6 de los tabiques interiores se vinculan entre sí mediante un acoplamiento machihembrado 20 dispuesto en correspondencia con unos largueros 21 dispuestos en los bordes horizontales y verticales de tales paneles. The different panels 6 of the interior partitions are linked to each other by means of a tongue and groove coupling 20 arranged in correspondence with stringers 21 arranged on the horizontal and vertical edges of such panels.

Los paneles exteriores 5 también incorporan ese mismo acoplamiento machihembrado 20. The outer panels 5 also incorporate the same tongue and groove coupling 20.

Por otro lado, tal como se muestra más claramente en la figura 4 los rastreles exteriores 18 enrasan por una de sus caras longitudinales con cada una de las caras laterales del contorno perimetral de la solera 2, mientras que la otra cara longitudinal opuesta de tales rastreles exteriores 18 incluye un rebaje superior 23 donde se ajusta la porción inferior de un tablero interior 24 que forma parte de los paneles exteriores 5 conformantes de las paredes exteriores de la fachada. On the other hand, as shown more clearly in Figure 4, the outer strips 18 make up one of their longitudinal faces with each of the lateral faces of the perimeter contour of the hearth 2, while the other opposite longitudinal face of such strips exterior 18 includes an upper recess 23 where the lower portion of an interior board 24 that is part of the outer panels 5 forming the exterior walls of the facade is adjusted.

Dichos paneles exteriores 5 incorporan por su cara libre de fuera un cuerpo laminar impermeable 25 para soportar las inclemencias del tiempo que cubre también una parte elevada de la cara longitudinal exterior de los rastreles exteriores 18 que enrasa con las caras laterales de la solera de hormigón 2. El resto de esa cara longitudinal exterior de los rastreles exteriores 18 se cubre con una pletina tapajuntas 26 que alcanza también a una parte elevada de la cara lateral del contorno perimetral de la solera de hormigón 2. Said outer panels 5 incorporate an impermeable laminar body 25 from its outer free face to withstand the inclement weather that also covers a raised part of the outer longitudinal side of the outer rails 18 that makes up with the lateral faces of the concrete floor 2 The rest of that outer longitudinal face of the outer strips 18 is covered with a flashing plate 26 which also reaches an elevated part of the side face of the perimeter contour of the concrete screed 2.

También se ha previsto una lámina impermeable 27 que cubre la totalidad de las caras laterales o cantos de la solera de hormigón 2, así como su base inferior y también cubre una banda perimetral de la base superior de tal solera de hormigón 2 sobre la que asientan los pilares exteriores 3 y rastreles exteriores 18, estando dicha lámina impermeable 27 en contacto directo con la solera de hormigón 2. An impermeable sheet 27 is also provided that covers all the lateral faces or edges of the concrete slab 2, as well as its lower base and also covers a perimeter band of the upper base of such concrete slab 2 on which they seat the outer pillars 3 and outer rails 18, said impermeable sheet 27 being in direct contact with the concrete slab 2.

La construcción modular comprende además una estructura de separación 28 para dividir una habitación o estancia en dos partes. The modular construction further comprises a separation structure 28 to divide a room or room into two parts.

Esta estructura de separación 28 comprende dos largueros verticales 29, cuyas caras enfrentadas internas cuentan con unas canalizaciones verticales internas 30, en cuya parte superior se ajusta y fija una estructura superior 15 forrada por sus dos caras, estructura superior acorde con la altura de las armaduras de techado 8 correspondientes, mientras que en la parte inferior de tales canalizaciones verticales internas 30 se ajusta un par de paneles interiores 6 cuyo borde inferior se cierra mediante un perfil horizontal 52 que asentará sobre el respectivo rastrel interior 18' colocado previamente sobre la solera de hormigón 2. This separation structure 28 comprises two vertical stringers 29, whose internal facing faces have internal vertical pipes 30, in whose upper part an upper structure 15 lined by its two faces is adjusted and fixed, upper structure according to the height of the reinforcements of corresponding roofing 8, while at the bottom of such internal vertical pipes 30 a pair of inner panels 6 are fitted, the lower edge of which is closed by a horizontal profile 52 which will sit on the respective inner strip 18 'previously placed on the floor of concrete 2.

A su vez, la parte superior de los largueros verticales 29 cuenta con unos rebajes exteriores 16 para ajustar el conjunto de tal estructura de separación 28 por su parte superior en dos armaduras de techado 8 contiguas en correspondencia con dos tabiques internos o en correspondencia con un tabique exterior y otro interior. In turn, the upper part of the vertical stringers 29 has external recesses 16 to adjust the assembly of such separation structure 28 at its top in two adjacent roof frames 8 in correspondence with two internal partitions or in correspondence with a exterior partition and other interior.

La estructura superior 15 de la estructura de separación 28 se complementa con otros tableros laterales de forrado 14'' a la vez que en las canalizaciones verticales internas 30 de los largueros verticales 29 de la estructura de separación 28, se ajustarán los correspondientes paneles interiores 6. The upper structure 15 of the separation structure 28 is complemented with other lateral lining boards 14 '' while at the same time in the internal vertical pipes 30 of the vertical stringers 29 of the separation structure 28, the corresponding interior panels 6 will be adjusted .

