EP1720879A2 - Azolopyrimidine compounds and use thereof for combating parasitic fungi - Google Patents

Azolopyrimidine compounds and use thereof for combating parasitic fungi

Info

Publication number
EP1720879A2
EP1720879A2 EP05715521A EP05715521A EP1720879A2 EP 1720879 A2 EP1720879 A2 EP 1720879A2 EP 05715521 A EP05715521 A EP 05715521A EP 05715521 A EP05715521 A EP 05715521A EP 1720879 A2 EP1720879 A2 EP 1720879A2
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
compounds
general formula
hydrogen
alkyl
methyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
EP05715521A
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Anja Schwögler
Markus Gewehr
Bernd Müller
Thomas Grote
Wassilios Grammenos
Jordi Tormo I Blasco
Joachim Rheinheimer
Carsten Blettner
Peter Schäfer
Frank Schieweck
Oliver Wagner
Reinhard Stierl
Ulrich Schöfl
Siegfried Strathmann
Maria Scherer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
BASF SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BASF SE filed Critical BASF SE
Publication of EP1720879A2 publication Critical patent/EP1720879A2/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D487/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
    • C07D487/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D487/04Ortho-condensed systems

Definitions

  • the present invention relates to new azolopyrimidine compounds and their use for combating harmful fungi and crop protection agents which contain such compounds as an active ingredient.
  • EP-A 71792, US 5,994,360, EP-A 550113, DE-A 10223917, WO 02/48151 and WO 03/080615 describe fungicidally active pyrazolo [1, 5-a] pyrimidines and triazolo [1, 5a] pyrimidines which carry an optionally substituted phenyl group in the 6-position of the azolopyrimidine ring and NH 2 or a primary or secondary amino group in the 7-position.
  • azolopyrimidines known from the prior art are sometimes unsatisfactory in terms of their fungicidal action or have undesirable properties, such as low crop plant tolerance.
  • the present invention is therefore based on the object of providing new compounds with better fungicidal activity and / or better crop tolerance.
  • A is N or CR 6 ;
  • X, Y independently of one another represent a chemical bond or oxygen, sulfur or a group NR 7 ;
  • R 1 , R 2 independently of one another for dC 10 alkyl, C 2 -C ⁇ 0 alkenyl, C 4 -C 10 alkadienyl, C 2 -C 10 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 -Cycloalkenyl, C 5 -C ⁇ o-bicycloalkyl, phenyl, phenyl-C C 4 -alkyl, naphthyl, naphthyl-CrC ⁇ alkyl, 5- or 6-membered saturated, partially unsaturated or aromatic heterocyclyl or heterocyclyl-C C 4 - alkyl, each of which may have 1, 2 or 3 heteroatoms, selected from N, O and S, as ring members, where the radicals mentioned as R 1 , R 2 may be partially or completely halogenated or 1, 2, 3 or 4 R 8 may have, wherein
  • YR 1 with XR 2 together with the carbon atom to which they are attached can form a 5-, 6 or 7-membered, saturated or unsaturated carbo- or heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms, selected from Can have O, S and N as a ring member, the carbocycle and the heterocycle being partially or completely halogenated or having 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 ; in which
  • YR 1 and XR 2 can independently of one another also represent hydrogen, CN, NO 2 or halogen and one of the radicals YR 1 and XR 2 ; can also mean OH, SH or NH 2 ;
  • R 3 is C ⁇ -C 10 alkyl, C 2 -C 10 alkenyl, C 4 -C ⁇ 0 -alkadienyl, C 2 -C 10 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, C 5 -C 10 bicycloalkyl, phenyl, phenyl-C C alkyl, naphthyl, a 5- or 6-membered, saturated, partially unsaturated or aromatic heterocycle, the 1, 2 or 3 heteroatoms selected from N, O and S. , may have ring members, where the radicals mentioned as R 3 may be partially or completely halogenated or may have 1, 2, 3 or 4 radicals R 9 ;
  • R 4 halogen, cyano, CC 6 alkyl, C Ce haloalkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, OR 10 , SR, NR "R, CH 2 NR" R "or C (W) R 13 ;
  • R 0 denotes hydrogen, CC 6 alkyl, dC 6 haloalkyl, C 2 -C 6 alkenyl or C (W) R 13 ;
  • R 1 , R 12 independently of one another are hydrogen, dC 6 -alkyl, C 2 -C 6 -alkenyl, C 4 -C 6 -alkadienyl, C 2 -C 6 -alkynyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl, C 5 - C 8 -cycloalkenyl, where the radicals mentioned as R 11 , R 12 may be partially or completely halogenated or may have 1, 2, 3 or 4 radicals R 8 , where R 11 also represents a group C (W) R 13 can stand and where
  • R 11 , R 12 together with the nitrogen atom to which they are attached can form a 5-, 6 or 7-membered, saturated or unsaturated heterocycle, which additionally 1, 2 or 3 further heteroatoms, selected from O, S and N, can have as a ring member, the heterocycle being partially or completely halogenated and / or having 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 8 ;
  • R 13 represents hydrogen, OH, CC 6 alkyl, CC 6 alkoxy, dC 6 haloalkyl, dC 6 haloalkoxy, C 2 -C 6 alkenyl or NR 18 R 19 ;
  • R 15 represents hydrogen, OH, CC 6 alkyl, CC 6 alkoxy, dC 6 haloalkyl, dC 6 haloalkoxy, C 2 -C 6 alkenyl or NR 18 R 19 ;
  • R 14 independently of one another, is hydrogen or CC 6 alkyl
  • R 16 , R 17 independently of one another represent hydrogen, dC 6 -alkyl, CC 6 -alkoxy, NH 2 , dC 6 -alkylamino or di-C C 6 -alkylamino;
  • R 18 , R 19 independently of one another have the meanings given for R 11 and R 12 ; and W represents oxygen or sulfur;
  • the present invention thus relates to the azolopyrimidine compounds of the general formula I and their agriculturally acceptable salts.
  • the invention also relates to their tautomers and the agriculturally acceptable salts of these tautomers.
  • V represents a chemical bond or represents oxygen, sulfur or a group NR 7 ;
  • W a is O, S or a group NR 21 ;
  • R 20 has one of the meanings given for R 1 or R 2 in formula I;
  • R 21 has one of the meanings given for R 1 or R 2 in formula I, where R 21 can also represent hydrogen;
  • R 1a corresponds to the radical R 1 minus a hydrogen atom at the binding site.
  • R 1a with XR 2 and the carbon atom to which they are attached can also form a 5-, 6 or 7-membered, unsaturated carbo- or heterocycle, the latter 1, 2, 3 or 4 Heteroatoms, selected from O, S and N as a ring member, wherein the carbo- and the heterocycle can be partially or completely halogenated or can have 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 as substituents.
  • the present invention furthermore relates to agents for combating harmful fungi, comprising at least one compound of the general formula I, a tautomer of I and / or an agriculturally acceptable salt thereof or of its tautomer and at least one liquid or solid carrier.
  • the compounds of the formula I and their tautomers can have one or more centers of chirality and are then present as enantiomer or diastereomer mixtures.
  • the invention relates both to the pure enantiomers or diastereomers and to their mixtures.
  • Agriculturally useful salts include, in particular, the salts of those cations or the acid addition salts of those acids whose cations or anions do not adversely affect the fungicidal activity of the compounds I or their tautomers.
  • the ions of the alkali metals preferably sodium and potassium, the alkaline earth metals, preferably calcium, magnesium and barium, and the transition metals, preferably manganese, copper, zinc and iron, as well as the ammonium ion, if desired one to four dC -alkyl substituents and / or can carry a phenyl or benzyl substituent, preferably diisopropylammonium, tetramethylammonium, tetrabutylammonium, trimethylbenzylammonium, furthermore phosphonium ions, sulfonium ions, preferably tri (dC 4 -alkyl) sulfonium and sulfoxonium ions, preferably tri (dC 4 -alkyl) sulfoxonium into consideration.
  • the alkali metals preferably sodium and potassium
  • the alkaline earth metals preferably calcium, magnesium and barium
  • the transition metals preferably manganese, copper, zinc
  • Anions of useful acid addition salts are primarily chloride, bromide, fluoride, hydrogen sulfate, sulfate, dihydrogen phosphate, hydrogen phosphate, phosphate, nitrate, hydrogen carbonate, carbonate, hexafluorosilicate, hexafluorophosphate, benzoate, as well as the anions of dC 4 -alkanoic acids, preferably formate, preferably formate Propionate and butyrate. They can be formed by reacting I with an acid of the corresponding anion, preferably hydrochloric acid, hydrobromic acid, sulfuric acid, phosphoric acid or nitric acid.
  • Halogen fluorine, chlorine, bromine and iodine
  • -C-C 6 alkyl such as methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl, butyl, 1-methyl-propyl, 2-methylpropyl, 1, 1-dimethylethyl, pentyl, 1-methylbutyl, 2-methylbutyl, 3-methylbutyl , 2,2-dimethylpropyl, 1-ethylpropyl, hexyl, 1, 1-dimethylpropyl, 1, 2-dimethylpropyl, 1-methylpentyl, 2-methylpentyl, 3-methylpentyl, 4-methylpentyl, 1, 1-dimethylbutyl, 1 , 2-dimethylbutyl, 1, 3-dimethylbutyl, 2,2-dimethylbutyl, 2,3-dimethylbutyl, 3,3-dimethylbutyl, 1-ethylbutyl, 2-ethylbutyl, 1, 1, 2-trimethylpropyl, 1, 2.2 Trimethylpropyl, 1-ethyl-1-methyl
  • Chlorofluoromethyl dichlorofluoromethyl, chlorodifluoromethyl, 1-chloroethyl, 1-bromoethyl, 1-fluoroethyl, 2-fluoroethyl, 2,2-difluoroethyl, 2,2,2-trifluoroethyl, 2-chloro-2-fluoroethyl, 2-chloro-2, 2-difluoroethyl, 2,2-dichloro-2-fluoroethyl, 2,2,2-trichloroethyl, pentafluoroethyl and 1, 1, 1-trifluoroprop-2-yl;
  • Alkenyl monounsaturated, straight-chain or branched hydrocarbon radicals having 2 to 4, to 6, to 8 or to 10 carbon atoms and a double bond in any position, e.g. B. C 2 -C 6 alkenyl such as ethenyl, 1-propenyl, 2-propenyl, 1-methylethenyl, 1-butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 1-methyl-1-propenyl, 2-methyl-1- propenyl, 1-methyl-2-propenyl, 2-methyl-2-propenyl, 1-pentenyl, 2-pentenyl, 3-pentenyl, 4-pentenyl, 1-methyl-1-butenyl, 2-methyl-1-butenyl, 3-methyl-1-butenyl, 1-methyl-2-butenyl, 2-methyl-2-butenyl, 3-methyl-1-butenyl, 1-methyl-2-butenyl, 2-methyl-2-butenyl, 3-methyl-2-butenyl, 1-methyl-3-
  • Alkadienyl double-unsaturated, straight-chain or branched hydrocarbon radicals with 4 to 10 carbon atoms and two double bonds in any position, e.g. B. 1, 3-butadienyl, 1-methyl-1, 3-butadienyl, 2-methyl-1, 3-butadienyl, penta-1, 3-dien-1-yl, hexa-1, 4-dien-1- yl, hexa-1, 4-dien-3-yl, hexa-1, 4-dien-6-yl, hexa-1, 5-dien-1-yl, hexa-1, 5-dien-3-yl, Hexa-1, 5-dien-4-yl, Hepta-1, 4-dien-1-yl, Hepta-1, 4-dien-3-yl, Hepta-1, 4-dien-6-yl, Hepta- 1, 4-dien-7-yl, Hepta-1, 5-dien-1-yl, Hepta-1, 5-dien-3-yl
  • Alkynyl straight-chain or branched hydrocarbon groups with 2 to 4, 2 to 6, 2 to 8 or 2 to 10 carbon atoms and a triple bond in any position, e.g. B. C 2 -C 6 alkynyl such as ethynyl, 1-propynyl, 2-propynyl, 1-butynyl, 2-butynyl, 3-butynyl, 1-methyl-2-propynyl, 1-pentynyl, 2-pentynyl, 3- Pentynyl, 4-pentynyl, 1-methyl-2-butynyl, 1-methyl-3-butynyl, 2-methyl-3-butynyl, 3-methyl-1-butynyl, 1, 1-dimethyl-2-propynyl, 1- Ethyl-2-propynyl, 1-hexynyl, 2-hexynyl, 3-hexynyl, 4-hexynyl, 5-hexynyl, 1-
  • Cycloalkyl monocyclic, saturated hydrocarbon groups with 3 to 8, preferably up to 6 carbon ring members, such as cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl and cyclohexyl;
  • Cycloalkenyl monocyclic, monounsaturated hydrocarbon groups with 5 to 8, preferably up to 6 carbon ring members, such as cyclopenten-1-yl, cyclopenten-3-yl, cyclohexen-1-yl, cyclohexen-3-yl and cyclohexen-4-yl;
  • Bicycloalkyl bicyclic hydrocarbon radical with 5 to 10 carbon atoms, such as bicyclo [2.2.1] hept-1-yl, bicyclo [2.2.1] hept-2-yl, bicyclo [2.2.1] hept-7-yl,
  • Alkylamino for an alkyl group bonded via an NH group such as methylamino, ethylamino, n-propylamino, isopropylamino, n-butylamino and the like;
  • Dialkylamino for a radical of the formula N (alkyl) 2 in which alkyl represents one of the abovementioned alkyl radicals which generally have 1 to 6 and in particular 1 to 4 carbon atoms, for.
  • B. for dimethylamino, diethylamino, methylethylamino, N-methyl-N-propylamino and the like.
  • d-C ⁇ -alkoxy for d-C-alkoxy, as mentioned above, and z.
  • dC 4 -haloalkoxy for a dC -alkoxy radical as mentioned above which is partially or completely substituted by fluorine, chlorine, bromine and / or iodine, preferably by fluorine, that is, for. B.
  • dC 6 -haloalkoxy for -C-C -haloalkoxy, as mentioned above, and z.
  • B 5-fluoropentoxy, 5-chloropentoxy, 5-bromopentoxy, 5-iodopentoxy, undecafluoropentoxy, 6-fluorohexoxy, 6-chlorohexoxy, 6-bromohexoxy, 6-iodohexoxy or dodecafluorhexoxy;
  • Alkenyloxy Alkenyl as mentioned above, which is bonded via an oxygen atom, e.g. B. C 2 -C 6 alkenyloxy such as vinyloxy, 1-propenyloxy, 2-propenyloxy, 1-methylethenyloxy, 1-butenyloxy, 2-butenyloxy, 3-butenyloxy, 1-methyl-1-propenyloxy, 2-methyl-1 - propenyloxy, 1-methyl-2-propenyloxy, 2-methyl-2-propenyloxy, 1-pentenyloxy, 2-pentenyloxy, 3-pentenyloxy, 4-pentenyloxy, 1-methyl-1-butenyloxy, 2-methyl-1-butenyloxy, 3-methyl-1-butenyloxy, 1-methyl-2-butenyloxy, 2-methyl-2-butenyloxy, 3-methyl-2-butenyloxy, 1-methyl-3-butenyloxy, 2-methyl-3-butenyloxy, 3- Methyl-3-butenyl, 1, 1-d
  • Alkynyloxy alkynyl as mentioned above, which is bonded via an oxygen atom, e.g. B. C 3 -C 6 alkynyloxy such as 2-propynyloxy, 2-butynyloxy, 3-butynyloxy, 1-methyl-2-propynyloxy, 2-pentynyloxy, 3-pentynyloxy, 4-pentynyloxy, 1-methyl-2-butynyloxy, 1-methyl-3-butynyloxy, 2-methyl-3-butynyloxy, 1-ethyl-2-propynyloxy, 2-hexynyloxy, 3-hexynyloxy, 4-hexynyloxy, 5-hexynyloxy, 1-methyl-2-pentynyloxy, 1- Methyl-3-pentinyloxy and the like;
  • 5- or 6-membered saturated or monounsaturated heterocyclyl containing one to two nitrogen atoms and / or one oxygen or sulfur atom or one or two oxygen and / or sulfur atoms as ring members, e.g. B. 2-tetrahydrofuranyl, 3-tetrahydrofuranyl, 2-tetrahydrothienyl, 3-tetrahydrothienyl, 1-pyrrolidinyl, 2-pyrrolidinyl, 3-pyrrolidinyl, 3-isoxazolidinyl, 4-isoxazolidinyl, 5-isoxazolidinyl, 3-lsolidone, 3-lsolidone, 3-lsolidine 5-isothiazolidinyl, 3-pyrazolidinyl, 4-pyrazolidinyl, 5-pyrazolidinyl, 2-oxazolidinyl, 4-oxazolidinyl, 5-oxazolidinyl, 2-thiazolidinyl, 4-thiazolidinyl, 5-thiazolidiny
  • a first embodiment of the invention relates to compounds of the general formula I, in which A is N. Such connections are also referred to below as connections 1A.
  • a second embodiment of the invention relates to compounds of the general formula I in which A is CR 6 . Such connections are also referred to below as connections IB.
  • R 1 and R 2 independently of one another represent dC 10 -alkyl dC 10 -haloalkyl, C 3 -C 10 -alkenyl, C 3 -C 10 -haloalkenyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl, C 5 -C 8 -cycloalkenyl, C 3 -C 8 cycloalkyl-dC 10 alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl-C 2 -C 10 alkenyl, phenyl or benzyl, the 6 last-mentioned radicals can also carry 1, 2, 3 or 4 substituents selected from halogen, dC 4 -alkyl, dC 4 -haloalkyl and dC 4 -alkoxy, or a group XR 2 or YR 1 represents hydrogen or halogen, especially chlorine and the remaining R 2 or R 1 has the meanings given here as preferred.
  • R 1 and R 2 are explained in more detail below. The information given below for R 1 also applies accordingly to R 2 .
  • R 1 is preferably CC 4 alkyl, C 2 -C 6 alkenyl or dC 8 haloalkyl. If R 1 represents an alkyl, alkenyl or alkynyl group, this can have a branch on the ⁇ -C atom. In these cases, group R 1 corresponds to group C:
  • # represents the bond to the carbon atom of the imino group or to Y and R 1x dC 3 alkyl or dC 3 haloalkyl;
  • R 1y is hydrogen, CC 3 alkyl or CC 3 haloalkyl
  • R 1 is a 5- or 6-membered saturated or aromatic heterocycle containing one or two heteroatoms from the group N, O and S, which is substituted by one or two alkyl or haloalkyl groups can be.
  • Z 1 is hydrogen, fluorine or CC 6 fluoroalkyl
  • Z 2 is hydrogen or fluorine, or Z 1 and Z 2 together form a double bond
  • q is 0 or 1
  • R 22 is hydrogen or methyl.
  • compounds I are preferred in which R 1 is C 3 -C 6 -cycloalkyl, which may be substituted by dC -alkyl.
  • this cycle is preferably selected from 5-, 6- or 7-membered saturated or monounsaturated cycles, which optionally comprise a heteroatom as a ring member.
  • R 3 represents a phenyl ring which has 1, 2, 3 or 4, in particular 1, 2 or 3 of the radicals R 9 mentioned above or represents pentafluorophenyl. At least one of the radicals R 9 is preferably arranged in the ortho position to the binding site.
  • R 3 represents a group of the formula
  • ⁇ a1 is fluorine, chlorine, methyl or CF 3 ;
  • ⁇ a2 R a for hydrogen, chlorine or fluorine;
  • R a3 represents hydrogen, CN, NO 2 , fluorine, chlorine, dC 4 -alkyl, especially methyl, dC -alkoxy, especially methoxy or a group C (W) R 13a , where W stands for oxygen or sulfur and R 13a for CC -Alkoxy, NH 2 , CC -alkylamino or di-dC 4 -alkylamino, where the group C (W) R 13a is in particular C (O) OCH 3 , CONH 2 , C (S) OCH 3 ;; R a4 for hydrogen, chlorine or fluorine;
  • R a5 represents hydrogen, fluorine, chlorine or CC 4 alkyl.
  • R 3 is an optionally substituted hydrocarbon radical having 3 to 8 carbon atoms, and in particular is an optionally substituted C 3 -C 6 -cycloalkyl, C 3 -C 6 -cycloalkylmethyl, C 3 -C 8 alkyl, CC 8 haloalkyl or benzyl and for example for propyl, isopropyl, isobutyl, 1-methylbutyl, tert-butyl, n-octyl, cyclopropyl, cyclopropylmethyl, cyclopentyl, cyclohexyl, 2,2,2-trifluoroethyl , Benzyl or 2-, 3- or 4-chlorophenylmethyl.
  • R 3 represents a 5- or 6-membered heteroaromatic radical which has 1, 2 or 3 heteroatoms selected from N, O and S as ring members and which 1, 2 , 3 or 4 radicals R 9 may have.
  • heterocyclic radicals on R 3 are 1-, 2- or 3-pyrazolyl, 2- or 3-thienyl, e.g. B. 4-thiazolyl, isothiazolyl, e.g. B. 4-isothiazolyl, oxazolyl, e.g. B. 4-oxazolyl, isoxazolyl, e.g. B. 4-isoxazolyl, pyrrolyl, e.g. B. 2-pyrrolyl, imidazolyl, e.g. B. 1-imidazolyl, pyridyl, e.g. B. 2-, 3-, or 4-pyridyl, pyrazinyl, e.g. B. 2-pyrazinyl, pyridazine, e.g. B.
  • radicals R 9 are halogen, nitro, cyano, dC 4 -alkyl, dC -haloalkyl, especially dC 2 -fluoroalkyl, CC 4 -alkoxy and dC -alkoxycarbonyl.
  • Preferred heteroaromatic radicals include the radicals Het-1 to Het-21 given below:
  • R b1 , R b2 , R b3 and R 4 are independently hydrogen or have the meanings given for R 9 .
  • R, R, R and R are preferably selected independently of one another from hydrogen, halogen, nitro, cyano, dC 4 -alkyl, CC 4 -haloalkyl, especially dC 2 -fluoroalkyl, dC -alkoxy and dC -alkoxycarbonyl.
  • R b1 , R b2 , R b3 and R 4 are independently selected from hydrogen, nitro, cyano, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, isopropyl, trifluoromethyl, fluoromethyl, methoxy and methoxycarbonyl.
  • Het-1 examples include 3,5-dimethylpyrazol-1-yl, 3,5-diisopropylpyrazol-1-yl, 3-methyl-5-isopropyl-pyrazol-1-yl, 3-isopropyl-5-methyl-pyrazole- 1 -yl, 3-ethyl-5-methyl-pyrazol-1-yl, 3,4,5-trimethyl-pyrazol-1-yl, 3-trifluoromethyl-pyrazol-1-yl, 3-trifluoromethyl-5-methoxy pyrazol-1-yl, 3-trifluoromethyl-5-methyl-pyrazol-1-yl, 3-methyl-5-methoxypyrazol-1-yl, 3,5-dimethyl-4-chloropyrazol-1-yl and 3, 5-ditrifluoromethyl-pyrazol-1-yl.
  • Het-2 examples include 1, 3-dimethylpyrazol-5-yl and 1-methyl-3-trifluoromethylpyrazol-1-yl.
  • Het-3 examples include 1, 5-dimethylpyrazol-3-yl and 1-methyl-5-methoxypyrazol-3-yl.
  • Het-4 examples include 1,3-dimethylpyrazol-4-yl, 1,5-dimethylpyrazol-4-yl, 1,3,5-trimethylpyrazol-4-yl, 1-methyl-3-trifluoromethylpyrazol-4-yl and 1-methyl-5-trifluoromethylpyrazole-4-yl.
  • Het-5 examples include 2-thienyl, 5-methylthiophen-2-yl, 5-chlorothiophen-2-yl, 3,5-dichlorothiophen-2-yl, 3,4,5-trichlorothiophen-2-yl and 5- bromothiophene-2-yl.
  • Het-6 examples include 3-thienyl, 2-methylthiophen-3-yl, 2,5-dichlorothiophen-3-yl, 2,4,5-trichlorothiophen-3-yl and 2,5-dibromothiophene-3 yl.
  • Het-7 examples include thiazol-4-yl, 2-methylthiazol-4-yl, 2-methyl-5-chlorothiazol-4-yl and 2,5-dichlorothiazol-4-yl.
  • Het-8 examples include 3-methyl-isothiazol-4-yl and 3-methyl-5-chloro-isothiazol-4-yl.
  • Het-9 examples include oxazol-4-yl, 2-methyl-oxazol-4-yl and 2,5-dimethyloxazol-4-yl,
  • Het-10 examples include isoxazol-4-yl, 3,5-dimethyl-isoxazol-4-yl and 3-chloro-isoxazol-4-yl,
  • Het-11 examples include 1-methyl-pyrrol-2-yl, 1,4-dimethyl-pyrrol-2-yl, 1-methyl-5-chloropyrrol-2-yl and 1-methyl-3,5- dichloropyrrole-2-yl.
  • Het-12 examples include 4,5-dichloro-imidazol-1-yl and 4,5-dimethyl-imidazol-1-yl.
  • Het-13 examples include 2-pyridyl, 3-fluoropyridin-2-yl, 3,5-difluoropyridin-2-yl, 3,5-dichloropyridin-2-yl, 3-fluoro-5- trifluoromethyl-pyridin-2-yl, 3-trifluoromethyl-pyridin-2-yl, 5-nitro-pyridin-2-yl, 5-cyano-pyridin-2-yl, 5-methoxycarbonyl-pyhdin-2-yl, 5- Trifluoromethyl-pyridin-2-yl, 5-methyl-pyridin-2-yl, 4-methyl-pyridin-2-yl, 3-methyl-pyridin-2-yl, 3-ethyl-pyridin-2-yl and 6- methyl-pyridin-2-yl.
  • Het-14 is 3-pyridyl.
  • Het-15 is 4-pyridyl.
  • Het-16 is pyrazin-2-yl.
  • Het-17 examples include pyridazin-3-yl, 6-chloro-pyridazin-3-yl, 6-methoxy-pyridazin-3-yl
  • Het-18 examples include 5-chloropyrimidin-4-yl, 5-fluoropyrimidin-4-yl, 5-fluoro-6-chloropyrimidin-4-yl, 2-methyl-6-trifluoromethyl-pyrimidin-4-yl, 2, 5-dimethyl-6-trifluoromethyl-pyrimidin-4-yl, 5-methyl-6-trifluoromethyl-pyhmidin-4-yl, 6-trifluoromethyl-pyrimidin-4-yl, 2-methyl-5-fluoropyrimidin-4-yl yl, 2-methyl-5-chloro-pyrimidin-4-yl, 5-chloro-6-methyl-pyrimdin-4-yl, 5-chloro-6-ethyl-pyrimdin-4-yl, 5-chloro-6- isopropyl-pyrimdin-4-yl, 5-bromo-6-methyl-pyrimidin-4-yl, 5-fluoro-6-methyl-pyrimidin-4-yl, 5-fluoro-6-fluoromethyl-pyrimi
  • Het-19 examples include 4-methyl-pyrimidin-5-yl, 4,6-dimethyl-pyrimidin-5-yl, 2,4,6-trimethylpyrimidin-5-yl and 4-trifluoromethyl-6-methyl-pyrimidine. 5-yl.
  • Het-20 examples include 4,6-dimethylpyrimidin-2-yl, 4,5,6-trimethylpyrimidin-2-yl, 4,6-dithfluoromethyl-pyrimidin-2-yl and 4,6-dimethyl-5-chloro pyrimidin-2-yl.
  • Het-21 is 1, 3,5-triazin-2-yl.
  • R 4 in formula I is halogen, CN, dC -alkoxy, especially methoxy, or dC 4 -alkyl, especially methyl.
  • R 4 is halogen stands.
  • Compounds of the formula I in which R 4 represents methyl or methoxy are also preferred.
  • R 5 represents hydrogen, halogen, especially chlorine or fluorine, or dC-alkyl, especially methyl.
  • R 5 represents hydrogen.
  • R 6 preferably represents hydrogen, halogen, especially chlorine or fluorine, a group C (W) R 13b , where W represents oxygen or sulfur and R 3b represents dC 4 alkoxy, NH 2 , dC 4 alkylamino or di-C C 4 alkylamino, especially C (O) OCH 3 , CONH 2 , C (S) OCH 3 , or for CC 4 alkyl, especially methyl.
  • R 5 is different from hydrogen
  • R 6 is in particular hydrogen.
  • R 5 and R 6 are particularly preferably hydrogen.
  • At least one of the variables X or Y in formula I represents a chemical bond.
  • the other of these groups YR 1 or XR 2 has the meanings given above.
  • R 1 and R 2 then have one of the meanings given as preferred.
  • both variables X and Y stand for a chemical bond.
  • R 1 and R 2 then independently of one another have the meanings indicated above, and are especially selected from hydrogen, alkyl dC dC 10 10 haloalkyl, C 3 -C ⁇ 0 alkenyl, C 3 -C 10 haloalkenyl, C 3 -C 8 -Cycloalkyl, C 53 -C 8 -cycloalkenyl, d-Cs-cycloalkyl-d-do-alkyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl-C 2 -C 10 -alkenyl, phenyl or benzyl, the 6 last-mentioned radicals also 1 , 2, 3 or 4 substituents, selected from halogen, dC 4 -alkyl, dC -haloalkyl and CC -alkoxy, one of the radicals R 1 or R 2 can also be halogen
  • R 7 in particular represents hydrogen or dC -alkyl.
  • one of the variables X or Y in formula I represents a group NR 7 .
  • R 1 stands in the group - (NR 7 ) -R 1 for dC 10 alkyl, C 2 -C 10 alkenyl, C 4 -C 10 alkadienyl, C 2 -C 10 alkynyl, C 3 -C 8 Cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, C 5 -C 10 bicycloalkyl, phenyl,
  • Compounds of the formula I in which the group (NR 7 ) R 1 is dC 6 -alkylamino or di-dC 6 -alkylamino, especially dC 4 -alkylamino or di-C C 4 -alkylamino are very particularly preferred.
  • - (NR 7 ) -R 1 stands for N-linked 5- or 6-membered saturated heterocyclyl, which optionally has a further heteroatom selected from N, O and S as a ring atom and which optionally has 1, 2, 3 or 4 substituents R 8 carries, which are selected from halogen and dC 4 alkyl.
  • the group - (NR 7 ) -R 1 stands for pipehdin-1-yl, 4-methyl-1-piperidinyl, 1-pyrrolidinyl, 2,5-dihydropyrrol-1-yl, 4-morpholinyl or 4-thiomorpholinyl.
  • R 8 stands in particular for halogen, especially fluorine, CC 4 alkoxy or dC 4 alkyl.
  • R 10 stands in particular for H, dC 4 -alkyl, C (O) H or CC 4 -alkylcarbonyl.
  • OR 10 stands in particular for OH, CC 4 -alkoxy, OC (O) H or CC 4 -alkylcarbonyloxy.
  • SR 10 stands in particular for SH or SdC alkyl.
  • R 1 and R 12 are in particular H, dC 4 -alkyl, dC -alkylcarbonyl or d C -CC 44 --AAllkkyyll ((tthhiiooccaarrbboonnyyll)) .. IInnssbbeessoonnddeerree sstteehhtt NNRR 1111 IR 12 for NH 2 , NHCH 3 , NHC 2 H 5 , N (CH 3 ) 2 , N (C 2 H 5 ) CH 3 , NHC (O) CH 3 or NHC (O) H.
  • R 13 stands in particular for H, dC 4 alkyl, OH, NH 2 , NHCH 3 , NHC 2 H 5 , N (CH 3 ) 2 , N (C 2 H 5 ) CH 3 or CC 4 alkoxy.
  • R 14 is in particular C 1 -C 4 -alkyl.
  • R 15 is in particular C 1 -C 4 alkyl.
  • R 16 stands in particular for hydrogen or CC alkyl.
  • R 17 stands in particular for H, CC 4 alkyl or CC 4 alkoxy.
  • R 18 and R 19 are in particular H, dC -alkyl, dC -alkylcarbonyl or CC CC 4 --AAllkkyyll ((tthhiiooccaarrbboonnyyll)) .. IInnssbbeessoonnddeerree sstteehhtt NNRR 1188 R 19 for NH 2l NHCH 3 , NHC 2 H 5 , N ( CH 3 ) 2 , N (C 2 H 5 ) CH 3 , NHC (O) CH 3 or NHC (O) H.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A1).
  • Examples of these are the compounds I-A1.1 to I-A1.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A2).
  • Examples of these are the compounds I-A2.1 to I-A2.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A3).
  • Examples of these are the compounds I-A3.1 to I-A3.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A4).
  • Examples of these are the compounds I-A4.1 to I-A4.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Triazolopyrimidines of the general formula IA in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (Connections I-A5). Examples of these are the compounds I-A5.1 to I-A5.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A6).
  • Examples of these are the compounds I-A6.1 to I-A6.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A7).
  • Examples of these are the compounds I-A7.1 to I-A7.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A8).
  • Examples of these are the compounds I-A8.1 to I-A8.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A9).
  • Examples of these are the compounds I-A9.1 to I-A9.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A10).
  • Examples of these are the compounds I-A10.1 to I-A10.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A11). Examples of these are the compounds I-A11.1 to I-A1 1.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A12).
  • Examples of these are the compounds I-A12.1 to I-A12.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A13).
  • Examples of these are the compounds I-A13.1 to I-A13.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A14).
  • Examples of these are the compounds I-A14.1 to I-A14.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A15).
  • Examples of these are the compounds I-A15.1 to I-A15.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 4-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A16). Examples of these are the compounds I-A16.1 to I-A16.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A17).
  • Examples of these are the compounds I-A17.1 to I-A17.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A18). Examples of these are the compounds I-A18.1 to I-A18.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A19). Examples of these are the compounds I-A19.1 to I-A19.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A20).
  • Examples of these are the compounds I-A20.1 to I-A20.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A21).
  • Examples of these are the compounds I-A21.1 to I-A21.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A22).
  • Examples of these are the compounds I-A22.1 to I-A22.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A23).
  • Examples of these are the compounds I-A23.1 to I-A23.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A24).
  • Examples of these are the compounds I-A24.1 to I-A24.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A25).
  • Examples of these are the compounds I-A25.1 to I-A25.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R. 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A26). Examples of these are the compounds I-A26.1 to I-A26.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R. 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A27).
  • Examples of these are the compounds I-A27.1 to I-A27.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A28).
  • Examples of these are the compounds I-A28.1 to I-A28.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A29).
  • Examples of these are the compounds I-A29.1 to I-A29.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A30).
  • Examples of these are the compounds I-A30.1 to I-A30.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A31).
  • Examples of these are the compounds I-A31.1 to I-A31.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are those previously mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A32).
  • Examples of these are the compounds I-A32.1 to I-A32.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A33).
  • Examples of these are the compounds I-A33.1 to I-A33.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds
  • I-A34 examples of these are the compounds I-A34.1 to I-A34.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A35).
  • Examples of these are the compounds I-A35.1 to I-A35.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A36).
  • Examples of these are the compounds I-A36.1 to I-A36.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R. 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A37).
  • Examples of these are the compounds I-A37.1 to I-A37.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A38).
  • Examples of these are the compounds I-A38.1 to I-A38.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds
  • I-A39 examples of these are the compounds I-A39.1 to I-A39.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A40).
  • Examples of these are the compounds I-A40.1 to I-A40.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A41).
  • Examples of these are the compounds I-A41.1 to I-A41.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A42).
  • Examples of these are the compounds I-A42.1 to I-A42.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A43).
  • Examples of these are the compounds I-A43.1 to I-A43.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular - Specifically have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A44). Examples of these are the compounds I-A44.1 to I-A44.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A45).
  • Examples of these are the compounds I-A45.1 to I-A45.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A46).
  • Examples of these are the compounds I-A46.1 to I-A46.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 4-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A47). Examples of these are the compounds I-A47.1 to I-A47.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A48).
  • Examples of these are the compounds I-A48.1 to I-A48.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds
  • I-A49 examples of these are the compounds I-A49.1 to I-A49.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A50).
  • Examples of these are the compounds I-A50.1 to I-A50.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A51).
  • Examples of these are the compounds I-A51.1 to I-A51.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A51).
  • Examples of these are the compounds I-A51.1 to I-A51.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A52).
  • Examples of these are the compounds I-A52.1 to I-A52.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A53).
  • Examples of these are the compounds I-A53.1 to I-A53.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A54).
  • Examples of these are the compounds I-A54.1 to I-A54.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A55).
  • Examples of these are the compounds I-A55.1 to I-A55.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A56).
  • Examples of these are the compounds I-A56.1 to I-A56.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A57).
  • Examples of these are the compounds I-A57.1 to I-A57.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A58).
  • Examples of these are the compounds I-A58.1 to I-A58.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A59).
  • Examples of these are the compounds I-A59.1 to I-A59.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A60).
  • Examples of these are the compounds I-A60.1 to I-A60.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings given as preferred (compounds I-A61).
  • Examples of these are the compounds I-A61.1 to I-A61.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B1).
  • Examples of these are the compounds I-B1.1 to I-B1.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B2).
  • Examples of these are the compounds I-B2.1 to I-B2.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B3).
  • Examples of these are the compounds I-B3.1 to I-B3.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B4).
  • Examples of these are the compounds I-B4.1 to I-B4.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B5).
  • Examples of these are the compounds I-B5.1 to I-B5.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B6).
  • Examples of these are the compounds I-B6.1 to I-B6.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B7).
  • Examples of these are the compounds I-B7.1 to I-B7.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B8).
  • Examples of these are the compounds I-B8.1 to I-B8.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B9).
  • Examples of these are the compounds I-B9.1 to I-B9.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B10).
  • Examples of these are the compounds I-B10.1 to I-B10.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B11).
  • Examples of these are the compounds I-B11.1 to I-B11.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B12).
  • Examples of these are the compounds I-B12.1 to I-B12.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B13).
  • Examples of these are the compounds I-B13.1 to I-B13.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B14).
  • Examples of these are the compounds I-B14.1 to I-B14.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B15).
  • Examples of these are the compounds I-B15.1 to I-B15.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 4-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B16).
  • Examples of these are the compounds I-B16.1 to I-B16.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B17).
  • Examples of these are the compounds I-B17.1 to I-B17.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B18). Examples of these are the compounds I-B18.1 to I-B18.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B19).
  • Examples of these are the compounds I-B19.1 to I-B19.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B20).
  • Examples of these are the compounds I-B20.1 to I-B20.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B21).
  • Examples of these are the compounds I-B21.1 to I-B21.41, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B22).
  • Examples of these are the compounds I-B22.1 to I-B22.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B23).
  • Examples of these are the compounds I-B23.1 to I-B23.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyridines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B24).
  • Examples of these are the compounds I-B24.1 to I-B24.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B25). Examples of these are the compounds I-B25.1 to I-B25.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B26).
  • Examples of these are the compounds I-B26.1 to I-B26.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B27).
  • Examples of these are the compounds I-B27.1 to I-B27.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B28).
  • Examples of these are the compounds I-B28.1 to I-B28.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B29).
  • Examples of these are the compounds I-B29.1 to I-B29.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B30).
  • Examples of these are the compounds I-B30.1 to I-B30.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B31).
  • Examples of these are the compounds I-B31.1 to I-B31.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B32).
  • Examples of these are the compounds I-B32.1 to I-B32.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B33).
  • Examples of these are the compounds I-B33.1 to I-B33.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the aforementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B34).
  • Examples of these are the compounds I-B34.1 to I-B34.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B35).
  • Examples of these are the compounds I-B35.1 to I-B35.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B36).
  • Examples of these are the compounds I-B36.1 to I-B36.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B37).
  • Examples of these are the compounds I-B37.1 to I-B37.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B38).
  • Examples of these are the compounds I-B38.1 to I-B38.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B39).
  • Examples of these are the compounds I-B39.1 to I-B39.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B40).
  • Examples of these are the compounds I-B40.1 to I-B40.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B41).
  • Examples of these are the compounds I-B41.1 to I-B41.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B42).
  • Examples of these are the compounds I-B42.1 to I-B42.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B43).
  • Examples of these are the compounds I-B43.1 to I-B43.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B44).
  • Examples of these are the compounds I-B44.1 to I-B44.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B45).
  • Examples of these are the compounds I-B45.1 to I-B45.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B46).
  • Examples of these are the compounds I-B46.1 to I-B46.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 4-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B47).
  • Examples of these are the compounds I-B47.1 to I-B47.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B48). Examples of these are the compounds I-B48.1 to I-B48.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B49).
  • Examples of these are the compounds I-B49.1 to I-B49.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B50).
  • Examples of these are the compounds I-B50.1 to I-B50.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R and R 2 are the abovementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-Bs).
  • Examples of these are the compounds I-B51.1 to I-B51.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R and R 2 are the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B51).
  • Examples of these are the compounds I-B51.1 to I-B51.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B52).
  • Examples of these are the compounds I-B52.1 to I-B52.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B53).
  • Examples of these are the compounds I-B53.1 to I-B53.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B54).
  • Examples of these are the compounds I-B54.1 to I-B54.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B55). Examples of these are the compounds I-B55.1 to I-B55.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B56).
  • Examples of these are the compounds I-B56.1 to I-B56.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B57).
  • Examples of these are the compounds I-B57.1 to I-B57.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B58).
  • Examples of these are the compounds I-B58.1 to I-B58.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B59).
  • Examples of these are the compounds I-B59.1 to I-B59.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B60).
  • Examples of these are the compounds I-B60.1 to I-B60.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B61).
  • Examples of these are the compounds I-B61.1 to I-B61.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
  • tautomers of the formula II relate to tautomers of the formula II.
  • those compounds are preferred in which W a is O or S.
  • V preferably represents a chemical bond.
  • Preferred radicals R 20 are those which are indicated in formula I as preferred radicals for R 1 or R 2 .
  • R 20 represents a radical of the formulas C or B as indicated for R or R 2 .
  • Preferred tautomers II are in particular the compounds of the formulas II-A and II-B
  • R 3 , R 4 , R 5 , R 6 and R 20 have the meanings given above.
  • R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl
  • R 4 is chlorine
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A1 and II-B1).
  • Examples of these are the compounds II-A1.1 to II-A1.39 and II-B1.1 to II-B1.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2,6-difluorophenyl
  • R 4 is chlorine
  • R 5 is hydrogen
  • R 8 is hydrogen
  • R 20 is also the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A2 and II-B2).
  • examples of these are the compounds II-A2.1 to II-A2.39 and II-B2.1 to II-B2.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2,6-dichlorophenyl
  • R 4 is chlorine
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A3 and II-B3).
  • R has the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A5 and II-B5). Examples of these are the compounds II-A5.1 to II-A5.39 and II-B5.1 to II-B5.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl
  • R 4 is chlorine
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A6 and II-B6).
  • examples games for this are the compounds II-A6.1 to II-A6.39 and II-B6.1 to II-B6.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R6 is hydrogen and R 20 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A17 and II-B17). Examples for this are the compounds II-A17.1 to II-A17.39 and II-B17.1 to II-B17.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl
  • R 4 is chlorine
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 is the same as above mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A19 and II-B19).
  • examples of these are the compounds II-A19.1 to II-A19.39 and II-B19.1 to II-B19.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl
  • R 4 is chlorine
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A26 and II-B26).
  • examples of these are the compounds II-A26.1 to II-A26.39 and II-B26.1 to II-B26.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl
  • R 4 is chlorine
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A28 and II- B28).
  • examples of these are the compounds II-A28.1 to II-A28.39 and II-B28.1 to II-B28.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl
  • R 4 is chlorine
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-29 and II-B29).
  • examples of these are the compounds II-A29.1 to II-A29.39 and II-B29.1 to II-B29.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2,6-difluorophenyl
  • R 4 is methyl
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 is also those mentioned above and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A33 and II-B33).
  • examples of these are the compounds II-A33.1 to II-A33.39 and II-B33.1 to II-B33.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 3 is 2,6-dichlorophenyl
  • R 4 is methyl
  • R 5 is hydrogen
  • R 6 is hydrogen
  • R 20 is the abovementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A34 and II-B34).
  • examples of these are the compounds II-A34.1 to II-A34.39 and II-B34.1 to II-B34.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • R 20 has the meaning given in one row of Table B.
  • the compounds of the formula I according to the invention can be prepared in analogy to methods known per se from the prior art, starting from 7-aminoazolopyrimidines of the general formula III or 7-haloazolopyrimidines of the formula IV
  • R 1c and R 2c independently of one another represent hydrogen or have the meanings given for R 1 or R 2 or R 1c forms with R 2c and with the carbon atom to which they are attached a 5-, 6 or 7-membered group, saturated or unsaturated carbo- or heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms selected from O, S and N as a ring member, the carbo- and heterocycle being partially or completely halogenated, or 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 can have.
  • R 1 and R 2b are independently hydrogen or have the meanings given for R 1 or R 2 or R 1b forms a 5-, 6 or 7- with R 2b and with the carbon atom to which they are attached membered, saturated or unsaturated carbo- or heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms selected from O, S and N as a ring member, the carbo- and heterocycle being partially or completely halogenated, or 1, 2 , 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 may have.
  • R represents aryl such as phenyl, which is optionally substituted, for example with 1, 2 or 3 substituents selected from halogen, alkyl or alkoxy.
  • halogenating agents [Hai] are phosphorus halides and sulfur halide compounds such as phosphorus oxybromide, phosphorus oxychloride, phosphorus pentachloride, thionyl chloride, thionyl bromide or sulfuryl chloride.
  • the reaction can be carried out in bulk or in the presence of a solvent. In one embodiment, the reaction is carried out in the presence of a tertiary amine such as triethylamine or pyridine as the base.
  • reaction is carried out in an aromatic hydrocarbon such as toluene in the presence of catalytic amounts of an amide such as dimethylformamide.
  • aromatic hydrocarbon such as toluene
  • amide such as dimethylformamide.
  • the halogen compounds I in which YR 1 (or XR 2 ) is halogen, can in turn be converted into the corresponding compounds I, in which Y is oxygen, by reacting them with an alcohol of the formula R 1 --OH according to that of Stevens et al., J. Am. Chem. Soc. 1953, 75, pp. 657-660 et al. implement the method described.
  • the compounds I in which X is oxygen are obtained in an analogous manner from the compounds I in which XR 2 is halogen.
  • the compounds of the formula I in which X is a bond and Y is a group R 7 can be prepared in an analogous manner by reaction with secondary amines of the formula R 1 -NH-R 7 .
  • one can analogously by reaction with thioalcohols of the form mel R 1 -SH produce the compounds of the formula I in which X is a bond and Y is S (see Scheme 3).
  • tertiary amines such as triethylamine or pyridine compounds, and / or dehydrating agents, for.
  • compounds of the formula II in which V is O or S can be obtained by reacting III with derivatives of carbonic acid or thiocarbonic acid, eg. B. chloroformates or carbonates.
  • Compounds II, in which V is NH can be prepared by reacting III with isocyanates or isothiocyanates.
  • Suitable solvents are water, aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, ethers such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-butyl methyl ether , Dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert-butyl methyl ketone, alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol and
  • the reaction mixtures are worked up in a conventional manner, for. B. by mixing with water, separation of the phases and optionally chromatographic purification of the raw products.
  • the intermediate and end products fall z. T. in the form of colorless or slightly brownish, viscous oils, which are freed from volatile components or cleaned under reduced pressure and at a moderately elevated temperature. If the intermediate and end products are obtained as solids, they can also be purified by recrystallization or digesting.
  • isomer mixtures are obtained in the synthesis, however, a separation is generally not absolutely necessary, since the individual isomers can partially convert into one another during preparation for use or during use (e.g. under the action of light, acid or base) , Corresponding conversions can also take place after use, for example during treatment of plants in the treated plant or in the harmful fungus to be controlled.
  • the compounds I are suitable as fungicides. They are distinguished by their excellent activity against a broad spectrum of phytopathogenic fungi, in particular from the class of the Ascomycetes, Deuteromycetes, Oomycetes and Basidiomycetes. Some of them are systemically effective and can be used in plant protection as leaf and soil fungicides.
  • Podospha herpotrichoides on wheat and barley Pseudoperonospora species on hops and cucumbers, Puccinia A en on cereals, Pyricularia oryzae on rice, Rhizoctonia species on cotton, rice and lawn, Septoria tritici and Stagonospora nodorum on wheat, Uncinula necator on vines, Ustilago -A s on cereals and sugar cane, and Venturia arias (scab) on apples and pears.
  • the compounds I are also suitable for combating harmful fungi such as Paecilomyces variotii in the protection of materials (for example wood, paper, dispersions for painting, fibers or fabrics) and in the protection of stored products.
  • the compounds I are used by treating the fungi or the plants, seeds, materials or the soil to be protected against fungal attack with a fungicidally active amount of the active compounds.
  • the application can take place both before and after the infection of the materials, plants or seeds by the fungi.
  • the fungicidal compositions generally contain between 0.1 and 95, preferably between 0.5 and 90% by weight of active ingredient.
  • the application rates in crop protection are between 0.01 and 2.0 kg of active ingredient per ha.
  • active ingredient 0.001 to 0.1 g, preferably 0.01 to 0.05 g, per kg of seed are generally required.
  • the amount of active ingredient applied depends on the type of application and the desired effect. Usual application rates in material protection are, for example, 0.001 g to 2 kg, preferably 0.005 g to 1 kg of active ingredient per cubic meter of treated material.
  • the compounds I can be converted into the usual formulations, for. B. solutions, emulsions, suspensions, dusts, powders, pastes and granules.
  • the form of application depends on the respective purpose; in any case, it should ensure a fine and uniform distribution of the compound according to the invention.
  • the formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by stretching the active ingredient with solvents and / or carriers, if desired using emulsifiers and dispersants.
  • solvents and auxiliaries The following are essentially considered as solvents / auxiliaries:
  • aromatic solvents e.g. Solvesso products, xylene
  • paraffins e.g. petroleum fractions
  • alcohols e.g. methanol, butanol, pentanol, benzyl alcohol
  • ketones e.g. cyclohexanone, gamma-butryolactone
  • pyrrolidones NMP, NOP
  • acetates glycols, diethyl fatty acid amides, fatty acids and fatty acid esters.
  • solvent mixtures can also be used, - Carriers such as natural powdered rock (e.g. kaolins, clays, talc, chalk) and synthetic powdered rock (e.g.
  • Emulsifiers such as non-ionic and anionic emulsifiers (e.g. polymer lyoxyethylene fatty alcohol ethers, alkyl sulfonates and aryl sulfonates) and dispersants such as lignin sulfite waste liquors and methyl cellulose.
  • non-ionic and anionic emulsifiers e.g. polymer lyoxyethylene fatty alcohol ethers, alkyl sulfonates and aryl sulfonates
  • dispersants such as lignin sulfite waste liquors and methyl cellulose.
  • Suitable surfactants are alkali metal, alkaline earth metal salts, sulfonic acid ammonium salts of lignosulfonic acid, naphthalenesulfonic acid, phenolsulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, alkylarylsulfonates, alkyl sulfates, alkylsulfonates, fatty alcohol sulfates, fatty acids and sulfonic fattechnisch fatty alcohol glycol ethers, furthermore condensates of sulfonated naphthalene and naphthalene derivatives with formaldehyde, condensation products naphthalene or naphthalene sulfonic acid with phenol and formaldehyde, polyoxyethylene octylphenol ether, ethoxylated isooctylphenol,
  • mineral oil fractions from medium to high boiling points such as kerosene or diesel oil, also coal tar oils and oils of vegetable or animal origin, aliphatic, cyclic and aromatic hydrocarbons, e.g. B. toluene, xylene, paraffin, tetrahydronaphthalene, alkylated naphthalenes or their derivatives, methanol, ethanol, propanol, butanol, cyclohexanol, cyclohexanone, isophorone, strongly polar solvents, e.g. B. dimethyl sulfoxide, N-methylpyrrolidone or water.
  • Powders, materials for broadcasting and dusts can be prepared by mixing or grinding the active substances together with a solid carrier.
  • Granules e.g. B. coating, impregnation and homogeneous granules can be prepared by binding the active ingredients to solid carriers.
  • Solid carriers are e.g. B. mineral soils, such as silica gels, silicates, talc, kaolin, Attaclay, limestone, lime, chalk, bolus, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium and magnesium sulfate, magnesium oxide, ground plastics, fertilizers, such as. B. ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, ureas and vegetable products such as cereal flour, tree bark, wood and nutshell flour, cellulose powder and other solid carriers.
  • B. mineral soils such as silica gels, silicates, talc, kaolin, Attaclay, limestone, lime, chalk, bolus, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium and magnesium s
  • the formulations generally contain between 0.01 and 95% by weight, preferably between 0.1 and 90% by weight of the active ingredient.
  • the active ingredients are used in a purity of 90% to 100%, preferably 95% to 100% (according to the NMR spectrum).
  • examples of formulations include products for dilution in water, e.g. B.
  • TLC Dispersible concentrates
  • Emulsifiable concentrates 15 parts by weight of a compound according to the invention are dissolved in xylene with the addition of calcium dodecylbenzenesulfonate and castor oil ethoxylate (5% each). Dilution in water results in an emulsion;
  • D Emulsions (EW, EO): 40 parts by weight of a compound according to the invention are dissolved in xylene with the addition of calcium dodecylbenzenesulfonate and castor oil ethoxylate (5% each). This mixture is introduced into water using an emulsifying machine (Ultraturax) and brought to a homogeneous emulsion. Dilution in water results in an emulsion,
  • E suspensions 20 parts by weight of a compound according to the invention are comminuted in a stirred ball mill to form a fine active ingredient suspension with the addition of dispersing and wetting agents and water or an organic solvent. Dilution in water results in a stable suspension of the active ingredient;
  • Water-dispersible and water-soluble granules 50 parts by weight of a compound according to the invention are finely ground with the addition of dispersing and wetting agents and produced as technical-grade equipment (e.g. extrusion, spray tower, fluidized bed) as water-dispersible or water-soluble granules , Dilution in water results in a stable dispersion or solution of the active ingredient;
  • H dusts (DP) 5 parts by weight of a compound according to the invention are finely ground and intimately mixed with 95% finely divided kaolin. This gives a dusting agent;
  • I Granules (GR, FG, GG, MG): 0.5 part by weight of a compound according to the invention is finely ground and combined with 95.5% carriers. Common processes are extrusion, spray drying or fluidized bed. This gives granules for direct application;
  • J ULV solutions (UL); 10 parts by weight of a compound according to the invention are in an organic solvent, for. B. xylene dissolved. This gives you a product for direct application.
  • the application forms depend entirely on the purposes of use; in any case, they should ensure the finest possible distribution of the active compounds according to the invention.
  • Aqueous application forms can be prepared from emulsion concentrates, pastes or wettable powders (wettable powders, oil dispersions) by adding water.
  • emulsions, pastes or oil dispersions the substances as such or dissolved in an oil or solvent can be homogenized in water by means of wetting agents, adhesives, dispersants or emulsifiers.
  • the active ingredient concentrations in the ready-to-use preparations can be varied over a wide range. In general, they are between 0.0001 and 10%, preferably between 0.01 and 1%.
  • the active ingredients can also be used with great success in the ultra-low-volume process (ULV), it being possible to apply formulations with more than 95% by weight of active ingredient or even the active ingredient without additives.
  • UUV ultra-low-volume process
  • Oils of various types, wetting agents, adjuvants, herbicides, fungicides, other pesticides, bactericides can be added to the active compounds, if appropriate also only immediately before use (tank mix). These agents can be added to the agents according to the invention in a weight ratio of 1:10 to 10: 1.
  • the agents according to the invention can also be present in the use form as fungicides together with other active ingredients which, for. B. with herbicides, insecticides, growth regulators, fungicides or with fertilizers. Mixing the compounds I or the compositions containing them in the use form as fungicides with other fungicides results in an enlargement of the fungicidal spectrum of action in many cases.
  • Acylalanines such as benalaxyl, metalaxyl, ofurace, oxadixyl,
  • Amine derivatives such as aldimorph, dodine, dodemorph, fenpropimorph, fenpropidine, guazatine, iminoctadine, spiroxamine, tridemorph • anilinopyrimidines such as pyrimethanil, mepanipyrim or cyrodinyl,
  • Antibiotics such as cycloheximide, griseofulvin, kasugamycin, natamycin, polyoxin or streptomycin,
  • azoles such as bitertanol, bromoconazole, cyproconazole, difenoconazole, Dinitrocona- zol, epoxiconazole, fenbuconazole, Fluquiconazol, flusilazole, hexaconazole, imazalil, metconazole, myclobutanil, penconazole, propiconazole, prochloraz, prothioconazole, tebuconazole, triadimefon, triadimenol, triflumizole, triticonazole,
  • Dicarboximides such as iprodione, myclozolin, procymidone, vinclozolin,
  • Dithiocarbamates such as Ferbam, Nabam, Maneb, Mancozeb, Metam, Metiram, Propineb, Polycarbamat, Thiram, Ziram, Zineb, Heterocyclic compounds such as anilazine, benomyl, boscalid, carbendazim, carboxin, oxycarboxin, cyazofamid, dazomet, dithianon, famoxadone, fenamidon, fenarimol, fuberidazole, flutolanil, furametpyr, isoprothiolan, mepronazidolomolol, probolil, probolil, nuarol, probolil, probolil Quinoxyfen, silthiofam, thiabenzazole, thifluzamide, thiophanate methyl, tiadinil, tricyclazole, triforins,
  • Copper fungicides such as Bordeaux broth, copper acetate, copper oxychloride, basic copper sulfate,
  • Nitrophenyl derivatives such as binapacryl, dinocap, dinobuton, nitrophthal-isopropyl
  • fungicides such as acibenzolar-S-methyl, benthiavalicarb, carpropamide, chlorothalonil, cyflufenamid, cymoxanil, Dazomet, diclomezin, diclocymet, Diethofen-carb, edifenphos, ethaboxam, fenhexamide, fentin acetate, fennosetanyl, ferim Fosetyl aluminum, iprovalicarb, hexachlorobenzene, metrafenone, pencycuron, propamocarb, phthalide, toloclofos-methyl, quintozene, zoxamide
  • Strobilurins such as azoxystrobin, dimoxystrobin, fluoxastrobin, kresoxim-methyl, metominostrobin, orysastrobin, picoxystrobin, pyraclostrobin or trifloxystrobin,
  • Sulfenic acid derivatives such as captafol, captan, dichlofluanid, folpet, tolylfluanid
  • Cinnamic acid amides and analogues such as dimethomorph, flumetover or flumorph.
  • the active ingredients were prepared separately as a stock solution with 0.25% by weight of active ingredient in acetone or DMSO. 1% by weight of the emulsifier Uniperol® EL (wetting agent with emulsifying and dispersing action based on ethoxylated alkylphenols) was added to this solution and diluted with water to the desired concentration.
  • emulsifier Uniperol® EL wetting agent with emulsifying and dispersing action based on ethoxylated alkylphenols
  • Leaves of potted tomato plants were sprayed to runoff point with an aqueous suspension in the active compound concentration given below. The following day, the leaves were infected with an aqueous spore suspension of Phytophthora infestans. The plants were then placed in a water vapor-saturated chamber at temperatures between 18 and 20 ° C. After 6 days, the blight on the untreated but infected control plants had developed so strongly that the infestation could be determined visually in%. In this test, the plants treated with 250 ppm of the active ingredient from Example 5 showed an infection of less than or equal to 15%, while the untreated plants were 70% infected.
  • Example of use 4 Protective activity against rice blight caused by Pyricularia oryzae in the microtiter test.
  • the active substances were formulated separately as a stock solution and with a concentration of 10000 ppm in DMS ⁇ .
  • the active substances were diluted with water in accordance with the stated concentration.
  • microtiter plate 50 ⁇ l of the required active ingredient concentration were pipetted into a microtiter plate (MTP). The inoculation was then carried out with 50 ⁇ l of an aqueous spore suspension from Pyricularia oryzae. The plates were placed in a steam-saturated chamber at temperatures of 18 ° C. The microtiter plates were measured on the 7th day after the inoculation at 405 nm with an absorption photometer.
  • the measured parameter was calculated with the growth of the drug-free control and blank value in order to determine the relative growth in% of the pathogens in the individual active ingredients.

