EP0567891A1 - Material preparation for a smoking article - Google Patents

Material preparation for a smoking article Download PDF

Info

Publication number
EP0567891A1
EP0567891A1 EP93106338A EP93106338A EP0567891A1 EP 0567891 A1 EP0567891 A1 EP 0567891A1 EP 93106338 A EP93106338 A EP 93106338A EP 93106338 A EP93106338 A EP 93106338A EP 0567891 A1 EP0567891 A1 EP 0567891A1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
tobacco
blanks
tobacco leaf
insert
bundle
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
EP93106338A
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
EP0567891B1 (en
Inventor
Christian Burger
Beat Burger
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Burger Soehne AG
Original Assignee
Burger Soehne AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Burger Soehne AG filed Critical Burger Soehne AG
Publication of EP0567891A1 publication Critical patent/EP0567891A1/en
Application granted granted Critical
Publication of EP0567891B1 publication Critical patent/EP0567891B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D1/00Cigars; Cigarettes
    • A24D1/02Cigars; Cigarettes with special covers
    • A24D1/022Papers for roll-your-own cigarettes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B13/00Tobacco for pipes, for cigars, e.g. cigar inserts, or for cigarettes; Chewing tobacco; Snuff
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24CMACHINES FOR MAKING CIGARS OR CIGARETTES
    • A24C5/00Making cigarettes; Making tipping materials for, or attaching filters or mouthpieces to, cigars or cigarettes
    • A24C5/40Hand-driven apparatus for making cigarettes