Con el fin de asegurar la fijación entre sí de los distintos paneles, exteriores 5 e interiores 6, así como su fijación a los pilares 3-3', se prevé que exista una holgura entre el acoplamiento machihembrado entre tales elementos, de manera que dicha holgura se rellenará con un material aislante inyectable, tal como por ejemplo espuma de poliuretano, u otros, consiguiendo así un sellado físico de tales holguras (rendijas), además de conseguir unas condiciones óptimas de aislamiento térmico y acústico acordes con la normativa vigente y con el código técnico de la edificación. In order to ensure the fixing between the different panels, exterior 5 and interior 6, as well as their fixing to the pillars 3-3 ', it is envisaged that there will be a gap between the tongue and groove coupling between such elements, so that said clearance will be filled with an injectable insulating material, such as polyurethane foam, or others, thus achieving a physical seal of such clearances (slits), in addition to achieving optimal thermal and acoustic insulation conditions in accordance with current regulations and with the technical code of the building.

Los herrajes metálicos 9 para unir los distintos elementos del bastidor estructural 1 son conocidos y comprenden en general una configuración en forma de "T", cuya rama vertical se ajusta en unas ranuras extremas 31 de las vigas horizontales 7 y ranuras extremas 31 de las armaduras de techado 8, mientras que el par de ramas horizontales de dichos herrajes metálicos 9 asentarán contra una cara de los pilares 3-3', asegurándose la fijación mediante tornillos y pasadores. The metal fittings 9 for joining the different elements of the structural frame 1 are known and generally comprise a "T" shaped configuration, the vertical branch of which fits into extreme grooves 31 of the horizontal beams 7 and extreme grooves 31 of the reinforcement of roof 8, while the pair of horizontal branches of said metal fittings 9 will sit against a face of the pillars 3-3 ', securing the fixing by screws and pins.

Los pilares exteriores 3 e interiores 3' incorporan en sus bases unas placas de anclaje superiores 32 que se complementan con otras placas de anclaje inferiores 33 que se fijan a la solera de hormigón 2 mediante unos elementos de anclaje 34 conocidos. The outer and inner pillars 3 'incorporate in their bases some upper anchor plates 32 that are complemented with other lower anchor plates 33 that are fixed to the concrete floor 2 by means of known anchor elements 34.

Dichas placas de anclaje 32-33 contactan entre sí apoyando las superiores 32 sobre las inferiores 33, a la vez que unas y otras placas cuentan con unas nervaduras paralelas 35 afectadas de unos orificios enfrentados 36 por los que se introducen unos tornillos transversales 37 que aseguran la inmovilización de los pilares 3-3', fijándose dichos tornillos axialmente mediante tuercas no representadas en las figuras. Said anchor plates 32-33 contact each other by supporting the upper 32 on the lower ones 33, at the same time that one and the other plates have parallel ribs 35 affected by facing holes 36 by which transverse screws 37 are introduced which ensure the immobilization of the 3-3 'pillars, said screws being fixed axially by means of nuts not shown in the figures.

Las placas de anclaje superiores 32 se fijan a la base de los pilares 3-3' mediante unos tirafondos longitudinales The upper anchor plates 32 are fixed to the base of the pillars 3-3 'by means of longitudinal screws

38. 38.

Los rastreles exteriores 18 e interiores 18' se fijan a la solera de hormigón 2 mediante tornillos verticales 39 que roscan en unos tacos 40 encastrados en unas perforaciones alineadas con precisión en la solera de hormigón 2 en correspondencia con las distintas direcciones horizontales de tales rastreles 18-18'. The outer and inner battens 18 'are fixed to the concrete screed 2 by means of vertical screws 39 that thread into a plug 40 embedded in perforations precisely aligned in the concrete screed 2 in correspondence with the different horizontal directions of such battens 18 -18 '.

Una vez fijados los rastreles 18-18' se coloca sobre su cara superior una banda autoadhesiva 41 de material elástico, tal como espuma de poliuretano en toda la longitud de tales rastreles 18-18'. Once the strips 18-18 'are fixed, a self-adhesive strip 41 of elastic material, such as polyurethane foam, is placed on its upper face along the entire length of such strips 18-18'.

Después de colocar la banda autoadhesiva 41 sobre los rastreles 18-18', en el fondo de las canalizaciones 4 de los pilares 3-3' se coloca una junta autoadhesiva 42 de espuma de caucho del mismo ancho que tales canalizaciones 4 y con un espesor de unos 7 mm. After placing the self-adhesive strip 41 on the strips 18-18 ', at the bottom of the pipes 4 of the pillars 3-3' a self-adhesive rubber foam seal 42 of the same width as such pipes 4 and with a thickness is placed about 7 mm.

Los paneles exteriores 5 comprenden una estructura tipo sándwich que se ajusta en las canalizaciones longitudinales 4 de los pilares exteriores 3 a la vez que se fijan a los rastreles exteriores 18 mediante unos tirafondos transversales 43, al igual que ocurre con los paneles interiores 6 que se fijan también a los rastreles interiores 18' y en pilares correspondientes. The outer panels 5 comprise a sandwich-like structure that fits in the longitudinal pipes 4 of the outer pillars 3 at the same time as they are fixed to the outer rails 18 by means of transverse screws 43, as is the case with the inner panels 6 which they also fix the inner rails 18 'and in corresponding pillars.

En el acoplamiento machihembrado 20 entre los pares de paneles superiores e inferiores de los tabiques se incluyen unos alojamientos 44 enfrentados donde se ajustan unos casquillos 45 que aseguran un posicionamiento correcto de los pares de paneles constitutivos de los tabiques, tanto exteriores como inferiores. A su vez, dichos alojamientos 44 y casquillos 45 están alineados con unas conducciones 46 de los paneles para facilitar el paso de las instalaciones. In the tongue and groove coupling 20 between the pairs of upper and lower panels of the partitions, facing housing 44 are included, where bushings 45 are fitted, which ensure correct positioning of the pairs of panels constituting the partitions, both exterior and inferior. In turn, said housings 44 and bushes 45 are aligned with conduits 46 of the panels to facilitate the passage of the installations.