Abstract

The invention relates to azolopyrimidine compounds of general formula (I), wherein A represents N or C-R6; X and Y, independent of one another, represent a chemical compound or oxygen, sulphur or a group N-R7; the variables R1, R2, R3, R4, R5, R6 and R7 have the meanings cited in the claims and the description. The invention also relates to tautomers of compounds of formula (I) and to the agriculturally compatible salts of compounds (I) and of the tautomers thereof. The invention further relates to the use of azolopyrimidine compounds of general formula (I), to the tautomers thereof and to the agriculturally compatible salts thereof which are used to combat phytopathogenic fungi, and to a method for combating phytopathogenic fungi and means for combating fungi, said means containing at least one compound of general formula (I), a tautomer of formula (I) and/or an agriculturally compatible salt thereof or the tautomer thereof and at least one liquid or solid carrier medium.

Description

Azolopynmidin-Verbindungen und ihre Verwendung zur Bekämpfung von SchadpilzenAzolopynmidine compounds and their use in combating harmful fungi
Beschreibungdescription
Die vorliegende Erfindung betrifft neue Azolopyrimidin-Verbindungen und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Schadpilzen sowie Pflanzenschutzmittel, die derartige Verbindungen als wirksamen Bestandteil enthalten.The present invention relates to new azolopyrimidine compounds and their use for combating harmful fungi and crop protection agents which contain such compounds as an active ingredient.
Die EP-A 71792, US 5,994,360, EP-A 550113, DE-A 10223917, WO 02/48151 und WO 03/080615 beschreiben fungizid wirksame Pyrazolo[1 ,5-a]pyrimidine und Triazo- lo[1 ,5a]pyrimidine, die in der 6-Position des Azolopyrimidinrings eine gegebenenfalls substituierte Phenylgruppe und in der 7-Position NH2 oder eine primäre oder sekundäre Aminogruppe tragen. Aus der WO 03/009687 sind ähnliche Triazolopyrimidine bekannt, die anstelle des ggf. substituierten Phenylrings in der 6-Position einen gegebe- nenfalls substituierten und/oder ungesättigten aliphatischen oder cycloaliphatischen Rest aufweisen und in der 7-Position NH2 oder eine primäre oder sekundäre Aminogruppe tragen.EP-A 71792, US 5,994,360, EP-A 550113, DE-A 10223917, WO 02/48151 and WO 03/080615 describe fungicidally active pyrazolo [1, 5-a] pyrimidines and triazolo [1, 5a] pyrimidines which carry an optionally substituted phenyl group in the 6-position of the azolopyrimidine ring and NH 2 or a primary or secondary amino group in the 7-position. Similar triazolopyrimidines are known from WO 03/009687, which instead of the optionally substituted phenyl ring in the 6-position have an optionally substituted and / or unsaturated aliphatic or cycloaliphatic radical and in the 7-position NH 2 or a primary or secondary one Wear amino group.
Die aus dem Stand der Technik bekannten Azolopyrimidine sind hinsichtlich ihrer fun- giziden Wirkung teilweise nicht zufriedenstellend oder besitzen unerwünschte Eigenschaften, wie eine geringe Nutzpflanzenverträglichkeit.The azolopyrimidines known from the prior art are sometimes unsatisfactory in terms of their fungicidal action or have undesirable properties, such as low crop plant tolerance.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, neue Verbindungen mit besserer fungizider Wirksamkeit und/oder einer besseren Nutzpflanzenverträglichkeit bereitzustellen.The present invention is therefore based on the object of providing new compounds with better fungicidal activity and / or better crop tolerance.
Diese Aufgabe wird überraschenderweise gelöst durch Azolopyrimidin-Verbindungen der allgemeinen Formel IThis object is surprisingly achieved by azolopyrimidine compounds of the general formula I.
gelöst, worin A für N oder C-R6 steht;solved where A is N or CR 6 ;
X, Y unabhängig voneinander für eine chemische Bindung oder für Sauerstoff, Schwefel oder eine Gruppe N-R7 stehen;X, Y independently of one another represent a chemical bond or oxygen, sulfur or a group NR 7 ;
R1, R2 unabhängig voneinander für d-C10-Alkyl, C2-Cι0-Alkenyl, C4-C10-Alkadienyl, C2-C10-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, C5-Cιo-Bicycloalkyl, Phenyl, Phenyl-C C4-alkyl, Naphthyl, Naphthyl-CrC^alkyl, 5- oder 6-gliedriges gesättigtes, teilweise ungesättig- tes oder aromatisches Heterocyclyl oder Heterocyclyl-C C4-alkyl, die jeweils 1 , 2 oder 3 Heteroatome, ausgewählt unter N, O und S, als Ringglieder aufweisen können, stehen, wobei die als R1, R2 genannten Reste teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R8 aufweisen können, wobeiR 1 , R 2 independently of one another for dC 10 alkyl, C 2 -Cι 0 alkenyl, C 4 -C 10 alkadienyl, C 2 -C 10 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 -Cycloalkenyl, C 5 -Cιo-bicycloalkyl, phenyl, phenyl-C C 4 -alkyl, naphthyl, naphthyl-CrC ^ alkyl, 5- or 6-membered saturated, partially unsaturated or aromatic heterocyclyl or heterocyclyl-C C 4 - alkyl, each of which may have 1, 2 or 3 heteroatoms, selected from N, O and S, as ring members, where the radicals mentioned as R 1 , R 2 may be partially or completely halogenated or 1, 2, 3 or 4 R 8 may have, wherein
Y-R1 mit X-R2 auch gemeinsam mit dem Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen, gesättigten oder ungesättigten Carbo- oder Hetercyclus bilden können, wobei letzterer 1 , 2, 3 oder 4 Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann, wo- bei der Carbo- und der Heterocyclus teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 der Reste R7 und/oder R8 aufweisen können; wobeiYR 1 with XR 2 together with the carbon atom to which they are attached can form a 5-, 6 or 7-membered, saturated or unsaturated carbo- or heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms, selected from Can have O, S and N as a ring member, the carbocycle and the heterocycle being partially or completely halogenated or having 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 ; in which
Y-R1 und X-R2 unabhängig voneinander auch für Wasserstoff, CN, NO2 oder Halogen stehen können und wobei einer der Reste Y-R1 und X-R2; auch OH, SH oder NH2 bedeuten kann;YR 1 and XR 2 can independently of one another also represent hydrogen, CN, NO 2 or halogen and one of the radicals YR 1 and XR 2 ; can also mean OH, SH or NH 2 ;
R3 für Cι-C10-Alkyl, C2-C10-Alkenyl, C4-Cι0-Alkadienyl, C2-C10-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, C5-C10-Bicycloalkyl, Phenyl, Phenyl-C C -alkyl, Naphthyl, einen 5- oder 6-gliedrigen, gesättigten, teilweise ungesättigten oder aromatischen Heterocyclus, der 1 , 2 oder 3 Heteroatome, ausgewählt unter N, O und S, als Ringglieder aufweisen kann, steht, wobei die als R3 genannten Reste teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R9 aufweisen können;R 3 is Cι-C 10 alkyl, C 2 -C 10 alkenyl, C 4 -Cι 0 -alkadienyl, C 2 -C 10 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, C 5 -C 10 bicycloalkyl, phenyl, phenyl-C C alkyl, naphthyl, a 5- or 6-membered, saturated, partially unsaturated or aromatic heterocycle, the 1, 2 or 3 heteroatoms selected from N, O and S. , may have ring members, where the radicals mentioned as R 3 may be partially or completely halogenated or may have 1, 2, 3 or 4 radicals R 9 ;
R4 Halogen, Cyano, C C6-Alkyl, C Ce-Haloalkyl, C2-C6-Alkenyl, C2-C6-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, OR10, SR , NR"R , CH2NR"R" oder C(W)R13 bedeutet;R 4 halogen, cyano, CC 6 alkyl, C Ce haloalkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, OR 10 , SR, NR "R, CH 2 NR" R "or C (W) R 13 ;
R5, R6 unabhängig voneinander für Wasserstoff, CN, NO2, NH2, CH2NH2, Halogen, C(W)R13, C(=N-OR15)R14, NHC(W)R16, Cι-Cβ-Haloalkyl, C C4-Alkyl oder C2-C -Alkenyl stehen; R7 für Wasserstoff, Cι-Cβ-Alkyl, C C6-Alkoxy, C C6-Haloalkyl, Cι-C6-Haloalkoxy, C2-C6-Alkenyl, C2-C6-Alkenyloxy, CN oder C(W)R17 steht;R 5 , R 6 independently of one another for hydrogen, CN, NO 2 , NH 2 , CH 2 NH 2 , halogen, C (W) R 13 , C (= N-OR 15 ) R 14 , NHC (W) R 16 , -C-C β -haloalkyl, CC 4 -alkyl or C 2 -C -alkenyl; R 7 for hydrogen, -C-C β- alkyl, CC 6 -alkoxy, CC 6 -haloalkyl, Cι-C 6 -haloalkoxy, C 2 -C 6 -alkenyl, C 2 -C 6 -alkenyloxy, CN or C (W ) R 17 is;
R8 ausgewählt ist unter Halogen, Cyano, Nitro, OH, SH, NR18R19, C C6-Alkyl, C3-C8-Cycloalkyl, C C6-Alkoxy, Hydroxy-d-C6-alkyl, Hydroxy-Cι-C6-alkoxy, d-C6-Alkoxy-C C6-alkyl, d-Ce-Alkoxy-d-d-alkoxy, C C6-Haloalkyl, C C6-Haloalkoxy, d-C6-Alkylthio, C2-C6-Alkenyl, C2-C6-Alkenyloxy, C2-C6-Alkinyl, C2-C6-Alkinyloxy, C C6-Alkylamino, C(W)R13, C(=N-OR15)R14, NHC(W)R16, Tris-d -Cβ-alkylsilyl und Phenyl, das seinerseits 1 , 2 oder 3 Reste aufweisen kann, die ausgewählt sind unter Cyano, Nitro, Halogen, OH, C C6-Alkyl, C C6-Alkoxy, C C6-Haloalkyl, d-C6-Haloalkoxy und C C6-Alkylthio;R 8 is selected from halogen, cyano, nitro, OH, SH, NR 18 R 19 , CC 6 alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, CC 6 alkoxy, hydroxy-dC 6 -alkyl, hydroxy -CC 6 -alkoxy, dC 6 -alkoxy-C C 6 -alkyl, d-Ce-alkoxy-dd-alkoxy, CC 6 -haloalkyl, CC 6 -haloalkoxy, dC 6 -alkylthio, C 2 -C 6 -alkenyl, C 2 -C 6 -alkenyloxy, C 2 -C 6 -alkynyl, C 2 -C 6 -alkynyloxy, CC 6 -alkylamino, C (W) R 13 , C (= N-OR 15 ) R 14 , NHC (W) R 16 , tris-d -C β -alkylsilyl and phenyl, which in turn may have 1, 2 or 3 radicals which are selected from cyano, nitro, halogen, OH, CC 6 -alkyl, CC 6 -alkoxy, CC 6 -haloalkyl , dC 6 -haloalkoxy and CC 6 -alkylthio;
R9 für Halogen, Cyano, NH2, NO2, C C6-Alkyl, C3-C8-Cycloalkyl, C C6-Alkoxy, d-C6-Haloalkyl, d-C6-Haloalkoxy, C2-C6-Alkenyl, C2-C6-Alkenyloxy, C(W)R13, C(=N-OR15)R14 oder NHC(W)R16, steht;R 9 for halogen, cyano, NH 2 , NO 2 , CC 6 alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, CC 6 alkoxy, dC 6 haloalkyl, dC 6 haloalkoxy, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkenyloxy, C (W) R 13 , C (= N-OR 15 ) R 14 or NHC (W) R 16 ;
R 0 Wasserstoff, C C6-Alkyl, d-C6-Haloalkyl, C2-C6-Alkenyl oder C(W)R13 be- deutet;R 0 denotes hydrogen, CC 6 alkyl, dC 6 haloalkyl, C 2 -C 6 alkenyl or C (W) R 13 ;
R1 , R12 unabhängig voneinander für Wasserstoff, d-C6-Alkyl, C2-C6-Alkenyl, C4-C6-Alkadienyl, C2-C6-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, stehen, wobei die als R11, R12 genannten Reste teilweise oder vollständig ha- logeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R8 aufweisen können, wobei R11 auch für eine Gruppe C(W)R13 stehen kann und wobeiR 1 , R 12 independently of one another are hydrogen, dC 6 -alkyl, C 2 -C 6 -alkenyl, C 4 -C 6 -alkadienyl, C 2 -C 6 -alkynyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl, C 5 - C 8 -cycloalkenyl, where the radicals mentioned as R 11 , R 12 may be partially or completely halogenated or may have 1, 2, 3 or 4 radicals R 8 , where R 11 also represents a group C (W) R 13 can stand and where
R11, R12 auch gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen, gesättigten oder ungesättigten Heterocyclus bilden können, der zusätzlich 1 , 2 oder 3 weitere Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N, als Ringglied aufweisen kann, wobei der Heterocyclus teilweise oder vollständig halogeniert sein und/oder 1 , 2, 3 oder 4 der Reste R8 aufweisen kann;R 11 , R 12 together with the nitrogen atom to which they are attached can form a 5-, 6 or 7-membered, saturated or unsaturated heterocycle, which additionally 1, 2 or 3 further heteroatoms, selected from O, S and N, can have as a ring member, the heterocycle being partially or completely halogenated and / or having 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 8 ;
R13 für Wasserstoff, OH, C C6-Alkyl, C C6-Alkoxy, d-C6-Haloalkyl, d-C6-Haloalkoxy, C2-C6-Alkenyl oder NR18R19 steht; R15 R 13 represents hydrogen, OH, CC 6 alkyl, CC 6 alkoxy, dC 6 haloalkyl, dC 6 haloalkoxy, C 2 -C 6 alkenyl or NR 18 R 19 ; R 15
R14, unabhängig voneinander Wasserstoff oder C C6-Alkyl bedeuten;R 14 , independently of one another, is hydrogen or CC 6 alkyl;
R16, R17 unabhängig voneinander für Wasserstoff, d-C6-Alkyl, C C6-Alkoxy, NH2, d-C6-Alkylamino oder Di-C C6-alkylamino stehen;R 16 , R 17 independently of one another represent hydrogen, dC 6 -alkyl, CC 6 -alkoxy, NH 2 , dC 6 -alkylamino or di-C C 6 -alkylamino;
R18, R19 unabhängig voneinander die für R11 und R12 genannten Bedeutungen aufweisen; und W für Sauerstoff oder Schwefel steht;R 18 , R 19 independently of one another have the meanings given for R 11 and R 12 ; and W represents oxygen or sulfur;
durch die Tautomere der Verbindungen I sowie durch die landwirtschaftlich verträglichen Salze der Verbindungen I und von deren Tautomeren.by the tautomers of the compounds I and by the agriculturally acceptable salts of the compounds I and their tautomers.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind somit die Azolopyrimidin-Verbindungen der allgemeinen Formel I und deren landwirtschaftlich verträglichen Salze. Gegenstand der Erfindung sind auch deren Tautomere und die landwirtschaftlich verträglichen Salze dieser Tautomere.The present invention thus relates to the azolopyrimidine compounds of the general formula I and their agriculturally acceptable salts. The invention also relates to their tautomers and the agriculturally acceptable salts of these tautomers.
Tautomere von Azolopyrimidin-Verbindungen der allgemeinen Formel I sind insbesondere die Verbindungen der nachstehend angegebenen Formel IITautomers of azolopyrimidine compounds of the general formula I are in particular the compounds of the formula II given below
worin A, R3, R4 und R5 die zuvor für Formel I angegebenen Bedeutungen aufweisen,in which A, R 3 , R 4 and R 5 have the meanings given above for formula I,
V für eine chemische Bindung oder für Sauerstoff, Schwefel oder eine Gruppe N-R7 steht;V represents a chemical bond or represents oxygen, sulfur or a group NR 7 ;
Wa für O, S oder eine Gruppe N-R21 steht;W a is O, S or a group NR 21 ;
R20 eine der in Formel I für R1 bzw. R2 angegebenen Bedeutungen aufweist;R 20 has one of the meanings given for R 1 or R 2 in formula I;
R21 eine der in Formel I für R1 bzw. R2 angegebenen Bedeutungen aufweist, wobei R21 auch für Wasserstoff stehen kann; undR 21 has one of the meanings given for R 1 or R 2 in formula I, where R 21 can also represent hydrogen; and
wenn Wa für N-R21 steht, V-R20 und N-R21 gemeinsam mit dem Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen ungesättigten Heterocyclus bilden können, wobei letzterer 1 , 2, 3 oder 4 Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann, der teilweise oder vollständig halogeniert sein kann oder 1 , 2, 3 oder 4 der zuvor genannten Reste R8 aufweisen kann. Hierbei handelt es sich um Tautomere von solchen Verbindungen der Formel I, worin einer der Reste Y-R1 oder X-R2 für OH, SH, NH2 oder NHR1 bzw. NHR2 (d.h. R7 steht für Wasserstoff) stehen. Zu den Tautomeren von Verbindungen der allgemeinen Formel I zählen weiterhin auch Verbindungen der Formel II'.when W a is NR 21 , VR 20 and NR 21 together with the carbon atom to which they are attached can form a 5-, 6 or 7-membered unsaturated heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms selected can have O, S and N as a ring member which can be partially or completely halogenated or can have 1, 2, 3 or 4 of the aforementioned radicals R 8 . These are tautomers of compounds of the formula I in which one of the radicals YR 1 or XR 2 is OH, SH, NH 2 or NHR 1 or NHR 2 (ie R 7 is hydrogen). The tautomers of compounds of the general formula I also include compounds of the formula II '.
worin A, X, R2, R3, R4 und R5 die zuvor angegebenen Bedeutungen aufweisen, und R1a dem Rest R1, abzüglich eines Wasserstoffatoms an der Bindungsstelle entspricht. Hierbei handelt es sich um Tautomere von Verbindungen der Formel I, worin Y eine Einfachbindung bedeutet und R1 wenigstens ein enolisierbares Wasserstoffatom aufweist. In den Tautomeren der Formel II' kann R1a mit X-R2 und dem Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, auch einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen, ungesättigten Carbo- oder Heterocyclus bilden, wobei letzterer 1 , 2, 3 oder 4 Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann, wobei der Carbo- und der Heterocyclus teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 der Reste R7 und/oder R8 als Substituenten aufweisen können.wherein A, X, R 2 , R 3 , R 4 and R 5 have the meanings given above, and R 1a corresponds to the radical R 1 minus a hydrogen atom at the binding site. These are tautomers of compounds of the formula I in which Y is a single bond and R 1 has at least one enolizable hydrogen atom. In the tautomers of formula II ', R 1a with XR 2 and the carbon atom to which they are attached can also form a 5-, 6 or 7-membered, unsaturated carbo- or heterocycle, the latter 1, 2, 3 or 4 Heteroatoms, selected from O, S and N as a ring member, wherein the carbo- and the heterocycle can be partially or completely halogenated or can have 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 as substituents.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist weiterhin die Verwendung der Azolopyrimidin-Verbindungen der allgemeinen Formel I, ihrer Tautomere und deren landwirtschaftlich verträglichen Salze zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Pilzen (= Schadpilzen) sowie ein Verfahren zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Schadpilzen, das dadurch gekennzeichnet ist, dass man die Pilze, oder die vor Pilzbefall zu schützenden Materialien, Pflanzen, den Boden oder Saatgüter mit einer wirksamen Menge einer Verbindung der allgemeinen Formel I, einem Tautomer von I und/oder mit einem landwirtschaftlich verträglichen Salz von I oder dessen Tautomer behandelt.The present invention furthermore relates to the use of the azolopyrimidine compounds of the general formula I, their tautomers and their agriculturally acceptable salts for controlling phytopathogenic fungi (= harmful fungi) and a process for combating phytopathogenic harmful fungi, which is characterized in that the Fungi, or the materials, plants, the soil or seeds to be protected against fungal attack are treated with an effective amount of a compound of the general formula I, a tautomer of I and / or with an agriculturally acceptable salt of I or its tautomer.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind weiterhin Mittel zur Bekämpfung von Schadpilzen, enthaltend wenigstens eine Verbindung der allgemeinen Formel I, ein Tautomer von I und/oder ein landwirtschaftlich verträgliches Salz davon oder von dessen Tautomer und wenigstens einen flüssigen oder festen Trägerstoff.The present invention furthermore relates to agents for combating harmful fungi, comprising at least one compound of the general formula I, a tautomer of I and / or an agriculturally acceptable salt thereof or of its tautomer and at least one liquid or solid carrier.
Die Verbindungen der Formel I und deren Tautomere können je nach Substitutionsmuster ein oder mehrere Chiralitätszentren aufweisen und liegen dann als Enantiome- ren- oder Diastereomerengemische vor. Gegenstand der Erfindung sind sowohl die reinen Enantiomere oder Diastereomere als auch deren Gemische. Unter landwirtschaftlich brauchbaren Salzen kommen vor allem die Salze derjenigen Kationen oder die Säureadditionssalze derjenigen Säuren in Betracht, deren Kationen beziehungsweise Anionen die fungizide Wirkung der Verbindungen I oder deren Tau- tomere nicht negativ beeinträchtigen. So kommen als Kationen insbesondere die Ionen der Alkalimetalle, vorzugsweise Natrium und Kalium, der Erdalkalimetalle, vorzugsweise Calcium, Magnesium und Barium, und der Übergangsmetalle, vorzugsweise Mangan, Kupfer, Zink und Eisen, sowie das Ammoniumion, das gewünschtenfalls ein bis vier d-C -Alkylsubstituenten und/oder einen Phenyl- oder Benzylsubstituenten tragen kann, vorzugsweise Diisopropylammonium, Tetramethylammonium, Tetrabutylammo- nium, Trimethylbenzylammonium, des weiteren Phosphoniumionen, Sulfoniumionen, vorzugsweise Tri(d-C4-alkyl)sulfonium und Sulfoxoniumionen, vorzugsweise Tri(d-C4-alkyl)sulfoxonium, in Betracht.Depending on the substitution pattern, the compounds of the formula I and their tautomers can have one or more centers of chirality and are then present as enantiomer or diastereomer mixtures. The invention relates both to the pure enantiomers or diastereomers and to their mixtures. Agriculturally useful salts include, in particular, the salts of those cations or the acid addition salts of those acids whose cations or anions do not adversely affect the fungicidal activity of the compounds I or their tautomers. So come as cations in particular the ions of the alkali metals, preferably sodium and potassium, the alkaline earth metals, preferably calcium, magnesium and barium, and the transition metals, preferably manganese, copper, zinc and iron, as well as the ammonium ion, if desired one to four dC -alkyl substituents and / or can carry a phenyl or benzyl substituent, preferably diisopropylammonium, tetramethylammonium, tetrabutylammonium, trimethylbenzylammonium, furthermore phosphonium ions, sulfonium ions, preferably tri (dC 4 -alkyl) sulfonium and sulfoxonium ions, preferably tri (dC 4 -alkyl) sulfoxonium into consideration.
Anionen von brauchbaren Säureadditionssalzen sind in erster Linie Chlorid, Bromid, Fluorid, Hydrogensulfat, Sulfat, Dihydrogenphosphat, Hydrogenphosphat, Phosphat, Nitrat, Hydrogencarbonat, Carbonat, Hexafluorosilikat, Hexafluorophosphat, Benzoat, sowie die Anionen von d-C4-Alkansäuren, vorzugsweise Formiat, Acetat, Propionat und Butyrat. Sie können durch Reaktion von I mit einer Säure des entsprechenden Anions, vorzugsweise der Chlorwasserstoffsäure, Bromwasserstoffsäure, Schwefelsäure, Phosphorsäure oder Salpetersäure, gebildet werden.Anions of useful acid addition salts are primarily chloride, bromide, fluoride, hydrogen sulfate, sulfate, dihydrogen phosphate, hydrogen phosphate, phosphate, nitrate, hydrogen carbonate, carbonate, hexafluorosilicate, hexafluorophosphate, benzoate, as well as the anions of dC 4 -alkanoic acids, preferably formate, preferably formate Propionate and butyrate. They can be formed by reacting I with an acid of the corresponding anion, preferably hydrochloric acid, hydrobromic acid, sulfuric acid, phosphoric acid or nitric acid.
Bei den in den vorstehenden Formeln angegebenen Definitionen der Variablen werden Sammelbegriffe verwendet, die allgemein repräsentativ für die jeweiligen Substituen- ten stehen. Die Bedeutung Cn-Cm gibt die jeweils mögliche Anzahl von Kohlenstoffatomen in dem jeweiligen Substituenten oder Substituententeil an:In the definitions of the variables given in the formulas above, collective terms are used which are generally representative of the respective substituents. The meaning C n -C m indicates the possible number of carbon atoms in the respective substituent or part of the substituent:
Halogen: Fluor, Chlor, Brom und Jod;Halogen: fluorine, chlorine, bromine and iodine;
Alkyl sowie alle Alkylteile in Alkoxy, Alkylthio, Alkoxyalkyl, Alkoxyalkoxy, Alky- lamino und Dialkylamino: gesättigte, geradkettige oder verzweigte Kohlenwasserstoffreste mit 1 bis 4, bis 6, bis 8 oder bis 10 Kohlenstoffatomen, z. B. Cι-C6-Alkyl wie Methyl, Ethyl, Propyl, 1-Methylethyl, Butyl, 1-Methyl-propyl, 2-Methylpropyl, 1 ,1-Dimethylethyl, Pentyl, 1-Methylbutyl, 2-Methylbutyl, 3-Methylbutyl, 2,2-Di-methylpropyl, 1-Ethylpropyl, Hexyl, 1 ,1-Dimethylpropyl, 1 ,2-Dimethylpropyl, 1-Methylpentyl, 2-Methylpentyl, 3-Methylpentyl, 4-Methylpentyl, 1 ,1-Dimethylbutyl, 1 ,2-Dimethylbutyl, 1 ,3-Dimethylbutyl, 2,2-Dimethylbutyl, 2,3-Dimethylbutyl, 3,3-Dimethylbutyl, 1-Ethylbutyl, 2-Ethylbutyl, 1 ,1 ,2-Trimethylpropyl, 1 ,2,2-Trimethylpropyl, 1-Ethyl-1-methylpropyl und 1-Ethyl-2-methylpropyl; Halo(gen)alkyl: geradkettige oder verzweigte Alkylgruppen mit 1 bis 4, bis 6, bis 8 oder bis 10 Kohlenstoffatomen (wie vorstehend genannt), wobei in diesen Gruppen teilweise oder vollständig die Wasserstoffatome durch Halogenatome wie vorstehend genannt ersetzt sein können, z. B. d-C2-Halogenalkyl wie Chlormethyl, Brommethyl, Dichlormethyl, Trichlormethyl, Fluormethyl, Difluormethyl, Trifluormethyl,Alkyl and all alkyl parts in alkoxy, alkylthio, alkoxyalkyl, alkoxyalkoxy, alkylamino and dialkylamino: saturated, straight-chain or branched hydrocarbon radicals having 1 to 4, to 6, to 8 or to 10 carbon atoms, for. B. -C-C 6 alkyl such as methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl, butyl, 1-methyl-propyl, 2-methylpropyl, 1, 1-dimethylethyl, pentyl, 1-methylbutyl, 2-methylbutyl, 3-methylbutyl , 2,2-dimethylpropyl, 1-ethylpropyl, hexyl, 1, 1-dimethylpropyl, 1, 2-dimethylpropyl, 1-methylpentyl, 2-methylpentyl, 3-methylpentyl, 4-methylpentyl, 1, 1-dimethylbutyl, 1 , 2-dimethylbutyl, 1, 3-dimethylbutyl, 2,2-dimethylbutyl, 2,3-dimethylbutyl, 3,3-dimethylbutyl, 1-ethylbutyl, 2-ethylbutyl, 1, 1, 2-trimethylpropyl, 1, 2.2 Trimethylpropyl, 1-ethyl-1-methylpropyl and 1-ethyl-2-methylpropyl; Halo (gen) alkyl: straight-chain or branched alkyl groups having 1 to 4, to 6, to 8 or to 10 carbon atoms (as mentioned above), in which groups the hydrogen atoms can be partially or completely replaced by halogen atoms as mentioned above, for. B. dC 2 haloalkyl such as chloromethyl, bromomethyl, dichloromethyl, trichloromethyl, fluoromethyl, difluoromethyl, trifluoromethyl,
Chlorfluormethyl, Dichlorfluormethyl, Chlordifluormethyl, 1-Chlorethyl, 1-Bromethyl, 1-Fluorethyl, 2-Fluorethyl, 2,2-Difluorethyl, 2,2,2-Trifluorethyl, 2-Chlor-2-fluorethyl, 2-Chlor-2,2-difluorethyl, 2,2-Dichlor-2-fluorethyl, 2,2,2-Trichlorethyl, Pentafluorethyl und 1 ,1 ,1 -Trifluorprop-2-yl;Chlorofluoromethyl, dichlorofluoromethyl, chlorodifluoromethyl, 1-chloroethyl, 1-bromoethyl, 1-fluoroethyl, 2-fluoroethyl, 2,2-difluoroethyl, 2,2,2-trifluoroethyl, 2-chloro-2-fluoroethyl, 2-chloro-2, 2-difluoroethyl, 2,2-dichloro-2-fluoroethyl, 2,2,2-trichloroethyl, pentafluoroethyl and 1, 1, 1-trifluoroprop-2-yl;
Alkenyl: einfach ungesättigte, geradkettige oder verzweigte Kohlenwasserstoffreste mit 2 bis 4, bis 6, bis 8 oder bis 10 Kohlenstoffatomen und einer Doppelbindung in einer beliebigen Position, z. B. C2-C6-Alkenyl wie Ethenyl, 1-Propenyl, 2-Propenyl, 1-Methylethenyl, 1-Butenyl, 2-Butenyl, 3-Butenyl, 1-Methyl-1-propenyl, 2-Methyl-1-propenyl, 1-Methyl-2-propenyl, 2-Methyl-2-propenyl, 1-Pentenyl, 2-Pentenyl, 3-Pentenyl, 4-Pentenyl, 1-Methyl-1-butenyl, 2-Methyl-1-butenyl, 3-Methyl-1-butenyl, 1-Methyl-2-butenyl, 2-Methyl-2-butenyl, 3-Methyl-2-butenyl, 1-Methyl-3-butenyl, 2-Methyl-3-butenyl, 3-Methyl-3-butenyl, 1 ,1-Dimethyl-2-propenyl, 1 ,2-Dimethyl-1-propenyl, 1 ,2-Dimethyl-2-propenyl, 1-Ethyl-1 propenyl, 1-Ethyl-2-propenyl, 1-Hexenyl, 2-Hexenyl, 3-Hexenyl, 4-Hexenyl, 5-Hexenyl,Alkenyl: monounsaturated, straight-chain or branched hydrocarbon radicals having 2 to 4, to 6, to 8 or to 10 carbon atoms and a double bond in any position, e.g. B. C 2 -C 6 alkenyl such as ethenyl, 1-propenyl, 2-propenyl, 1-methylethenyl, 1-butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 1-methyl-1-propenyl, 2-methyl-1- propenyl, 1-methyl-2-propenyl, 2-methyl-2-propenyl, 1-pentenyl, 2-pentenyl, 3-pentenyl, 4-pentenyl, 1-methyl-1-butenyl, 2-methyl-1-butenyl, 3-methyl-1-butenyl, 1-methyl-2-butenyl, 2-methyl-2-butenyl, 3-methyl-2-butenyl, 1-methyl-3-butenyl, 2-methyl-3-butenyl, 3- Methyl-3-butenyl, 1, 1-dimethyl-2-propenyl, 1, 2-dimethyl-1-propenyl, 1, 2-dimethyl-2-propenyl, 1-ethyl-1 propenyl, 1-ethyl-2-propenyl , 1-hexenyl, 2-hexenyl, 3-hexenyl, 4-hexenyl, 5-hexenyl,
1-Methyl-1-pentenyl, 2-Methyl-1-pentenyl, 3-Methyl-1-pentenyl, 4-Methyl-1-pentenyl, 1-Methyl-2-pentenyl, 2-Methyl-2-pentenyl, 3-Methyl-2-pentenyl, 4-Methyl-2-pentenyl, 1-Methyl-3-pentenyl, 2-Methyl-3pentenyl, 3-Methyl-3-pentenyl, 4-Methyl-3-pentenyl, 1-Methyl-4-pentenyl, 2-Methyl-4-pentenyl, 3-Methyl-4-pentenyl, 4-Methyl-4-pentenyl, 1 ,1-Dimethyl-2-butenyl, 1 ,1-Dimethyl-3-butenyl, 1 ,2-Dimethyl-1-butenyl, 1 ,2-Dimethyl-2-butenyl, 1 ,2-Dimethyl-3-butenyl, 1 ,3-Dimethyl-1-butenyl, 1 ,3-Dimethyl-2-butenyl, 1 ,3-Dimethyl-3-butenyl, 2,2-Dimethyl-3-butenyl, 2,3-Dimethyl-1 -butenyl, 2,3-Dimethyl-2-butenyl, 2,3-Dimethyl-3-butenyl, 3,3-Dimethyl-1-butenyl, 3,3-Dimethyl-2-butenyl, 1-Ethyl-1 -butenyl, 1-Ethyl-2-butenyl, 1-Ethyl-3-butenyl, 2-Ethyl-1 -butenyl, 2-Ethyl-2-butenyl, 2-Ethyl-3-butenyl,1-methyl-1-pentenyl, 2-methyl-1-pentenyl, 3-methyl-1-pentenyl, 4-methyl-1-pentenyl, 1-methyl-2-pentenyl, 2-methyl-2-pentenyl, 3- Methyl-2-pentenyl, 4-methyl-2-pentenyl, 1-methyl-3-pentenyl, 2-methyl-3pentenyl, 3-methyl-3-pentenyl, 4-methyl-3-pentenyl, 1-methyl-4- pentenyl, 2-methyl-4-pentenyl, 3-methyl-4-pentenyl, 4-methyl-4-pentenyl, 1, 1-dimethyl-2-butenyl, 1, 1-dimethyl-3-butenyl, 1, 2- Dimethyl-1-butenyl, 1, 2-dimethyl-2-butenyl, 1, 2-dimethyl-3-butenyl, 1, 3-dimethyl-1-butenyl, 1, 3-dimethyl-2-butenyl, 1, 3- Dimethyl-3-butenyl, 2,2-dimethyl-3-butenyl, 2,3-dimethyl-1-butenyl, 2,3-dimethyl-2-butenyl, 2,3-dimethyl-3-butenyl, 3,3- Dimethyl-1-butenyl, 3,3-dimethyl-2-butenyl, 1-ethyl-1-butenyl, 1-ethyl-2-butenyl, 1-ethyl-3-butenyl, 2-ethyl-1-butenyl, 2- Ethyl-2-butenyl, 2-ethyl-3-butenyl,
1 , 1 ,2-Trimethyl-2-propenyl, 1 -Ethyl-1 -methyl-2-propenyl, 1 -Ethyl-2-methyl-1 -propenyl und 1-Ethyl-2-methyl-2-propenyl;1, 1, 2-trimethyl-2-propenyl, 1-ethyl-1-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-methyl-1-propenyl and 1-ethyl-2-methyl-2-propenyl;
Alkadienyl: zweifach ungesättigte, geradkettige oder verzweigte Kohlenwasserstoff- reste mit 4 bis 10 Kohlenstoffatomen und zwei Doppelbindungen in einer beliebigen Position z. B. 1 ,3-Butadienyl, 1-Methyl-1 ,3-butadienyl, 2-Methyl-1 ,3-butadienyl, Penta-1 ,3-dien-1-yl, Hexa-1 ,4-dien-1-yl, Hexa-1 ,4-dien-3-yl, Hexa-1 ,4-dien-6-yl, Hexa-1 ,5-dien-1-yl, Hexa-1 ,5-dien-3-yl, Hexa-1 ,5-dien-4-yl, Hepta-1 ,4-dien-1-yl, Hepta-1 ,4-dien-3-yl, Hepta-1 ,4-dien-6-yl, Hepta-1 ,4-dien-7-yl, Hepta-1 ,5-dien-1-yl, Hepta-1 ,5-dien-3-yl, Hepta-1 ,5-dien-4-yl, Hepta-1 ,5-dien-7-yl, Hepta-1 ,6-dien-1-yl, Hepta-1 ,6-dien-3-yl, Hepta-1 ,6-dien-4-yl, Hepta-1 ,6-dien-5-yl, Hepta-1 ,6-dien-2-yl, Octa-1 ,4-dien-1-yl, Octa-1 ,4-dien-2-yl, Octa-1 ,4-dien-3-yl, Octa-1 ,4-dien-6-yl, Octa-1 ,4-dien-7-yl, Octa-1 ,5-dien-1-yl, Octa-1 ,5-dien-3-yl, Octa-1 ,5-dien-4-yl, Octa-1 ,5-dien-7-yl, Octa-1 ,6-dien-1-yl, Octa-1 ,6-dien-3-yl, Octa-1 ,6-dien-4-yl, Octa-1 ,6-dien-5-yl, Octa-1 ,6-dien-2-yl, Deca-1 ,4-dienyl, Deca-1 ,5-dienyl,Alkadienyl: double-unsaturated, straight-chain or branched hydrocarbon radicals with 4 to 10 carbon atoms and two double bonds in any position, e.g. B. 1, 3-butadienyl, 1-methyl-1, 3-butadienyl, 2-methyl-1, 3-butadienyl, penta-1, 3-dien-1-yl, hexa-1, 4-dien-1- yl, hexa-1, 4-dien-3-yl, hexa-1, 4-dien-6-yl, hexa-1, 5-dien-1-yl, hexa-1, 5-dien-3-yl, Hexa-1, 5-dien-4-yl, Hepta-1, 4-dien-1-yl, Hepta-1, 4-dien-3-yl, Hepta-1, 4-dien-6-yl, Hepta- 1, 4-dien-7-yl, Hepta-1, 5-dien-1-yl, Hepta-1, 5-dien-3-yl, Hepta-1, 5-dien-4-yl, Hepta-1, 5-dien-7-yl, hepta-1, 6-dien-1-yl, Hepta-1, 6-dien-3-yl, Hepta-1, 6-dien-4-yl, Hepta-1, 6-dien-5-yl, Hepta-1, 6-dien-2-yl, Octa- 1, 4-dien-1-yl, octa-1, 4-dien-2-yl, octa-1, 4-dien-3-yl, octa-1, 4-dien-6-yl, octa-1, 4-dien-7-yl, octa-1,5-dien-1-yl, octa-1,5-dien-3-yl, octa-1,5-dien-4-yl, octa-1,5 dien-7-yl, octa-1, 6-dien-1-yl, octa-1, 6-dien-3-yl, octa-1, 6-dien-4-yl, octa-1, 6-diene 5-yl, octa-1,6-dien-2-yl, deca-1,4-dienyl, deca-1,5-dienyl,
Deca-1 ,6-dienyl, Deca-1 ,7-dienyl, Deca-1 ,8-dienyl, Deca-2,5-dienyl, Deca-2,6-dienyl, Deca-2,7-dienyl, Deca-2,8-dienyl und dergleichen;Deca-1, 6-dienyl, deca-1, 7-dienyl, deca-1, 8-dienyl, deca-2,5-dienyl, deca-2,6-dienyl, deca-2,7-dienyl, deca- 2,8-dienyl and the like;
Alkinyl: geradkettige oder verzweigte Kohlenwasserstoffgruppen mit 2 bis 4, 2 bis 6, 2 bis 8 oder 2 bis 10 Kohlenstoffatomen und einer Dreifachbindung in einer beliebigen Position, z. B. C2-C6-Alkinyl wie Ethinyl, 1-Propinyl, 2-Propinyl, 1-Butinyl, 2-Butinyl, 3-Butinyl, 1-Methyl-2-propinyl, 1-Pentinyl, 2-Pentinyl, 3-Pentinyl, 4-Pentinyl, 1-Methyl-2-butinyl, 1-Methyl-3-butinyl, 2-Methyl-3-butinyl, 3-Methyl-1-butinyl, 1 ,1-Dimethyl-2-propinyl, 1 -Ethyl-2-propinyl, 1-Hexinyl, 2-Hexinyl, 3-Hexinyl, 4-Hexinyl, 5-Hexinyl, 1-Methyl-2-pentinyl, 1-Methyl-3-pentinyl, 1-Methyl-4-pentinyl,Alkynyl: straight-chain or branched hydrocarbon groups with 2 to 4, 2 to 6, 2 to 8 or 2 to 10 carbon atoms and a triple bond in any position, e.g. B. C 2 -C 6 alkynyl such as ethynyl, 1-propynyl, 2-propynyl, 1-butynyl, 2-butynyl, 3-butynyl, 1-methyl-2-propynyl, 1-pentynyl, 2-pentynyl, 3- Pentynyl, 4-pentynyl, 1-methyl-2-butynyl, 1-methyl-3-butynyl, 2-methyl-3-butynyl, 3-methyl-1-butynyl, 1, 1-dimethyl-2-propynyl, 1- Ethyl-2-propynyl, 1-hexynyl, 2-hexynyl, 3-hexynyl, 4-hexynyl, 5-hexynyl, 1-methyl-2-pentynyl, 1-methyl-3-pentynyl, 1-methyl-4-pentynyl,
2-Methyl-3-pentinyl, 2-Methyl-4-pentinyl, 3-Methyl-1-pentinyl, 3-Methyl-4-pentinyl, 4-Methyl-1-pentinyl, 4-Methyl-2-pentinyl, 1 ,1-Dimethyl-2-butinyl, 1 ,1-Dimethyl-3-butinyl, 1 ,2-Dimethyl-3-butinyl, 2,2-Dimethyl-3-butinyl, 3,3-Dimethyl-l-butinyl, 1-Ethyl-2-butinyl, 1-Ethyl-3-butinyl, 2-Ethyl-3-butinyl und 1-Ethyl-1-methyl-2-propinyl;2-methyl-3-pentinyl, 2-methyl-4-pentinyl, 3-methyl-1-pentinyl, 3-methyl-4-pentinyl, 4-methyl-1-pentinyl, 4-methyl-2-pentinyl, 1, 1-dimethyl-2-butynyl, 1, 1-dimethyl-3-butynyl, 1, 2-dimethyl-3-butynyl, 2,2-dimethyl-3-butynyl, 3,3-dimethyl-l-butynyl, 1- Ethyl 2-butynyl, 1-ethyl-3-butynyl, 2-ethyl-3-butynyl and 1-ethyl-1-methyl-2-propynyl;
Cycloalkyl: monocyclische, gesättigte Kohlenwasserstoffgruppen mit 3 bis 8, vorzugsweise bis 6 Kohlenstoffringgliedern, wie Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl und Cyclohexyl;Cycloalkyl: monocyclic, saturated hydrocarbon groups with 3 to 8, preferably up to 6 carbon ring members, such as cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl and cyclohexyl;
Cycloalkenyl: monocyclische, einfach ungesättigte Kohlenwasserstoffgruppen mit 5 bis 8, vorzugsweise bis 6 Kohlenstoffringgliedern, wie Cyclopenten-1-yl, Cyclopenten-3-yl, Cyclohexen-1-yl, Cyclohexen-3-yl und Cyclohexen-4-yl;Cycloalkenyl: monocyclic, monounsaturated hydrocarbon groups with 5 to 8, preferably up to 6 carbon ring members, such as cyclopenten-1-yl, cyclopenten-3-yl, cyclohexen-1-yl, cyclohexen-3-yl and cyclohexen-4-yl;
Bicycloalkyl: bicyclischer Kohlenwasserstoffrest mit 5 bis 10 C-Atomen wie Bicyclo[2.2.1 ]hept-1 -yl, Bicyclo[2.2.1 ]hept-2-yl, Bicyclo[2.2.1 ]hept-7-yl,Bicycloalkyl: bicyclic hydrocarbon radical with 5 to 10 carbon atoms, such as bicyclo [2.2.1] hept-1-yl, bicyclo [2.2.1] hept-2-yl, bicyclo [2.2.1] hept-7-yl,
Bicyclo[2.2.2]oct-1-yl, Bicyclo[2.2.2]oct-2-yl, Bicyclo[3.3.0]octyl und Bicyclo[4.4.0]decyl.Bicyclo [2.2.2] oct-1-yl, bicyclo [2.2.2] oct-2-yl, bicyclo [3.3.0] octyl and bicyclo [4.4.0] decyl.
Alkylamino für einen über eine NH-Gruppe gebundene Alkylgruppe wie Methylamino, Ethylamino, n-Propylamino, Isopropylamino, n-Butylamino und dergleichen;Alkylamino for an alkyl group bonded via an NH group, such as methylamino, ethylamino, n-propylamino, isopropylamino, n-butylamino and the like;
Dialkylamino für einen Rest der Formel N(Alkyl)2, worin Alkyl für einen der zuvor genannten Alkylreste mit in der Regel 1 bis 6 und insbesondere 1 bis 4 C-Atomen steht, z. B. für Dimethylamino, Diethylamino, Methylethylamino, N-Methyl-N-propylamino und dergleichen. C C4-Alkoxy für eine über ein Sauerstoff gebundene Alkylgruppe mit 1 bis 4 C-Atomen: z. B. Methoxy, Ethoxy, n-Propoxy, 1-Methylethoxy, Butoxy, 1-Methylpropoxy, 2-Methylpropoxy oder 1 ,1-Dimethylethoxy;Dialkylamino for a radical of the formula N (alkyl) 2 , in which alkyl represents one of the abovementioned alkyl radicals which generally have 1 to 6 and in particular 1 to 4 carbon atoms, for. B. for dimethylamino, diethylamino, methylethylamino, N-methyl-N-propylamino and the like. CC 4 alkoxy for an oxygen-bonded alkyl group having 1 to 4 carbon atoms: z. B. methoxy, ethoxy, n-propoxy, 1-methylethoxy, butoxy, 1-methylpropoxy, 2-methylpropoxy or 1, 1-dimethylethoxy;