Definitions

  • the invention relates to a material preparation for a smoker article intended for manual production by the smoker, with a flexible casing part that can be rolled into a tubular casing and an insert made of tobacco.
  • Cigars consist of a tobacco insert, a binder that holds them together and an outer cover sheet; a distinction is made between handmade and machine-made varieties.
  • the former are manufactured in special factories, where rolling by hand requires years of practice and great skill; the insert always consists of selected whole, halved or quartered tobacco leaves (so-called "long filler”).
  • chopped or short-cut tobacco is usually used as an insert.
  • Machine-made short filler products are cigarillos and pillars, which are manufactured continuously as a strand or individually and cut to length.
  • cigarettes consist of fine tobacco in a tubular paper wrapper.
  • cigarette smoking differs from cigar or pipe smoking in general, of course, in that it is not purely tobacco consumption: the cigarette paper at least affects the tobacco aroma, but can also have other influences to which smokers and passive smokers are exposed.
  • the tobacco fine cut available for in-house production are flavored and "prepared” in a variety of ways, which often stands in the way of pure tobacco enjoyment.
  • the present invention is therefore based on the object of enabling the smoker to rotate "cigarette-like"smokers' articles, which products, however, do not require a paper wrapper but consist entirely of tobacco.
  • the one from the smoker The manipulation to be carried out should be at least as simple as the usual cigarette rolling.
  • the insert consists of a plurality of approximately uniform, substantially rectangular tobacco leaf blanks that can be rolled into a bundle.
  • the shell part consists of a tobacco leaf or tobacco foil blank, which is adapted to the length of the aforementioned blanks for the insert.
  • the smoker surprisingly succeeds in shaping the article hands-free (provided the material is sufficiently moist), since the stability is now essentially given by the rolled insert bundle and no longer, as in the case of the Cigarette, through the paper wrapper. To a certain extent, it is a long filler product, but it is created in the hands of the smoker and is individually designed by him.
  • the insert "package" from blanks of different types of tobacco, the smoker can consciously choose and vary the aroma, and in a much more targeted and repeatable way than by mixing cigarette tobacco.
  • simple auxiliary devices similar to rolling cigarettes can also be used.
  • the smoker is thus offered the opportunity to make a "natural" product (by eliminating the paper cover).
  • the blanks for the insert are made from the tobacco leaf, corresponding blanks can either be made from natural tobacco leaves or from tobacco foil (homogenized tobacco leaf HTL, consisting of finely ground tobacco and binder). It is also possible to provide the smoker with prefabricated, rolled bundles of insert blanks, which are preferably bandaged with a strip of tobacco or "HTL".
  • FIG. 1 shows an entire tobacco leaf 1 with a longitudinal rib (main rib) 2 and side ribs 4, with an example arrangement of essentially rectangular blanks 10 for the insert and blanks 12 for the casing.
  • the cuts preferably run in the longitudinal direction of the sheet, the main rib 2 being avoided or removed before trimming.
  • the envelope blanks 12 can also be arranged between two side ribs 4 so that they do not cross them. The manufacturer can cut to size by hand, for example using simple templates, or by punching out.
  • the insert blanks 10 are essentially rectangular and have a uniform length, which corresponds to the length of the smoking article to be produced, preferably in the range from approximately 60 to 100 mm.
  • the width can vary and is between 15 and 30 mm.
  • not entirely "complete" blanks with a partially odd edge or missing corner can be used without further ado.
  • the tobacco blanks to be used as a casing can also be rectangular (for example in the format of cigarette paper), in length corresponding to the insert blanks 10.
  • a rhomboid-shaped format as shown, has become special for the casing blanks 12 appropriately exposed.
  • the acute angle ⁇ is approximately 60 °, and the distance 1 between the two narrow sides of the rhomboid corresponds to the length of the smoking article to be produced, ie the length of the insert blanks 10; the length of the narrow sides of the rhomboid should be at least about 1.5 to 2 times the circumference of the insert bundle.
  • Envelope blanks 12 are preferably also cut from tobacco leaves. However, production from tobacco foil (homogenized tobacco leaf, "HTL”) is also possible.
  • the blanks 10 and 12 described made from dried, fermented tobacco (optionally tobacco foil for the casing blank), are put together by the tobacco producer and are suitable Packs put on the market. Packs containing only insert blanks or only envelope blanks or combined packs with both blanks can be provided. For subsequent use by the smoker, it is important that the cuts are not brittle, but retain a certain amount of moisture, which keeps them sufficiently supple. It may be expedient to impregnate the precursors hygroscopically, for example with a glycerin preparation, as is known per se for tobacco products. In this context, suitable moisturizing packs are also important, which may contain a moisturizing material in addition to the tobacco precursors.
  • FIGS. 2 to 4 The procedure for "turning" a smoking article 16 (FIG. 4) by the smoker himself results from FIGS. 2 to 4:
  • the smoker first compiles a number of insert blanks 10 - for example about 8 to 12 pieces - and forms a bundle 14 according to FIG. It can also wrap the blanks more or less loosely, which affects the pull and speed of burning when smoking.
  • the bundle 14 produced in this way is then rolled into an envelope blank 12. If a rhomboid-shaped envelope blank 12 is used, the procedure according to FIG. 3 is used, that is, one begins at an acute corner of the rhomboid and rolls parallel to the narrow sides. In this way, the ready-to-use smoking article 16 according to FIG. 4 is produced.
  • the envelope blanks can be provided with a suitable adhesive along the outer edge 13, but this is generally not necessary. On the other hand, a certain aromatization of the product could also be achieved via the adhesive.
  • the smoker can of course make a number of bundles in stock and keep them until use. It may be expedient to bundle 14a of this type with a bandage 15, e.g. made of tobacco foil, to be provided; Such a bandage can also consist of a strip (not shown) attached helically over the length of the bundle.
  • a bandage e.g. made of tobacco foil
  • Prefabricated and, if necessary, bandaged bundles 14a can also be manufactured as a preliminary product by the tobacco producer and brought to the market. This could suit inexperienced or less skilled smokers, but then it is not possible to put the bundle together individually.
  • a (normal) sheet of paper can also be used as a bandage, which the smoker removes before use and replaces it with the envelope blank; the paper bandage can bear the manufacturer's imprint, e.g. a brand or denomination.