Antes de montar el panel superior sobre el panel inferior, se refuerza la fijación de este último al respectivo pilar correspondiente mediante una escuadra 47 atornillada al respectivo larguero 21 de ese panel inferior y al propio pilar. Before mounting the upper panel on the lower panel, the latter is secured to the corresponding corresponding pillar by means of a bracket 47 screwed to the respective crossbar 21 of that lower panel and to the pillar itself.

Cada vez que se instala un par de paneles, superior e inferior, sobre el respectivo rastrel y pilar correspondiente, se instala después el siguiente pilar en correspondencia con el borde vertical libre del citado par de paneles, fijándose dicho último pilar al par de paneles montados previamente mediante unos tirafondos horizontales 48 que roscan en los largueros 21 del acoplamiento machihembrado del par de paneles. Each time a pair of panels, upper and lower, are installed on the respective track and corresponding pillar, the next pillar is then installed in correspondence with the free vertical edge of said pair of panels, said last pillar being fixed to the pair of panels mounted previously by means of horizontal screws 48 that thread on the stringers 21 of the tongue and groove coupling of the pair of panels.

La fijación entre los paneles 5-6 y pilar3es 3-3' se afianza mediante unos tirafondos diagonales 49 que roscan en largueros 21 de los paneles superiores e inferiores. The fixing between panels 5-6 and pillars 3-3 'is secured by diagonal screws 49 that thread on stringers 21 of the upper and lower panels.

Cabe señalar que algunos de los pilares exteriores que no están dispuestos en las esquinas de la solera de hormigón 2, en vez de incorporar las canalizaciones longitudinales 4, incorporan unos rebajes angulares 50 sin la inclusión de junta autoadhesiva, con lo cual será preciso sellar después con espuma de poliuretano la pequeña holgura de separación entre paneles y tales pilares exteriores centrados. It should be noted that some of the outer pillars that are not arranged in the corners of the concrete screed 2, instead of incorporating the longitudinal pipes 4, incorporate angular recesses 50 without the inclusion of a self-adhesive joint, which will then require sealing with polyurethane foam the small clearance between panels and such centered outer pillars.

Sobre la cara de fuera de dichos pilares exteriores centrados 5 se montará un listón vertical 51 de protección que estará enrasado con las cara de fuera de los pilares exteriores de las esquinas, listón vertical 51 que se fija al correspondiente pilar exterior centrado mediante unos clips de unión no representados en las figuras. On the outside face of said centered outer pillars 5 a vertical slat 51 will be mounted that will be flush with the faces outside the outer pillars of the corners, vertical slat 51 that is fixed to the corresponding outer pillar centered by means of clips union not represented in the figures.

La estructura de separación 28 citada anteriormente y destinada para dividir una estancia en dos partes, se fija dicha estructura de separación del techo sobre paneles enfrentados, a través de sus largueros verticales 29 mediante atornillado con interposición de una junta autoadhesiva 42 como la descrita anteriormente. The separation structure 28 mentioned above and intended to divide a room into two parts, said roof separation structure is fixed on facing panels, through its vertical stringers 29 by screwing with interposition of a self-adhesive joint 42 as described above.

Cada uno de los largueros verticales 29 presenta una sección en forma de "U" y están formados por una pieza angular y un junquillo correspondiente con una de las ramas de tales largueros en forma de "U", de manera que primero se monta el par de piezas angulares, sobre éstas la estructura de separación 28 y finalmente se monta el junquillo para asegurar el encajamiento e inmovilidad de tal estructura de separación 28. Each of the vertical stringers 29 has a "U" shaped section and is formed by an angular piece and a corresponding reed with one of the branches of such "U" shaped stringers, so that the torque is first mounted of angular pieces, on these the separation structure 28 and finally the jib is mounted to ensure the engagement and immobility of such separation structure 28.

El panel inferior de la estructura de separación 28 afianza su fijación a los largueros verticales 29 mediante otras escuadras 47 como las citadas anteriormente. The lower panel of the separation structure 28 strengthens its attachment to the vertical stringers 29 by means of other brackets 47 such as those mentioned above.

La estructura superior 15 se monta sobre la estructura de separación 28 después de montar las armaduras de techado 8, contactando dicha estructura superior 15 contra la cubierta de tejado 53. The upper structure 15 is mounted on the separation structure 28 after mounting the roof trusses 8, said upper structure 15 contacting the roof cover 53.

Otra forma de unir las armaduras de techado 8 a los pilares 3-3' es mediante el ajuste de las mismas en unos cajeados 54 establecidos en la cabeza de tales pilares 3-3', afianzándose tal unión con ayuda de tornillos 55 y tuercas Another way of joining the roof trusses 8 to the pillars 3-3 'is by adjusting them in recesses 54 established in the head of such pillars 3-3', securing such union with the help of screws 55 and nuts

56. 56.

Una vez instaladas las armaduras de techado 8, se genera un espacio intermedio 57 entre el perfil inferior horizontal 11 de tal armadura de techado 8 y el borde superior de los tabiques formados por los pares de paneles 5-6, espacio intermedio 57 por el que discurren las distintas instalaciones de la vivienda. Once the roof reinforcement 8 is installed, an intermediate space 57 is generated between the lower horizontal profile 11 of such roof reinforcement 8 and the upper edge of the partitions formed by the pairs of panels 5-6, intermediate space 57 by which the different facilities of the house run.

Dicho espacio intermedio 57 está cerrado por uno de los tableros laterales de forrado 14' de las armaduras de techado 8, mientras que por el otro lateral se dispone una tapa de registro 58. Said intermediate space 57 is closed by one of the lateral lining boards 14 'of the roof trusses 8, while on the other side a registration cover 58 is provided.