d-Cβ-Alkoxy: für d-C -Alkoxy, wie voranstehend genannt, sowie z. B. Pentoxy, 1-Methylbutoxy, 2-Methylbutoxy, 3-Methylbutoxy, 1 ,1-Dimethylpropoxy, 1 ,2-Dimethylpropoxy, 2,2-Dimethylpropoxy, 1-Ethylpropoxy, Hexoxy, 1-Methylpentoxy, 2-Methylpentoxy, 3-Methylpentoxy, 4-Methylpentoxy, 1 ,1-Dimethylbutoxy, 1 ,2-Dimethylbutoxy, 1 ,3-Dimethylbutoxy, 2,2-Dimethylbutoxy, 2,3-Dimethylbutoxy, 3,3-Dimethylbutoxy, 1-Ethylbutoxy, 2-Ethylbutoxy, 1 ,1 ,2-Trimethylpropoxy,d-Cβ-alkoxy: for d-C-alkoxy, as mentioned above, and z. B. pentoxy, 1-methylbutoxy, 2-methylbutoxy, 3-methylbutoxy, 1, 1-dimethylpropoxy, 1, 2-dimethylpropoxy, 2,2-dimethylpropoxy, 1-ethylpropoxy, hexoxy, 1-methylpentoxy, 2-methylpentoxy, 3- Methylpentoxy, 4-methylpentoxy, 1, 1-dimethylbutoxy, 1, 2-dimethylbutoxy, 1, 3-dimethylbutoxy, 2,2-dimethylbutoxy, 2,3-dimethylbutoxy, 3,3-dimethylbutoxy, 1-ethylbutoxy, 2-ethylbutoxy, 1, 1, 2-trimethylpropoxy,
1 ,2,2-Thmethylpropoxy, 1-Ethyl-1-methylpropoxy oder 1-Ethyl-2-methylpropoxy;1,2,2-methylpropoxy, 1-ethyl-1-methylpropoxy or 1-ethyl-2-methylpropoxy;
d-C4-Halogenalkoxy: für einen d-C -Alkoxyrest wie vorstehend genannt, der partiell oder vollständig durch Fluor, Chlor, Brom und/oder lod, vorzugsweise durch Fluor sub- stituiert ist, also z. B. OCH2F, OCHF2, OCF3, OCH2CI, OCHCI2, OCCI3, Chlorfluor- methoxy, Dichlorfluormethoxy, Chlordifluormethoxy, 2-Fluorethoxy, 2-Chlorethoxy, 2-Bromethoxy, 2-lodethoxy, 2,2-Difluorethoxy, 2,2,2-Trifluorethoxy, 2-Chlor-2-fluorethoxy, 2-Chlor-2,2-difluorethoxy, 2,2-Dichlor-2-fluorethoxy, 2,2,2-Trichlorethoxy, OC2F5, 2-Fluorpropoxy, 3-Fluorpropoxy, 2,2-Difluorpropoxy, 2,3-Difluorpropoxy, 2-Chlorpropoxy, 3-Chlorpropoxy, 2,3-Dichlorpropoxy,dC 4 -haloalkoxy: for a dC -alkoxy radical as mentioned above which is partially or completely substituted by fluorine, chlorine, bromine and / or iodine, preferably by fluorine, that is, for. B. OCH 2 F, OCHF 2 , OCF 3 , OCH 2 CI, OCHCI 2 , OCCI 3 , chlorofluoromethoxy, dichlorofluoromethoxy, chlorodifluoromethoxy, 2-fluoroethoxy, 2-chloroethoxy, 2-bromoethoxy, 2-iodoethoxy, 2,2- Difluoroethoxy, 2,2,2-trifluoroethoxy, 2-chloro-2-fluoroethoxy, 2-chloro-2,2-difluoroethoxy, 2,2-dichloro-2-fluoroethoxy, 2,2,2-trichloroethoxy, OC 2 F 5 , 2-fluoropropoxy, 3-fluoropropoxy, 2,2-difluoropropoxy, 2,3-difluoropropoxy, 2-chloropropoxy, 3-chloropropoxy, 2,3-dichloropropoxy,
2-Brompropoxy, 3-Brompropoxy, 3,3,3-Thfluorpropoxy, 3,3,3-Trichlorpropoxy, OCH2-C2F5, OCF2-C2F5, 1-(CH2F)-2-fluorethoxy, 1-(CH2CI)-2-chlorethoxy, 1-(CH2Br)-2-bromethoxy, 4-Fluorbutoxy, 4-Chlorbutoxy, 4-Brombutoxy oder Nonafluor- butoxy;2-bromopropoxy, 3-bromopropoxy, 3,3,3-thfluoropropoxy, 3,3,3-trichloropropoxy, OCH 2 -C 2 F 5 , OCF 2 -C 2 F 5 , 1- (CH 2 F) -2- fluoroethoxy, 1- (CH 2 CI) -2-chloroethoxy, 1- (CH 2 Br) -2-bromethoxy, 4-fluorobutoxy, 4-chlorobutoxy, 4-bromobutoxy or nonafluorobutoxy;
d-C6-Halogenalkoxy: für Cι-C -Halogenalkoxy, wie voranstehend genannt, sowie z. B. 5-Fluorpentoxy, 5-Chlorpentoxy, 5-Brompentoxy, 5-lodpentoxy, Undecafluorpentoxy, 6-Fluorhexoxy, 6-Chlorhexoxy, 6-Bromhexoxy, 6-lodhexoxy oder Dodecafluorhexoxy;dC 6 -haloalkoxy: for -C-C -haloalkoxy, as mentioned above, and z. B. 5-fluoropentoxy, 5-chloropentoxy, 5-bromopentoxy, 5-iodopentoxy, undecafluoropentoxy, 6-fluorohexoxy, 6-chlorohexoxy, 6-bromohexoxy, 6-iodohexoxy or dodecafluorhexoxy;
Alkenyloxy: Alkenyl wie vorstehend genannt, das über ein Sauerstoffatom gebunden ist, z. B. C2-C6-Alkenyloxy wie Vinyloxy, 1-Propenyloxy, 2-Propenyloxy, 1-Methylethenyloxy, 1-Butenyloxy, 2-Butenyloxy, 3-Butenyloxy, 1 -Methyl-1 -propenyloxy, 2-Methyl-1 -propenyloxy, 1 -Methyl-2-propenyloxy, 2-Methyl-2-propenyloxy, 1-Pentenyloxy, 2-Pentenyloxy, 3-Pentenyloxy, 4-Pentenyloxy, 1 -Methyl- 1-butenyloxy, 2-Methyl-1-butenyloxy, 3-Methyl-1-butenyloxy, 1 -Methyl-2-butenyloxy, 2-Methyl-2-butenyloxy, 3-Methyl-2-butenyloxy, 1 -Methyl-3-butenyloxy, 2-Methyl-3-butenyloxy, 3-Methyl-3-butenyl, 1 ,1-Dimethyl-2-propenyloxy, 1 ,2-Dimethyl-1 -propenyloxy, 1 ,2-Dimethyl-2-propenyloxy, 1-Ethyl-1 propenyloxy, 1-Ethyl-2-propenyloxy, 1-Hexenyloxy, 2-Hexenyloxy, 3-Hexenyloxy, 4-Hexenyloxy, 5-Hexenyloxy, 1-Methyl-1-pentenyloxy, 2-Methyl-1 -pentenyloxy, 3-Methyl-1 -pentenyloxy, 4-Methyl-1 -pentenyloxy, 1 -Methyl-2-pentenyloxy, 2-Methyl-2-pentenyloxy, 3-Methyl-2-pentenyloxy, 4-Methyl-2-pentenyloxy, 1 -Methyl-3-pentenyloxy, 2-Methyl-3pentenyloxy, 3-Methyl-3-pentenyloxy, 4-Methyl-3-pentenyloxy, 1 -Methyl-4-pentenyloxy, 2-Methyl-4-pentenyloxy, 3-Methyl-4-pentenyloxy, 4-Methyl-4-pentenyloxy, 1 , 1 -Dimethyl-2-butenyloxy, 1 , 1 -Dimethyl-3-butenyloxy, 1 ,2-Dimethyl-l -butenyloxy, 1 ,2-Dimethyl-2-butenyloxy, 1 ,2-Dimethyl-3-butenyloxy, 1 ,3-Dimethyl-1 -butenyloxy, 1 ,3-Dimethyl-2-butenyloxy, 1 ,3-Dimethyl-3-butenyloxy, 2,2-Dimethyl-3-butenyloxy, 2, 3-Dimethyl-1 -butenyloxy, 2,3-Dimethyl-2-butenyloxy, 2,3-Dimethyl-3-butenyloxy, 3, 3-Dimethyl-1 -butenyloxy, 3,3-Dimethyl-2-butenyloxy, 1-Ethyl-1 -butenyloxy, 1-Ethyl-2-butenyloxy, 1-Ethyl-3-butenyloxy, 2-Ethyl-1 -butenyloxy, 2-Ethyl-2-butenyloxy, 2-Ethyl-3-butenyloxy, 1 ,1 ,2-Trimethyl-2-propenyloxy, 1-Ethyl-1-methyl-2-propenyloxy, 1 -Ethyl-2-methyl-1 propenyloxy und 1 -Ethyl-2-methyl-2-propenyloxy;Alkenyloxy: Alkenyl as mentioned above, which is bonded via an oxygen atom, e.g. B. C 2 -C 6 alkenyloxy such as vinyloxy, 1-propenyloxy, 2-propenyloxy, 1-methylethenyloxy, 1-butenyloxy, 2-butenyloxy, 3-butenyloxy, 1-methyl-1-propenyloxy, 2-methyl-1 - propenyloxy, 1-methyl-2-propenyloxy, 2-methyl-2-propenyloxy, 1-pentenyloxy, 2-pentenyloxy, 3-pentenyloxy, 4-pentenyloxy, 1-methyl-1-butenyloxy, 2-methyl-1-butenyloxy, 3-methyl-1-butenyloxy, 1-methyl-2-butenyloxy, 2-methyl-2-butenyloxy, 3-methyl-2-butenyloxy, 1-methyl-3-butenyloxy, 2-methyl-3-butenyloxy, 3- Methyl-3-butenyl, 1, 1-dimethyl-2-propenyloxy, 1, 2-dimethyl-1-propenyloxy, 1, 2-dimethyl-2-propenyloxy, 1-ethyl-1 propenyloxy, 1-ethyl-2-propenyloxy , 1-hexenyloxy, 2-hexenyloxy, 3-hexenyloxy, 4-hexenyloxy, 5-hexenyloxy, 1-methyl-1-pentenyloxy, 2-methyl-1-pentenyloxy, 3-methyl-1-pentenyloxy, 4-methyl-1-pentenyloxy, 1-methyl-2- pentenyloxy, 2-methyl-2-pentenyloxy, 3-methyl-2-pentenyloxy, 4-methyl-2-pentenyloxy, 1-methyl-3-pentenyloxy, 2-methyl-3-pentenyloxy, 3-methyl-3-pentenyloxy, 4- Methyl-3-pentenyloxy, 1-methyl-4-pentenyloxy, 2-methyl-4-pentenyloxy, 3-methyl-4-pentenyloxy, 4-methyl-4-pentenyloxy, 1, 1-dimethyl-2-butenyloxy, 1, 1-dimethyl-3-butenyloxy, 1, 2-dimethyl-1-butenyloxy, 1, 2-dimethyl-2-butenyloxy, 1, 2-dimethyl-3-butenyloxy, 1, 3-dimethyl-1-butenyloxy, 1, 3-dimethyl-2-butenyloxy, 1, 3-dimethyl-3-butenyloxy, 2,2-dimethyl-3-butenyloxy, 2, 3-dimethyl-1-butenyloxy, 2,3-dimethyl-2-butenyloxy, 2, 3-dimethyl-3-butenyloxy, 3, 3-dimethyl-1-butenyloxy, 3,3-dimethyl-2-butenyloxy, 1-ethyl-1-butenyloxy, 1-ethyl-2-butenyloxy, 1-ethyl-3- butenyloxy, 2-ethyl-1-butenyloxy, 2-ethyl-2-butenyloxy, 2-ethyl-3-butenyloxy, 1, 1, 2-trimethyl-2-propenyloxy, 1-ethyl l-1-methyl-2-propenyloxy, 1-ethyl-2-methyl-1 propenyloxy and 1-ethyl-2-methyl-2-propenyloxy;
Alkinyloxy: Alkinyl wie vorstehend genannt, das über ein Sauerstoffatom gebunden ist, z. B. C3-C6-Alkinyloxy wie 2-Propinyloxy, 2-Butinyloxy, 3-Butinyloxy, 1-Methyl-2-propinyloxy, 2-Pentinyloxy, 3-Pentinyloxy, 4-Pentinyloxy, 1 -Methyl-2-butinyloxy, 1 -Methyl-3-butinyloxy, 2-Methyl-3-butinyloxy, 1-Ethyl-2-propinyloxy, 2-Hexinyloxy, 3-Hexinyloxy, 4-Hexinyloxy, 5-Hexinyloxy, 1-Methyl-2-pentinyloxy, 1-Methyl-3-pentinyloxy und dergleichen;Alkynyloxy: alkynyl as mentioned above, which is bonded via an oxygen atom, e.g. B. C 3 -C 6 alkynyloxy such as 2-propynyloxy, 2-butynyloxy, 3-butynyloxy, 1-methyl-2-propynyloxy, 2-pentynyloxy, 3-pentynyloxy, 4-pentynyloxy, 1-methyl-2-butynyloxy, 1-methyl-3-butynyloxy, 2-methyl-3-butynyloxy, 1-ethyl-2-propynyloxy, 2-hexynyloxy, 3-hexynyloxy, 4-hexynyloxy, 5-hexynyloxy, 1-methyl-2-pentynyloxy, 1- Methyl-3-pentinyloxy and the like;
fünf- bis siebengliedriger gesättigter, partiell ungesättigter oder aromatischer Heterocyclus bzw. Heterocyclyl, enthaltend ein, zwei oder drei Heteroatome aus der Gruppe O, N oder S: ein gesättigter, teilweise (z.B. einfach) ungesättigter oder aromatischer, hetero- cyclischer Rest mit 5, 6 oder 7 Ringatomen, wovon 1 , 2 oder 3 unter Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel ausgewählt sind und die übrigen Ringatome für Kohlenstoff stehen, z. B. :five- to seven-membered saturated, partially unsaturated or aromatic heterocycle or heterocyclyl, containing one, two or three heteroatoms from the group O, N or S: a saturated, partially (eg mono-) unsaturated or aromatic, heterocyclic radical with 5, 6 or 7 ring atoms, of which 1, 2 or 3 are selected from nitrogen, oxygen and sulfur and the remaining ring atoms are carbon, e.g. B.:
5- oder 6-gliedriges gesättigtes oder einfach ungesättigtes Heterocyclyl, enthaltend ein bis zwei Stickstoffatome und/oder ein Sauerstoff- oder Schwefelatom oder ein oder zwei Sauerstoff- und/oder Schwefelatome als Ringglieder, z. B. 2-Tetrahydrofuranyl, 3-Tetrahydrofuranyl, 2-Tetrahydrothienyl, 3-Tetrahydrothienyl, 1-Pyrrolidinyl, 2-Pyrrolidinyl, 3-Pyrrolidinyl, 3-lsoxazolidinyl, 4-lsoxazolidinyl, 5-lsoxazolidinyl, 3-lsothiazolidinyl, 4-lsothiazolidinyl, 5-lsothiazolidinyl, 3-Pyrazolidinyl, 4-Pyrazolidinyl, 5-Pyrazolidinyl, 2-Oxazolidinyl, 4-Oxazolidinyl, 5-Oxazolidinyl, 2-Thiazolidinyl, 4-Thiazolidinyl, 5-Thiazolidinyl, 2-lmidazolidinyl, 4-lmidazolidinyl, 2-Pyrrolin-2-yl, 2-Pyrrolin-3-yl, 3-Pyrrolin-2-yl, 3-Pyrrolin-3-yl, 1-Piperidinyl, 2-Piperidinyl, 3-Piperidinyl, 4-Piperidinyl, 1 ,3-Dioxan-5-yl, 2-Tetrahydropyranyl, 4-Tetrahydropyranyl, 2-Tetrahydrothienyl, 3-Hexahydropyridazinyl, 4-Hexahydropyridazinyl, 2-Hexahydropyrimidinyl, 4-Hexahydropyrimidinyl, 5-Hexahydropyrimidinyl und 2-Piperazinyl;5- or 6-membered saturated or monounsaturated heterocyclyl, containing one to two nitrogen atoms and / or one oxygen or sulfur atom or one or two oxygen and / or sulfur atoms as ring members, e.g. B. 2-tetrahydrofuranyl, 3-tetrahydrofuranyl, 2-tetrahydrothienyl, 3-tetrahydrothienyl, 1-pyrrolidinyl, 2-pyrrolidinyl, 3-pyrrolidinyl, 3-isoxazolidinyl, 4-isoxazolidinyl, 5-isoxazolidinyl, 3-lsolidone, 3-lsolidone, 3-lsolidine 5-isothiazolidinyl, 3-pyrazolidinyl, 4-pyrazolidinyl, 5-pyrazolidinyl, 2-oxazolidinyl, 4-oxazolidinyl, 5-oxazolidinyl, 2-thiazolidinyl, 4-thiazolidinyl, 5-thiazolidinyl, 2-imidazolidinyl, 4-imidazolidinyl, 2- Pyrrolin-2-yl, 2-pyrrolin-3-yl, 3-pyrrolin-2-yl, 3-pyrrolin-3-yl, 1-piperidinyl, 2-piperidinyl, 3-piperidinyl, 4-piperidinyl, 1, 3-dioxan-5-yl, 2-tetrahydropyranyl, 4-tetrahydropyranyl, 2-tetrahydrothienyl, 3-hexahydropyridazinyl, 4-hexahydropyridazinyl, 2-hexahydropidylimid 5-hexahydropyrimidinyl and 2-piperazinyl;
5-gliedriges aromatisches Heterocyclyl (= Heteroaryl bzw. Hetaryl), enthaltend neben Kohlenstoffatomen ein, zwei oder drei Stickstoffatome oder ein oder zwei Stickstoffatome und ein Schwefel- oder Sauerstoffatom als Ringglieder, z. B. 2-Furyl, 3-Furyl, 2-Thienyl, 3-Thienyl, 2-Pyrrolyl, 3-Pyrrolyl, 3-Pyrazolyl, 4-Pyrazolyl, 5-Pyrazolyl, 2-Oxazolyl, 4-Oxazolyl, 5-Oxazolyl, 2-Thiazolyl, 4-Thiazolyl, 5-Thiazolyl, 2-lmidazolyl, 4-lmidazolyl, und 1 ,3,4-Triazol-2-yl;5-membered aromatic heterocyclyl (= heteroaryl or hetaryl) containing, in addition to carbon atoms, one, two or three nitrogen atoms or one or two nitrogen atoms and a sulfur or oxygen atom as ring members, for. B. 2-furyl, 3-furyl, 2-thienyl, 3-thienyl, 2-pyrrolyl, 3-pyrrolyl, 3-pyrazolyl, 4-pyrazolyl, 5-pyrazolyl, 2-oxazolyl, 4-oxazolyl, 5-oxazolyl, 2-thiazolyl, 4-thiazolyl, 5-thiazolyl, 2-imidazolyl, 4-imidazolyl, and 1, 3,4-triazol-2-yl;
6-gliedriges Heterocyclyl (= Heteroaryl bzw. Hetaryl), enthaltend neben Kohlenstoffatomen ein oder zwei bzw. ein, zwei oder drei Stickstoffatome als Ringglieder, z. B. 2-Pyridinyl, 3-Pyridinyl, 4-Pyridinyl, 3-Pyridazinyl, 4-Pyridazinyl, 2-Pyrimidinyl, 4-Pyrimidinyl, 5-Pyrimidinyl, 2-Pyrazinyl, 1 ,2,4-Triazin-3-yl; 1 ,2,4-Triazin-5-yl, 1 ,2,4-Triazin-6-yl und 1 ,3,5-Triazin-2-yl;6-membered heterocyclyl (= heteroaryl or hetaryl) containing, in addition to carbon atoms, one or two or one, two or three nitrogen atoms as ring members, for. B. 2-pyridinyl, 3-pyridinyl, 4-pyridinyl, 3-pyridazinyl, 4-pyridazinyl, 2-pyrimidinyl, 4-pyrimidinyl, 5-pyrimidinyl, 2-pyrazinyl, 1, 2,4-triazin-3-yl; 1, 2,4-triazin-5-yl, 1, 2,4-triazin-6-yl and 1, 3,5-triazin-2-yl;
Eine erste Ausführungsform der Erfindung betrifft Verbindungen der allgemeinen For- mel I, worin A für N steht. Derartige Verbindungen werden im Folgenden auch als Verbindungen l-A bezeichnet. Eine zweite Ausführungsform der Erfindung betrifft Verbindungen der allgemeinen Formel I, worin A für C-R6 steht. Derartige Verbindungen werden im Folgenden auch als Verbindungen l-B bezeichnet.A first embodiment of the invention relates to compounds of the general formula I, in which A is N. Such connections are also referred to below as connections 1A. A second embodiment of the invention relates to compounds of the general formula I in which A is CR 6 . Such connections are also referred to below as connections IB.
Im Hinblick auf die fungizide Wirkung der erfindungsgemäßen Verbindungen sind solche Verbindung der Formel I bevorzugt, worin A, R1, R2, R3, R4 und R5 insbesondere die im Folgenden angegebenen Bedeutungen aufweisen:With regard to the fungicidal activity of the compounds according to the invention, preference is given to those compounds of the formula I in which A, R 1 , R 2 , R 3 , R 4 and R 5 have in particular the meanings given below:
R1 und R2 stehen unabhängig voneinander für d-C10-Alkyl d-C10-Haloalkyl, C3-C10-Alkenyl, C3-C10-Haloalkenyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, C3-C8-Cycloalkyl-d-C10-alkyl, C3-C8-Cycloalkyl-C2-C10-alkenyl, Phenyl oder Benzyl, wobei die 6 letztgenannten Reste auch 1 , 2, 3 oder 4 Substituenten, ausgewählt unter Halogen, d-C4-Alkyl, d-C4-Halogenalkyl und d-C4-Alkoxy tragen können, oder eine Gruppe X-R2 oder Y-R1 steht für Wasserstoff oder Halogen, speziell Chlor und der verbleibende Rest R2 bzw. R1 weist die hier als bevorzugt angegebenen Bedeutungen auf.R 1 and R 2 independently of one another represent dC 10 -alkyl dC 10 -haloalkyl, C 3 -C 10 -alkenyl, C 3 -C 10 -haloalkenyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl, C 5 -C 8 -cycloalkenyl, C 3 -C 8 cycloalkyl-dC 10 alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl-C 2 -C 10 alkenyl, phenyl or benzyl, the 6 last-mentioned radicals can also carry 1, 2, 3 or 4 substituents selected from halogen, dC 4 -alkyl, dC 4 -haloalkyl and dC 4 -alkoxy, or a group XR 2 or YR 1 represents hydrogen or halogen, especially chlorine and the remaining R 2 or R 1 has the meanings given here as preferred.
Im Folgenden werden bevorzugte Gruppen R1 und R2 näher erläutert. Die im Folgenden für R1 gemachten Angaben gelten entsprechend auch für R2. R1 steht vorzugsweise für C C4-Alkyl, C2-C6-Alkenyl oder d-C8-Halogenalkyl. Sofern R1 für eine Alkyl-, Alkenyl- oder Alkinylgruppe steht, kann diese am α-C-Atom eine Verzweigung aufweisen. In diesen Fällen entspricht die Gruppe R1 einer Gruppe C:Preferred groups R 1 and R 2 are explained in more detail below. The information given below for R 1 also applies accordingly to R 2 . R 1 is preferably CC 4 alkyl, C 2 -C 6 alkenyl or dC 8 haloalkyl. If R 1 represents an alkyl, alkenyl or alkynyl group, this can have a branch on the α-C atom. In these cases, group R 1 corresponds to group C:
in der # die Bindung zu dem Kohlenstoffatom der Iminogruppe oder zu Y darstellt und R1x d-C3-Alkyl oder d-C3-Halogenalkyl; in which # represents the bond to the carbon atom of the imino group or to Y and R 1x dC 3 alkyl or dC 3 haloalkyl;
R1y Wasserstoff, C C3-Alkyl oder C C3-Halogenalkyl;R 1y is hydrogen, CC 3 alkyl or CC 3 haloalkyl;
R1z d-C8-Alkyl, C2-C8-Alkenyl oder C2-C8-Alkinyl, wobei R zunsubstituiert oder partiell oder vollständig halogeniert sein und/oder eine bis drei Gruppen R8 tragen kann; bedeuten.R 1z dC 8 alkyl, C 2 -C 8 alkenyl or C 2 -C 8 alkynyl, where R z can be unsubstituted or partially or completely halogenated and / or can carry one to three groups R 8 ; mean.
Gleichermaßen bevorzugt sind Verbindungen I, in denen R1 für einen 5- oder 6- gliedrigen gesättigten oder aromatischen Heterocyclus, enthaltend ein oder zwei Heteroatome aus der Gruppe N, O und S steht, der durch eine oder zwei Alkyl- oder Halo- genalkylgruppen substituiert sein kann.Likewise preferred are compounds I in which R 1 is a 5- or 6-membered saturated or aromatic heterocycle containing one or two heteroatoms from the group N, O and S, which is substituted by one or two alkyl or haloalkyl groups can be.
Verbindungen I sind bevorzugt, in denen R1 für eine Gruppe B steht: worinCompounds I are preferred in which R 1 represents a group B: wherein
Z1 Wasserstoff, Fluor oder C C6-Fluoralkyl, Z2 Wasserstoff oder Fluor, oder Z1 und Z2 bilden gemeinsam eine Doppelbindung; q 0 oder 1 ist; undZ 1 is hydrogen, fluorine or CC 6 fluoroalkyl, Z 2 is hydrogen or fluorine, or Z 1 and Z 2 together form a double bond; q is 0 or 1; and
R22 Wasserstoff oder Methyl bedeuten. Außerdem werden Verbindungen I bevorzugt, in denen R1 für C3-C6-Cycloalkyl steht, welches durch d-C -Alkyl substituiert sein kann.R 22 is hydrogen or methyl. In addition, compounds I are preferred in which R 1 is C 3 -C 6 -cycloalkyl, which may be substituted by dC -alkyl.
Wenn X-R2 mit Y-R1 und dem C-Atom, an das sie gebunden sind einen gegebenen- falls substituierten Carbo- oder Heterocyclus bildet, dann ist dieser Cyclus vorzugsweise ausgewählt unter 5-, 6- oder 7-gliedrigen gesättigten oder einfach ungesättigten Cyclen, die gegebenenfalls ein Heteroatom als Ringglied umfassen. Beispielweise stehen dann X-R2 mit Y-R1 gemeinsam für -(CH2)2CH=CHCH2-,If XR 2 with YR 1 and the C atom to which they are attached forms an optionally substituted carbo- or heterocycle, then this cycle is preferably selected from 5-, 6- or 7-membered saturated or monounsaturated cycles, which optionally comprise a heteroatom as a ring member. For example, XR 2 together with YR 1 then stand for - (CH 2 ) 2 CH = CHCH 2 -,
-(CH2)2C(CH3)=CHCH2-, -(CH2)2CH(CH3)(CH2)2-, -(CH2)2CHF(CH2)2-, -(CH2)3CHFCH2-, -(CH2)2CH(CF3)(CH2)2-, -(CH2)2O(CH2)2-, -(CH2)2S(CH2)2-, -(CH2)5-, -(CH2)6-, -(CH2)4-, -CH2CH=CHCH2-, -CH(CH3)(CH2)3-, -CH(CH3)(CH2)4-, -CH2CH(CH3)(CH2)2- oder -CH2CH(CH3)(CH2)3-.- (CH 2 ) 2 C (CH 3 ) = CHCH 2 -, - (CH 2 ) 2 CH (CH 3 ) (CH 2 ) 2 -, - (CH 2 ) 2 CHF (CH 2 ) 2 -, - ( CH 2 ) 3 CHFCH 2 -, - (CH 2 ) 2 CH (CF 3 ) (CH 2 ) 2 -, - (CH 2 ) 2 O (CH 2 ) 2 -, - (CH 2 ) 2 S (CH 2 ) 2 -, - (CH 2 ) 5 -, - (CH 2 ) 6 -, - (CH 2 ) 4 -, -CH 2 CH = CHCH 2 -, -CH (CH 3 ) (CH 2 ) 3 -, -CH (CH 3 ) (CH 2 ) 4 -, -CH 2 CH (CH 3 ) (CH 2 ) 2 - or -CH 2 CH (CH 3 ) (CH 2 ) 3 -.
Unter den Verbindungen der allgemeinen Formel I sind weiterhin solche bevorzugt, worin R3 für einen Phenyl-Ring steht, der 1 , 2, 3 oder 4, insbesondere 1 , 2 oder 3 der zuvor angegebenen Reste R9 aufweist oder für Pentafluorphenyl steht. Vorzugsweise ist wenigstens einer der Reste R9 in der ortho-Position zur Bindungsstelle angeordnet. R9 ist dann insbesondere unter den folgenden Resten ausgewählt: Halogen, speziell Fluor oder Chlor, CN, C C4-Alkyl, speziell Methyl oder Ethyl, d-Halogenalkyl, speziell Trifluormethyl, d-C -Alkoxy, speziell Methoxy oder -C(=O)-R13, worin R13 die zuvor angegebenen Bedeutungen aufweist und insbesondere für Wasserstoff, Hydroxy, d-C -Alkoxy, d-C4-Halogenalkoxy, d-C2-Alkylamino oder Di-d-C2-alkylamino steht. Hierunter sind solche Verbindungen der allgemeinen Formel I bevorzugt, worin R3 für eine Gruppe der FormelAmong the compounds of the general formula I, preference is furthermore given to those in which R 3 represents a phenyl ring which has 1, 2, 3 or 4, in particular 1, 2 or 3 of the radicals R 9 mentioned above or represents pentafluorophenyl. At least one of the radicals R 9 is preferably arranged in the ortho position to the binding site. R 9 is then selected in particular from the following radicals: halogen, especially fluorine or chlorine, CN, CC 4 -alkyl, especially methyl or ethyl, d-haloalkyl, especially trifluoromethyl, dC -alkoxy, especially methoxy or -C (= O) -R 13 , wherein R 13 has the meanings given above and in particular represents hydrogen, hydroxy, dC -alkoxy, dC 4 -haloalkoxy, dC 2 -alkylamino or di-dC 2 -alkylamino. Among these, preference is given to those compounds of the general formula I in which R 3 represents a group of the formula
steht, worin πa1 für Fluor, Chlor, Methyl oder CF3; ιa2 Ra für Wasserstoff, Chlor oder Fluor;where π a1 is fluorine, chlorine, methyl or CF 3 ; ιa2 R a for hydrogen, chlorine or fluorine;
Ra3 für Wasserstoff, CN, NO2, Fluor, Chlor, d-C4-Alkyl, speziell Methyl, d-C -Alkoxy, speziell Methoxy oder eine Gruppe C(W)R13a, worin W für Sauerstoff oder Schwefel steht und R13a für C C -Alkoxy, NH2, C C -Alkylamino oder Di-d-C4-alkylamino steht, wobei die Gruppe C(W)R13a insbesondere für C(O)OCH3 , CONH2, C(S)OCH3 steht;; Ra4 für Wasserstoff, Chlor oder Fluor;R a3 represents hydrogen, CN, NO 2 , fluorine, chlorine, dC 4 -alkyl, especially methyl, dC -alkoxy, especially methoxy or a group C (W) R 13a , where W stands for oxygen or sulfur and R 13a for CC -Alkoxy, NH 2 , CC -alkylamino or di-dC 4 -alkylamino, where the group C (W) R 13a is in particular C (O) OCH 3 , CONH 2 , C (S) OCH 3 ;; R a4 for hydrogen, chlorine or fluorine;
Ra5 für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder C C4-Alkyl stehen.R a5 represents hydrogen, fluorine, chlorine or CC 4 alkyl.
Unter den Verbindungen der allgemeinen Formel I sind weiterhin solche Verbindungen bevorzugt, worin R3 für einen gegebenenfalls substituierten Kohlenwasserstoffrest mit 3 bis 8 C-Atomen, und insbesondere für gegebenenfalls substituiertes C3-C6-Cycloalkyl, C3-C6-Cycloalkylmethyl, C3-C8-Alkyl, C C8-Haloalkyl oder Benzyl und beispielsweise für Propyl, Isopropyl, Isobutyl, 1-Methylbutyl, tert-Butyl, n-Octyl, Cyclopropyl, Cylcopropylmethyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, 2,2,2-Trifluorethyl, Benzyl oder 2-, 3- oder 4-Chlorphenylmethyl steht.Among the compounds of the general formula I, preference is furthermore given to those compounds in which R 3 is an optionally substituted hydrocarbon radical having 3 to 8 carbon atoms, and in particular is an optionally substituted C 3 -C 6 -cycloalkyl, C 3 -C 6 -cycloalkylmethyl, C 3 -C 8 alkyl, CC 8 haloalkyl or benzyl and for example for propyl, isopropyl, isobutyl, 1-methylbutyl, tert-butyl, n-octyl, cyclopropyl, cyclopropylmethyl, cyclopentyl, cyclohexyl, 2,2,2-trifluoroethyl , Benzyl or 2-, 3- or 4-chlorophenylmethyl.
Unter den Verbindungen der allgemeinen Formel I sind weiterhin solche Verbindungen bevorzugt, worin R3 für einen 5-oder 6-gliedrigen heteroaromatischen Rest steht, der 1 , 2 oder 3 unter N, O und S ausgewählte Heteroatome als Ringglieder aufweist und der 1 , 2, 3 oder 4 Reste R9 aufweisen kann.Among the compounds of the general formula I, preference is furthermore given to those compounds in which R 3 represents a 5- or 6-membered heteroaromatic radical which has 1, 2 or 3 heteroatoms selected from N, O and S as ring members and which 1, 2 , 3 or 4 radicals R 9 may have.
Beispiele für heterocyclische Reste an R3 sind 1-, 2- oder 3-Pyrazolyl, 2- oder 3-Thienyl, z. B. 4-Thiazolyl, Isothiazolyl, z. B. 4-lsothiazolyl, Oxazolyl, z. B. 4-Oxazolyl, Isoxazolyl, z. B. 4-lsoxazolyl, Pyrrolyl, z. B. 2-Pyrrolyl, Imidazolyl, z. B. 1-lmidazolyl, Pyridyl, z. B. 2-, 3-, oder 4-pyridyl, Pyrazinyl, z. B. 2-Pyrazinyl, Pyridazin, z. B.Examples of heterocyclic radicals on R 3 are 1-, 2- or 3-pyrazolyl, 2- or 3-thienyl, e.g. B. 4-thiazolyl, isothiazolyl, e.g. B. 4-isothiazolyl, oxazolyl, e.g. B. 4-oxazolyl, isoxazolyl, e.g. B. 4-isoxazolyl, pyrrolyl, e.g. B. 2-pyrrolyl, imidazolyl, e.g. B. 1-imidazolyl, pyridyl, e.g. B. 2-, 3-, or 4-pyridyl, pyrazinyl, e.g. B. 2-pyrazinyl, pyridazine, e.g. B.
3-Pyridazinyl, Pyrimidinyl, z. B. 2-, 4- oder 5-Pyrimidinyl und 1 ,3,5-Triazinyl-2-yl, wobei die vorgenannten Reste unsubstituiert sein können oder, je nach Zahl der Kohlenstoffatome im Ring 1 , 2, 3 oder 4 Reste R9 aufweisen können. Bevorzugte Reste R9 sind dabei Halogen, Nitro, Cyano, d-C4-Alkyl, d-C -Halogenalkyl, speziell d-C2-Fluoralkyl, C C4-Alkoxy und d-C -Alkoxycarbonyl.3-pyridazinyl, pyrimidinyl, e.g. B. 2-, 4- or 5-pyrimidinyl and 1, 3,5-triazinyl-2-yl, where the aforementioned radicals can be unsubstituted or, depending on the number of carbon atoms in the ring 1, 2, 3 or 4 radicals R 9 can have. Preferred radicals R 9 are halogen, nitro, cyano, dC 4 -alkyl, dC -haloalkyl, especially dC 2 -fluoroalkyl, CC 4 -alkoxy and dC -alkoxycarbonyl.
Bevorzugte heteroaromatische Reste umfassen die nachfolgend angegebenen Reste Het-1 bis Het-21 :Preferred heteroaromatic radicals include the radicals Het-1 to Het-21 given below:
Het-5 Het-6 Het-7 Het-8 Het-5 Het-6 Het-7 Het-8
worinwherein
# die Anknüpfungsstelle bezeichnet; und# indicates the point of connection; and
Rb1, Rb2, Rb3 und R 4 unabhängig voneinander für Wasserstoff stehen oder die für R9 genannten Bedeutungen aufweisen.R b1 , R b2 , R b3 and R 4 are independently hydrogen or have the meanings given for R 9 .
Vorzugsweise sind die Reste R , R , R und R unabhängig voneinander ausgewählt unter Wasserstoff, Halogen, Nitro, Cyano, d-C4-Alkyl, C C4-Halogenalkyl, speziell d-C2-Fluoralkyl, d-C -Alkoxy und d-C -Alkoxycarbonyl. In einer besonders be- vorzugten Ausführungsform sind Rb1, Rb2, Rb3 und R 4 unabhängig voneinander ausgewählt unter Wasserstoff, Nitro, Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, Isopropyl, Trifluormethyl, Fluormethyl, Methoxy und Methoxycarbonyl. Beispiele für Het-1 umfassen 3,5-Dimethylpyrazol-1-yl, 3,5-Diisopropylpyrazol-1-yl, 3-Methyl-5-isopropyl-pyrazol-1 -yl, 3-lsopropyl-5-methyl-pyrazol-1 -yl, 3-Ethyl-5-methyl-pyrazol-1-yl, 3,4,5-Trimethyl-pyrazol-1-yl, 3-Trifluormethyl-pyrazol-1-yl, 3-Trifluormethyl-5-methoxy-pyrazol-1-yl, 3-Trifluormethyl-5-methyl-pyrazol-1-yl, 3-Methyl-5-methoxypyrazol-1-yl, 3,5-Dimethyl-4-chlor-pyrazol-1-yl und 3,5-Ditrifluormethyl-pyrazol-1-yl.The radicals R, R, R and R are preferably selected independently of one another from hydrogen, halogen, nitro, cyano, dC 4 -alkyl, CC 4 -haloalkyl, especially dC 2 -fluoroalkyl, dC -alkoxy and dC -alkoxycarbonyl. In a particularly preferred embodiment, R b1 , R b2 , R b3 and R 4 are independently selected from hydrogen, nitro, cyano, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, isopropyl, trifluoromethyl, fluoromethyl, methoxy and methoxycarbonyl. Examples of Het-1 include 3,5-dimethylpyrazol-1-yl, 3,5-diisopropylpyrazol-1-yl, 3-methyl-5-isopropyl-pyrazol-1-yl, 3-isopropyl-5-methyl-pyrazole- 1 -yl, 3-ethyl-5-methyl-pyrazol-1-yl, 3,4,5-trimethyl-pyrazol-1-yl, 3-trifluoromethyl-pyrazol-1-yl, 3-trifluoromethyl-5-methoxy pyrazol-1-yl, 3-trifluoromethyl-5-methyl-pyrazol-1-yl, 3-methyl-5-methoxypyrazol-1-yl, 3,5-dimethyl-4-chloropyrazol-1-yl and 3, 5-ditrifluoromethyl-pyrazol-1-yl.
Beispiele für Het-2 umfassen 1 ,3-Dimethylpyrazol-5-yl und 1 -Methyl-3-trifluormethylpyrazol-1 -yl.Examples of Het-2 include 1, 3-dimethylpyrazol-5-yl and 1-methyl-3-trifluoromethylpyrazol-1-yl.
Beispiele für Het-3 umfassen 1 ,5-Dimethylpyrazol-3-yl und 1 -Methyl-5-methoxypyrazol-3-yl.Examples of Het-3 include 1, 5-dimethylpyrazol-3-yl and 1-methyl-5-methoxypyrazol-3-yl.
Beispiele für Het-4 umfassen 1 ,3-Dimethylpyrazol-4-yl, 1 ,5-Dimethylpyrazol-4-yl, 1 ,3,5-Trimethylpyrazol-4-yl, 1-Methyl-3-trifluormethylpyrazol-4-yl und 1-Methyl-5-trifluormethylpyrazol-4-yl.Examples of Het-4 include 1,3-dimethylpyrazol-4-yl, 1,5-dimethylpyrazol-4-yl, 1,3,5-trimethylpyrazol-4-yl, 1-methyl-3-trifluoromethylpyrazol-4-yl and 1-methyl-5-trifluoromethylpyrazole-4-yl.
Beispiele für Het-5 umfassen 2-Thienyl, 5-Methylthiophen-2-yl, 5-Chlorthiophen-2-yl, 3,5-Dichlorthiophen-2-yl, 3,4,5-Trichlorthiophen-2-yl und 5-Bromthiophen-2-yl.Examples of Het-5 include 2-thienyl, 5-methylthiophen-2-yl, 5-chlorothiophen-2-yl, 3,5-dichlorothiophen-2-yl, 3,4,5-trichlorothiophen-2-yl and 5- bromothiophene-2-yl.
Beispiele für Het-6 umfassen 3-Thienyl, 2-Methylthiophen-3-yl, 2,5-Dichlorthiophen-3-yl, 2,4,5-Trichlor-thiophen-3-yl und 2,5-Dibromthiophen-3-yl.Examples of Het-6 include 3-thienyl, 2-methylthiophen-3-yl, 2,5-dichlorothiophen-3-yl, 2,4,5-trichlorothiophen-3-yl and 2,5-dibromothiophene-3 yl.
Beispiele für Het-7 umfassen Thiazol-4-yl, 2-Methyl-thiazol-4-yl, 2-Methyl-5-chlor-thiazol-4-yl und 2,5-Dichlor-thiazol-4-yl.Examples of Het-7 include thiazol-4-yl, 2-methylthiazol-4-yl, 2-methyl-5-chlorothiazol-4-yl and 2,5-dichlorothiazol-4-yl.
Beispiele für Het-8 umfassen 3-Methyl-isothiazol-4-yl und 3-Methyl-5-chlor-isothiazol-4-yl.Examples of Het-8 include 3-methyl-isothiazol-4-yl and 3-methyl-5-chloro-isothiazol-4-yl.
Beispiele für Het-9 umfassen Oxazol-4-yl, 2-Methyl-oxazol-4-yl und 2,5-Dimethyloxazol-4-yl,Examples of Het-9 include oxazol-4-yl, 2-methyl-oxazol-4-yl and 2,5-dimethyloxazol-4-yl,
Beispiele für Het-10 umfassen lsoxazol-4-yl, 3,5-Dimethyl-isoxazol-4-yl und 3-Chlor-isoxazol-4-yl ,Examples of Het-10 include isoxazol-4-yl, 3,5-dimethyl-isoxazol-4-yl and 3-chloro-isoxazol-4-yl,
Beispiele für Het-11 umfassen 1 -Methyl-pyrrol-2-yl, 1 ,4-Dimethyl-pyrrol-2-yl, 1-Methyl-5-chlor-pyrrol-2-yl und 1-Methyl-3,5-dichlorpyrrol-2-yl.Examples of Het-11 include 1-methyl-pyrrol-2-yl, 1,4-dimethyl-pyrrol-2-yl, 1-methyl-5-chloropyrrol-2-yl and 1-methyl-3,5- dichloropyrrole-2-yl.
Beispiele für Het-12 umfassen 4,5-Dichlor-imidazol-1-yl und 4,5-Dimethyl-imidazol-1-yl. Beispiele für Het-13 umfassen 2-Pyridyl, 3-Fluor-pyridin-2-yl, 3,5-Difluor-pyridin-2-yl, 3,5-Dichlor-pyridin-2-yl, 3-Fluor-5-trifluormethyl-pyridin-2-yl, 3-Trifluormethyl-pyridin-2-yl, 5-Nitro-pyridin-2-yl, 5-Cyano-pyridin-2-yl, 5-Methoxycarbonyl-pyhdin-2-yl, 5-Trifluormethyl-pyridin-2-yl, 5-Methyl-pyridin-2-yl, 4-Methyl-pyridin-2-yl, 3-Methyl-pyridin-2-yl, 3-Ethyl-pyridin-2-yl und 6-Methyl-pyridin-2-yl.Examples of Het-12 include 4,5-dichloro-imidazol-1-yl and 4,5-dimethyl-imidazol-1-yl. Examples of Het-13 include 2-pyridyl, 3-fluoropyridin-2-yl, 3,5-difluoropyridin-2-yl, 3,5-dichloropyridin-2-yl, 3-fluoro-5- trifluoromethyl-pyridin-2-yl, 3-trifluoromethyl-pyridin-2-yl, 5-nitro-pyridin-2-yl, 5-cyano-pyridin-2-yl, 5-methoxycarbonyl-pyhdin-2-yl, 5- Trifluoromethyl-pyridin-2-yl, 5-methyl-pyridin-2-yl, 4-methyl-pyridin-2-yl, 3-methyl-pyridin-2-yl, 3-ethyl-pyridin-2-yl and 6- methyl-pyridin-2-yl.
Ein Beispiel für Het-14 ist 3-Pyridyl.An example of Het-14 is 3-pyridyl.
Ein Beispiel für Het-15 ist 4-Pyridyl.An example of Het-15 is 4-pyridyl.
Ein Beispiel für Het-16 ist Pyrazin-2-yl.An example of Het-16 is pyrazin-2-yl.
Beispiele für Het-17 umfassen Pyridazin-3-yl, 6-Chlor-pyridazin-3-yl, 6-Methoxy-pyridazin-3-ylExamples of Het-17 include pyridazin-3-yl, 6-chloro-pyridazin-3-yl, 6-methoxy-pyridazin-3-yl
Beispiele für Het-18 umfassen 5-Chlorpyrimidin-4-yl, 5-Fluorpyrimidin-4-yl, 5-Fluor-6-chlorpyrimidin-4-yl, 2-Methyl-6-trifluormethyl-pyrimidin-4-yl, 2,5-Dimethyl-6-trifluormethyl-pyrimidin-4-yl, 5-Methyl-6-trifluormethyl-pyhmidin-4-yl, 6-Trifluormethyl-pyrimidin-4-yl, 2-Methyl-5-fluor-pyrimidin-4-yl, 2-Methyl-5-chlor-pyrimidin-4-yl, 5-Chlor-6-methyl-pyrimdin-4-yl, 5-Chlor-6-ethyl-pyrimdin-4-yl, 5-Chlor-6-isopropyl-pyrimdin-4-yl, 5-Brom-6-methyl-pyrimidin-4-yl, 5-Fluor-6-methyl-pyrimidin-4-yl, 5-Fluor-6-fluormethyl-pyrimidin-4-yl, 2,6-Dimethyl-5-chlor-pyrimdin-4-yl, 5,6-Dimethyl-pyrimidin-4-yl, 2,5-Dimethyl-pyrimidin-4-yl, 2,5,6-Trimethyl-pyrimidin-4-yl und 5-Methyl-6-methoxy-pyrimidin-4-yl.Examples of Het-18 include 5-chloropyrimidin-4-yl, 5-fluoropyrimidin-4-yl, 5-fluoro-6-chloropyrimidin-4-yl, 2-methyl-6-trifluoromethyl-pyrimidin-4-yl, 2, 5-dimethyl-6-trifluoromethyl-pyrimidin-4-yl, 5-methyl-6-trifluoromethyl-pyhmidin-4-yl, 6-trifluoromethyl-pyrimidin-4-yl, 2-methyl-5-fluoropyrimidin-4-yl yl, 2-methyl-5-chloro-pyrimidin-4-yl, 5-chloro-6-methyl-pyrimdin-4-yl, 5-chloro-6-ethyl-pyrimdin-4-yl, 5-chloro-6- isopropyl-pyrimdin-4-yl, 5-bromo-6-methyl-pyrimidin-4-yl, 5-fluoro-6-methyl-pyrimidin-4-yl, 5-fluoro-6-fluoromethyl-pyrimidin-4-yl, 2,6-dimethyl-5-chloro-pyrimdin-4-yl, 5,6-dimethyl-pyrimidin-4-yl, 2,5-dimethyl-pyrimidin-4-yl, 2,5,6-trimethyl-pyrimidine 4-yl and 5-methyl-6-methoxy-pyrimidin-4-yl.
Beispiele für Het-19 umfassen 4-Methyl-pyrimidin-5-yl, 4,6-Dimethyl-pyrimidin-5-yl, 2,4,6-Trimethylpyrimidin-5-yl und 4-Trifluormethyl-6-methyl-pyrimidin-5-yl.Examples of Het-19 include 4-methyl-pyrimidin-5-yl, 4,6-dimethyl-pyrimidin-5-yl, 2,4,6-trimethylpyrimidin-5-yl and 4-trifluoromethyl-6-methyl-pyrimidine. 5-yl.
Beispiele für Het-20 umfassen 4,6-Dimethylpyrimidin-2-yl, 4,5,6-Trimethylpyrimidin-2-yl, 4,6-Dithfluormethyl-pyrimidin-2-yl und 4,6-Dimethyl-5-chlor-pyrimidin-2-yl.Examples of Het-20 include 4,6-dimethylpyrimidin-2-yl, 4,5,6-trimethylpyrimidin-2-yl, 4,6-dithfluoromethyl-pyrimidin-2-yl and 4,6-dimethyl-5-chloro pyrimidin-2-yl.
Ein Beispiel für Het-21 ist 1 ,3,5-Triazin-2-yl.An example of Het-21 is 1, 3,5-triazin-2-yl.
Weiterhin hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn R4 in Formel I für Halogen, CN, d-C -Alkoxy, speziell Methoxy, oder d-C4-Alkyl, speziell Methyl, steht. Hierunter sind insbesondere Verbindungen der allgemeinen Formel I bevorzugt, worin R4 für Halogen steht. Bevorzugt sind auch Verbindungen der Formel I, worin R4 für Methyl oder Methoxy steht.It has also proven to be advantageous if R 4 in formula I is halogen, CN, dC -alkoxy, especially methoxy, or dC 4 -alkyl, especially methyl. Among these, particular preference is given to compounds of the general formula I in which R 4 is halogen stands. Compounds of the formula I in which R 4 represents methyl or methoxy are also preferred.
Unter den Verbindungen der allgemeinen Formel I sind weiterhin solche Verbindungen bevorzugt, worin R5 für Wasserstoff, Halogen, speziell Chlor oder Fluor, oder für d-C -Alkyl, speziell Methyl steht. In einer besonders bevorzugten Ausführungsform steht R5 für Wasserstoff.Among the compounds of the general formula I, preference is furthermore given to those compounds in which R 5 represents hydrogen, halogen, especially chlorine or fluorine, or dC-alkyl, especially methyl. In a particularly preferred embodiment, R 5 represents hydrogen.
In den Verbindungen der allgemeinen Formel l-B steht R6 vorzugsweise für Wasser- stoff, Halogen, speziell Chlor oder Fluor, eine Gruppe C(W)R13b, worin W für Sauerstoff oder Schwefel steht und R 3b für d-C4-Alkoxy, NH2, d-C4-Alkylamino oder Di-C C4-alkylamino steht, speziell C(O)OCH3 , CONH2, C(S)OCH3, oder für C C4-Alkyl, speziell Methyl. Sofern R5 von Wasserstoff verschieden ist, steht R6 insbesondere für Wasserstoff. Besonders bevorzugt stehen in Formel l-B R5 und R6 für Wasserstoff.In the compounds of the general formula IB, R 6 preferably represents hydrogen, halogen, especially chlorine or fluorine, a group C (W) R 13b , where W represents oxygen or sulfur and R 3b represents dC 4 alkoxy, NH 2 , dC 4 alkylamino or di-C C 4 alkylamino, especially C (O) OCH 3 , CONH 2 , C (S) OCH 3 , or for CC 4 alkyl, especially methyl. If R 5 is different from hydrogen, R 6 is in particular hydrogen. In formula IB, R 5 and R 6 are particularly preferably hydrogen.
In einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Verbindungen steht wenigstens eine der Variablen X oder Y in Formel I für eine chemische Bindung. Hierunter sind solche Verbindungen bevorzugt, worin eine der Gruppen Y-R1 oder X-R2 für Wasserstoff oder C C8-Alkyl und speziell d-C -Alkyl steht. Die andere dieser Gruppen Y-R1 oder X-R2 weist die zuvor angegebenen Bedeutungen auf. Insbesondere weisen dann R1 und R2 eine der als bevorzugt angegebenen Bedeutungen auf.In a preferred embodiment of the compounds according to the invention, at least one of the variables X or Y in formula I represents a chemical bond. Among these, preference is given to those compounds in which one of the groups YR 1 or XR 2 represents hydrogen or CC 8 alkyl and especially dC alkyl. The other of these groups YR 1 or XR 2 has the meanings given above. In particular, R 1 and R 2 then have one of the meanings given as preferred.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Verbindungen I stehen beide Variablen X und Y für eine chemische Bindung. R1 und R2 haben dann unabhängig voneinander die zuvor angegebenen Bedeutungen und sind insbesondere ausgewählt unter Wasserstoff, d-C10-Alkyl d-C10-Haloalkyl, C3-Cι0-Alkenyl, C3-C10-Haloalkenyl, C3-C8-Cycloalkyl, C53-C8-Cycloalkenyl, d-Cs-Cycloalkyl-d-do-alkyl, C3-C8-Cycloalkyl-C2-C10-alkenyl, Phenyl oder Benzyl, wobei die 6 letztgenannten Reste auch 1 , 2, 3 oder 4 Substituenten, ausgewählt unter Halogen, d-C4-Alkyl, d-C -Halogenalkyl und C C -Alkoxy tragen können, wobei einer der Reste R1 oder R2 auch für Halogen und speziell Chlor stehen kann. Hierunter sind solche Verbindungen besonders bevorzugt, worin einer der Reste R1 oder R2 für eine Gruppe der Formel C oder B wie vorstehend definiert steht.In a particularly preferred embodiment of the compounds I, both variables X and Y stand for a chemical bond. R 1 and R 2 then independently of one another have the meanings indicated above, and are especially selected from hydrogen, alkyl dC dC 10 10 haloalkyl, C 3 -Cι 0 alkenyl, C 3 -C 10 haloalkenyl, C 3 -C 8 -Cycloalkyl, C 53 -C 8 -cycloalkenyl, d-Cs-cycloalkyl-d-do-alkyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl-C 2 -C 10 -alkenyl, phenyl or benzyl, the 6 last-mentioned radicals also 1 , 2, 3 or 4 substituents, selected from halogen, dC 4 -alkyl, dC -haloalkyl and CC -alkoxy, one of the radicals R 1 or R 2 can also be halogen and especially chlorine. Among these, those compounds are particularly preferred in which one of the radicals R 1 or R 2 represents a group of the formula C or B as defined above.
Unter den Verbindungen I, worin X und Y jeweils für eine chemische Bindung stehen, sind solche Verbindungen bevorzugt, worin einer der Variablen R1 oder R2 für Wasserstoff oder d-C4-Alkyl steht und die andere Variable eine zuvor genannte, und insbesondere eine als bevorzugt genannte Bedeutung aufweist. Unter den Verbindungen I, worin X und Y jeweils für eine chemische Bindung stehen, sind außerdem solche Verbindungen bevorzugt, worin einer der Variablen R1 oder R2 für Halogen, speziell für Chlor steht und die andere Variable eine zuvor genannte, und insbesondere eine als bevorzugt genannte Bedeutung aufweist.Among the compounds I in which X and Y each represent a chemical bond, preference is given to those compounds in which one of the variables R 1 or R 2 is hydrogen or dC 4 alkyl and the other variable is a previously mentioned one, and in particular one as preferably has the meaning given. Among the compounds I in which X and Y each stand for a chemical bond, preference is also given to those compounds in which one of the variables R 1 or R 2 is halogen, especially chlorine and the other variable is a previously mentioned one, and especially one as preferably has the meaning given.
R7 steht insbesondere für Wasserstoff oder d-C -Alkyl. Verbindungen mit R7 = Wasserstoff können insbesondere auch in Form von Tautomeren der Formel II vorliegen, worin, Wa für eine Gruppe N-R21 steht.R 7 in particular represents hydrogen or dC -alkyl. Compounds with R 7 = hydrogen can in particular also be present in the form of tautomers of the formula II in which, W a stands for a group NR 21 .
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Verbindungen steht eine der Variablen X oder Y in Formel I für eine Gruppe NR7. Hierunter sind solche Verbindungen I bevorzugt, worin Y für N-R7 steht, worin R7 die zuvor genannten Bedeutungen und insbesondere eine als bevorzugt genannte Bedeutung aufweist. R1 steht dann in der Gruppe -(NR7)-R1 für d-C10-Alkyl, C2-C10-Alkenyl, C4-C10-Alkadienyl, C2-C10-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, C5-C10-Bicycloalkyl, Phenyl,In a further preferred embodiment of the compounds according to the invention, one of the variables X or Y in formula I represents a group NR 7 . Among these, preference is given to those compounds I in which Y is NR 7 , in which R 7 has the meanings mentioned above and in particular has a meaning mentioned as preferred. R 1 then stands in the group - (NR 7 ) -R 1 for dC 10 alkyl, C 2 -C 10 alkenyl, C 4 -C 10 alkadienyl, C 2 -C 10 alkynyl, C 3 -C 8 Cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, C 5 -C 10 bicycloalkyl, phenyl,
Phenyl-d-C -alkyl, Naphthyl, Naphthyl-d-C -alkyl, wobei die als R1 genannten Reste teilweise oder vollständig halogeniert sein können und/oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R8 aufweisen können. Ganz besonders bevorzugt sind Verbindungen der Formel I, worin die Gruppe (NR7)R1 für d-C6-Alkylamino oder Di-d-C6-alkylamino, speziell d-C4-Alkylamino oder Di-C C4-alkylamino steht.Phenyl-dC-alkyl, naphthyl, naphthyl-dC-alkyl, where the radicals mentioned as R 1 can be partially or completely halogenated and / or can have 1, 2, 3 or 4 radicals R 8 . Compounds of the formula I in which the group (NR 7 ) R 1 is dC 6 -alkylamino or di-dC 6 -alkylamino, especially dC 4 -alkylamino or di-C C 4 -alkylamino are very particularly preferred.
Gleichermaßen bevorzugt sind Verbindungen I, worin in der Gruppe -(NR7)-R1 die Substituenten R1 und R7 gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, für einen 5- oder 6-glied gen gesättigten, teilweise ungesättigten oder aromati- sehen N-Heterocyclus stehen, der ein oder zwei weitere Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann und/oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R8 aufweisen kann, worin R8 eine der zuvor genannten Bedeutungen und insbesondere eine als bevorzugt genannte Bedeutung aufweist.Equally preferred are compounds I, in which - in the group - (NR 7 ) -R 1 the substituents R 1 and R 7 together with the nitrogen atom to which they are attached, for a 5- or 6-membered gene, partially unsaturated or see aromatic N-heterocycle, which may have one or two further heteroatoms selected from O, S and N as a ring member and / or may have 1, 2, 3 or 4 radicals R 8 , where R 8 has one of the meanings mentioned above and in particular has a meaning mentioned as preferred.
Hierunter sind solche Verbindungen I besonders bevorzugt, worin die GruppeAmong these, those compounds I are particularly preferred in which the group
-(NR7)-R1 für N-gebundenes 5- oder 6-gliedriges gesättigtes Heterocyclyl steht, das gegebenenfalls ein weiteres unter N, O und S ausgewähltes Heteroatom als Ringatom aufweist und das gegebenenfalls 1 , 2, 3 oder 4 Substituenten R8 trägt, die unter Halogen und d-C4-Alkyl ausgewählt sind. In einer besonders bevorzugten Ausführungs- form steht die Gruppe -(NR7)-R1 für Pipehdin-1-yl, 4-Methyl-1-piperidinyl, 1-Pyrrolidinyl, 2,5-Dihydropyrrol-1-yl, 4-Morpholinyl oder 4-Thiomorpholinyl.- (NR 7 ) -R 1 stands for N-linked 5- or 6-membered saturated heterocyclyl, which optionally has a further heteroatom selected from N, O and S as a ring atom and which optionally has 1, 2, 3 or 4 substituents R 8 carries, which are selected from halogen and dC 4 alkyl. In a particularly preferred embodiment, the group - (NR 7 ) -R 1 stands for pipehdin-1-yl, 4-methyl-1-piperidinyl, 1-pyrrolidinyl, 2,5-dihydropyrrol-1-yl, 4-morpholinyl or 4-thiomorpholinyl.
Gleichermaßen bevorzugt sind Verbindungen I, worin X für eine chemische Bindung steht, R2 für Wasserstoff oder Cι-C -Alkyl steht und die Gruppe -(NR7)-R1 eine der zuvor genannten Bedeutungen und insbesondere eine als bevorzugt genannte Bedeutung aufweist.Likewise preferred are compounds I in which X represents a chemical bond, R 2 represents hydrogen or -CC alkyl and the group - (NR 7 ) -R 1 is one of the has previously mentioned meanings and in particular has a meaning mentioned as preferred.
R8 steht insbesondere für Halogen, speziell Fluor, C C4-Alkoxy oder d-C4-Alkyl.R 8 stands in particular for halogen, especially fluorine, CC 4 alkoxy or dC 4 alkyl.
In den Gruppen OR10, SR10, NR11R12, C(W)R13, C(=N-OR 5)R14, NHC(W)R16, C(W)R17 und NR18R19 haben die Variablen insbesondere die im Folgenden angegebenen Bedeutungen:In the groups OR 10 , SR 10 , NR 11 R 12 , C (W) R 13 , C (= N-OR 5 ) R 14 , NHC (W) R 16 , C (W) R 17 and NR 18 R 19 the variables have in particular the meanings given below:
R10 steht insbesondere für H, d-C4-Alkyl, C(O)H oder C C4-Alkylcarbonyl. OR10 steht insbesondere für OH, C C4-Alkoxy, O-C(O)H oder C C4-Alkylcarbonyloxy. SR10 steht insbesondere für SH oder S-d-C -Alkyl.R 10 stands in particular for H, dC 4 -alkyl, C (O) H or CC 4 -alkylcarbonyl. OR 10 stands in particular for OH, CC 4 -alkoxy, OC (O) H or CC 4 -alkylcarbonyloxy. SR 10 stands in particular for SH or SdC alkyl.
R1 und R12 stehen insbesondere für H, d-C4-Alkyl, d-C -Alkylcarbonyl oder d C -CC44--AAllkkyyll((tthhiiooccaarrbboonnyyll)).. IInnssbbeessoonnddeerree sstteehhtt NNRR1111IR12 für NH2, NHCH3, NHC2H5, N(CH3)2, N(C2H5)CH3, NHC(O)CH3 oder NHC(O)H.R 1 and R 12 are in particular H, dC 4 -alkyl, dC -alkylcarbonyl or d C -CC 44 --AAllkkyyll ((tthhiiooccaarrbboonnyyll)) .. IInnssbbeessoonnddeerree sstteehhtt NNRR 1111 IR 12 for NH 2 , NHCH 3 , NHC 2 H 5 , N (CH 3 ) 2 , N (C 2 H 5 ) CH 3 , NHC (O) CH 3 or NHC (O) H.
R13 steht insbesondere für H, d-C4-Alkyl, OH, NH2, NHCH3, NHC2H5, N(CH3)2, N(C2H5)CH3 oder C C4-Alkoxy.R 13 stands in particular for H, dC 4 alkyl, OH, NH 2 , NHCH 3 , NHC 2 H 5 , N (CH 3 ) 2 , N (C 2 H 5 ) CH 3 or CC 4 alkoxy.
R14 steht insbesondere für Cι-C -Alkyl.R 14 is in particular C 1 -C 4 -alkyl.
R15 steht insbesondere für C1-C4-Alkyl.R 15 is in particular C 1 -C 4 alkyl.
R16 steht insbesondere für Wasserstoff oder C C -Alkyl.R 16 stands in particular for hydrogen or CC alkyl.
R17 steht insbesondere für H, C C4-Alkyl oder C C4-Alkoxy.R 17 stands in particular for H, CC 4 alkyl or CC 4 alkoxy.
R18 und R19 stehen insbesondere für H, d-C -Alkyl, d-C -Alkylcarbonyl oder CC CC4--AAllkkyyll((tthhiiooccaarrbboonnyyll)).. IInnssbbeessoonnddeerree sstteehhtt NNRR1188R19 für NH2l NHCH3, NHC2H5, N(CH3)2, N(C2H5)CH3, NHC(O)CH3 oder NHC(O)H.R 18 and R 19 are in particular H, dC -alkyl, dC -alkylcarbonyl or CC CC 4 --AAllkkyyll ((tthhiiooccaarrbboonnyyll)) .. IInnssbbeessoonnddeerree sstteehhtt NNRR 1188 R 19 for NH 2l NHCH 3 , NHC 2 H 5 , N ( CH 3 ) 2 , N (C 2 H 5 ) CH 3 , NHC (O) CH 3 or NHC (O) H.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind die Triazolopyri- midine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A1). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A1.1 bis I-A1.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A2). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A2.1 bis I-A2.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A1). Examples of these are the compounds I-A1.1 to I-A1.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A2). Examples of these are the compounds I-A2.1 to I-A2.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Dichlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A3). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A3.1 bis I-A3.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen auf- weisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A3). Examples of these are the compounds I-A3.1 to I-A3.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluor-6-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A4). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A4.1 bis I-A4.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A4). Examples of these are the compounds I-A4.1 to I-A4.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch dieParticularly preferred compounds of the general formula I are also those
Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,4,6-Trifluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A5). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A5.1 bis I-A5.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (Connections I-A5). Examples of these are the compounds I-A5.1 to I-A5.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxyphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A6). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A6.1 bis I-A6.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Chlor-6-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A7). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A7.1 bis I-A7.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A6). Examples of these are the compounds I-A6.1 to I-A6.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A7). Examples of these are the compounds I-A7.1 to I-A7.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für Pentafluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A8). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A8.1 bis I-A8.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen auf- weisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A8). Examples of these are the compounds I-A8.1 to I-A8.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Methyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A9). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A9.1 bis I-A9.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A9). Examples of these are the compounds I-A9.1 to I-A9.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Trifluormethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A10). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A10.1 bis I-A10.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A10). Examples of these are the compounds I-A10.1 to I-A10.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Methoxy-6-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A11). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A11.1 bis I-A1 1.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A12). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A12.1 bis I-A12.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A11). Examples of these are the compounds I-A11.1 to I-A1 1.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A12). Examples of these are the compounds I-A12.1 to I-A12.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A13). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A13.1 bis I-A13.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen auf- weisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A13). Examples of these are the compounds I-A13.1 to I-A13.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,4-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A14). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A14.1 bis I-A14.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A14). Examples of these are the compounds I-A14.1 to I-A14.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluor-4-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A15). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A15.1 bis I-A15.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A15). Examples of these are the compounds I-A15.1 to I-A15.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 4-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A16). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A16.1 bis I-A16.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,3-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A17). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A17.1 bis I-A17.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 4-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A16). Examples of these are the compounds I-A16.1 to I-A16.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A17). Examples of these are the compounds I-A17.1 to I-A17.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,5-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A18). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A18.1 bis I-A18.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebe16en Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A18). Examples of these are the compounds I-A18.1 to I-A18.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,3,4-Trifluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A19). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A19.1 bis I-A19.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A19). Examples of these are the compounds I-A19.1 to I-A19.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A20). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A20.1 bis I-A20.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A20). Examples of these are the compounds I-A20.1 to I-A20.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,4-Dimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A21). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A21.1 bis I-A21.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Methyl-4-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A22). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A22.1 bis I-A22.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A21). Examples of these are the compounds I-A21.1 to I-A21.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A22). Examples of these are the compounds I-A22.1 to I-A22.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluor-4-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A23). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A23.1 bis I-A23.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A23). Examples of these are the compounds I-A23.1 to I-A23.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Dimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A24). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A24.1 bis I-A24.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A24). Examples of these are the compounds I-A24.1 to I-A24.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,4,5-Trimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A25). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A25.1 bis I-A25.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A25). Examples of these are the compounds I-A25.1 to I-A25.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluor-4-cyanophenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A26). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A26.1 bis I-A26.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindun- gen I-A27). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A27.1 bis I-A27.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R. 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A26). Examples of these are the compounds I-A26.1 to I-A26.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R. 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A27). Examples of these are the compounds I-A27.1 to I-A27.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxycarbonyl- phenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A28). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A28.1 bis I-A28.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A28). Examples of these are the compounds I-A28.1 to I-A28.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Trifluormethyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor ge- nannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A29). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A29.1 bis I-A29.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A29). Examples of these are the compounds I-A29.1 to I-A29.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A30). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A30.1 bis I-A30.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A30). Examples of these are the compounds I-A30.1 to I-A30.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A31). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A31.1 bis I-A31.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A32). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A32.1 bis I-A32.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A31). Examples of these are the compounds I-A31.1 to I-A31.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are those previously mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A32). Examples of these are the compounds I-A32.1 to I-A32.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A33). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A33.1 bis I-A33.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A33). Examples of these are the compounds I-A33.1 to I-A33.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Dichlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und ins- besondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (VerbindungenParticularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds
I-A34). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A34.1 bis I-A34.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.I-A34). Examples of these are the compounds I-A34.1 to I-A34.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluor-6-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A35). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A35.1 bis I-A35.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A35). Examples of these are the compounds I-A35.1 to I-A35.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,4,6-Trifluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A36). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A36.1 bis I-A36.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxyphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindun- gen I-A37). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A37.1 bis I-A37.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A36). Examples of these are the compounds I-A36.1 to I-A36.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R. 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A37). Examples of these are the compounds I-A37.1 to I-A37.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Chlor-6-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A38). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A38.1 bis I-A38.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutun- gen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A38). Examples of these are the compounds I-A38.1 to I-A38.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für Pentafluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und ins- besondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (VerbindungenParticularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds
I-A39). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A39.1 bis I-A39.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.I-A39). Examples of these are the compounds I-A39.1 to I-A39.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Methyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A40). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A40.1 bis I-A40.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A40). Examples of these are the compounds I-A40.1 to I-A40.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Trifluormethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A41). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A41.1 bis I-A41.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Methoxy-6-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindun- gen I-A42). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A42.1 bis I-A42.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A41). Examples of these are the compounds I-A41.1 to I-A41.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A42). Examples of these are the compounds I-A42.1 to I-A42.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A43). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A43.1 bis I-A43.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen auf- weisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A43). Examples of these are the compounds I-A43.1 to I-A43.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbe- sondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A44). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A44.1 bis I-A44.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular - Specifically have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A44). Examples of these are the compounds I-A44.1 to I-A44.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,4-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A45). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A45.1 bis I-A45.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A45). Examples of these are the compounds I-A45.1 to I-A45.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluor-4-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A46). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A46.1 bis I-A46.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 4-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A47). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A47.1 bis I-A47.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A46). Examples of these are the compounds I-A46.1 to I-A46.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 4-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A47). Examples of these are the compounds I-A47.1 to I-A47.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,3-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A48). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A48.1 bis I-A48.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A48). Examples of these are the compounds I-A48.1 to I-A48.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,5-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und ins- besondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (VerbindungenParticularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds
I-A49). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A49.1 bis I-A49.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.I-A49). Examples of these are the compounds I-A49.1 to I-A49.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,3,4-Trifluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A50). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A50.1 bis I-A50.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A50). Examples of these are the compounds I-A50.1 to I-A50.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A51). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A51.1 bis I-A51.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,4-Dimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A51). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A51.1 bis I-A51.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A51). Examples of these are the compounds I-A51.1 to I-A51.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A51). Examples of these are the compounds I-A51.1 to I-A51.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Methyl-4-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A52). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A52.1 bis I-A52.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutun- gen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A52). Examples of these are the compounds I-A52.1 to I-A52.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Fluor-4-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A53). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A53.1 bis I-A53.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A53). Examples of these are the compounds I-A53.1 to I-A53.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Dimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A54). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A54.1 bis I-A54.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-A54). Examples of these are the compounds I-A54.1 to I-A54.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,4,5-Trimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A55). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A55.1 bis I-A55.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluor-4-cyanophenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindun- gen I-A56). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A56.1 bis I-A56.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A55). Examples of these are the compounds I-A55.1 to I-A55.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A56). Examples of these are the compounds I-A56.1 to I-A56.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolo- pyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A57). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A57.1 bis I-A57.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutun- gen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolo-pyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A57). Examples of these are the compounds I-A57.1 to I-A57.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxycarbonyl- phenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zu- vor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A58). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A58.1 bis I-A58.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A58). Examples of these are the compounds I-A58.1 to I-A58.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Trifluormethyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A59). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A59.1 bis I-A59.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A59). Examples of these are the compounds I-A59.1 to I-A59.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-A60). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A60.1 bis I-A60.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel l-A, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Ver- bindungen I-A61). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-A61.1 bis I-A61.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-A60). Examples of these are the compounds I-A60.1 to I-A60.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the triazolopyrimidines of the general formula IA, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings given as preferred (compounds I-A61). Examples of these are the compounds I-A61.1 to I-A61.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind die Pyrazolopyri- midine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B1). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B1.1 bis I-B1.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen auf- weisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B1). Examples of these are the compounds I-B1.1 to I-B1.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B2). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B2.1 bis I-B2.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B2). Examples of these are the compounds I-B2.1 to I-B2.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Dichlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B3). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B3.1 bis I-B3.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B3). Examples of these are the compounds I-B3.1 to I-B3.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluor-6-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B4). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B4.1 bis I-B4.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,4,6-Trifluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B5). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B5.1 bis I-B5.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B4). Examples of these are the compounds I-B4.1 to I-B4.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B5). Examples of these are the compounds I-B5.1 to I-B5.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxyphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B6). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B6.1 bis I-B6.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Be- deutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B6). Examples of these are the compounds I-B6.1 to I-B6.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Chlor-6-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B7). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B7.1 bis I-B7.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B7). Examples of these are the compounds I-B7.1 to I-B7.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für Pentafluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B8). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B8.1 bis I-B8.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B8). Examples of these are the compounds I-B8.1 to I-B8.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Methyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B9). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B9.1 bis I-B9.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Trifluormethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B10). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B10.1 bis I-B10.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B9). Examples of these are the compounds I-B9.1 to I-B9.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B10). Examples of these are the compounds I-B10.1 to I-B10.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Methoxy-6-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B11). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B11.1 bis I-B11.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B11). Examples of these are the compounds I-B11.1 to I-B11.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbe- sondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B12). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B12.1 bis I-B12.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B12). Examples of these are the compounds I-B12.1 to I-B12.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B13). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B13.1 bis I-B13.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B13). Examples of these are the compounds I-B13.1 to I-B13.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,4-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B14). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B14.1 bis I-B14.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluor-4-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B15). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B15.1 bis I-B15.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B14). Examples of these are the compounds I-B14.1 to I-B14.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B15). Examples of these are the compounds I-B15.1 to I-B15.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 4-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B16). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B16.1 bis I-B16.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 4-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B16). Examples of these are the compounds I-B16.1 to I-B16.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,3-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B17). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B17.1 bis I-B17.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B17). Examples of these are the compounds I-B17.1 to I-B17.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,5-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B18). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B18.1 bis I-B18.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebe16en Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B18). Examples of these are the compounds I-B18.1 to I-B18.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,3,4-Trifluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B19). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B19.1 bis I-B19.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B20). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B20.1 bis I-B20.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B19). Examples of these are the compounds I-B19.1 to I-B19.