Landscapes

  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
  • Cigarettes, Filters, And Manufacturing Of Filters (AREA)

Abstract

In order to produce the smoking article by hand, the smoker rolls a plurality of substantially rectangular tobacco leaf blanks (10) to form a bundle (14). The bundle is then rolled into a wrapper blank (12) which is for example rhomboidal in shape and is likewise cut from the tobacco leaf or from tobacco sheet, forming the article ready for use. For the insert bundle (14), the smoker can assemble an individual blend of different types of tobacco. It is also possible for bundles to be stored by the smoker himself or produced as a semi-finished product by tobacco producers, provided at most with a tie. The semi-finished products - insert blanks (10), wrapper blanks (12) and optionally bundles (14) - can be hygroscopically impregnated and/or supplied and stored in a moisture retaining pack. The product to be individually manufactured by the smoker needs no cigarette paper and hence offers the pleasure of quasi-natural smoking. <IMAGE>

Description

Die Erfindung betrifft eine Materialzubereitung für einen zur Handanfertigung durch den Raucher bestimmten Raucherartikel, mit einem flexiblen, zu einer rohrförmigen Hülle rollbaren Hüllenteil und einer Einlage aus Tabak.The invention relates to a material preparation for a smoker article intended for manual production by the smoker, with a flexible casing part that can be rolled into a tubular casing and an insert made of tobacco.

Raucherprodukte mit rohrförmiger Hülle sind generell als Zigarren, Zigarillos und Zigaretten bekannt. Zigarren bestehen aus einer Tabak-Einlage, einem diese zusammenhaltenden Umblatt und einem aussenliegenden Deckblatt; man unterscheidet handgefertigte und maschinell hergestellte Sorten. Die ersteren werden in besonderen Manufakturen hergestellt, wobei das Rollen von Hand langjährige Uebung und grosse Geschicklichkeit erfordert; die Einlage besteht immer aus ausgesuchten ganzen, halbierten oder geviertelten Tabakblättern (sogenannte "long filler"). Bei maschineller Zigarrenherstellung wird üblicherweise gehackter oder kurzgeschnittener Tabak ("short filler") als Einlage verwendet. Ebenfalls maschinell hergestellte Shortfiller-Produkte sind Zigarillos und Stumpen, welche kontinuierlich als Strang oder einzeln hergestellt und auf Länge zugeschnitten werden. Zigaretten schliesslich bestehen aus Tabak-Feinschnitt in einer rohrförmigen Papierhülle.Smoking products with a tubular casing are generally known as cigars, cigarillos and cigarettes. Cigars consist of a tobacco insert, a binder that holds them together and an outer cover sheet; a distinction is made between handmade and machine-made varieties. The former are manufactured in special factories, where rolling by hand requires years of practice and great skill; the insert always consists of selected whole, halved or quartered tobacco leaves (so-called "long filler"). In machine-made cigars, chopped or short-cut tobacco ("short filler") is usually used as an insert. Machine-made short filler products are cigarillos and pillars, which are manufactured continuously as a strand or individually and cut to length. Finally, cigarettes consist of fine tobacco in a tubular paper wrapper.

Ausser maschinell hergestellten Zigaretten sind seit jeher Zigarettentabak und Zigarettenpapier in Packungen erhältlich, aus denen der Raucher selbst seine Zigaretten von Hand (allenfalls mittels einfachen Hilfsgeräten) dreht, indem er eine Portion Zigarettentabak in ein Zigarettenpapier einrollt und das rechteckige Papier dann am äusseren Längsrand verklebt. Für solche Produkte besteht eine ständige und beträchtliche Nachfrage, weil selbst gedrehte Zigaretten gegenüber "konfektionierten" Zigaretten in Packungen einen individuelleren Rauchgenuss ermöglichen und auch erheblich preiswerter sind.In addition to machine-made cigarettes, cigarette tobacco and cigarette paper have always been available in packs from which the smoker himself turns his cigarettes by hand (if necessary using simple auxiliary devices) by rolling a portion of cigarette tobacco into a cigarette paper and then gluing the rectangular paper to the outer longitudinal edge. There is a constant and considerable demand for such products because even rolled cigarettes make it easier to smoke than "packaged" cigarettes in packs and are also considerably cheaper.