En algunos casos, cuando una armadura de techado 8 no cuenta con un apoyo intermedio en la cabeza de un pilar interior 3 en el que se produce un cambio de dirección de dos perfiles superiores inclinados 12, ambos se unen en su zona de confluencia mediante una placa de unión 59 con ayuda de elementos de enganche 60. In some cases, when a roof frame 8 does not have an intermediate support in the head of an inner pillar 3 in which there is a change of direction of two inclined upper profiles 12, both are joined in their confluence zone by means of a junction plate 59 with the help of coupling elements 60.

Las vigas horizontales 7 se ajustan por sus tramos extremos en unos vaciados 22 establecidos en las cabezas de los pilares exteriores 3 correspondientes, con interposición de unos estribos de ala 61 encajonados y atornillados en tales vaciados 22. The horizontal beams 7 are adjusted by their end sections in recesses 22 established in the corresponding outer pillar heads 3, with interposition of wing abutments 61 encased and screwed in such recesses 22.

Por debajo de las vigas horizontales 7 también se generan unos espacios intermedios 57 para ubicar en ellos las distintas instalaciones de la vivienda. Below the horizontal beams 7 intermediate spaces 57 are also generated to locate in them the different facilities of the house.

Los travesaños 10 del techado se ajustan por sus extremos en unos rebajes frontales 63 establecidos en los perfiles superiores inclinados 12 de las armaduras de techado 8 y también en las cabezas de algunos de los pilares. 5 Para ello tales extremos de los travesaños 10 cuentan con unas cortas extensiones 64 que se ajustan en tales rebajes The roof crossbars 10 fit at their ends in front recesses 63 established in the inclined upper profiles 12 of the roof trusses 8 and also in the heads of some of the pillars. 5 For this, such ends of the crossbars 10 have short extensions 64 that fit in such recesses

frontales 63. front 63.

Una vez montados los travesaños 7 del tejado se instalan unas juntas longitudinales 22 de polietileno por la parte superior de toda la estructura de tejado: travesaños 10, vigas horizontales 7 y perfiles superiores inclinados 12 de las armaduras de techado 8. Once the roof crossbars 7 are mounted, longitudinal polyethylene joints 22 are installed at the top of the entire roof structure: crossbars 10, horizontal beams 7 and inclined upper profiles 12 of the roof trusses 8.

10 Finalmente, instalaremos la cubierta de tejado 53 compuesta por paneles que se ensamblan entre sí mediante tiras de material hidrófugo a modo de lambeta longitudinal, atornillándose tales paneles a los travesaños 10. 10 Finally, we will install the roof cover 53 composed of panels that are assembled together by means of strips of water-repellent material as a longitudinal lambeta, such panels being screwed to the crossbars 10.

El replanteo de la cubierta de tejado se realizará marcando el eje de la cubierta, en cuyo centro se emplazará el primer panel central, y a partir de aquí, se montará en ambos sentidos quedando los últimos paneles con unos 20 cm de voladizo por cada lado. Todos los paneles de la cubierta de tejado irán numerados para que se ubiquen en su posición The layout of the roof covering will be carried out by marking the axis of the roof, in whose center the first central panel will be located, and from here, it will be mounted in both directions, leaving the last panels with about 20 cm of overhang on each side. All roof deck panels will be numbered to be in position

15 correcta. 15 correct.

Claims (25)