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B20). Examples of these are the compounds I-B20.1 to I-B20.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,4-Dimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B21). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B21.1 bis I-B21.41 , worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B21). Examples of these are the compounds I-B21.1 to I-B21.41, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Methyl-4-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B22). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B22.1 bis I-B22.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B22). Examples of these are the compounds I-B22.1 to I-B22.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluor-4-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B23). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B23.1 bis I-B23.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B23). Examples of these are the compounds I-B23.1 to I-B23.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyri idine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Dimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B24). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B24.1 bis I-B24.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,4,5-Trimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B25). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B25.1 bis I-B25.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyridines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B24). Examples of these are the compounds I-B24.1 to I-B24.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B25). Examples of these are the compounds I-B25.1 to I-B25.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-cyanophenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B26). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B26.1 bis I-B26.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutun- gen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B26). Examples of these are the compounds I-B26.1 to I-B26.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B27). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B27.1 bis I-B27.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B27). Examples of these are the compounds I-B27.1 to I-B27.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxycarbonyl- phenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B28). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B28.1 bis I-B28.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B28). Examples of these are the compounds I-B28.1 to I-B28.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B29). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B29.1 bis I-B29.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Ver- bindungen I-B30). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B30.1 bis I-B30.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B29). Examples of these are the compounds I-B29.1 to I-B29.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B30). Examples of these are the compounds I-B30.1 to I-B30.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B31). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B31.1 bis I-B31.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Be- deutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B31). Examples of these are the compounds I-B31.1 to I-B31.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind die Pyrazolopyri- midine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B32). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B32.1 bis I-B32.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B32). Examples of these are the compounds I-B32.1 to I-B32.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B33). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B33.1 bis I-B33.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B33). Examples of these are the compounds I-B33.1 to I-B33.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Dichlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B34). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B34.1 bis I-B34.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluor-6-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindun- gen I-B35). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B35.1 bis I-B35.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the aforementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B34). Examples of these are the compounds I-B34.1 to I-B34.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B35). Examples of these are the compounds I-B35.1 to I-B35.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,4,6-Trifluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B36). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B36.1 bis I-B36.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B36). Examples of these are the compounds I-B36.1 to I-B36.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxyphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor ge- nannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B37). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B37.1 bis I-B37.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B37). Examples of these are the compounds I-B37.1 to I-B37.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Chlor-6-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B38). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B38.1 bis I-B38.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B38). Examples of these are the compounds I-B38.1 to I-B38.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für Pentafluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B39). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B39.1 bis I-B39.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Methyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindun- gen I-B40). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B40.1 bis I-B40.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B39). Examples of these are the compounds I-B39.1 to I-B39.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B40). Examples of these are the compounds I-B40.1 to I-B40.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Trifluormethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B41). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B41.1 bis I-B41.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutun- gen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B41). Examples of these are the compounds I-B41.1 to I-B41.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Methoxy-6-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B42). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B42.1 bis I-B42.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B42). Examples of these are the compounds I-B42.1 to I-B42.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B43). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B43.1 bis I-B43.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B43). Examples of these are the compounds I-B43.1 to I-B43.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluorphenyl steht, R4 für Me- thyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B44). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B44.1 bis I-B44.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,4-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B45). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B45.1 bis I-B45.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B44). Examples of these are the compounds I-B44.1 to I-B44.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B45). Examples of these are the compounds I-B45.1 to I-B45.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluor-4-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B46). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B46.1 bis I-B46.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutun- gen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B46). Examples of these are the compounds I-B46.1 to I-B46.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 4-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B47). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B47.1 bis I-B47.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 4-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B47). Examples of these are the compounds I-B47.1 to I-B47.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,3-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B48). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B48.1 bis I-B48.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have previously mentioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B48). Examples of these are the compounds I-B48.1 to I-B48.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,5-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B49). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B49.1 bis I-B49.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,3,4-Trifluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B50). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B50.1 bis I-B50.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B49). Examples of these are the compounds I-B49.1 to I-B49.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B50). Examples of these are the compounds I-B50.1 to I-B50.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-Bs). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B51.1 bis I-B51.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen auf- weisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R and R 2 are the abovementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-Bs). Examples of these are the compounds I-B51.1 to I-B51.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,4-Dimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B51). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B51.1 bis I-B51.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R and R 2 are the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds I-B51). Examples of these are the compounds I-B51.1 to I-B51.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Methyl-4-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B52). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B52.1 bis I-B52.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B52). Examples of these are the compounds I-B52.1 to I-B52.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Fluor-4-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B53). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B53.1 bis I-B53.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Dimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B54). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B54.1 bis I-B54.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B53). Examples of these are the compounds I-B53.1 to I-B53.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 are have the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B54). Examples of these are the compounds I-B54.1 to I-B54.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,4,5-Trimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B55). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B55.1 bis I-B55.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutun- gen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B55). Examples of these are the compounds I-B55.1 to I-B55.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-cyanophenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B56). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B56.1 bis I-B56.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B56). Examples of these are the compounds I-B56.1 to I-B56.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B57). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B57.1 bis I-B57.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B57). Examples of these are the compounds I-B57.1 to I-B57.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxycarbonyl- phenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B58). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B58.1 bis I-B58.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen. Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Ver- bindungen I-B59). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B59.1 bis I-B59.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B58). Examples of these are the compounds I-B58.1 to I-B58.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A. Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B59). Examples of these are the compounds I-B59.1 to I-B59.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B60). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B60.1 bis I-B60.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Be- deutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B60). Examples of these are the compounds I-B60.1 to I-B60.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Besonders bevorzugte Verbindungen der allgemeinen Formel I sind auch die Pyrazo- lopyrimidine der allgemeinen Formel l-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet und X, Y, R1 und R2 die zuvor ge- nannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen I-B61). Beispiele hierfür sind die Verbindungen I-B61.1 bis I-B61.414, worin X-R2 und Y-R1 gemeinsam jeweils die in einer Zeile der Tabelle A angegebenen Bedeutungen aufweisen.Particularly preferred compounds of the general formula I are also the pyrazolopyrimidines of the general formula IB, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen and X, Y, R 1 and R are 2 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds I-B61). Examples of these are the compounds I-B61.1 to I-B61.414, in which XR 2 and YR 1 together each have the meanings given in one row of Table A.
Tabelle A:Table A:
Zfr S96Ϊ00/S00Z.I-I/X3«! 96C080/S00Z OΛV Zfr S96Ϊ00 / S00Z.II / X3 «! 96C080 / S00Z OΛV
8fr S96Ϊ00/S00Z.I-I/X3«! 96C080/S00Z OΛV 8fr S96Ϊ00 / S00Z.II / X3 «! 96C080 / S00Z OΛV
6fr S96ΪOO/SOOZd-I/X3«I 96C080/S00Z OΛV 6fr S96ΪOO / SOOZd-I / X3 «I 96C080 / S00Z OΛV
OS S96Ϊ00/S00Z.I-I/X3«! 96C080/S00Z OΛV OS S96Ϊ00 / S00Z.II / X3 «! 96C080 / S00Z OΛV
μs S96Ϊ00/S00Z.I-I/X3«! 96C080/S00Z OΛV μs S96Ϊ00 / S00Z.II / X3 «! 96C080 / S00Z OΛV
zs S96Ϊ00/S00Z.I-I/X3«! 96C080/S00Z OΛV zs S96Ϊ00 / S00Z.II / X3 «! 96C080 / S00Z OΛV
εs S96ΪOO/SOOZd-I/X3«I 96C080/S00Z OΛV εs S96ΪOO / SOOZd-I / X3 «I 96C080 / S00Z OΛV
99 S96Ϊ00/S00Z.I-I/X3«! 96C080/S00Z OΛV 99 S96Ϊ00 / S00Z.II / X3 «! 96C080 / S00Z OΛV
89 S96ΪOO/SOOZ.I-I/X3«! 96C080/S00Z OΛV 89 S96ΪOO / SOOZ.II / X3 «! 96C080 / S00Z OΛV
Weitere bevorzugte Ausführungsformen der Erfindung betreffen Tautomere der Formel II. Unter den Tautomeren der allgemeinen Formel II sind solche Verbindungen bevorzugt, worin Wa für O oder S steht. In den Tautomeren der Formel II steht V vor- zugsweise für eine chemische Bindung. Bezüglich bevorzugter Bedeutungen der Variablen R3, R4, R5 und A gilt das zuvor für Formel I Gesagte. Bevorzugte Reste R20 sind solche, die in Formel I als bevorzugte Reste für R1 bzw. R2 angegeben werden. Insbesondere steht R20 für einen Rest der Formeln C oder B wie für R bzw. R2 angegeben.Further preferred embodiments of the invention relate to tautomers of the formula II. Among the tautomers of the general formula II, those compounds are preferred in which W a is O or S. In the tautomers of formula II, V preferably represents a chemical bond. With regard to preferred meanings of the variables R 3 , R 4 , R 5 and A, what has been said above for Formula I applies. Preferred radicals R 20 are those which are indicated in formula I as preferred radicals for R 1 or R 2 . In particular, R 20 represents a radical of the formulas C or B as indicated for R or R 2 .
Bevorzugte Tautomere II sind insbesondere die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-BPreferred tautomers II are in particular the compounds of the formulas II-A and II-B
worin R3, R4, R5, R6 und R20 die zuvor angegebenen Bedeutungen aufweisen. Hierunter besonders bevorzugt sind die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevor- zugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A1 und II-B1). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A1.1 bis II-A1.39 und II-B1.1 bis II-B1.39, worin R20 in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.wherein R 3 , R 4 , R 5 , R 6 and R 20 have the meanings given above. Among these, particular preference is given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A1 and II-B1). Examples of these are the compounds II-A1.1 to II-A1.39 and II-B1.1 to II-B1.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R8 Wasserstoff bedeutet und R20 die auch zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A2 und II-B2). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A2.1 bis II-A2.39 und II-B2.1 bis II-B2.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 8 is hydrogen and R 20 is also the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A2 and II-B2). Examples of these are the compounds II-A2.1 to II-A2.39 and II-B2.1 to II-B2.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind weiterhin die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Dichlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A3 und II-B3). Beispiele hhiieerfrfüürr ssiinndd ddiiee VVeerrbbiinndduunnggeenn IIII--AA33..11 bbiiss IIII--AA33..3399 uunndd IIII--BB33..11 bis II-B3.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is furthermore given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A3 and II-B3). Examples of high-quality sdiinndd ddiiee VVeerrbbiinndduunnggeenn IIII - AA33..11 bbiiss IIII - AA33..3399 and IIII - BB33..11 to II-B3.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluor-6-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A4 und II-B4). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A4.1 bis II-A4.39 und II-B4.1 bis II-B4.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same as above mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A4 and II-B4). Examples of these are the compounds II-A4.1 to II-A4.39 and II-B4.1 to II-B4.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,4,6-Trifluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 20Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is 20
Wasserstoff bedeutet und R die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A5 und II-B5). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A5.1 bis II-A5.39 und II-B5.1 bis II-B5.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Means hydrogen and R has the abovementioned and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A5 and II-B5). Examples of these are the compounds II-A5.1 to II-A5.39 and II-B5.1 to II-B5.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxyphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A6 und II-B6). Bei- spiele hierfür sind die Verbindungen II-A6.1 bis II-A6.39 und II-B6.1 bis II-B6.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A6 and II-B6). examples games for this are the compounds II-A6.1 to II-A6.39 and II-B6.1 to II-B6.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Chlor-6-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A7 und II-B7). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A7.1 bis II-A7.39 und II-B7.1 bis II-B7.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same as above mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A7 and II-B7). Examples of these are the compounds II-A7.1 to II-A7.39 and II-B7.1 to II-B7.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für Pentafluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A8 und II-B8). Beispiele hhiieerrffüürr ssiinndd ddiiee VVeerrbbiinndduunnggeenn IIII--AA88..11 bbiiss IIII--AA88..3399 uunndd IIII--BB88..11 bis II-B8.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular those which are preferred have the meanings mentioned (compounds II-A8 and II-B8). Examples are given in IIII - AA88..11 to IIII - AA88..3399 and IIII - BB88..11 to II-B8.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Methyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A9 und II-B9). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A9.1 bis II-A9.39 und II-B9.1 bis II-B9.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same as above mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A9 and II-B9). Examples of these are the compounds II-A9.1 to II-A9.39 and II-B9.1 to II-B9.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Triflluormethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A10 und II-B10). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A10.1 bis II-A10.39 und II-B10.1 bis II-B10.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular that have as preferred meanings (compounds II-A10 and II-B10). Examples of these are the compounds II-A10.1 to II-A10.39 and II-B10.1 to II-B10.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Methoxy-6-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A11 und II-B11). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A11.1 bis II-A1 1.39 und II-B11.1 bis II-B11.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist. Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A12 und II-B12). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A12.1 bis II-A12.39 und II-B12.1 bis II-B12.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A11 and II-B11). Examples of these are the compounds II-A11.1 to II-A1 1.39 and II-B11.1 to II-B11.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B. Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular that have as preferred meanings (compounds II-A12 and II-B12). Examples of these are the compounds II-A12.1 to II-A12.39 and II-B12.1 to II-B12.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Was- serstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A13 und II-B13). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A13.1 bis II-A13.39 und II-B13.1 bis II-B13.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A13 and II-B13). Examples of these are the compounds II-A13.1 to II-A13.39 and II-B13.1 to II-B13.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,4-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A14 und II-B14). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A14.1 bis II-A14.39 und II-B14.1 bis II-B14.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A14 and II-B14). Examples of these are the compounds II-A14.1 to II-A14.39 and II-B14.1 to II-B14.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluor-4-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevor- zugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A15 und II-B15). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A15.1 bis II-A15.39 und II-B15.1 bis II-B15.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular as preferred meanings (compounds II-A15 and II-B15). Examples of these are the compounds II-A15.1 to II-A15.39 and II-B15.1 to II-B15.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 4-Fluor-2-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A16 und II-B16). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A16.1 bis II-A16.39 und II-B16.1 bis II-B16.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 4-fluoro-2-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A16 and II-B16). Examples of these are the compounds II-A16.1 to II-A16.39 and II-B16.1 to II-B16.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R ι3 r f.ü-._r 2, r3>- rD->:i*fιluorph.eny il s _.te-.ιh».t, R r>4 * f.ü-._r CMh-Ilor s ιte_h.t, r R->5 . WΛ.assers .to_«ff i bed ιe_.u.ite_t, n R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A17 und II-B17). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A17.1 bis II-A17.39 und II-B17.1 bis II-B17.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R ι3 r f.ü -._ r 2, r3> - rD ->: i * fιluorph.eny il s _.te-.ιh » .t, R r> 4 * f.ü -._ r CMh-Ilor s ιte_h.t, r R-> 5. W Λ .assers .to_ «ff i bed ιe_.u.ite_t, n R6 is hydrogen and R 20 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A17 and II-B17). Examples for this are the compounds II-A17.1 to II-A17.39 and II-B17.1 to II-B17.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,5-Difluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A18 und II-B18). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A18.1 bis II-A18.39 und II-B18.1 bis II-B18.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A18 and II-B18). Examples of these are the compounds II-A18.1 to II-A18.39 and II-B18.1 to II-B18.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,3,4-Triflluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A19 und II-B19). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A19.1 bis II-A19.39 und II-B19.1 bis II-B19.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same as above mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A19 and II-B19). Examples of these are the compounds II-A19.1 to II-A19.39 and II-B19.1 to II-B19.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A20 und II-B20). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A20.1 bis II-A20.39 und II-B20.1 bis II-B20.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular that have as preferred meanings (compounds II-A20 and II-B20). Examples of these are the compounds II-A20.1 to II-A20.39 and II-B20.1 to II-B20.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,4-Dimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A21 und II-B21). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A21.1 bis II-A21.39 und II-B21.1 bis II-B21.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A21 and II-B21). Examples of these are the compounds II-A21.1 to II-A21.39 and II-B21.1 to II-B21.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Methyl-4-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevor- zugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A22 und II-B22). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A22.1 bis II-A22.39 und II-B22.1 bis II-B22.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist. Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluor-4-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A23 und II-B23). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A23.1 bis II-A23.39 und II-B23.1 bis II-B23.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular as preferred meanings (compounds II-A22 and II-B22). Examples of these are the compounds II-A22.1 to II-A22.39 and II-B22.1 to II-B22.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B. Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A23 and II-B23). Examples of these are the compounds II-A23.1 to II-A23.39 and II-B23.1 to II-B23.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Dimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A24 und II-B24). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A24.1 bis II-A24.39 und II-B24.1 bis II-B24.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A24 and II-B24). Examples of these are the compounds II-A24.1 to II-A24.39 and II-B24.1 to II-B24.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,4,5-Trimethylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A25 und II-B25). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A25.1 bis II-A25.39 und II-B25.1 bis II-B25.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A25 and II-B25). Examples of these are the compounds II-A25.1 to II-A25.39 and II-B25.1 to II-B25.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-cyanophenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A26 und II-B26). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A26.1 bis II-A26.39 und II-B26.1 bis II-B26.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A26 and II-B26). Examples of these are the compounds II-A26.1 to II-A26.39 and II-B26.1 to II-B26.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A27 und II-B27). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A27.1 bis II-A27.39 und II-B27.1 bis II-B27.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A27 and II-B27). Examples of these are the compounds II-A27.1 to II-A27.39 and II-B27.1 to II-B27.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxycarbonylphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A28 und II- B28). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A28.1 bis II-A28.39 und II-B28.1 bis II- B28.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A28 and II- B28). Examples of these are the compounds II-A28.1 to II-A28.39 and II-B28.1 to II-B28.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-29 und II-B29). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A29.1 bis II-A29.39 und II-B29.1 bis II- B29.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-29 and II-B29). Examples of these are the compounds II-A29.1 to II-A29.39 and II-B29.1 to II-B29.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-fluorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A30 und II-B30). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A30.1 bis II-A30.39 und M-B30.1 bis II-B30.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A30 and II-B30). Examples of these are the compounds II-A30.1 to II-A30.39 and M-B30.1 to II-B30.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-chlorphenyl steht, R4 für Chlor steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A31 und II-B31). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A31.1 bis II-A31.39 und II-B31.1 bis II-B31.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is chlorine, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A31 and II-B31). Examples of these are the compounds II-A31.1 to II-A31.39 and II-B31.1 to II-B31.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind weiterhin die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluor-6-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A32 und II-B32). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A32.1 bis II-A32.39 und II-B32.1 bis II- B32.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is furthermore given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluoro-6-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A32 and II-B32). Examples of these are the compounds II-A32.1 to II-A32.39 and II-B32.1 to II-B32.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die auch zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A33 und II-B33). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A33.1 bis II-A33.39 und II-B33.1 bis II-B33.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist. Hierunter besonders bevorzugt sind weiterhin die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Dichlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A34 und II-B34). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A34.1 bis II-A34.39 und II-B34.1 bis II-B34.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is also those mentioned above and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A33 and II-B33). Examples of these are the compounds II-A33.1 to II-A33.39 and II-B33.1 to II-B33.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B. Among these, particular preference is furthermore given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-dichlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the abovementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A34 and II-B34). Examples of these are the compounds II-A34.1 to II-A34.39 and II-B34.1 to II-B34.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluor-6-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeu- tet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A35 und II-B35). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A35.1 bis II-A35.39 und II-B35.1 bis II-B35.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluoro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A35 and II-B35). Examples of these are the compounds II-A35.1 to II-A35.39 and II-B35.1 to II-B35.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,4,6-Trifluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A36 und II-B36). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A36.1 bis II-A36.39 und II-B36.1 bis II-B36.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,4,6-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A36 and II-B36). Examples of these are the compounds II-A36.1 to II-A36.39 and II-B36.1 to II-B36.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxyphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A37 und II-B37). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A37.1 bis II-A37.39 und II-B37.1 bis II- B37.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxyphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A37 and II-B37). Examples of these are the compounds II-A37.1 to II-A37.39 and II-B37.1 to II-B37.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Chlor-6-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A38 und II-B38). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A38.1 bis II-A38.39 und II-B38.1 bis II-B38.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-chloro-6-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A38 and II-B38). Examples of these are the compounds II-A38.1 to II-A38.39 and II-B38.1 to II-B38.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Methyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A39 und II-B39). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A39.1 bis II-A39.39 und II-B39.1 bis II-B39.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-methyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A39 and II-B39). Examples for this are the compounds II-A39.1 to II-A39.39 and II-B39.1 to II-B39.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für Pentafluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A40 und II-B40). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A40.1 bis II-A40.39 und II-B40.1 bis II-B40.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is pentafluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular those which are preferred have the meanings mentioned (compounds II-A40 and II-B40). Examples of these are the compounds II-A40.1 to II-A40.39 and II-B40.1 to II-B40.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Triflluormethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A41 und II-B41). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A41.1 bis II-A41.39 und II-B41.1 bis II-B41.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-trifluoromethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular that have as preferred meanings (compounds II-A41 and II-B41). Examples of these are the compounds II-A41.1 to II-A41.39 and II-B41.1 to II-B41.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Methoxy-6-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeu- tet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A42 und II-B42). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A42.1 bis II-A42.39 und II-B42.1 bis II-B42.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-methoxy-6-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A42 and II-B42). Examples of these are the compounds II-A42.1 to II-A42.39 and II-B42.1 to II-B42.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A43 und II-B43). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A43.1 bis II-A43.39 und II-B43.1 bis II-B43.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular the have as preferred meanings (compounds II-A43 and II-B43). Examples of these are the compounds II-A43.1 to II-A43.39 and II-B43.1 to II-B43.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevor- zugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen ll-A44und II-B44). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A44.1 bis II-A44.39 und II-B44.1 bis II-B44.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist. Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,4-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A45 und II-B45). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A45.1 bis II-A45.39 und II-B45.1 bis II-B45.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular the have preferred meanings (compounds II-A44 and II-B44). Examples of these are the compounds II-A44.1 to II-A44.39 and II-B44.1 to II-B44.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B. Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,4-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A45 and II-B45). Examples of these are the compounds II-A45.1 to II-A45.39 and II-B45.1 to II-B45.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluor-4-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-46 und II-B46). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A46.1 bis II-A46.39 und II-B46.1 bis II-B46.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluoro-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-46 and II-B46). Examples of these are the compounds II-A46.1 to II-A46.39 and II-B46.1 to II-B46.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 4-Fluor-2-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A47 und II-B47). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A47.1 bis II-A47.39 und II-B47.1 bis II-B47.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 4-fluoro-2-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A47 and II-B47). Examples of these are the compounds II-A47.1 to II-A47.39 and II-B47.1 to II-B47.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,3-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevor- zugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A48 und II-B48). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A48.1 bis II-A48.39 und II-B48.1 bis II-B48.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,3-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings given as preferred (compounds II-A48 and II-B48). Examples of these are the compounds II-A48.1 to II-A48.39 and II-B48.1 to II-B48.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,5-Difluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A49 und II-B49). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A49.1 bis II-A49.39 und II-B49.1 bis II-B49.39, worinAmong these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,5-difluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A49 and II-B49). Examples of these are the compounds II-A49.1 to II-A49.39 and II-B49.1 to II-B49.39, in which