Vom Zigarren- oder auch Pfeifenrauchen unterscheidet sich indessen das Zigarettenrauchen natürlich generell dadurch, dass es sich dabei nicht um reinen Tabakkonsum handelt: das Zigarettenpapier beeinträchtigt zumindest das Tabakaroma, kann aber auch andere Einflüsse haben, denen der Raucher selbst wie auch Passivraucher ausgesetzt sind. Zudem sind nicht nur die industriell hergestellten Zigaretten, sondern auch der für die Eigenfertigung erhältliche Tabak-Feinschnitt in mannigfacher Weise aromatisiert und "präpariert", was oft dem reinen Tabakgenuss entgegensteht.However, cigarette smoking differs from cigar or pipe smoking in general, of course, in that it is not purely tobacco consumption: the cigarette paper at least affects the tobacco aroma, but can also have other influences to which smokers and passive smokers are exposed. In addition, not only the industrially produced cigarettes, but also the tobacco fine cut available for in-house production are flavored and "prepared" in a variety of ways, which often stands in the way of pure tobacco enjoyment.

Es wäre deshalb anzustreben, mindestens für den die Zigaretten selbst drehenden Raucher das Zigarettenpapier durch ein Tabakprodukt zu ersetzen. Bei enstsprechenden Versuchen hat es sich jedoch erwiesen, dass es nicht gelingt, aus Zigarettentabak (Feinschnitt) als Einlage und einem Hüllenteil aus Tabak etwa im Format eines Zigarettenpapiers ein Zigarettenähnliches, einigermassen stabiles Gebilde manuell herzustellen. Damit nämlich ein Tabakblatt gerollt werden kann, muss es einen bestimmten Feuchtigkeitsgehalt aufweisen, und in diesem Zustand verhält es sich völlig anders als ein Blatt Papier. Letzteres lässt sich mit Leichtigkeit "trocken" von Hand rollen und verleiht dem Produkt die erforderliche Stabilität.It would therefore be desirable to replace the cigarette paper with a tobacco product, at least for the cigarette smoker. In corresponding experiments, however, it has been found that it is not possible to manually produce a somewhat stable, somewhat cigarette-like structure from cigarette tobacco (fine cut) as an insert and a casing part made of tobacco, for example in the format of a cigarette paper. In order for a tobacco leaf to be rolled, it must have a certain moisture content, and in this state it behaves completely differently than a sheet of paper. The latter can be easily "dry" rolled by hand and gives the product the necessary stability.

Der vorliegenden Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, dem Raucher das Drehen von "zigarettenähnlichen" Raucherartikeln zu ermöglichen, welche Produkte jedoch keine Papierhülle benötigen, sondern vollständig aus Tabak bestehen. Die vom Raucher auszuführende Manipulation soll dabei mindestens so einfach sein wie das gewohnte Zigarettendrehen.The present invention is therefore based on the object of enabling the smoker to rotate "cigarette-like"smokers' articles, which products, however, do not require a paper wrapper but consist entirely of tobacco. The one from the smoker The manipulation to be carried out should be at least as simple as the usual cigarette rolling.

Ausgehend von einer Materialzubereitung der eingangs genannten Art wird diese Aufgabe erfindungsgemäss durch die kennzeichnenden Merkmale des Patentanspruches 1 gelöst. Demnach besteht die Einlage aus einer Mehrzahl von etwa gleichförmigen, im wesentlichen rechteckigen, zu einem Bündel rollbaren Tabakblatt-Zuschnitten. Der Hüllenteil dagegen besteht aus einem Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitt, welcher der Länge der vorgenannten Zuschnitte für die Einlage angepasst ist.Starting from a material preparation of the type mentioned at the outset, this object is achieved according to the invention by the characterizing features of patent claim 1. Accordingly, the insert consists of a plurality of approximately uniform, substantially rectangular tobacco leaf blanks that can be rolled into a bundle. The shell part, however, consists of a tobacco leaf or tobacco foil blank, which is adapted to the length of the aforementioned blanks for the insert.