REIVINDICACIONES 1.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, siendo de las que comprenden un bastidor estructural fijado sobre una solera de hormigón y una estructura de cerramiento compuesta por una fachada de tabiques exteriores, tabiques interiores, cubierta de tejado, puertas, ventanas, y otros elementos; se caracteriza porque el bastidor estructural (1) comprende: 1.- MODULAR CONSTRUCTION, of which they include a structural frame fixed on a concrete slab and an enclosure structure composed of a facade of exterior partitions, interior partitions, roof cover, doors, windows, and other elements; It is characterized in that the structural frame (1) comprises:
--
unos pilares exteriores (3) correspondientes con la fachada y otros pilares interiores (3') correspondientes con los tabiques interiores, incorporando unos y otros pilares canalizaciones longitudinales (4) en al menos algunas de sus caras laterales destinados a alojar los bordes verticales de los tabiques exteriores e interiores formados por pares de paneles (5) y (6), respectivamente; outer pillars (3) corresponding to the facade and other inner pillars (3 ') corresponding to the inner partitions, incorporating some and other longitudinal channeling pillars (4) in at least some of their lateral faces intended to accommodate the vertical edges of the exterior and interior partitions formed by pairs of panels (5) and (6), respectively;
--
unas armaduras de techado (8) que se fijan en planos paralelos verticales por sus extremos en la cabeza de los pilares, exteriores (3) e interiores (3'); roof trusses (8) that are fixed in parallel vertical planes at their ends at the head of the pillars, exterior (3) and interior (3 ');
--
unas vigas horizontales (7) que se fijan por sus extremos en la parte más elevada de los pilares exteriores de la fachada perpendicularmente a la dirección de las armaduras del techado (8); horizontal beams (7) that are fixed at their ends at the highest part of the exterior pillars of the facade perpendicular to the direction of the roof trusses (8);
--
unos travesaños (10) que se unen perpendicularmente a las armaduras de techado (8); crossbars (10) that perpendicularly join the roof trusses (8);
--
unos rastreles exteriores (18) y otros rastreles interiores (18') fijados sobre al superficie superior de la solera de hormigón (2) y dispuestos como base de los tabiques exteriores e interiores, a la vez que tales rastreles (18-18') se ajustan por sus extremos en los tramos inferiores de las canalizaciones longitudinales (4) de los citados pilares (33'). outer rails (18) and other inner rails (18 ') fixed on the upper surface of the concrete floor (2) and arranged as the base of the outer and inner partitions, as well as such rails (18-18') they are adjusted by their ends in the lower sections of the longitudinal pipes (4) of said pillars (33 ').
2.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 1, caracterizada porque las armaduras de techado 2. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 1, characterized in that the roof trusses (8) comprenden un perfil inferior horizontal (11), un perfil superior inclinado (12) acorde con al inclinación del tejado donde además se fijan los travesaños (10) y unos tramos intermedios (13) que unen ambos perfiles (11-12), complementándose la armadura de techado (8) con dos tableros laterales de forrado (14') que sobresalen por debajo del borde inferior del perfil inferior horizontal (11), a la vez que están enrasados superiormente con el perfil superior inclinado (12). (8) comprise a horizontal lower profile (11), an inclined upper profile (12) according to the roof inclination where the crossbars (10) and intermediate sections (13) that join both profiles (11-12) are also fixed , complementing the roof reinforcement (8) with two side panels of lining (14 ') that protrude below the lower edge of the lower horizontal profile (11), while being flush superiorly with the inclined upper profile (12). 3.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 2, caracterizada porque las vigas horizontales (7) del bastidor estructural (1) están cubiertas por dos caras opuestas mediante otros tableros laterales de forrado (14) que sobresalen inferiormente por debajo del borde inferior de tales vigas horizontales (7), las cuales enrasan a su vez con respecto al borde superior de tales vigas horizontales (7). 3. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 2, characterized in that the horizontal beams (7) of the structural frame (1) are covered by two opposite faces by means of other side facing panels (14) protruding inferiorly below the lower edge of such horizontal beams (7), which in turn flush with respect to the upper edge of such horizontal beams (7). 4.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 3, caracterizada porque los rastreles interiores (18') están afectados de unos rebajes opuestos (19) para recibir complementariamente una parte saliente de unas placas de forrado (31) de los paneles interiores (6).  4. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 3, characterized in that the inner rails (18 ') are affected by opposing recesses (19) to additionally receive a projecting part of a lining plates (31) of the inner panels (6) . 5.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 4, caracterizada porque los rastreles exteriores (18) enrasan por sus caras longitudinales de fuera con cada una de las caras laterales del contorno perimetral de la solera de hormigón, cubriéndose la parte inferior de tal cara longitudinal con una pletina cubrejuntas (26) que alcanza también una banda superior de las caras laterales de la solera de hormigón (2), con interposición de una lámina impermeable (27) que cubre las caras laterales y banda perimetral de la base superior de la solera de hormigón (2), cubriendo también la base inferior de tal solera, mientras que la parte superior de dicha cara longitudinal de fuera de los rastreles exteriores  5. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 4, characterized in that the outer rails (18) make up their longitudinal faces from the outside with each of the side faces of the perimeter contour of the concrete slab, covering the lower part of such longitudinal face with a joint cover plate (26) that also reaches an upper band of the side faces of the concrete slab (2), with interposition of a waterproof sheet (27) that covers the side faces and perimeter band of the top base of the slab of concrete (2), also covering the lower base of such a hearth, while the upper part of said longitudinal face of outside the outer rails (18) se cubre con una porción inferior que forma parte de un cuerpo laminar impermeable (25) que forma parte a su vez de los paneles exteriores (5), contando éstos por su cara de dentro con un tablero interior (24) con una porción saliente que se ajusta en un rebaje superior (23) de los rastreles exteriores (18). (18) it is covered with a lower portion that is part of an impermeable laminar body (25) which is part of the outer panels (5), counting on its inside face with an inner board (24) with a protruding portion that fits into an upper recess (23) of the outer rails (18). 6.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 5, caracterizada porque los pares de paneles exteriores (5) e interiores (6) para conformar cada uno de los tabiques se conectan entre sí mediante un acoplamiento machihembrado (20) incorporado en unos largueros (21) dispuestos en los bordes de tales pares de paneles (5-6). 6. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 5, characterized in that the pairs of outer (5) and inner (6) panels to form each of the partitions are connected to each other by means of a tongue and groove coupling (20) incorporated in stringers (21 ) arranged at the edges of such pairs of panels (5-6). 7.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 6, caracterizada porque incorpora una estructura de separación (28) de una estancia en dos partes, comprendiendo dos largueros verticales (29), cuyas caras enfrentadas internas cuentan con unas canalizaciones verticales internas (30) en cuya parte superior se ajusta y fija una estructura superior (15) acorde con la altura de las armaduras de techado (8), incluyendo la parte superior de los largueros verticales (29) unos rebajes exteriores (16) para ajustar el conjunto de tal estructura de separación entre dos armaduras de techado (8) contiguas, contando la estructura superior (15) con dos tableros laterales de forrado (14''), incorporando además tal estructura de separación (28) un perfil horizontal (52) que asienta sobre el respectivo rastrel interior (18'). 7. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 6, characterized in that it incorporates a separation structure (28) of a stay in two parts, comprising two vertical stringers (29), whose internal facing faces have internal vertical pipes (30) in whose upper part adjusts and fixes an upper structure (15) according to the height of the roof trusses (8), including the upper part of the vertical stringers (29) external recesses (16) to adjust the assembly of such structure of separation between two adjoining roof trusses (8), the upper structure (15) counting with two lateral lining boards (14 ''), also incorporating such a separation structure (28) a horizontal profile (52) that sits on the respective inner track (18 '). 8.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 7, caracterizada porque los pilares exteriores (3) e interiores (3') se fijan a la solera de hormigón mediante pares de placas de anclaje: una superior (32) atornillada a la base de los pilares y otra inferior (33) solidaria a la solera de hormigón (2), contando tales placas de anclaje (32-33) con nervaduras paralelas (35) afectadas de orificios enfrentados (36) por los que se introducen unos tornillos transversales 8. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 7, characterized in that the outer (3) and inner (3 ') pillars are fixed to the concrete floor by means of pairs of anchor plates: an upper one (32) bolted to the base of the pillars and a lower one (33) integral with the concrete floor (2), such anchor plates (32-33) having parallel ribs (35) affected by opposite holes (36) through which transversal screws are introduced (37) inmovilizados mediante tuercas. (37) immobilized by nuts. 9.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 8, caracterizada porque los rastreles exteriores (18) e interiores (18') se fijan a la solera de hormigón (2) mediante unos tornillos verticales (39) que roscan en unos tacos (40) encastrados en perforaciones de la solera de hormigón (2). 9. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 8, characterized in that the outer (18) and inner (18 ') battens are fixed to the concrete screed (2) by means of vertical screws (39) that tap into dowels (40) embedded in perforations of the concrete slab (2). 10.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 9, caracterizada porque los paneles exteriores (5) e interiores (6) apoyan sobre los rastreles exteriores (18) e interiores (18') con interposición de unas bandas autoadhesivas (41), incorporándose además unas juntas autoadhesivas (42) en el fondo de las canalizaciones longitudinales (4) de los pilares exteriores (3) e interiores (3'). 10. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 9, characterized in that the outer (5) and inner (6) panels rest on the outer (18) and inner (18 ') battens with interposition of self-adhesive bands (41), also incorporating self-adhesive gaskets (42) at the bottom of the longitudinal pipes (4) of the outer (3) and inner (3 ') pillars. 11.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 10, caracterizada porque los pares de paneles que conforman los tabiques exteriores e interiores, incorporan unas conducciones internas (46) de paso de distintas instalaciones, incorporándose en el acoplamiento machihembrado (20) de cada par de paneles unos alojamientos (44) enfrentados donde se ajustan unos casquillos (45). 11. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 10, characterized in that the pairs of panels that make up the outer and inner partitions incorporate internal passageways (46) of different installations, being incorporated in the tongue and groove coupling (20) of each pair of panels facing accommodation (44) where caps (45) fit. 12.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 11, caracterizada porque los paneles exteriores (5) e interiores (6) se fijan a los rastreles (18-18') mediante unos tirafondos transversales (43), afianzándose la fijación de tales paneles (5-6) a los pilares (3-3') mediante unos tirafondos horizontales (48) que roscan en los largueros (21) del acoplamiento machihembrado (20) entre los pares de paneles de los tabiques y mediante unos tirafondos diagonales 12. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 11, characterized in that the outer (5) and inner (6) panels are fixed to the rails (18-18 ') by means of transverse screws (43), securing the fixing of such panels ( 5-6) to the pillars (3-3 ') by means of horizontal screws (48) that thread on the stringers (21) of the tongue and groove coupling (20) between the pairs of panels of the partitions and by means of diagonal screws (49) dispuestos superiormente en proximidad a la cabeza de los pilares. (49) arranged superiorly in proximity to the head of the pillars. 13.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 12, caracterizada porque los paneles inferiores de los tabiques exteriores e interiores afianzan su fijación a los pilares exteriores (3) e interiores (3') mediante unas escuadras (47). 13. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 12, characterized in that the lower panels of the outer and inner partitions secure their fixation to the outer (3) and inner (3 ') pillars by means of brackets (47). 14.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 13, caracterizada porque al menos algunos de los pilares exteriores centrados comprenden unos rebajes angulares (50) donde se ajustan holgadamente los bordes verticales de paneles exteriores (5), incorporándose en esa holgura un material sellante, a la vez que sobre la cara exterior de tales pilares exteriores centrados se fija un listón vertical (51) que hace tope contra dicha cara exterior de los pilares y también contra la superficie de fuera de los paneles exteriores (5). 14. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 13, characterized in that at least some of the centered outer pillars comprise angular recesses (50) where the vertical edges of outer panels (5) are loosely adjusted, a sealing material being incorporated therein, while on the outer face of such centered outer pillars a vertical slat (51) is fixed which abuts against said outer face of the pillars and also against the surface outside the outer panels (5). 15.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 14, caracterizada porque las cabezas de los pilares exteriores (3) e interiores (3') incorporan unos cajeados (54) donde se ajustan las armaduras de techado (8) en combinación con unos tornillos (55) y tuercas (56). 15. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 14, characterized in that the heads of the outer (3) and inner (3 ') pillars incorporate recesses (54) where the roof trusses (8) are adjusted in combination with screws ( 55) and nuts (56). 16.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 15, caracterizada porque los tramos extremos de las vigas horizontales (7) se encastran en unos vaciados (22) ubicados en las cabezas de los pilares exteriores (3) con interposición de unos estribos de ala (61) encajonados en tales vaciados (22), afianzándose esta fijación mediante atornillado. 16. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 15, characterized in that the end sections of the horizontal beams (7) are embedded in hollows (22) located in the heads of the outer pillars (3) with interposition of wing stirrups ( 61) encased in such recesses (22), this fixing being secured by screwing. 17.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 16, caracterizada porque los travesaños (10) del techado se ajustan por sus extremos en unos rebajes frontales (63) establecidos en los perfiles superiores inclinados 17. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 16, characterized in that the roof crossbars (10) are adjusted at their ends in frontal recesses (63) established in the inclined upper profiles (12) de las armaduras de techado (8) y también en las cabezas de algunos de los pilares, contando para ello tales extremos de los travesaños (10) con unas cortas extensiones (64) que se ajustan en tales rebajes frontales (63). (12) of the roof trusses (8) and also in the heads of some of the pillars, counting for such ends of the crossbars (10) with short extensions (64) that fit in such frontal recesses (63) . 