R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,3,4-Triflluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A50 und II-B50). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A50.1 bis II-A50.39 und II-B50.1 bis II-B50.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,3,4-trifluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same as above mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A50 and II-B50). Examples for this are the compounds II-A50.1 to II-A50.39 and II-B50.1 to II-B50.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A51 und II-B51). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A51.1 bis II-A51.39 und II-B51.1 bis II-B51.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular that have as preferred meanings (compounds II-A51 and II-B51). Examples of these are the compounds II-A51.1 to II-A51.39 and II-B51.1 to II-B51.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,4-Dimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A52 und II-B52). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A52.1 bis II-A52.39 und II-B52.1 bis II-B52.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,4-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A52 and II-B52). Examples of these are the compounds II-A52.1 to II-A52.39 and II-B52.1 to II-B52.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Methyl-4-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeu- tet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A53 und II-B53). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A53.1 bis II-A53.39 und II-B53.1 bis II-B53.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-methyl-4-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A53 and II-B53). Examples of these are the compounds II-A53.1 to II-A53.39 and II-B53.1 to II-B53.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Fluor-4-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A54 und II-B54). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A54.1 bis II-A54.39 und II-B54.1 bis II-B54.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-fluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A54 and II-B54). Examples of these are the compounds II-A54.1 to II-A54.39 and II-B54.1 to II-B54.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Dimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevor- zugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A55 und II-B55). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A55.1 bis II-A55.39 und II-B55.1 bis II-B55.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist. Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,4,5-Trimethylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A56 und II-B56). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A56.1 bis II-A56.39 und II-B56.1 bis II-B56.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-dimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings given as preferred (compounds II-A55 and II-B55). Examples of these are the compounds II-A55.1 to II-A55.39 and II-B55.1 to II-B55.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B. Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,4,5-trimethylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same as above mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A56 and II-B56). Examples of these are the compounds II-A56.1 to II-A56.39 and II-B56.1 to II-B56.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-cyanophenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff be- deutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A57 und II-B57). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A57.1 bis II-A57.39 und II-B57.1 bis II- 20Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-cyanophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 has the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A57 and II-B57). Examples of these are the compounds II-A57.1 to II-A57.39 and II-B57.1 to II-20
B57.39, worin R die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.B57.39, where R has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A58 und II-B58). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A58.1 bis II-A58.39 und II-B58.1 bis II- B58.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A58 and II-B58). Examples of these are the compounds II-A58.1 to II-A58.39 and II-B58.1 to II-B58.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2,6-Difluor-4-methoxycarbonylphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbe- sondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A59 und II-B59). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A59.1 bis II-A59.39 und II-B59.1 bis II-B59.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2,6-difluoro-4-methoxycarbonylphenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 have the meanings mentioned above and in particular the meanings mentioned as preferred (compounds II-A59 and II-B59). Examples of these are the compounds II-A59.1 to II-A59.39 and II-B59.1 to II-B59.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind auch die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-4-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-60 und II-B60). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A60.1 bis II-A60.39 und II-B60.1 bis II- B60.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is also given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-4-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the same mentioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-60 and II-B60). Examples of these are the compounds II-A60.1 to II-A60.39 and II-B60.1 to II-B60.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-fluorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A61 und II-B61). Bei- spiele hierfür sind die Verbindungen II-A61.1 bis II-A61.39 und II-B61.1 bis II-B61.39, worin R ,20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-fluorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A61 and II-B61). examples games for this are the compounds II-A61.1 to II-A61.39 and II-B61.1 to II-B61.39, in which R, 20 has the meaning given in one row of Table B.
Hierunter besonders bevorzugt sind die Verbindungen der Formeln ll-A und ll-B, worin R3 für 2-Trifluormethyl-5-chlorphenyl steht, R4 für Methyl steht, R5 Wasserstoff bedeutet, R6 Wasserstoff bedeutet und R20 die zuvor genannten und insbesondere die als bevorzugt genannten Bedeutungen aufweisen (Verbindungen II-A62 und II-B62). Beispiele hierfür sind die Verbindungen II-A62.1 bis II-A62.39 und II-B62.1 bis II-B62.39, worin R20 die in einer Zeile der Tabelle B angegebene Bedeutung aufweist.Among these, particular preference is given to the compounds of the formulas II-A and II-B, in which R 3 is 2-trifluoromethyl-5-chlorophenyl, R 4 is methyl, R 5 is hydrogen, R 6 is hydrogen and R 20 is the aforementioned and in particular have the meanings mentioned as preferred (compounds II-A62 and II-B62). Examples of these are the compounds II-A62.1 to II-A62.39 and II-B62.1 to II-B62.39, in which R 20 has the meaning given in one row of Table B.
Tabelle BTable B
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I können in Analogie zu an sich bekannten Methoden des Standes der Technik ausgehend von 7-Aminoazolo- pyrimidinen der allgemeinen Formel III oder 7-Halogenazolopyrimidinen der Formel IVThe compounds of the formula I according to the invention can be prepared in analogy to methods known per se from the prior art, starting from 7-aminoazolopyrimidines of the general formula III or 7-haloazolopyrimidines of the formula IV
nach den in den folgenden Schemata dargestellten Synthesen hergestellt werden. In den Verbindungen der Formeln III und IV haben A, R3, R4 und R5 die vorgenannten Bedeutungen. Hai steht für Halogen, insbesondere für Chlor oder Brom. Die Verbindungen III und IV sind aus dem eingangs zitierten Stand der Technik bekannt oder können in Analogie zu den dort beschriebenen Verfahren hergestellt werden. Verbindungen der Formel I, worin X und Y für eine chemische Bindung stehen, können beispielsweise nach dem von G. A. Grasa et al. J. Org. Chem. 2001 , 66(23) S. 7729- 7737 oder Stauffer et. al, Org. Lett. 2002, 2(10), S. 1423-1426 beschriebenen Metho- den durch Umsetzung des 7-Haloazolopyrimidins IV mit einem Imin der Formel V in Gegenwart von Palladium-Katalysatoren hergestellt werden (siehe Schema 1)according to the syntheses shown in the following schemes. In the compounds of the formulas III and IV, A, R 3 , R 4 and R 5 have the abovementioned meanings. Shark represents halogen, especially chlorine or bromine. The compounds III and IV are known from the prior art cited at the outset or can be prepared analogously to the processes described there. Compounds of the formula I in which X and Y stand for a chemical bond can, for example, according to the GA Grasa et al. J. Org. Chem. 2001, 66 (23) pp. 7729-7737 or Stauffer et. al, Org. Lett. 2002, 2 (10), pp. 1423-1426 the methods described can be prepared by reacting the 7-haloazolopyrimidine IV with an imine of the formula V in the presence of palladium catalysts (see scheme 1)
Schema 1 :Scheme 1:
In Schema 1 haben A, R3, R4 und R5 die zuvor genannten Bedeutungen. R1c und R2c stehen unabhängig voneinander für Wasserstoff oder haben die für R1 bzw. R2 angegebenen Bedeutungen oder R1c bildet mit R2c und mit dem Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen, gesättigten oder ungesättigten Carbo- oder Heterocyclus, wobei letzterer 1 , 2, 3 oder 4 Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann, wobei der Carbo- und der Heterocyclus teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 der Reste R7 und/oder R8 aufweisen können.In Scheme 1, A, R 3 , R 4 and R 5 have the meanings mentioned above. R 1c and R 2c independently of one another represent hydrogen or have the meanings given for R 1 or R 2 or R 1c forms with R 2c and with the carbon atom to which they are attached a 5-, 6 or 7-membered group, saturated or unsaturated carbo- or heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms selected from O, S and N as a ring member, the carbo- and heterocycle being partially or completely halogenated, or 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 can have.
Verbindungen der Formel I, worin X und Y für eine chemische Bindung stehen, können weiterhin nach dem in Schema 2 dargestellten Verfahren aus den entsprechenden 7-Aminoazolopyrimidinen IM hergestellt werden. Hierzu überführt man zunächst Verbindung III nach der von Llamas-Saiz et al. beschriebenen Methode (J. Chem. Soc. Perkin Trans. 2, 1991 , S. 1667-1676) in das Phosphaimin VI, welches anschließend durch Umsetzung mit einem Aldehyd oder einem Keton VII nach den von Bravo et al. Synlett 1996, S. 887 ff. und Takahashi et al, Synthesis, 1998, S. 986-990 beschriebenen Methoden in die entsprechende Verbindung I umgewandelt werden kann (siehe Schema 2):Compounds of the formula I in which X and Y represent a chemical bond can furthermore be prepared from the corresponding 7-aminoazolopyrimidines IM by the process shown in Scheme 2. To this end, compound III is first transferred according to the method described by Llamas-Saiz et al. described method (J. Chem. Soc. Perkin Trans. 2, 1991, pp. 1667-1676) into the phosphaimine VI, which is then reacted with an aldehyde or a ketone VII according to the method described by Bravo et al. Synlett 1996, pp. 887 ff. And Takahashi et al, Synthesis, 1998, pp. 986-990 can be converted into the corresponding compound I (see scheme 2):
Schema 2: (VI)Scheme 2: (VI)
In Schema 2 haben A, R3, R4 und R5 die zuvor genannten Bedeutungen. R1 und R2b stehen unabhängig voneinander für Wasserstoff oder haben die für R1 bzw. R2 ange- gebenen Bedeutungen oder R1b bildet mit R2b und mit dem Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen, gesättigten oder ungesättigten Carbo- oder Heterocyclus, wobei letzterer 1 , 2, 3 oder 4 Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann, wobei der Carbo- und der Heterocyclus teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 der Reste R7 und/oder R8 aufweisen können. R steht für Aryl wie Phenyl, das gegebenenfalls substituiert ist, z.B. mit 1 , 2 oder 3 Substituenten, die unter Halogen, Alkyl oder Alkoxy ausgewählt sind.In Scheme 2, A, R 3 , R 4 and R 5 have the meanings mentioned above. R 1 and R 2b are independently hydrogen or have the meanings given for R 1 or R 2 or R 1b forms a 5-, 6 or 7- with R 2b and with the carbon atom to which they are attached membered, saturated or unsaturated carbo- or heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms selected from O, S and N as a ring member, the carbo- and heterocycle being partially or completely halogenated, or 1, 2 , 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 may have. R represents aryl such as phenyl, which is optionally substituted, for example with 1, 2 or 3 substituents selected from halogen, alkyl or alkoxy.
Verbindungen der allgemeinen Formel I, worin Y-R1 (oder X-R2) für Halogen, X (bzw. Y) eine Einfachbindung bedeutet und R2 die zuvor genannten Bedeutungen aufweist, können aus den entsprechenden Tautomeren der Formel II, worin Wa für Sauerstoff steht, R20 dem Rest R2 entspricht und V eine Bindung bedeutet, nach der von Stevens et al., J. Am. Chem. Soc. 1953, 75, S. 657-660 beschriebenen Methode durch Umsetzung mit einem Halogenierungsmittel [Hai] hergestellt werden (siehe Schema 3).Compounds of the general formula I in which YR 1 (or XR 2 ) is halogen, X (or Y) is a single bond and R 2 has the meanings mentioned above, can be obtained from the corresponding tautomers of the formula II in which W a is oxygen , R 20 corresponds to the radical R 2 and V denotes a bond, according to which Stevens et al., J. Am. Chem. Soc. 1953, 75, pp. 657-660 can be prepared by reaction with a halogenating agent [Hai] (see Scheme 3).
Schema 3: Scheme 3:
In Schema 3 haben A, R1, R3, R4, R5 und R7 die zuvor genannten Bedeutungen. Beispiele für Halogenierungsmittel [Hai] sind Phosphorhalogenide und Schwefelhalogen- Verbindungen wie Phosphoroxybromid, Phosphoroxychlorid, Phosphorpentachlorid, Thionylchlorid, Thionylbromid oder Sulfurylchlorid. Die Umsetzung kann in Substanz oder in Gegenwart eines Lösungsmittels durchgeführt werden. In einer Ausführungsform führt man die Umsetzung in Gegenwart eines tertiären Amins wie Triethylamin oder Pyridin als Base durch. In einer anderen bevorzugten Ausführungsform führt man die Umsetzung in einen aromatischen Kohlenwasserstoff wie Toluol in Gegenwart ka- talytischer Mengen eines Amids wie Dimethylformamid durch. Übliche Reaktionstemperaturen betragen von -20 bis 200 °C oder vorzugsweise von 0 bis 160 °C.In Scheme 3, A, R 1 , R 3 , R 4 , R 5 and R 7 have the meanings mentioned above. Examples of halogenating agents [Hai] are phosphorus halides and sulfur halide compounds such as phosphorus oxybromide, phosphorus oxychloride, phosphorus pentachloride, thionyl chloride, thionyl bromide or sulfuryl chloride. The reaction can be carried out in bulk or in the presence of a solvent. In one embodiment, the reaction is carried out in the presence of a tertiary amine such as triethylamine or pyridine as the base. In another preferred embodiment, the reaction is carried out in an aromatic hydrocarbon such as toluene in the presence of catalytic amounts of an amide such as dimethylformamide. Usual reaction temperatures are from -20 to 200 ° C or preferably from 0 to 160 ° C.
Die Halogenverbindungen I, worin Y-R1 (oder X-R2) für Halogen steht, können ihrer- seits in die entsprechenden Verbindungen I, worin Y für Sauerstoff steht, umgewandelt werden, indem man sie mit einem Alkohol der Formel R1-OH nach der von Stevens et al., J. Am. Chem. Soc. 1953, 75, S. 657-660 et al. beschriebenen Methode umsetzt. In analoger Weise erhält man aus den Verbindungen I, worin X-R2 für Halogen steht, die Verbindungen I, worin X für Sauerstoff steht. Außerdem kann man in analoger Weise durch Umsetzung mit sekundären Aminen der Formel R1-NH-R7 die Verbindungen der Formel I herstellen, worin X eine Bindung bedeutet und Y für eine Gruppe R7 steht. Außerdem kann man in analoger Weise durch Umsetzung mit Thioalkoholen der For- mel R1-SH die Verbindungen der Formel I herstellen, worin X eine Bindung bedeutet und Y für S steht (siehe Schema 3).The halogen compounds I, in which YR 1 (or XR 2 ) is halogen, can in turn be converted into the corresponding compounds I, in which Y is oxygen, by reacting them with an alcohol of the formula R 1 --OH according to that of Stevens et al., J. Am. Chem. Soc. 1953, 75, pp. 657-660 et al. implement the method described. The compounds I in which X is oxygen are obtained in an analogous manner from the compounds I in which XR 2 is halogen. In addition, the compounds of the formula I in which X is a bond and Y is a group R 7 can be prepared in an analogous manner by reaction with secondary amines of the formula R 1 -NH-R 7 . In addition, one can analogously by reaction with thioalcohols of the form mel R 1 -SH produce the compounds of the formula I in which X is a bond and Y is S (see Scheme 3).
Verbindungen der Formel I, worin X für eine chemische Bindung und Y-R1 für einen Rest der Formel N(R7)R1 steht, kann man aus den Verbindungen III durch Umsetzung mit Carbonsäureamid-Analoga VIII nach den von S. Leistner et al., Pharmazie 1991 , 46, S. 457-458, und Troschütz et al., Arch. Pharm. 1993, 326, 857-864, beschriebenen Methoden herstellen (siehe Schema 4). R" steht für d-C6-Alkyl. Verbindungen der Formel I, worin X für eine chemische Bindung und Y für O steht, kann man durch Umsetzung von IM mit Orthoestern der Formel IX nach der von Troschütz et al. Arch. Pharm. 1993, 326, 857-864, beschriebenen Methode herstellen (siehe Schema 4). In Schema 4 haben A, R , R2, R3, R4, R5 und R7 die zuvor genannten Bedeutungen.Compounds of the formula I in which X is a chemical bond and YR 1 is a radical of the formula N (R 7 ) R 1 can be obtained from the compounds III by reaction with carboxamide analogs VIII according to the method described by S. Leistner et al. , Pharmazie 1991, 46, pp. 457-458, and Troschütz et al., Arch. Pharm. 1993, 326, 857-864, prepare (see Scheme 4). R "stands for dC 6 -alkyl. Compounds of the formula I in which X stands for a chemical bond and Y stands for O can be obtained by reacting IM with orthoesters of the formula IX according to the method described by Troschütz et al. Arch. Pharm. 1993, 326, 857-864, described in Scheme 4. In Scheme 4, A, R, R 2 , R 3 , R 4 , R 5 and R 7 have the meanings given above.
Schema 4:Scheme 4:
Die Tautomere der Formel II, worin Wa = O und V eine chemische Bindung ist, können aus den 7-Aminoazolopyrimidinen IM nach üblichen Amidierungsverfahren hergestellt werden, z. B. durch Umsetzung mit Carbonsäuren oder Carbonsäurederivaten der Formel R23-CO-L, worin R23 eine der für R20 angegebenen Bedeutungen aufweist und L für eine nucleophil verdrängbare Abgangsgruppe, z. B. für OH, Halogen, insbesondere Chlor oder für den Rest einer Aktivester-Gruppe wie p-Nitrophenoxy steht, gegebenenfalls in Gegenwart geeigneter Katalysatoren, Hilfsbasen, z. B. tertiäre Amine wie Triethylamin oder Pyridin-Verbindungen, und/oder Dehydratisierungsmitteln, z. B. Car- bodiimide. Methoden hierzu sind aus dem Stand der Technik bekannt und können in analoger Weise zur Herstellung der Verbindungen II mit Wa = O angewendet werden (siehe z. B. Werbel et al. J. Heterocycl Chem. 1987, 24, S. 345; Stevens et al. loc.cit. siehe auch J. March, „Advanced Organic Synthesis, 3. Auflage, Wiley & Sons, New- York 1985, S. 370-376 und dort zitierte Literatur). Verbindungen II mit Wa = S können aus den Verbindungen II mit Wa = O durch Umsetzung mit Schwefelungsmitteln her- gestellt werden. In analoger Weise können Verbindungen der Formel II, worin V für O oder S steht, durch Umsetzung von III mit Derivaten der Kohlensäure oder der Thio- kohlensäure, z. B. Chlorameisensäureestern oder Carbonaten hergestellt werden. Verbindungen II, worin V für NH steht, können durch Umsetzung von III mit Isocyana- ten oder Isothiocyanaten hergestellt werden.The tautomers of formula II, wherein W a = O and V is a chemical bond, can be prepared from the 7-aminoazolopyrimidines IM by conventional amidation processes, e.g. B. by reaction with carboxylic acids or carboxylic acid derivatives of the formula R 23 -CO-L, wherein R 23 has one of the meanings given for R 20 and L for a nucleophilically displaceable leaving group, for. B. for OH, halogen, especially chlorine or for the rest of an active ester group such as p-nitrophenoxy, optionally in the presence of suitable catalysts, auxiliary bases, for. B. tertiary amines such as triethylamine or pyridine compounds, and / or dehydrating agents, for. B. Carbodiimide. Methods for this are known from the prior art and can be used in an analogous manner for the preparation of the compounds II with W a = O (see e.g. Werbel et al. J. Heterocycl Chem. 1987, 24, p. 345; Stevens et al. loc.cit. see also J. March, "Advanced Organic Synthesis, 3rd Edition, Wiley & Sons, New York 1985, pp. 370-376 and literature cited there). Compounds II with W a = S can be prepared from the compounds II with W a = O by reaction with sulfurizing agents. In an analogous manner, compounds of the formula II in which V is O or S can be obtained by reacting III with derivatives of carbonic acid or thiocarbonic acid, eg. B. chloroformates or carbonates. Compounds II, in which V is NH, can be prepared by reacting III with isocyanates or isothiocyanates.
Verbindungen der Formel II, worin Wa für S oder O steht, können auch durch Alkylie- rungsmittel in die entsprechenden Verbindungen I überführt werden, worin X für O oder S steht (Schema 5). In Schema 5 haben A, R1, R2, R3, R4, R5 und R20 die vorgenannten Bedeutungen. Wa und X stehen für S oder O. Y hat die zuvor erwähnten Be- deutungen und steht insbesondere für eine chemische Bindung.Compounds of the formula II in which W a is S or O can also be converted by alkylating agents into the corresponding compounds I in which X is O or S (Scheme 5). In Scheme 5, A, R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 and R 20 have the aforementioned meanings. W a and X stand for S or O. Y has the meanings mentioned above and stands in particular for a chemical bond.
Schema 5:Scheme 5:
II {Wa = S, O} I {X = S, O; V = Y}II {W a = S, O} I {X = S, O; V = Y}
Weiterhin können Verbindungen der nachstehend angegebenen Formel I, worin Y für eine chemische Bindung und X für Sauerstoff steht, sowie Verbindungen I, worin X-R2 für Halogen und Y für eine chemische Bindung steht, durch Umsetzung mit Ammoniak oder einem primären Amin H2N-R21 in Verbindungen II umgewandelt werden, worin Wa für eine Gruppe NH oder NR21 steht und V-R20 der Gruppe R1 entspricht (Schema 6). Diese Verbindungen können dann durch Alkylierung mit einem Alkylie- rungsmittel R7-L, worin L für eine nucleophil verdrängbare Abgangsgruppe steht, z. B. für Halogen, (Halo)Alkylsulfonat wie Mesylat oder Triflat, oder Arylsulfonat wie Tosylat, in die Imide I überführt werden, worin Y eine chemische Bindung und X eine Gruppe NR7 bedeuten und R21 dem Rest R2 entspricht.Furthermore, compounds of the formula I given below, in which Y is a chemical bond and X is oxygen, and compounds I in which XR 2 is halogen and Y is a chemical bond, by reaction with ammonia or a primary amine H 2 NR 21 are converted into compounds II, in which W a stands for a group NH or NR 21 and VR 20 corresponds to group R 1 (Scheme 6). These compounds can then by alkylation with an alkylating agent R 7 -L, where L is a nucleophilically displaceable leaving group, for. B. for halogen, (halo) alkyl sulfonate such as mesylate or triflate, or aryl sulfonate such as tosylate, are converted into the imides I, wherein Y is a chemical bond and X is a group NR 7 and R 21 corresponds to the radical R 2 .
Schema 6: Scheme 6:
I {G = Cl, OR2} II {Wa = NR21} I {X = NR7, R2 = R2 }I {G = Cl, OR 2 } II {W a = NR 21 } I {X = NR 7 , R 2 = R 2 }
In Schema 6 haben A, R1, R2, R3, R4, R5 und R7die zuvor genannten Bedeutungen.In Scheme 6, A, R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 and R 7 have the meanings mentioned above.
Die in den Schemata 1 bis 6 dargestellten Reaktionen können in Substanz oder in Lösung durchgeführt werden. Geeignete Lösungsmittel sind Wasser, aliphatische Kohlenwasserstoffe wie Pentan, Hexan, Cyclohexan und Petrolether, aromatische Kohlenwasserstoffe wie Toluol, o-, m- und p-Xylol, halogenierte Kohlenwasserstoffe wie Methylenchlorid, Chloroform und Chlorbenzol, Ether wie Diethylether, Diisopropylether, tert.-Butylmethylether, Dioxan, Anisol und Tetrahydrofuran, Nitrile wie Acetonitril und Propionitril, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Diethylketon und tert.-Butyl- methylketon, Alkohole wie Methanol, Ethanol, n-Propanol, Isopropanol, n-Butanol und tert.-Butanol, sowie Dimethylsulfoxid, Dimethylformamid und Dimethylacetamid, oder Salzsäure oder Essigsäure. Es können auch Gemische der genannten Lösungsmittel verwendet werden.The reactions shown in Schemes 1 to 6 can be carried out in bulk or in solution. Suitable solvents are water, aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, ethers such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-butyl methyl ether , Dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert-butyl methyl ketone, alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol and tert-butanol, and Dimethyl sulfoxide, dimethylformamide and dimethylacetamide, or hydrochloric acid or acetic acid. Mixtures of the solvents mentioned can also be used.
Die Reaktionsgemische werden in üblicher Weise aufgearbeitet, z. B. durch Mischen mit Wasser, Trennung der Phasen und gegebenenfalls chromatographische Reinigung der Rohprodukte. Die Zwischen- und Endprodukte fallen z. T. in Form farbloser oder schwach bräunlicher, zäher Öle an, die unter vermindertem Druck und bei mäßig erhöhter Temperatur von flüchtigen Anteilen befreit oder gereinigt werden. Sofern die Zwischen- und Endprodukte als Feststoffe erhalten werden, kann die Reinigung auch durch Umkristallisieren oder Digerieren erfolgen.The reaction mixtures are worked up in a conventional manner, for. B. by mixing with water, separation of the phases and optionally chromatographic purification of the raw products. The intermediate and end products fall z. T. in the form of colorless or slightly brownish, viscous oils, which are freed from volatile components or cleaned under reduced pressure and at a moderately elevated temperature. If the intermediate and end products are obtained as solids, they can also be purified by recrystallization or digesting.
Sofern einzelne Verbindungen I nicht auf den voranstehend beschriebenen Wegen zugänglich sind, können sie durch Derivatisierung anderer Verbindungen I hergestellt werden.If individual compounds I are not accessible in the ways described above, they can be prepared by derivatizing other compounds I.
Sofern bei der Synthese Isomerengemische anfallen, ist im allgemeinen jedoch eine Trennung nicht unbedingt erforderlich, da sich die einzelnen Isomere teilweise während der Aufbereitung für die Anwendung oder bei der Anwendung (z. B. unter Licht-, Säure- oder Baseneinwirkung) ineinander umwandeln können. Entsprechende Umwandlungen können auch nach der Anwendung, beispielsweise bei der Behandlung von Pflanzen in der behandelten Pflanze oder im zu bekämpfenden Schadpilz erfolgen.If isomer mixtures are obtained in the synthesis, however, a separation is generally not absolutely necessary, since the individual isomers can partially convert into one another during preparation for use or during use (e.g. under the action of light, acid or base) , Corresponding conversions can also take place after use, for example during treatment of plants in the treated plant or in the harmful fungus to be controlled.
Die Verbindungen I eignen sich als Fungizide. Sie zeichnen sich aus durch eine her- vorragende Wirksamkeit gegen ein breites Spektrum von pflanzenpathogenen Pilzen, insbesondere aus der Klasse der Ascomyceten, Deuteromyceten, Oomyceten und Basidiomyceten. Sie sind zum Teil systemisch wirksam und können im Pflanzenschutz als Blatt- und Bodenfungizide eingesetzt werden.The compounds I are suitable as fungicides. They are distinguished by their excellent activity against a broad spectrum of phytopathogenic fungi, in particular from the class of the Ascomycetes, Deuteromycetes, Oomycetes and Basidiomycetes. Some of them are systemically effective and can be used in plant protection as leaf and soil fungicides.
Besondere Bedeutung haben sie für die Bekämpfung einer Vielzahl von Pilzen an verschiedenen Kulturpflanzen wie Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Reis, Mais, Gras, Bananen, Baumwolle, Soja, Kaffee, Zuckerrohr, Wein, Obst- und Zierpflanzen und Gemüsepflanzen wie Gurken, Bohnen, Tomaten, Kartoffeln und Kürbisgewächsen, sowie an den Samen dieser Pflanzen.They are particularly important for combating a large number of fungi on various crops such as wheat, rye, barley, oats, rice, corn, grass, bananas, cotton, soybeans, coffee, sugar cane, wine, fruit and ornamental plants and vegetables such as cucumbers, Beans, tomatoes, potatoes and squash, as well as on the seeds of these plants.
Speziell eignen sie sich zur Bekämpfung folgender Pflanzenkrankheiten: Alternaria-Atten an Gemüse und Obst, Bipolaris- und Drechslera-A en an Getreide, Reis und Rasen, Blumeria graminis (echter Mehltau) an Getreide, Botrytis cinerea (Grauschimmel) an Erdbeeren, Gemüse, Zierpflanzen und Reben, Erysiphe cichoracearum und Sphaerotheca fuliginea an Kürbisgewächsen, Fusarium- und Verticillium-Arien an verschiedenen Pflanzen, Mycosphaerella-Arten an Getreide, Bananen und Erdnüssen, Phytophthora infestans an Kartoffeln und Tomaten, Plasmopara viticola an Reben, Podosphaera leucotricha an Äpfeln, Pseudocercosporella herpotrichoides an Weizen und Gerste, Pseudoperonospora-Arten an Hopfen und Gurken, Puccinia-A en an Getreide, Pyricularia oryzae an Reis, Rhizoctonia-Arten an Baumwolle, Reis und Rasen, Septoria tritici und Stagonospora nodorum an Weizen, Uncinula necator an Reben, Ustilago-A en an Getreide und Zuckerrohr, sowie Venturia-Arien (Schorf) an Äpfeln und Birnen.They are particularly suitable for combating the following plant diseases: Alternaria atten on vegetables and fruit, Bipolaris and Drechslera plants on cereals, rice and lawn, Blumeria graminis (powdery mildew) on cereals, Botrytis cinerea (gray mold) on strawberries, vegetables, Ornamental plants and vines, Erysiphe cichoracearum and Sphaerotheca fuliginea on cucurbitaceae, Fusarium and Verticillium arias on various plants, Mycosphaerella species on cereals, bananas and peanuts, Phytophthora infestans on potatoes and tomatoes, Plasmopara viticola on vines, Podospha. Podospha herpotrichoides on wheat and barley, Pseudoperonospora species on hops and cucumbers, Puccinia A en on cereals, Pyricularia oryzae on rice, Rhizoctonia species on cotton, rice and lawn, Septoria tritici and Stagonospora nodorum on wheat, Uncinula necator on vines, Ustilago -A s on cereals and sugar cane, and Venturia arias (scab) on apples and pears.
Die Verbindungen I eignen sich außerdem zur Bekämpfung von Schadpilzen wie Pae- cilomyces variotii im Materialschutz (z. B. Holz, Papier, Dispersionen für den Anstrich, Fasern bzw. Gewebe) und im Vorratsschutz. Die Verbindungen I werden angewendet, indem man die Pilze oder die vor Pilzbefall zu schützenden Pflanzen, Saatgüter, Materialien oder den Erdboden mit einer fungizid wirksamen Menge der Wirkstoffe behandelt. Die Anwendung kann sowohl vor als auch nach der Infektion der Materialien, Pflanzen oder Samen durch die Pilze erfolgen.The compounds I are also suitable for combating harmful fungi such as Paecilomyces variotii in the protection of materials (for example wood, paper, dispersions for painting, fibers or fabrics) and in the protection of stored products. The compounds I are used by treating the fungi or the plants, seeds, materials or the soil to be protected against fungal attack with a fungicidally active amount of the active compounds. The application can take place both before and after the infection of the materials, plants or seeds by the fungi.
Die fungiziden Mittel enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 Gew.-% Wirkstoff.The fungicidal compositions generally contain between 0.1 and 95, preferably between 0.5 and 90% by weight of active ingredient.
Die Aufwandmengen liegen bei der Anwendung im Pflanzenschutz je nach Art des gewünschten Effektes zwischen 0,01 und 2,0 kg Wirkstoff pro ha.Depending on the type of effect desired, the application rates in crop protection are between 0.01 and 2.0 kg of active ingredient per ha.
Bei der Saatgutbehandlung werden im allgemeinen Wirkstoffmengen von 0,001 bis 0,1 g, vorzugsweise 0,01 bis 0,05 g je Kilogramm Saatgut benötigt.In the case of seed treatment, amounts of active ingredient of 0.001 to 0.1 g, preferably 0.01 to 0.05 g, per kg of seed are generally required.
Bei der Anwendung im Material- bzw. Vorratsschutz richtet sich die Aufwandmenge an Wirkstoff nach der Art des Einsatzgebietes und des gewünschten Effekts. Übliche Aufwandmengen sind im Materialschutz beispielsweise 0,001 g bis 2 kg, vorzugsweise 0,005 g bis 1 kg Wirkstoff pro Kubikmeter behandelten Materials.When used in material or stock protection, the amount of active ingredient applied depends on the type of application and the desired effect. Usual application rates in material protection are, for example, 0.001 g to 2 kg, preferably 0.005 g to 1 kg of active ingredient per cubic meter of treated material.