18.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 17, caracterizada porque incorpora unas juntas longitudinales (22) instaladas en las caras superiores de la estructura de tejado: travesaños (10), vigas horizontales (7) y perfiles superiores inclinados (12) de las armaduras de techado (8). 18. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 17, characterized in that it incorporates longitudinal joints (22) installed on the upper faces of the roof structure: crossbars (10), horizontal beams (7) and inclined upper profiles (12) of the roof trusses (8). 19.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 18, caracterizada porque al menos una armadura de techado (8) comprende al menos dos perfiles superiores inclinados (12) en diferentes direcciones que confluyen en una zona en la que se dispone una placa de unión (59) y unos elementos de anclaje (60). 19. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 18, characterized in that at least one roof reinforcement (8) comprises at least two inclined upper profiles (12) in different directions that converge in an area in which a joint plate is arranged ( 59) and anchoring elements (60). 20.- CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 19, caracterizada porque entre el borde superior de los tabiques y entre las armaduras de techado (8) por un lado y entre el borde superior de algunos tabiques exteriores y las vigas horizontales, se definen unos espacios intermedios (57). 20. MODULAR CONSTRUCTION, according to claim 19, characterized in that between the upper edge of the partitions and between the roof trusses (8) on one side and between the upper edge of some exterior partitions and the horizontal beams, spaces are defined intermediate (57). 21.- PROCESO DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN MODULAR, de acuerdo con las reivindicaciones 1 a 20, caracterizado porque comprende: 21.- MODULAR CONSTRUCTION ASSEMBLY PROCESS, according to claims 1 to 20, characterized in that it comprises:
--
una primera etapa de replanteo sobre la solera de hormigón (2) para determinar los puntos de fijación de los pilares (3-3'); a first staking stage on the concrete screed (2) to determine the fixing points of the pillars (3-3 ');
--
una segunda etapa que en la que se fija un pilar exterior (3) correspondiente con una de las esquinas de la solera de hormigón; a second stage, in which a corresponding outer pillar (3) is fixed with one of the corners of the concrete floor;
--
una tercera etapa en la que se fija un rastrel exterior (18) haciendo tope un extremo del mismo en el tramo inferior de una canalización longitudinal (4) del pilar exterior (3) citado en la etapa anterior; a third stage in which an outer strip (18) is fixed by abutting one end thereof in the lower section of a longitudinal pipe (4) of the outer pillar (3) mentioned in the previous stage;
--
una cuarta etapa en la que se montan pares de paneles conformantes de un tabique exterior sobre el rastrel exterior a fourth stage in which pairs of panels forming an outer partition are mounted on the outer strip
(18) de la tercera etapa, encajando dicho tabique exterior por su borde vertical en la canalización longitudinal (4) de tal pilar exterior (3); (18) of the third stage, said outer partition fitting by its vertical edge in the longitudinal pipe (4) of such outer pillar (3);
--
etapas posteriores con una secuencia en la que se montan un pilar exterior, un rastrel exterior, un tabique exterior, hasta completar la fachada de la vivienda; later stages with a sequence in which an outer pillar, an outer track, an outer partition are mounted, until the facade of the house is completed;
--
etapas siguientes con la secuencia en la que se monta un rastrel interior, pares de paneles conformantes de cada tabique interior, rastrel interior, y así sucesivamente hasta completar la tabiquería interior de la vivienda; following stages with the sequence in which an interior track is mounted, pairs of panels forming each interior partition, interior track, and so on until the interior wall of the house is completed;
--
una etapa en la que se montan las armaduras de techado (8) fijadas sobre las cabezas de los pilares exteriores e interiores; a stage in which the roof trusses (8) fixed on the heads of the outer and inner pillars are mounted;
--
una etapa en la que se montan las vigas horizontales (7) por sus tramos extremos en las cabezas de los pilares (33'); a stage in which the horizontal beams (7) are mounted by their extreme sections in the pillar heads (33 ');
--
una etapa en la que se montan los travesaños (10) sobre unos perfiles superiores inclinados (12) de las armaduras de techado (8); a stage in which the crossbars (10) are mounted on top inclined profiles (12) of the roof trusses (8);
--
una etapa en la que la cubierta de tejado (53) se fija sobre los travesaños (10) de la estructura de tejado (8). a stage in which the roof covering (53) is fixed on the crossbars (10) of the roof structure (8).
22.- PROCESO DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 21, caracterizado porque en una fase anterior al montaje de los rastreles exteriores (18), se monta una lámina impermeable (27) que cubre las caras laterales de la solera de hormigón (2), así como una banda perimetral de su base superior y también la base inferior de tal solera de hormigón (2). 22.- MODULAR CONSTRUCTION ASSEMBLY PROCESS, according to claim 21, characterized in that a waterproof sheet (27) covering the lateral faces of the concrete floor is mounted in a phase prior to the assembly of the outer rails (18). (2), as well as a perimeter band of its upper base and also the lower base of such concrete slab (2). 23.- PROCESO DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 21, caracterizado porque en una etapa anterior al montaje de los tabiques exteriores e interiores se montan primero unas bandas antiadherentes (41) y unas juntas antiadherentes (42) sobre los rastreles (18-18') y sobre el fondo de las canalizaciones longitudinales (4) de los pilares (3-3') respectivamente. 23.- MODULAR CONSTRUCTION ASSEMBLY PROCESS, according to claim 21, characterized in that at a stage prior to the assembly of the outer and inner partitions first non-stick bands (41) and non-stick joints (42) are mounted on the rails ( 18-18 ') and on the bottom of the longitudinal pipes (4) of the pillars (3-3') respectively. 24.- PROCESO DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 21, caracterizado porque en una etapa anterior al montaje de la cubierta de tejado (53) se instalan unas juntas longitudinales (22) en las caras superiores de la estructura de tejado: travesaños (10), vigas horizontales (7) y perfiles superiores inclinados (12) pertenecientes a las armaduras de techado (8). 24.- MODULAR CONSTRUCTION ASSEMBLY PROCESS, according to claim 21, characterized in that longitudinal joints (22) are installed in the upper faces of the roof structure at a stage prior to the assembly of the roof covering (53): crossbars (10), horizontal beams (7) and inclined upper profiles (12) belonging to the roof trusses (8). 25.- PROCESO DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN MODULAR, según la reivindicación 21, caracterizado porque previamente al montaje de los pilares (3-3'), se fijan sobre la solera de hormigón (2) unas placas de anclaje inferiores (33) en las que se unen otras placas de anclaje superiores (32) fijadas en las bases de los pilares (3-3'). 25.- MODULAR CONSTRUCTION ASSEMBLY PROCESS, according to claim 21, characterized in that prior to the mounting of the pillars (3-3 '), lower anchor plates (33) are fixed on the concrete floor (2) in which join other upper anchor plates (32) fixed at the bases of the pillars (3-3 ').
ES201031816A 2010-12-10 2010-12-10 MODULAR CONSTRUCTION AND ASSEMBLY PROCESS Expired - Fee Related ES2399747B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201031816A ES2399747B1 (en) 2010-12-10 2010-12-10 MODULAR CONSTRUCTION AND ASSEMBLY PROCESS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201031816A ES2399747B1 (en) 2010-12-10 2010-12-10 MODULAR CONSTRUCTION AND ASSEMBLY PROCESS

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ES2399747A2 true ES2399747A2 (en) 2013-04-03
ES2399747R1 ES2399747R1 (en) 2013-04-19
ES2399747B1 ES2399747B1 (en) 2014-02-18

Family

ID=47878425

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201031816A Expired - Fee Related ES2399747B1 (en) 2010-12-10 2010-12-10 MODULAR CONSTRUCTION AND ASSEMBLY PROCESS

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2399747B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2016191771A1 (en) * 2015-05-26 2016-12-01 Snyman Willem Hendrik System and method for constructing a building

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US724408A (en) * 1901-02-11 1903-03-31 James D Horton Portable house.
US1459761A (en) * 1921-04-12 1923-06-26 Charles W Andrews Portable house
US1661128A (en) * 1925-10-12 1928-02-28 Elmer D Mankedick Wall construction
US3206903A (en) * 1960-10-13 1965-09-21 William G Johnson House framing
JPS6041182B2 (en) * 1976-10-07 1985-09-14 株式会社クボタ Construction method for ceiling panels and partition panels
ES1072727Y (en) * 2010-06-01 2010-12-22 Carpinteria Ebanisteria Luis Fuente S L HOUSE WITH ANCHORAGES THROUGH MACHIHEMBRATED CLAMPS

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2016191771A1 (en) * 2015-05-26 2016-12-01 Snyman Willem Hendrik System and method for constructing a building

Also Published As

Publication number Publication date
ES2399747R1 (en) 2013-04-19
ES2399747B1 (en) 2014-02-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2459067T3 (en) Building and construction method of a building
ES2281289B1 (en) PREFABRICATED SINGLE FAMILY HOUSING OF REINFORCED CONCRETE AND ASSEMBLY PROCEDURE OF THE SAME.
US4759160A (en) Prefabricated concrete buildings with monolithic roof, wall, and floor members
ES2435565T3 (en) Modular construction system
ES2399747B1 (en) MODULAR CONSTRUCTION AND ASSEMBLY PROCESS
WO2014033333A1 (en) System for the construction of formwork, partitions, screed panels and walls for dwellings and the like
ES2369947A1 (en) Modular construction system
ES2529603B1 (en) Modular wooden building construction system
CN102296700B (en) Integrated house
EP1120516A1 (en) Improved cell house
ES2336528B2 (en) ARCHITECTURAL WALL FOR PREFABRICATED HOUSES.
ES2315201B1 (en) HABITABLE CONSTRUCTION.
ES2535058A1 (en) Wooden structure plate with thermal insulation and its use for sanitary forging (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2581510T3 (en) A wall structure and a method of manufacturing a wall structure
ES2390707T3 (en) Constructive element
RU127774U1 (en) Dismountable Module
ES2267331B1 (en) CONSTRUCTION SYSTEM OF PREFABRICATED MODULES.
ES2207994B1 (en) POLIDIMENSIONABLE AND / OR EXPANDABLE CONTAINER UNIT APPLICABLE AS ACCOMMODATION OF TELECOMMUNICATIONS OR SIMILAR EQUIPMENT.
ES2311325B1 (en) MODULAR HOUSING.
BRPI0904522A2 (en) improvement introduced in the construction process, with moldings and wall and ceiling panels, steel in modular system
JP6427013B2 (en) Wooden building and its outer wall structure
ES2405292B1 (en) SYSTEM AND CONSTRUCTION METHOD OF PREFABRICATED BUILDINGS
ES2310095B1 (en) PREFABRICATED HOUSE CONSTRUCTION SYSTEM.
ES2450642B1 (en) Industrialized building construction system
ES2578511T3 (en) Modular panel with central cloth with insulation on both sides

Legal Events

Date Code Title Description
FG2A Definitive protection

Ref document number: 2399747

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B1

Effective date: 20140218

FD2A Announcement of lapse in spain

Effective date: 20210915