Die Verbindungen I können in die üblichen Formulierungen überführt werden, z. B. Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Stäube, Pulver, Pasten und Granulate. Die Anwendungsform richtet sich nach dem jeweiligen Verwendungszweck; sie soll in jedem Fall eine feine und gleichmäßige Verteilung der erfindungsgemäßen Verbindung gewährleisten.The compounds I can be converted into the usual formulations, for. B. solutions, emulsions, suspensions, dusts, powders, pastes and granules. The form of application depends on the respective purpose; in any case, it should ensure a fine and uniform distribution of the compound according to the invention.
Die Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Verstrecken des Wirkstoffs mit Lösungsmitteln und/oder Trägerstoffen, gewünschtenfalls unter Verwendung von Emulgiermitteln und Dispergiermitteln. Als Lösungsmittel / Hilfsstoffe kommen dafür im wesentlichen in Betracht:The formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by stretching the active ingredient with solvents and / or carriers, if desired using emulsifiers and dispersants. The following are essentially considered as solvents / auxiliaries:
- Wasser, aromatische Lösungsmittel (z. B. Solvesso Produkte, Xylol), Paraffine (z. B. Erdölfraktionen), Alkohole (z. B. Methanol, Butanol, Pentanol, Benzylal- kohol), Ketone (z. B. Cyclohexanon, gamma-Butryolacton), Pyrrolidone (NMP, NOP), Acetate (Glykoldiacetat), Glykole, Di ethylfettsäureamide, Fettsäuren und Fettsäureester. Grundsätzlich können auch Lösungsmittelgemische verwendet werden, - Trägerstoffe wie natürliche Gesteinsmehle (z. B. Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide) und synthetische Gesteinsmehle (z. B. hochdisperse Kieselsäure, Sili- kate); Emulgiermittel wie nichtionogene und anionische Emulgatoren (z. B. Po- lyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, Alkylsulfonate und Arylsulfonate) und Dispergiermittel wie Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.- Water, aromatic solvents (e.g. Solvesso products, xylene), paraffins (e.g. petroleum fractions), alcohols (e.g. methanol, butanol, pentanol, benzyl alcohol), ketones (e.g. cyclohexanone, gamma-butryolactone), pyrrolidones (NMP, NOP), acetates (glycol diacetate), glycols, diethyl fatty acid amides, fatty acids and fatty acid esters. In principle, solvent mixtures can also be used, - Carriers such as natural powdered rock (e.g. kaolins, clays, talc, chalk) and synthetic powdered rock (e.g. highly disperse silica, silicates); Emulsifiers such as non-ionic and anionic emulsifiers (e.g. polymer lyoxyethylene fatty alcohol ethers, alkyl sulfonates and aryl sulfonates) and dispersants such as lignin sulfite waste liquors and methyl cellulose.
Als oberflächenaktive Stoffe kommen Alkali-, Erdalkali-, Ammoniumsalze von Lignin- sulfonsäure, Naphthalinsulfonsäure, Phenolsulfonsäure, Dibutylnaphthalinsulfonsäure, Alkylarylsulfonate, Alkylsulfate, Alkylsulfonate, Fettalkoholsulfate, Fettsäuren und sul- fatierte Fettalkoholglykolether zum Einsatz, ferner Kondensationsprodukte von sulfoniertem Naphthalin und Naphthalinderivaten mit Formaldehyd, Kondensationsprodukte des Naphthalins bzw. der Naphtalinsulfonsäure mit Phenol und Formaldehyd, Polyoxyethylenoctylphenolether, ethoxyliertes Isooctylphenol,Suitable surfactants are alkali metal, alkaline earth metal salts, sulfonic acid ammonium salts of lignosulfonic acid, naphthalenesulfonic acid, phenolsulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, alkylarylsulfonates, alkyl sulfates, alkylsulfonates, fatty alcohol sulfates, fatty acids and sulfonic fatierte fatty alcohol glycol ethers, furthermore condensates of sulfonated naphthalene and naphthalene derivatives with formaldehyde, condensation products naphthalene or naphthalene sulfonic acid with phenol and formaldehyde, polyoxyethylene octylphenol ether, ethoxylated isooctylphenol,
Octylphenol, Nonylphenol, Alkylphenolpolyglykolether, Tributylphenylpolyglykolether, Tristerylphenylpolyglykolether, Alkyl-arylpolyetheralkohole, Alkohol- und Fettalkoholethylenoxid-Kondensate, ethoxyliertes Rizinusöl, Polyoxyethylenalkylether, ethoxyliertes Polyoxypropylen, Laurylalkoholpoly-glykoletheracetal, Sorbitester, Ligninsulfitablaugen und Methylcellulose in Betracht.Octylphenol, nonylphenol, alkylphenol polyglycol ether, tributylphenylpolyglycol ether, tristerylphenylpolyglycol ether, alkyl aryl polyether alcohols, alcohol and fatty alcohol ethylene oxide condensates, ethoxylated castor oil, polyoxyethylene alkyl ether, ethoxylated polyoxypropylene, lauryl alcohol polyglycol ester acetic acid, polyglycol ester acetylenesulfonyl in
Zur Herstellung von direkt versprühbaren Lösungen, Emulsionen, Pasten oder Öldis- persionen kommen Mineralölfraktionen von mittlerem bis hohem Siedepunkt, wie Ke- rosin oder Dieselöl, ferner Kohlenteeröle sowie Öle pflanzlichen oder tierischen Ur- sprungs, aliphatische, cyclische und aromatische Kohlenwasserstoffe, z. B. Toluol, Xylol, Paraffin, Tetrahydronaphthalin, alkylierte Naphthaline oder deren Derivate, Methanol, Ethanol, Propanol, Butanol, Cyclohexanol, Cyclohexanon, Isophoron, stark polare Lösungsmittel, z. B. Dimethylsulfoxid, N-Methylpyrrolidon oder Wasser in Betracht.To produce directly sprayable solutions, emulsions, pastes or oil dispersions, mineral oil fractions from medium to high boiling points, such as kerosene or diesel oil, also coal tar oils and oils of vegetable or animal origin, aliphatic, cyclic and aromatic hydrocarbons, e.g. B. toluene, xylene, paraffin, tetrahydronaphthalene, alkylated naphthalenes or their derivatives, methanol, ethanol, propanol, butanol, cyclohexanol, cyclohexanone, isophorone, strongly polar solvents, e.g. B. dimethyl sulfoxide, N-methylpyrrolidone or water.
Pulver-, Streu- und Stäubemittel können durch Mischen oder gemeinsames Vermählen der wirksamen Substanzen mit einem festen Trägerstoff hergestellt werden.Powders, materials for broadcasting and dusts can be prepared by mixing or grinding the active substances together with a solid carrier.
Granulate, z. B. Umhüllungs-, Imprägnierungs- und Homogengranulate, können durch Bindung der Wirkstoffe an feste Trägerstoffe hergestellt werden. Feste Trägerstoffe sind z. B. Mineralerden, wie Kieselgele, Silikate, Talkum, Kaolin, Attaclay, Kalkstein, Kalk, Kreide, Bolus, Löß, Ton, Dolomit, Diatomeenerde, Calcium- und Magnesiumsulfat, Magnesiumoxid, gemahlene Kunststoffe, Düngemittel, wie z. B. Ammoniumsulfat, Ammoniumphosphat, Ammoniumnitrat, Harnstoffe und pflanzliche Produkte, wie Getreidemehl, Baumrinden-, Holz- und Nussschalenmehl, Cellulosepulver und andere feste Trägerstoffe.Granules, e.g. B. coating, impregnation and homogeneous granules can be prepared by binding the active ingredients to solid carriers. Solid carriers are e.g. B. mineral soils, such as silica gels, silicates, talc, kaolin, Attaclay, limestone, lime, chalk, bolus, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium and magnesium sulfate, magnesium oxide, ground plastics, fertilizers, such as. B. ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, ureas and vegetable products such as cereal flour, tree bark, wood and nutshell flour, cellulose powder and other solid carriers.
Die Formulierungen enthalten im Allgemeinen zwischen 0,01 und 95 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 0,1 und 90 Gew.-% des Wirkstoffs. Die Wirkstoffe werden dabei in einer Reinheit von 90 % bis 100 %, vorzugsweise 95 % bis 100 % (nach NMR- Spektrum) eingesetzt. Beispiele für Formulierungen umfassen Produkte zur Verdünnung in Wasser, z. B.The formulations generally contain between 0.01 and 95% by weight, preferably between 0.1 and 90% by weight of the active ingredient. The active ingredients are used in a purity of 90% to 100%, preferably 95% to 100% (according to the NMR spectrum). Examples of formulations include products for dilution in water, e.g. B.
A Wasserlösliche Konzentrate (SL): 10 Gew. -Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden in Wasser oder einem wasserlöslichen Lösungsmittel gelöst. Alternativ werden Netzmittel oder andere Hilfsmittel zugefügt. Bei der Verdünnung in Wasser löst sich der Wirkstoff;A Water-soluble concentrates (SL): 10 parts by weight of a compound according to the invention are dissolved in water or a water-soluble solvent. Alternatively, wetting agents or other aids are added. The active ingredient dissolves when diluted in water;
B Dispergierbare Konzentrate (DC): 20 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden in Cyclohexanon unter Zusatz eines Dispergiermittels z. B. Polyvinylpyrrolidon gelöst. Bei Verdünnung in Wasser ergibt sich eine Dispersion;B Dispersible concentrates (TLC): 20 parts by weight of a compound according to the invention are dissolved in cyclohexanone with the addition of a dispersant, for. B. Polyvinylpyrrolidone solved. When diluted in water, a dispersion results;
C Emulgierbare Konzentrate (EC): 15 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden in Xylol unter Zusatz von Ca-Dodecylbenzolsulfonat und Ricinusölethoxylat (jeweils 5 %) gelöst. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine Emulsion;C Emulsifiable concentrates (EC): 15 parts by weight of a compound according to the invention are dissolved in xylene with the addition of calcium dodecylbenzenesulfonate and castor oil ethoxylate (5% each). Dilution in water results in an emulsion;
D Emulsionen (EW, EO): 40 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden in Xylol unter Zusatz von Ca-Dodecylbenzolsulfonat und Ricinusölethoxylat (jeweils 5 %) gelöst. Diese Mischung wird mittels einer Emulgiermaschine (Ultraturax) in Wasser eingebracht und zu einer homogenen Emulsion gebracht. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine Emulsion,D Emulsions (EW, EO): 40 parts by weight of a compound according to the invention are dissolved in xylene with the addition of calcium dodecylbenzenesulfonate and castor oil ethoxylate (5% each). This mixture is introduced into water using an emulsifying machine (Ultraturax) and brought to a homogeneous emulsion. Dilution in water results in an emulsion,
E Suspensionen (SC, ÖD): 20 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden unter Zusatz von Dispergier- und Netzmitteln und Wasser oder einem organischen Lösungsmittel in einer Rührwerkskugelmühle zu einer feinen Wirkstoffsuspension zerkleinert. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine stabile Suspension des Wirkstoffs;E suspensions (SC, ÖD): 20 parts by weight of a compound according to the invention are comminuted in a stirred ball mill to form a fine active ingredient suspension with the addition of dispersing and wetting agents and water or an organic solvent. Dilution in water results in a stable suspension of the active ingredient;
F Wasserdispergierbare und wasserlösliche Granulate (WG, SG): 50 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden unter Zusatz von Dispergier- und Netzmitteln fein gemahlen und mittels technischer Geräte (z. B. Extrusion, Sprühturm, Wirbelschicht) als wasserdispergierbare oder wasserlösliche Granulate hergestellt. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine stabile Dispersion oder Lösung des Wirkstoffs; G Wasserdispergierbare und wasserlösliche Pulver (WP, SP): 75 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden unter Zusatz von Dispergier- und Netzmitteln sowie Kieselsäuregel in einer Rotor-Strator Mühle vermählen. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine stabile Dispersion oder Lösung des Wirkstoffs;F Water-dispersible and water-soluble granules (WG, SG): 50 parts by weight of a compound according to the invention are finely ground with the addition of dispersing and wetting agents and produced as technical-grade equipment (e.g. extrusion, spray tower, fluidized bed) as water-dispersible or water-soluble granules , Dilution in water results in a stable dispersion or solution of the active ingredient; G Water-dispersible and water-soluble powders (WP, SP): 75 parts by weight of a compound according to the invention are ground in a rotor-strator mill with the addition of dispersing and wetting agents and silica gel. Dilution in water results in a stable dispersion or solution of the active ingredient;
sowie Produkte für die Direktapplikation, z.B.as well as products for direct application, e.g.
H Stäube (DP): 5 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden fein gemahlen und mit 95 % feinteiligem Kaolin innig vermischt. Man erhält dadurch ein Stäubemittel;H dusts (DP): 5 parts by weight of a compound according to the invention are finely ground and intimately mixed with 95% finely divided kaolin. This gives a dusting agent;
I Granulate (GR, FG, GG, MG): 0.5 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden fein gemahlen und mit 95,5 % Trägerstoffe verbunden. Gängige Verfahren sind dabei die Extrusion, die Sprühtrocknung oder die Wirbelschicht. Man erhält dadurch ein Granulat für die Direktapplikation;I Granules (GR, FG, GG, MG): 0.5 part by weight of a compound according to the invention is finely ground and combined with 95.5% carriers. Common processes are extrusion, spray drying or fluidized bed. This gives granules for direct application;
J ULV- Lösungen (UL); 10 Gew.-Teile einer erfindungsgemäßen Verbindung werden in einem organischen Lösungsmittel z. B. Xylol gelöst. Dadurch erhält man ein Produkt für die Direktapplikation.J ULV solutions (UL); 10 parts by weight of a compound according to the invention are in an organic solvent, for. B. xylene dissolved. This gives you a product for direct application.
Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus bereiteten Anwendungsformen, z. B. in Form von direkt versprühbaren Lösungen, Pulvern, Suspensionen oder Dispersionen, Emulsionen, Öldispersionen, Pasten, Stäubemitteln, Streumitteln, Granulaten durch Versprühen, Vernebeln, Verstäuben, Verstreuen oder Gießen angewendet werden. Die Anwendungsformen richten sich ganz nach den Ver- wendungszwecken; sie sollten in jedem Fall möglichst die feinste Verteilung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe gewährleisten.The active ingredients as such, in the form of their formulations or the use forms prepared therefrom, for. B. in the form of directly sprayable solutions, powders, suspensions or dispersions, emulsions, oil dispersions, pastes, dusts, spreading agents, granules by spraying, atomizing, dusting, scattering or pouring. The application forms depend entirely on the purposes of use; in any case, they should ensure the finest possible distribution of the active compounds according to the invention.
Wässrige Anwendungsformen können aus Emulsionskonzentraten, Pasten oder netzbaren Pulvern (Spritzpulver, Öldispersionen) durch Zusatz von Wasser bereitet wer- den. Zur Herstellung von Emulsionen, Pasten oder Öldispersionen können die Substanzen als solche oder in einem Öl oder Lösungsmittel gelöst, mittels Netz-, Haft-, Dispergier- oder Emulgiermitttel in Wasser homogenisiert werden. Es können aber auch aus wirksamer Substanz Netz-, Haft-, Dispergier- oder Emulgiermittel und eventuell Lösungsmittel oder Öl bestehende Konzentrate hergestellt werden, die zur Ver- dünnung mit Wasser geeignet sind. Die Wirkstoffkonzentrationen in den anwendungsfertigen Zubereitungen können in größeren Bereichen variiert werden. Im allgemeinen liegen sie zwischen 0,0001 und 10 %, vorzugsweise zwischen 0,01 und 1 %.Aqueous application forms can be prepared from emulsion concentrates, pastes or wettable powders (wettable powders, oil dispersions) by adding water. To prepare emulsions, pastes or oil dispersions, the substances as such or dissolved in an oil or solvent can be homogenized in water by means of wetting agents, adhesives, dispersants or emulsifiers. However, it is also possible to prepare concentrates composed of an active substance, wetting agents, adhesives, dispersants or emulsifiers and possibly solvents or oil, which are suitable for dilution with water. The active ingredient concentrations in the ready-to-use preparations can be varied over a wide range. In general, they are between 0.0001 and 10%, preferably between 0.01 and 1%.
Die Wirkstoffe können auch mit gutem Erfolg im Ultra-Low-Volume-Verfahren (ULV) verwendet werden, wobei es möglich ist, Formulierungen mit mehr als 95 Gew.-% Wirkstoff oder sogar den Wirkstoff ohne Zusätze auszubringen.The active ingredients can also be used with great success in the ultra-low-volume process (ULV), it being possible to apply formulations with more than 95% by weight of active ingredient or even the active ingredient without additives.
Zu den Wirkstoffen können Öle verschiedenen Typs, Netzmittel, Adjuvants, Herbizide, Fungizide, andere Schädlingsbekämpfungsmittel, Bakterizide, gegebenenfalls auch erst unmittelbar vor der Anwendung (Tankmix), zugesetzt werden. Diese Mittel können zu den erfindungsgemäßen Mitteln im Gewichtsverhältnis 1 :10 bis 10:1 zugemischt werden.Oils of various types, wetting agents, adjuvants, herbicides, fungicides, other pesticides, bactericides can be added to the active compounds, if appropriate also only immediately before use (tank mix). These agents can be added to the agents according to the invention in a weight ratio of 1:10 to 10: 1.
Die erfindungsgemäßen Mittel können in der Anwendungsform als Fungizide auch zusammen mit anderen Wirkstoffen vorliegen, der z. B. mit Herbiziden, Insektiziden, Wachstumsregulatoren, Fungiziden oder auch mit Düngemitteln. Beim Vermischen der Verbindungen I bzw. der sie enthaltenden Mittel in der Anwendungsform als Fungizide mit anderen Fungiziden erhält man in vielen Fällen eine Vergrößerung des fungiziden Wirkungsspektrums.The agents according to the invention can also be present in the use form as fungicides together with other active ingredients which, for. B. with herbicides, insecticides, growth regulators, fungicides or with fertilizers. Mixing the compounds I or the compositions containing them in the use form as fungicides with other fungicides results in an enlargement of the fungicidal spectrum of action in many cases.
Die folgende Liste von Fungiziden, mit denen die erfindungsgemäßen Verbindungen gemeinsam angewendet werden können, soll die Kombinationsmöglichkeiten erläu- tern, nicht aber einschränken:The following list of fungicides with which the compounds according to the invention can be used together is intended to explain, but not to limit, the possible combinations:
• Acylalanine wie Benalaxyl, Metalaxyl, Ofurace, Oxadixyl,Acylalanines such as benalaxyl, metalaxyl, ofurace, oxadixyl,
• Aminderivate wie Aldimorph, Dodine, Dodemorph, Fenpropimorph, Fenpropidin, Guazatine, Iminoctadine, Spiroxamin, Tridemorph • Anilinopyrimidine wie Pyrimethanil, Mepanipyrim oder Cyrodinyl,Amine derivatives such as aldimorph, dodine, dodemorph, fenpropimorph, fenpropidine, guazatine, iminoctadine, spiroxamine, tridemorph • anilinopyrimidines such as pyrimethanil, mepanipyrim or cyrodinyl,
• Antibiotika wie Cycloheximid, Griseofulvin, Kasugamycin, Natamycin, Polyoxin oder Streptomycin,Antibiotics such as cycloheximide, griseofulvin, kasugamycin, natamycin, polyoxin or streptomycin,
• Azole wie Bitertanol, Bromoconazol, Cyproconazol, Difenoconazole, Dinitrocona- zol, Epoxiconazol, Fenbuconazol, Fluquiconazol, Flusilazol, Hexaconazol, Imazalil, Metconazol, Myclobutanil, Penconazol, Propiconazol, Prochloraz, Prothioconazol, Tebuconazol, Triadimefon, Triadimenol, Triflumizol, Triticonazol,• azoles such as bitertanol, bromoconazole, cyproconazole, difenoconazole, Dinitrocona- zol, epoxiconazole, fenbuconazole, Fluquiconazol, flusilazole, hexaconazole, imazalil, metconazole, myclobutanil, penconazole, propiconazole, prochloraz, prothioconazole, tebuconazole, triadimefon, triadimenol, triflumizole, triticonazole,
• Dicarboximide wie Iprodion, Myclozolin, Procymidon, Vinclozolin,Dicarboximides such as iprodione, myclozolin, procymidone, vinclozolin,
• Dithiocarbamate wie Ferbam, Nabam, Maneb, Mancozeb, Metam, Metiram, Propi- neb, Polycarbamat, Thiram, Ziram, Zineb, • Heterocylische Verbindungen wie Anilazin, Benomyl, Boscalid, Carbendazim, Car- boxin, Oxycarboxin, Cyazofamid, Dazomet, Dithianon, Famoxadon, Fenamidon, Fenarimol, Fuberidazol, Flutolanil, Furametpyr, Isoprothiolan, Mepronil, Nuarimol, Probenazol, Proquinazid, Pyrifenox, Pyroquilon, Quinoxyfen, Silthiofam, Thiaben- dazol, Thifluzamid, Thiophanat-methyl, Tiadinil, Tricyclazol, Triforine,Dithiocarbamates such as Ferbam, Nabam, Maneb, Mancozeb, Metam, Metiram, Propineb, Polycarbamat, Thiram, Ziram, Zineb, Heterocyclic compounds such as anilazine, benomyl, boscalid, carbendazim, carboxin, oxycarboxin, cyazofamid, dazomet, dithianon, famoxadone, fenamidon, fenarimol, fuberidazole, flutolanil, furametpyr, isoprothiolan, mepronazidolomolol, probolil, probolil, nuarol, probolil, probolil Quinoxyfen, silthiofam, thiabenzazole, thifluzamide, thiophanate methyl, tiadinil, tricyclazole, triforins,
• Kupferfungizide wie Bordeaux Brühe, Kupferacetat, Kupferoxychlorid, basisches Kupfersulfat,Copper fungicides such as Bordeaux broth, copper acetate, copper oxychloride, basic copper sulfate,
• Nitrophenylderivate, wie Binapacryl, Dinocap, Dinobuton, Nitrophthal-isopropyl• Nitrophenyl derivatives, such as binapacryl, dinocap, dinobuton, nitrophthal-isopropyl
• Phenylpyrrole wie Fenpiclonil oder Fludioxonil, • Schwefel• phenylpyrroles such as fenpiclonil or fludioxonil, • sulfur
• Sonstige Fungizide wie Acibenzolar-S-methyl, Benthiavalicarb, Carpropamid, Chlo- rothalonil, Cyflufenamid, Cymoxanil, Dazomet, Diclomezin, Diclocymet, Diethofen- carb, Edifenphos, Ethaboxam, Fenhexamid, Fentin-Acetat, Fenoxanil, Ferimzone, Fluazinam, Fosetyl, Fosetyl-Aluminium, Iprovalicarb, Hexachlorbenzol, Metrafenon, Pencycuron, Propamocarb, Phthalid, Toloclofos-methyl, Quintozene, Zoxamid• Other fungicides such as acibenzolar-S-methyl, benthiavalicarb, carpropamide, chlorothalonil, cyflufenamid, cymoxanil, Dazomet, diclomezin, diclocymet, Diethofen-carb, edifenphos, ethaboxam, fenhexamide, fentin acetate, fennosetanyl, ferim Fosetyl aluminum, iprovalicarb, hexachlorobenzene, metrafenone, pencycuron, propamocarb, phthalide, toloclofos-methyl, quintozene, zoxamide
• Strobilurine wie Azoxystrobin, Dimoxystrobin, Fluoxastrobin, Kresoxim-methyl, Metominostrobin, Orysastrobin, Picoxystrobin, Pyraclostrobin oder Trifloxystrobin,Strobilurins such as azoxystrobin, dimoxystrobin, fluoxastrobin, kresoxim-methyl, metominostrobin, orysastrobin, picoxystrobin, pyraclostrobin or trifloxystrobin,
• Sulfensäurede vate wie Captafol, Captan, Dichlofluanid, Folpet, Tolylfluanid• Sulfenic acid derivatives such as captafol, captan, dichlofluanid, folpet, tolylfluanid
• Zimtsäureamide und Analoge wie Dimethomorph, Flumetover oder Flumorph.• Cinnamic acid amides and analogues such as dimethomorph, flumetover or flumorph.
Synthesebeispielesynthesis Examples
Die in den nachstehenden Synthesebeispielen wiedergegebenen Vorschriften wurden unter entsprechender Abwandlung der Ausgangsverbindungen zur Gewinnung weite- rer Verbindungen benutzt. Die so erhaltenen Verbindungen sind in den anschließenden Tabellen mit physikalischen Angaben aufgeführt.The instructions given in the synthesis examples below were used with the appropriate modification of the starting compounds to obtain further compounds. The compounds thus obtained are listed in the tables below with physical details.
Beispiel 1 : N'-[5-Chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl)-(1 ,2,4-triazolo-[1 ,5-a]pyrimidin-7-yl)]- N,N-dimethylformamidinExample 1: N '- [5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) - (1, 2,4-triazolo- [1, 5-a] pyrimidin-7-yl)] - N, N -dimethylformamidin
In einem Kolben legte man 3 ml Dimethylformamid vor, kühlte auf -8 °C, tropfte hierzu 0,5 ml Phosphorylchlorid (POCI3) und rührte 5 min. bei -8 °C. Anschließend gab man hierzu eine Lösung von 336 mg 7-Amino-5-chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl)triazolo[1 ,5- a]pyrimidin-Hydrochlorid in 1 ml Dimethylformamid und 0,14 ml Triethylamin. Nach 1 h entfernte man die Kühlung und rührte 72 h nach. Dann gab man die Reaktionsmischung auf Eiswasser, stellte mit konzentriertem Ammoniak alkalisch und saugte den entstandenen Niederschlag ab. Man erhielt so die Titelverbindung in einer Ausbeute von 66 % mit einem Schmelzpunkt von 188 - 190 °C. In analoger Weise wurden die in Tabelle 1 angegebenen Verbindungen der Formel l-A hergestellt (Beispiele 2 und 3).3 ml of dimethylformamide were placed in a flask, cooled to -8 ° C., 0.5 ml of phosphoryl chloride (POCI 3 ) were added dropwise and the mixture was stirred for 5 min. at -8 ° C. A solution of 336 mg of 7-amino-5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) triazolo [1,5-a] pyrimidine hydrochloride in 1 ml of dimethylformamide and 0.14 ml of triethylamine was then added. After 1 h the cooling was removed and stirring was continued for 72 h. Then the reaction mixture was poured onto ice water, made alkaline with concentrated ammonia and the resulting precipitate was filtered off with suction. The title compound was thus obtained in a yield of 66% with a melting point of 188-190 ° C. The compounds of the formula IA given in Table 1 were prepared in an analogous manner (Examples 2 and 3).
Smp. Schmelzpunkt 85 % Reinheit Beispiel 4: N-[5-Chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl)-(1 ,2,4-triazolo-[1 ,5-a]pyrimidin-7-yl)]- acetamid Mp melting point 85% purity Example 4: N- [5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) - (1, 2,4-triazolo- [1, 5-a] pyrimidin-7-yl) ] - acetamide
18 ml Toluol, 0,3 ml Triethylamin, 88 mg Acetylchlorid und 250 mg 7-Amino-5-chlor-6- (2,4,6-trifluorphenyl)triazolo[1 ,5-a]pyrimidin-Hydrochlorid wurden 12 h bei 120 °C gerührt. Man kühlte auf Raumtemperatur und engte im Vakuum ein, wobei man einen beigefarbenen Rückstand erhielt. Dieser wurde in Dichlormethan aufgenommen und die Mischung mit Wasser gewaschen. Die organische Phase wurde im Vakuum eingeengt, wobei man die Titelverbindung in einer Ausbeute von 31 % als beigefarbenen Feststoff mit einem Schmelzpunkt von 108 - 111 °C erhielt.18 ml of toluene, 0.3 ml of triethylamine, 88 mg of acetyl chloride and 250 mg of 7-amino-5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) triazolo [1, 5-a] pyrimidine hydrochloride were added for 12 hours Stirred 120 ° C. The mixture was cooled to room temperature and concentrated in vacuo to give a beige residue. This was taken up in dichloromethane and the mixture was washed with water. The organic phase was concentrated in vacuo to give the title compound in 31% yield as a beige solid with a melting point of 108-111 ° C.
Beispiel 5: N-[5-Chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl)-(1 ,2,4-triazolo-[1 ,5-a]pyrimidin-7-yl)]- propionamidExample 5: N- [5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) - (1, 2,4-triazolo- [1, 5-a] pyrimidin-7-yl)] propionamide
Unter Verwendung von Propionylchlorid anstelle von Acetylchlorid erhielt man gemäß dem Verfahren aus Beispiel 4 die Titelverbindung mit einem Schmelzpunkt von 162 - 165 °C.Using propionyl chloride instead of acetyl chloride, the title compound with a melting point of 162-165 ° C. was obtained according to the procedure of Example 4.
Beispiele für die Wirkung gegen Schadpilze Die fungizide Wirkung der Verbindungen der Formel I ließ sich durch die folgenden Versuche zeigen:Examples of the action against harmful fungi The fungicidal action of the compounds of the formula I could be shown by the following experiments:
Die Wirkstoffe wurden getrennt als eine Stammlösung aufbereitet mit 0,25 Gew.-% Wirkstoff in Aceton oder DMSO. Dieser Lösung wurde 1 Gew.-% Emulgator Uniperol® EL (Netzmittel mit Emulgier- und Dispergierwirkung auf der Basis ethoxylierter Al- kylphenole) zugesetzt und entsprechend der gewünschten Konzentration mit Wasser verdünnt. Anwendungsbeispiel 1 - Wirksamkeit gegen die Dürrfleckenkrankheit verursacht durch Alternaria solaniThe active ingredients were prepared separately as a stock solution with 0.25% by weight of active ingredient in acetone or DMSO. 1% by weight of the emulsifier Uniperol® EL (wetting agent with emulsifying and dispersing action based on ethoxylated alkylphenols) was added to this solution and diluted with water to the desired concentration. Example of use 1 - Efficacy against the drought stain caused by Alternaria solani
Blätter von Tomatenpflanzen der Sorte "Goldene Prinzessin" wurden mit einer wässrigen Suspension in der unten angegebenen Wirkstoffkonzentration bis zur Tropfnässe besprüht. Am nächsten Tag wurden die behandelten Pflanzen mit einer Sporenaufschwemmung von Alternaria solani, in einer 2 %igen wässrigen Biomalzlösung mit einer Dichte von 0,17 x 106 Sporen/ml infiziert. Anschließend wurden die Versuchspflanzen in einer mit Wasserdampf gesättigten Kammer bei Temperaturen von 20 bis 22 °C aufgestellt. Nach 5 Tagen hatte sich die Krankheit auf den unbehandelten, jedoch infizierten Pflanzen so stark entwickelt, dass der Befall visuell ermittelt werden konnte.Leaves of tomato plants of the "Golden Princess" variety were sprayed to runoff point with an aqueous suspension in the active compound concentration given below. The next day the treated plants were infected with a spore suspension of Alternaria solani, in a 2% aqueous biomalt solution with a density of 0.17 x 10 6 spores / ml. The test plants were then placed in a chamber saturated with water vapor at temperatures of 20 to 22 ° C. After 5 days the disease had developed so strongly on the untreated but infected plants that the infestation could be determined visually.
In diesem Test zeigten die mit 250 ppm der Wirkstoffe aus Beispiel 1 , 2 beziehungs- weise 3 behandelten Pflanzen einen Befall kleiner gleich 1 %, während die unbehandelten Pflanzen zu 80 % befallen waren.In this test, the plants treated with 250 ppm of the active compounds from examples 1, 2 or 3 showed an infection of less than or equal to 1%, while the untreated plants were 80% infected.
Anwendungsbeispiel 2 - Wirksamkeit gegen Netzfleckenkrankheit der Gerste verursacht durch Pyrenophora teres bei 1 Tag protektiver AnwendungExample of use 2 - Effectiveness against barley net spot disease caused by Pyrenophora teres with 1 day protective application
Blätter von in Töpfen gewachsenen Gerstenkeimlingen der Sorte "Igri" wurden mit wässriger Suspension in der unten angegebenen Wirkstoffkonzentration bis zur Tropfnässe besprüht. 24 Stunden nach dem Antrocknen des Spritzbelages wurden die Pflanzen mit einer wässrigen Sporensuspension von Pyrenophora [syn. Drechslera] teres, dem Erreger der Netzfleckenkrankheit, inokuliert. Anschließend wurden dieLeaves of "Igri" barley seedlings grown in pots were sprayed to runoff point with an aqueous suspension in the active compound concentration given below. 24 hours after the spray coating had dried on, the plants were washed with an aqueous spore suspension of Pyrenophora [syn. Drechslera] teres, the causative agent of net spot disease, inoculated. Then the
Pflanzen im Gewächshaus bei Temperaturen zwischen 20 und 24 °C und 95 bis 100 % relativer Luftfeuchtigkeit aufgestellt. Nach 6 Tagen wurde das Ausmaß der Mehltauentwicklung visuell anhand des Befalls der Blattfläche in % ermittelt.Plants placed in a greenhouse at temperatures between 20 and 24 ° C and 95 to 100% relative humidity. After 6 days, the extent of mildew development was determined visually based on the percentage of leaf infestation.
In diesem Test zeigten die mit 250 ppm der Wirkstoffe aus Beispiel 1 , 2 beziehungsweise 3 behandelten Pflanzen einen Befall ≤ 10 %, während die unbehandelten Pflanzen zu 100 % befallen waren.In this test, the plants treated with 250 ppm of the active compounds from example 1, 2 or 3 showed an infection of ≤ 10%, while the untreated plants were 100% infected.
Anwendungsbeispiel 3 - Aktivität gegen die Krautfäule an Tomaten verursacht durch Phytophthora infestans bei protektiver BehandlungExample of use 3 - Activity against late blight on tomatoes caused by Phytophthora infestans in protective treatment
Blätter von getopften Tomatenpflanzen wurden mit einer wässrigen Suspension in der unten angegebenen Wirkstoffkonzentration bis zur Tropfnässe besprüht. Am folgenden Tag wurden die Blätter mit einer wässrigen Sporenaufschwemmung von Phy- tophthora infestans infiziert. Anschließend wurden die Pflanzen in einer wasserdampf- gesättigten Kammer bei Temperaturen zwischen 18 und 20 °C aufgestellt. Nach 6 Tagen hatte sich die Krautfäule auf den unbehandelten, jedoch infizierten Kontrollpflanzen so stark entwickelt, dass der Befall visuell in % ermittelt werden konnte. In diesem Test zeigten die mit 250 ppm des Wirkstoffs aus Beispiel 5 behandelten Pflanzen einen Befall von kleiner gleich 15 %, während die unbehandelten Pflanzen zu 70 % befallen waren.Leaves of potted tomato plants were sprayed to runoff point with an aqueous suspension in the active compound concentration given below. The following day, the leaves were infected with an aqueous spore suspension of Phytophthora infestans. The plants were then placed in a water vapor-saturated chamber at temperatures between 18 and 20 ° C. After 6 days, the blight on the untreated but infected control plants had developed so strongly that the infestation could be determined visually in%. In this test, the plants treated with 250 ppm of the active ingredient from Example 5 showed an infection of less than or equal to 15%, while the untreated plants were 70% infected.
Anwendungsbeispiel 4 - Protektive Wirksamkeit gegen Reisbrand verursacht durch Pyricularia oryzae im Mikrotiter-Test.Example of use 4 - Protective activity against rice blight caused by Pyricularia oryzae in the microtiter test.
Die Wirkstoffe wurden getrennt als Stammlösung formuliert und mit einer Konzentrati- on von 10000 ppm in DMSÖ. Die Wirkstoffe wurden entsprechend der angegebenen Konzentration mit Wasser verdünnt.The active substances were formulated separately as a stock solution and with a concentration of 10000 ppm in DMSÖ. The active substances were diluted with water in accordance with the stated concentration.
50 μl der benötigten Wirkstoffkonzentration wurden in eine Mikrotiterplatte (MTP) pi- pettiert. Anschließend erfolgte die Inokkulation mit 50 μl einer wässrigen Sporensus- pension von Pyricularia oryzae. Die Platten wurden in einer wasserdampfgesättigten Kammer bei Temperaturen von 18 °C aufgestellt. Mit einem Absorptionsphotometer wurden die Mikrotiterplatten am 7. Tag nach der Inokkulation bei 405 nm gemessen.50 μl of the required active ingredient concentration were pipetted into a microtiter plate (MTP). The inoculation was then carried out with 50 μl of an aqueous spore suspension from Pyricularia oryzae. The plates were placed in a steam-saturated chamber at temperatures of 18 ° C. The microtiter plates were measured on the 7th day after the inoculation at 405 nm with an absorption photometer.
Der gemessene Parameter wurde mit dem Wachstum der wirkstofffreien Kontrolle und Leerwert errechnet, um das relative Wachstum in % der Pathogene in den einzelnen Wirkstoffen zu ermitteln.The measured parameter was calculated with the growth of the drug-free control and blank value in order to determine the relative growth in% of the pathogens in the individual active ingredients.
In diesem Test war das relative Wachstum der Sporensuspension kleiner gleich 1 % bei Verwendung von 125 ppm des Wirkstoffs aus Beispiel 4. In this test, the relative growth of the spore suspension was less than or equal to 1% when using 125 ppm of the active ingredient from Example 4.

Claims

Patentansprüche claims
Azolopyrimidin-Verbindungen der allgemeinen Formel IAzolopyrimidine compounds of the general formula I
worin wherein
A für N oder C-R6 steht;A is N or CR 6 ;
X, Y unabhängig voneinander für eine chemische Bindung oder für Sauerstoff, Schwefel oder eine Gruppe N-R7 stehen;X, Y independently of one another represent a chemical bond or oxygen, sulfur or a group NR 7 ;
R1, R2 unabhängig voneinander für Cι-Cιo-Alkyl, C2-C10-Alkenyl, C4-C10-Alkadienyl, C2-Cιo-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, C5-C10-Bicycloalkyl, Phenyl, Phenyl-d-C4-alkyl, Naphthyl, Naphthyl-C C -alkyl, 5- oder 6-gliedriges gesättigtes, teilweise ungesättigtes oder aromatisches Heterocyclyl oder Heterocyc- lyl-C C -alkyl, die jeweils 1 , 2 oder 3 Heteroatome, ausgewählt unter N, O und S, als Ringglieder aufweisen können, stehen, wobei die als R1, R2 genannten Reste teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R8 aufweisen können, wobeiR 1 , R 2 independently of one another for C 1 -C 10 alkyl, C 2 -C 10 alkenyl, C 4 -C 10 alkadienyl, C 2 -C 8 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 -Cycloalkenyl, C 5 -C 10 -Bicycloalkyl, phenyl, phenyl-dC 4 -alkyl, naphthyl, naphthyl-C C -alkyl, 5- or 6-membered saturated, partially unsaturated or aromatic heterocyclyl or heterocyclyl-C C - alkyl, each of which may have 1, 2 or 3 heteroatoms, selected from N, O and S, as ring members, where the radicals mentioned as R 1 , R 2 may be partially or completely halogenated or 1, 2, 3 or 4 R 8 may have, wherein
Y-R1 mit X-R2 auch gemeinsam mit dem Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen, gesättigten oder ungesättigten Carbo- oder Heterocyclus bilden können, wobei letzterer 1 , 2, 3 oder 4 Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann, wobei der Carbo- und der Heterocyclus teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 der Reste R7 und/oder R8 aufweisen können; wobeiYR 1 with XR 2 together with the carbon atom to which they are attached can also form a 5-, 6 or 7-membered, saturated or unsaturated carbo- or heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms, selected from May have O, S and N as a ring member, the carbocycle and the heterocycle being partially or completely halogenated or having 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 7 and / or R 8 ; in which
Y-R1 und X-R2 unabhängig voneinander auch für Wasserstoff, CN, NO2 oder Halogen stehen können und wobei einer der Reste Y-R1 und X-R2; auch OH, SH oder NH2 bedeuten kann; R3 für d-Cio-Alkyl, C2-Cι0-Alkenyl, C4-C10-Alkadienyl, C2-C10-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, C5-C10-Bicycloalkyl, Phenyl, Phenyl-C C4-alkyl, Naphthyl, einen 5- oder 6-gliedrigen, gesättigten, teilweise ungesättigten oder aromatischen Heterocyclus, der 1 , 2 oder 3 Heteroatome, ausgewählt unter N, O und S, als Ringglieder aufweisen kann, steht, wobei die als R3 genannten Reste teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R9 aufweisen können;YR 1 and XR 2 can independently of one another also represent hydrogen, CN, NO 2 or halogen and one of the radicals YR 1 and XR 2 ; can also mean OH, SH or NH 2 ; R 3 for d-Cio-alkyl, C 2 -Cι 0 alkenyl, C 4 -C 10 alkadienyl, C 2 -C 10 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, C 5 -C 10 bicycloalkyl, phenyl, phenyl-C 4 alkyl, naphthyl, a 5- or 6-membered, saturated, partially unsaturated or aromatic heterocycle, the 1, 2 or 3 heteroatoms selected from N, O and S. , may have ring members, where the radicals mentioned as R 3 may be partially or completely halogenated or may have 1, 2, 3 or 4 radicals R 9 ;
R4 Halogen, Cyano, C Ce-Alkyl, C Cβ-Haloalkyl, C2-C6-Alkenyl, C2-C6-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, OR10, SR10, NR11R12, CH2NR11R12 oder C(W)R13 bedeutet;R 4 halogen, cyano, C Ce alkyl, C Cβ haloalkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, OR 10 , SR 10 , NR 11 R 12 , CH 2 NR 11 R 12 or C (W) R 13 ;
R5, R6 unabhängig voneinander für Wasserstoff, CN, N02, NH2, CH2NH2, Halogen, C(W)R13, C(=N-OR15)R14, NHC(W)R16, d-C6-Haloalkyl, d-C -Alkyl oder C2-C4-Alkenyl stehen;R 5 , R 6 independently of one another for hydrogen, CN, N0 2 , NH 2 , CH 2 NH 2 , halogen, C (W) R 13 , C (= N-OR 15 ) R 14 , NHC (W) R 16 , dC 6 -haloalkyl, dC -alkyl or C 2 -C 4 -alkenyl;
R7 für Wasserstoff, C C6-Alkyl, d-C6-Alkoxy, C C6-Haloalkyl, d-C6-Haloalkoxy, C2-C6-Alkenyl, C2-C6-Alkenyloxy, CN oder C(W)R17 steht;R 7 represents hydrogen, CC 6 alkyl, dC 6 alkoxy, CC 6 haloalkyl, dC 6 haloalkoxy, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkenyloxy, CN or C (W) R 17 ;
R8 ausgewählt ist unter Halogen, Cyano, Nitro, OH, SH, NR18R19, Ci-Ce-Alkyl, C3-C8-Cycloalkyl, d-C6-Alkoxy, Hydroxy-C C6-alkyl, Hydroxy-d-C6-alkoxy, d-Ce-Alkoxy-d-Cδ-alkyl, d-Ce-Alkoxy-d-Ce-alkoxy, d-C6-Haloalkyl, d-C6-Haloalkoxy, C C6-Alkylthio, C2-C6-Alkenyl, C2-C6-Alkenyloxy, C2-C6-Alkinyl, C2-C6-Alkinyloxy, d-C6-Alkylamino, C(W)R13, C(=N-OR15)R14, NHC(W)R16, Tris-d-C6-alkylsilyl und Phenyl, das seinerseits 1 , 2 oder 3 Reste aufweisen kann, die ausgewählt sind unter Cyano, Nitro, Halogen, OH, C C6-Alkyl, C C6-Alkoxy, C C6-Haloalkyl, d-C6-Haloalkoxy und d-C6-Alkylthio;R 8 is selected from halogen, cyano, nitro, OH, SH, NR 18 R 19 , Ci-Ce alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, dC 6 alkoxy, hydroxy-C C 6 alkyl, hydroxy-dC 6 -alkoxy, d-Ce-alkoxy-dC δ -alkyl, d-Ce-alkoxy-d-Ce-alkoxy, dC 6 -haloalkyl, dC 6 -haloalkoxy, CC 6 -alkylthio, C 2 -C 6 -alkenyl, C 2 -C 6 alkenyloxy, C 2 -C 6 alkynyl, C 2 -C 6 alkynyloxy, dC 6 alkylamino, C (W) R 13 , C (= N-OR 15 ) R 14 , NHC (W ) R 16 , tris-dC 6 -alkylsilyl and phenyl, which in turn may have 1, 2 or 3 radicals which are selected from cyano, nitro, halogen, OH, CC 6 -alkyl, CC 6 -alkoxy, CC 6 -haloalkyl , dC 6 -haloalkoxy and dC 6 -alkylthio;
R9 für Halogen, Cyano, NH2, N02, d-C6-Alkyl, C3-C8-Cycloalkyl, d-C6-Alkoxy, C C6-Haloalkyl, C C6-Haloalkoxy, C2-C6-Alkenyl, C2-C6-Alkenyloxy, C(W)R13, C(=N-OR15)R14 oder NHC(W)R16, steht;R 9 for halogen, cyano, NH 2 , N0 2 , dC 6 alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, dC 6 alkoxy, CC 6 haloalkyl, CC 6 haloalkoxy, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkenyloxy, C (W) R 13 , C (= N-OR 15 ) R 14 or NHC (W) R 16 ;
R10 Wasserstoff, C C6-Alkyl, d-C6-Haloalkyl, C2-C6-Alkenyl oder C(W)R13 bedeutet;R 10 is hydrogen, CC 6 alkyl, dC 6 haloalkyl, C 2 -C 6 alkenyl or C (W) R 13 ;
R11, R12 unabhängig voneinander für Wasserstoff, d-C6-Alkyl, C2-C6-Alkenyl, C4-C6-Alkadienyl, C2-C6-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, stehen, wobei die als R11, R12 genannten Reste teilweise oder vollständig halogeniert sein können oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R8 aufwei- sen können, wobei R11 auch für eine Gruppe C(W)R13 stehen kann und wobeiR 11 , R 12 independently of one another are hydrogen, dC 6 -alkyl, C 2 -C 6 -alkenyl, C 4 -C 6 -alkadienyl, C 2 -C 6 -alkynyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl, C 5 - C 8 -cycloalkenyl, where the radicals mentioned as R 11 , R 12 can be partially or completely halogenated or have 1, 2, 3 or 4 radicals R 8 sen, where R 11 can also represent a group C (W) R 13 and where
R 1, R12 auch gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen, gesättigten oder ungesättigten Heterocyclus bilden können, der zusätzlich 1 , 2 oder 3 weitere Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N, als Ringglied aufweisen kann, wobei der Heterocyclus teilweise oder vollständig halogeniert sein und/oder 1 , 2, 3 oder 4 der Reste R8 aufweisen kann;R 1 , R 12 together with the nitrogen atom to which they are attached can form a 5-, 6 or 7-membered, saturated or unsaturated heterocycle which additionally contains 1, 2 or 3 further heteroatoms, selected from O, S and N, can have as a ring member, the heterocycle being partially or completely halogenated and / or having 1, 2, 3 or 4 of the radicals R 8 ;
R13 für Wasserstoff, OH, d-C6-Alkyl, C C6-Alkoxy, d-C6-Haloalkyl, d-C6-Haloalkoxy, C2-C6-Alkenyl oder NR18R19 steht;R 13 represents hydrogen, OH, dC 6 alkyl, CC 6 alkoxy, dC 6 haloalkyl, dC 6 haloalkoxy, C 2 -C 6 alkenyl or NR 18 R 19 ;
R 4, R15 unabhängig voneinander Wasserstoff oder C C6-Alkyl bedeuten;R 4 , R 15 independently of one another are hydrogen or CC 6 alkyl;
R 6, R17 unabhängig voneinander für Wasserstoff, C C6-Alkyl, Ci-Ce-Alkoxy, NH2, Cι-C6-Alkylamino oder Di-d-C6-alkylamino stehen;R 6 , R 17 independently of one another represent hydrogen, CC 6 -alkyl, Ci-Ce-alkoxy, NH 2 , -C-C 6 -alkylamino or di-dC 6 -alkylamino;
R 8, R19 unabhängig voneinander die für R und R 2 genannten Bedeutungen aufweisen; undR 8 , R 19 independently of one another have the meanings given for R and R 2 ; and
W für Sauerstoff oder Schwefel steht; die Tautomere der Verbindungen I sowie die landwirtschaftlich verträglichen Sal- ze von Verbindungen I und von deren Tautomeren.W represents oxygen or sulfur; the tautomers of compounds I and the agriculturally acceptable salts of compounds I and their tautomers.
2. Verbindungen der allgemeinen Formel l nach Anspruch 1 , worin wenigstens eine der Variablen X oder Y für eine chemische Bindung steht.2. Compounds of general formula I according to claim 1, wherein at least one of the variables X or Y represents a chemical bond.
3. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach Anspruch 2, worin eine der Gruppen Y-R1 oder X-R2 für Wasserstoff oder C C4-Alkyl steht.3. Compounds of general formula I according to claim 2, wherein one of the groups YR 1 or XR 2 is hydrogen or CC 4 alkyl.
4. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach einem der vorhergehenden Ansprüche, worin beide Variablen X und Y für eine chemische Bindung stehen.4. Compounds of general formula I according to one of the preceding claims, wherein both variables X and Y stand for a chemical bond.
5. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach Anspruch 4, worin R1 und R2 unabhängig voneinander ausgewählt sind unter Wasserstoff, C Cι0-Alkyl, CrCio-Haloalkyl, C3-C10-Alkenyl, C3-C10-Haloalkenyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, d-Ca-Cycloalkyl-d-do-alkyl, C3-C8-Cycloalkyl-C2-Cιo-alkenyl, Phenyl oder Benzyl, wobei die 6 letztgenannten Reste auch 1 , 2, 3 oder 4 Substituenten, ausgewählt unter Halogen, d-C4-Alkyl, C C4-Halogenalkyl und Cι-C4-Alkoxy tragen können. 5. Compounds of the general formula I according to claim 4, in which R 1 and R 2 are selected independently of one another from hydrogen, C -C 0 alkyl, CrCio haloalkyl, C 3 -C 10 alkenyl, C 3 -C 10 haloalkenyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, d-Ca-cycloalkyl-d-do-alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl-C 2 -Cιo-alkenyl, phenyl or benzyl, the 6th the latter radicals can also carry 1, 2, 3 or 4 substituents selected from halogen, dC 4 alkyl, CC 4 haloalkyl and C 1 -C 4 alkoxy.
6. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach Anspruch 4, worin eine der Gruppen R1 oder R2 für Halogen steht.6. Compounds of general formula I according to claim 4, wherein one of the groups R 1 or R 2 is halogen.
7. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach Anspruch 6, worin die verbleibende Gruppe R1 oder R2 für Wasserstoff, C Cι0-Alkyl C Cι0-Haloalkyl, C3-Cι0-Alkenyl, C3-Cι0-Haloalkenyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, d-Cs-Cycloalkyl-d-do-alkyl, C3-C8-Cycloalkyl-C2-Cι0-alkenyl, Phenyl oder Benzyl steht, wobei die 6 letztgenannten Reste auch 1 , 2, 3 oder 4 Substituenten, ausgewählt unter Halogen, Cι-C4-Alkyl, Cι-C -Halogenalkyl und Cι-C4-Alkoxy tragen können.7. Compounds of general formula I according to claim 6, wherein the remaining group R 1 or R 2 is hydrogen, C 0 alkyl Cι Cι 0 C haloalkyl, C 3 -Cι 0 alkenyl, C 3 -Cι 0 haloalkenyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, d-Cs-cycloalkyl-d-do-alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl-C 2 -Cι 0 -alkenyl, phenyl or benzyl, where the 6 last-mentioned radicals can also carry 1, 2, 3 or 4 substituents selected from halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl and C 1 -C 4 alkoxy.
8. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 3, worin die Gruppe Y-R1 für eine Gruppe (NR7)-R1 steht, worin R7 die zuvor genannten Bedeutungen aufweist und R1 für C Cιo-Alkyl, C2-Cιo-Alkenyl, C4-Cι0-Alkadienyl, C2-Cιo-Alkinyl, C3-C8-Cycloalkyl, C5-C8-Cycloalkenyl, C5-Cι0-Bicycloalkyl, Phenyl, Phenyl-Cι-C4-alkyl, Naphthyl, Naphthyl-C C4-alkyl steht und wobei die als R genannten Reste teilweise oder vollständig halogeniert sein können und/oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R8 aufweisen können, oder R1 mit R7 und mit dem Stickstoff atom, an das sie gebunden sind, einen fünf- oder sechsgliedrigen gesättigten, teilweise ungesättigten oder aromatischen N-Heterocyclus bildet, der ein oder zwei weitere Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann und/oder 1 , 2, 3 oder 4 Reste R8 aufweisen kann.8. Compounds of general formula I according to any one of claims 1 to 3, wherein the group YR 1 represents a group (NR 7 ) -R 1 , wherein R 7 has the meanings mentioned above and R 1 is C 1 -C 8 -alkyl, C 2 -Cιo-alkenyl, C 4 -Cι 0 alkadienyl, C 2 -Cιo alkynyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, C 5 -Cι 0 bicycloalkyl, phenyl, phenyl -Cι -C 4 alkyl, naphthyl, naphthyl-C C 4 alkyl and where the radicals mentioned as R may be partially or completely halogenated and / or may have 1, 2, 3 or 4 radicals R 8 , or R 1 with R 7 and with the nitrogen atom to which they are attached forms a five- or six-membered saturated, partially unsaturated or aromatic N-heterocycle which may have one or two further heteroatoms selected from O, S and N as a ring member and / or Can have 1, 2, 3 or 4 radicals R 8 .
9. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach Anspruch 8, worin X eine chemische Bindung bedeutet und R2 für Wasserstoff oder C C4-Alkyl steht.9. Compounds of general formula I according to claim 8, wherein X is a chemical bond and R 2 is hydrogen or CC 4 alkyl.
10. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach Anspruch 8 oder 9, worin die Gruppe (NR7)R1 für d-C6-Alkylamino, Di-d-C6-alkylamino oder für N-gebun- denes 5- oder 6-gliedriges gesättigtes Heterocyclyl steht, das gegebenenfalls ein weiteres unter N, O und S ausgewähltes Heteroatom als Ringatom aufweist und das gegebenenfalls 1 , 2, 3 oder 4 Substituenten R8 trägt, die unter Halogen und Cι-C4-Alkyl ausgewählt sind.10. Compounds of general formula I according to claim 8 or 9, wherein the group (NR 7 ) R 1 is dC 6 alkylamino, di-dC 6 alkylamino or N-linked 5- or 6-membered saturated heterocyclyl , which optionally has another heteroatom selected from N, O and S as the ring atom and which optionally carries 1, 2, 3 or 4 substituents R 8 , which are selected from halogen and C 1 -C 4 -alkyl.
11. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach einem der vorhergehenden An sSpprrüücche, worin R3 für einen Phenyl-Ring steht, der 1 , 2, 3 oder 4 Reste R9 auf- weist.11. Compounds of the general formula I according to one of the preceding claims, in which R 3 is a phenyl ring which has 1, 2, 3 or 4 radicals R 9 .
12. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach Anspruch 11 , worin R3 für eine Gruppe der Formel steht, worin R a1 für Fluor, Chlor, Trifluormethyl oder Methyl; >a2 für Wasserstoff, Chlor oder Fluor; ,a3 für Wasserstoff, CN, N02, Fluor, Chlor, C C4-Alkyl, C C4-Alkoxy oder eine Gruppe C(W)R 3a, worin R13a für C C4-Alkoxy, NH2, Cι-C4-Alkylamino oder Di-Cι-C -alkylamino steht; aΛ für Wasserstoff, Chlor oder Fluor; a5 für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder C C4-Alkyl stehen.12. Compounds of general formula I according to claim 11, wherein R 3 represents a group of the formula where R a1 is fluorine, chlorine, trifluoromethyl or methyl; > a 2 for hydrogen, chlorine or fluorine; , a3 for hydrogen, CN, N0 2 , fluorine, chlorine, CC 4 -alkyl, CC 4 -alkoxy or a group C (W) R 3a , where R 13a for CC 4 -alkoxy, NH 2 , Cι-C 4 - Alkylamino or Di-Cι-C alkylamino; aΛ for hydrogen, chlorine or fluorine; a5 is hydrogen, fluorine, chlorine or CC 4 alkyl.
13. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach einem der vorhergehenden Ansprüche, worin R4 für Halogen, CN, Methyl oder Methoxy steht.13. Compounds of general formula I according to any one of the preceding claims, wherein R 4 represents halogen, CN, methyl or methoxy.
14. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach Anspruch 13, worin R4 für Halogen steht.14. Compounds of general formula I according to claim 13, wherein R 4 is halogen.
15. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach einem der vorhergehenden Ansprüche, worin R5 für Wasserstoff steht.15. Compounds of general formula I according to any one of the preceding claims, wherein R 5 is hydrogen.
16. Verbindungen der allgemeinen Formel I nach einem der vorhergehenden Ansprüche, worin A für N steht.16. Compounds of general formula I according to any one of the preceding claims, wherein A is N.
17. Verbindungen nach einem der vorhergehenden Ansprüche in Form der Tauto- mere der allgemeinen Formel II17. Compounds according to one of the preceding claims in the form of the tautomers of the general formula II
worin A, R3, R4 und R5 die zuvor für Formel I angegebenen Bedeutungen aufweisen, in which A, R 3 , R 4 and R 5 have the meanings given above for formula I,
V für eine chemische Bindung oder für Sauerstoff, Schwefel oder eine Gruppe N-R7 steht; Wa für O, S oder eine Gruppe N-R21 steht;V represents a chemical bond or represents oxygen, sulfur or a group NR 7 ; W a is O, S or a group NR 21 ;
R20 eine der in Formel I für R1 bzw. R2 angegebenen Bedeutungen aufweist;R 20 has one of the meanings given for R 1 or R 2 in formula I;
R21 eine der in Formel I für R1 bzw. R2 angegebenen Bedeutungen aufweist oder für Wasserstoff steht; und wenn Wa für N-R21 steht, V-R20 und N-R21 gemeinsam mit dem Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5-, 6 oder 7-gliedrigen ungesättigten Heterocyclus bilden können, wobei letzterer 1 , 2, 3 oder 4 Heteroatome, ausgewählt unter O, S und N als Ringglied aufweisen kann, der teilweise oder vollständig halogeniert sein kann oder 1 , 2, 3 oder 4 der zuvor genannten Reste R8 aufweisen kann.R 21 has one of the meanings given in formula I for R 1 or R 2 or represents hydrogen; and when W a is NR 21 , VR 20 and NR 21 together with the carbon atom to which they are attached can form a 5-, 6 or 7-membered unsaturated heterocycle, the latter having 1, 2, 3 or 4 heteroatoms, selected from O, S and N as a ring member, which can be partially or completely halogenated or can have 1, 2, 3 or 4 of the aforementioned radicals R 8 .
18. Verwendung von Verbindung der allgemeinen Formel I gemäß einem der Ansprüche 1 bis 17 und von deren landwirtschaftlich verträglichen Salzen zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Pilzen.18. Use of compound of general formula I according to one of claims 1 to 17 and of their agriculturally acceptable salts for controlling phytopathogenic fungi.
19. Mittel zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Pilzen, enthaltend wenigstens eine Verbindung der allgemeinen Formel I gemäß einem der Ansprüche 1 bis 17 und/oder ein landwirtschaftlich verträgliches Salz von I und wenigstens einen flüssigen oder festen Trägerstoff.19. Agent for combating phytopathogenic fungi, comprising at least one compound of the general formula I according to one of claims 1 to 17 and / or an agriculturally acceptable salt of I and at least one liquid or solid carrier.
20. Verfahren zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Pilzen, dadurch gekennzeichnet, dass man die Pilze, oder die vor Pilzbefall zu schützenden Materialien, Pflanzen, den Boden oder Saatgüter mit einer wirksamen Menge einer Verbindung der allgemeinen Formel I gemäß einem der Ansprüche 1 bis 17 und/oder mit einem landwirtschaftlich verträglichen Salz von I behandelt. 20. A method for combating phytopathogenic fungi, characterized in that the fungi, or the materials, plants, soil or seeds to be protected against fungal attack, with an effective amount of a compound of the general formula I according to one of claims 1 to 17 and / or treated with an agriculturally acceptable salt of I.
EP05715521A 2004-02-25 2005-02-24 Azolopyrimidine compounds and use thereof for combating parasitic fungi Withdrawn EP1720879A2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102004009178 2004-02-25
PCT/EP2005/001965 WO2005080396A2 (en) 2004-02-25 2005-02-24 Azolopyrimidine compounds and use thereof for combating parasitic fungi

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EP1720879A2 true EP1720879A2 (en) 2006-11-15

Family

ID=34877115

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP05715521A Withdrawn EP1720879A2 (en) 2004-02-25 2005-02-24 Azolopyrimidine compounds and use thereof for combating parasitic fungi

Country Status (4)

Country Link
US (1) US20070197389A1 (en)
EP (1) EP1720879A2 (en)
JP (1) JP2007523939A (en)
WO (1) WO2005080396A2 (en)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2014517079A (en) 2011-06-22 2014-07-17 バーテックス ファーマシューティカルズ インコーポレイテッド Compounds useful as ATR kinase inhibitors
ES2842876T3 (en) 2012-12-07 2021-07-15 Vertex Pharma Pyrazolo [1,5-a] pyrimidines useful as ATR kinase inhibitors for the treatment of cancer diseases
JP2016512815A (en) 2013-03-15 2016-05-09 バーテックス ファーマシューティカルズ インコーポレイテッドVertex Pharmaceuticals Incorporated Condensed pyrazolopyrimidine derivatives useful as inhibitors of ATR kinase
JP2016512816A (en) 2013-03-15 2016-05-09 バーテックス ファーマシューティカルズ インコーポレイテッドVertex Pharmaceuticals Incorporated Compounds useful as inhibitors of ATR kinase
EP2970289A1 (en) 2013-03-15 2016-01-20 Vertex Pharmaceuticals Inc. Compounds useful as inhibitors of atr kinase
DK3077397T3 (en) 2013-12-06 2019-12-16 Vertex Pharma 2-AMINO-6-FLUOR-N- [5-FLUOR-PYRIDIN-3-YL] PYRAZOLO [1,5-A] PYRIMIDIN-3-CARBOXAMIDE COMPOUND USED AS AN AT-KINASE INHIBITOR, DIFFERENTLY DIFFERENTLY DERIVATIVES THEREOF
BR112016028273B1 (en) 2014-06-05 2022-06-28 Vertex Pharmaceuticals Incorporated FORMULA I-A COMPOUND, SOLID FORM OF A FORMULA I-1 COMPOUND AND ITS PREPARATION PROCESS
DK3157566T3 (en) 2014-06-17 2019-07-22 Vertex Pharma METHOD OF TREATING CANCER USING A COMBINATION CHK1 AND ATR INHIBITORS
EP3355926A4 (en) 2015-09-30 2019-08-21 Vertex Pharmaceuticals Inc. Method for treating cancer using a combination of dna damaging agents and atr inhibitors

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3130633A1 (en) * 1981-08-01 1983-02-17 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 7-AMINO-AZOLO (1,5-A) PYRIMIDINE AND FUNGICIDES CONTAINING THEM
TW224044B (en) * 1991-12-30 1994-05-21 Shell Internat Res Schappej B V
US5593996A (en) * 1991-12-30 1997-01-14 American Cyanamid Company Triazolopyrimidine derivatives
EP0819001A1 (en) * 1995-04-05 1998-01-21 Byk Gulden Lomberg Chemische Fabrik GmbH Use of substituted piperidine or pyrrolidine compounds for treating sigma-receptor modulated disorders
DE60015817T2 (en) * 2000-12-11 2005-03-17 Basf Ag 6-phenyl-pyrazolopyrimidines
AU2002355178B2 (en) * 2001-07-26 2007-08-02 Basf Aktiengesellschaft 7-amino triazolopyrimidines for controlling harmful fungi
DE10223917A1 (en) * 2002-05-29 2003-12-11 Bayer Cropscience Ag New 7-amino-6-aryl-pyrazolo-(1,5-a)-pyrimidine derivatives, useful as pesticides, e.g. insecticides, acaricides, nematocides, bactericides or especially fungicides for protection of plants or materials

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
See references of WO2005080396A2 *

Also Published As

Publication number Publication date
WO2005080396A3 (en) 2005-11-24
US20070197389A1 (en) 2007-08-23
JP2007523939A (en) 2007-08-23
WO2005080396A2 (en) 2005-09-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1858327A1 (en) Use of 4-aminopyrimidines for the prevention of fungal pests novel 4-aminopyrimidines method for production thereof and agents comprising the same
WO2005080396A2 (en) Azolopyrimidine compounds and use thereof for combating parasitic fungi
WO2007101871A1 (en) Substituted imidazolopyrimidines, method for the production thereof and use thereof for controlling parasitic fungi and agents containing the latter
WO2008006761A1 (en) Fungicidal azolopyrimidines, methods for the production thereof, use thereof for controlling harmful fungi, and substances containing the same
EP1765824B1 (en) Substituted 6-phenyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for the production thereof, their use for controlling pathogenic fungi, and agents containing these compounds
EP1585747B1 (en) 5-alkyl-7-aminotriazolopyrimidines, methods and intermediates suitable for their production, agents containing them and their use for controlling harmful fungi
WO2006000436A1 (en) Triazolopyrimidine compounds and their use for controlling pathogenic fungi
EP1761538A1 (en) 6-(2-fluorophenyl)-triazolopyrimidines, method for the production thereof, use thereof for controlling harmful fungi, and agents containing the same
WO2007101859A1 (en) Substituted pyrazolopyrimidines, method for the production thereof and use thereof for controlling parasitic fungi and agents containing the latter
EP1797095A1 (en) 6-phenyl-7-amino-triazolopyrimidines, methods for the production thereof, the use thereof for controlling pathogenic fungi, and agents containing the same
WO2007023020A1 (en) 7-amino-6-heteroaryl-1,2,4-triazolo[1,5-a]pyrimidine compounds and the use thereof for controlling harmful fungi
EP1751162A1 (en) Triazolopyrimidine compounds and their use for controlling pathogenic fungi
EP1697365B1 (en) 6-(2-fluoro-4-alkoxyphenyl)-triazolopyrimidines, methods for their production, their use against fungi and agents containing them
WO2008084027A1 (en) Use of azolopyrimidines for fighting plant pathogenic fungi
EP1725557B1 (en) 6-(2-chloro-5-halophenyl)-triazolopyrimidine, method for production and use thereof for controlling fungal pests and agents comprising the same
EP1697366B1 (en) 6-(2-chloro-4-alkoxy-phenyl)-triazolopyrimidine, method for the production thereof and its utilization for controlling fungi and the agents contained therein
WO2007099092A1 (en) SUBSTITUTED 6-PHENYL-7-AMINO[1,2,4]-TRIAZOLO[1,5-a]PYRIMIDINES AND THEIR USE FOR CONTROLLING PATHOGENIC FUNGI
EP1732927A2 (en) 6-(2-fluorophenyl)-triazolopyrimidines, method for producing them, their use for controlling parasitic fungi and agents containing the same
EP1697364A1 (en) 6-pentafluorophenyl-triazolopyrimidines, method for their production and their use for combating pathogenic fungi, in addition to agents containing said substances
WO2005058903A1 (en) 6-(2,4,6-trihalophenyl)-triazolopyrimidines, method for their production and their use for combating pathogenic fungi, in addition to agents containing said substances
EP1697367A1 (en) 6-(2-halophenyl)-triazolopyrimidines, method for their production and their use for combating pathogenic fungi, in addition to agents containing said substances
EP1751160A1 (en) 6-(2,3,6-trifluorophenyl)-triazolopyrimidines for combating pathogenic fungi
WO2005061502A1 (en) 6-(aminocarbonyl-phenyl) triazolopyrimidines, methods for the production thereof, use thereof for controlling harmful fungi, and substances containing the same
EP1761543A1 (en) Use of 6-(2-tolyl)-triazolopyrimidines as fungicides, novel 6-(2-tolyl)-triazolopyrimidines, method for the production thereof, use thereof for controlling harmful fungi, and agents containing the same

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

17P Request for examination filed

Effective date: 20060925

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A2

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU MC NL PL PT RO SE SI SK TR

GRAP Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR1

GRAS Grant fee paid

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR3

DAX Request for extension of the european patent (deleted)
RAP1 Party data changed (applicant data changed or rights of an application transferred)

Owner name: BASF SE

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: THE APPLICATION IS DEEMED TO BE WITHDRAWN

18D Application deemed to be withdrawn

Effective date: 20080902