Ausser der vorgenannten, vollständigen Materialzubereitung wird auch Schutz beansprucht für deren zu diesem Zweck besonders gestalteten Bestandteile, nämlich die Tabakblatt-Zuschnitte für die Einlage und die Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitte für den Hüllenteil, und ferner auch für eine zur Verteilung und Aufbewahrung dieser Produkte (im Vertrieb und/oder durch den Verbraucher) geeignete und geschaffene Feuchthaltepackung.In addition to the aforementioned, complete material preparation, protection is also claimed for its components specially designed for this purpose, namely the tobacco leaf blanks for the insert and the tobacco leaf or tobacco foil blanks for the cover part, and also for one for the distribution and storage of these products (in sales and / or by the consumer) suitable and created moisturizing pack.

Mit einem entsprechenden Sortiment von Tabakblatt-Zuschnitten und Hüllzuschnitten gelingt es überraschenderweise dem Raucher ohne weiteres (ausreichende Feuchtigkeit des Materials vorausgesetzt), den Artikel freihändig zu formen, indem nun die Stabilität im wesentlichen durch das gerollte Einlagebündel gegeben ist und nicht mehr, wie bei der Zigarette, durch die Papierhülle. Es handelt sich gewissermassen um ein Longfiller-Produkt, das aber in den Händen des Rauchers entsteht und von ihm individuell gestaltet wird. Durch Zusammenstellen des Einlage-"Paketes" aus Zuschnitten verschiedener Tabaksorten kann der Raucher das Aroma bewusst wählen und variieren, und zwar wesentlich gezielter und besser wiederholbar als dies durch Mischen von Zigarettentabak gelingt. Beim Hantieren mit den Zuschnitten für das erfindungsgemässe Produkt ergibt sich ferner im Vergleich zum Tabak-Feinschnitt der Vorteil, dass kaum Tabak-Krümel verloren gehen. Wenn gewünscht, können auch einfache Hilfsgeräte (ähnlich wie beim Zigarettendrehen) verwendet werden.With a corresponding assortment of tobacco leaf blanks and envelope blanks, the smoker surprisingly succeeds in shaping the article hands-free (provided the material is sufficiently moist), since the stability is now essentially given by the rolled insert bundle and no longer, as in the case of the Cigarette, through the paper wrapper. To a certain extent, it is a long filler product, but it is created in the hands of the smoker and is individually designed by him. By compiling the insert "package" from blanks of different types of tobacco, the smoker can consciously choose and vary the aroma, and in a much more targeted and repeatable way than by mixing cigarette tobacco. When handling the blanks for the product according to the invention, there is also the advantage in comparison with the tobacco fine cut that hardly any tobacco crumbs are lost. If desired, simple auxiliary devices (similar to rolling cigarettes) can also be used.

Schliesslich zeigt es sich auch, dass das gerollte Einlagebündel sehr zufriedenstellende Eigenschaften bezüglich gleichmässigem "Zug" und Abbrand ergibt.Finally, it also turns out that the rolled insert bundle gives very satisfactory properties with regard to uniform "pull" and burning.

Dem Raucher wird somit die Möglichkeit geboten, ein (durch Wegfall der Papierhülle) "natürliches" Produkt selbst anzufertigen. Während die Zuschnitte für die Einlage aus dem Tabakblatt hergestellt werden, können für die Hülle entsprechende Zuschnitte entweder ebenfalls aus natürlichen Tabakblättern oder aber aus Tabakfolie (homogenized tobacco leaf HTL, bestehend aus fein gemahlenem Tabak und Bindemittel) verwendet werden. Ferner ist es möglich, dem Raucher vorgefertigte, gerollte Bündel aus Einlage-Zuschnitten zur Verfügung zu stellen, die vorzugsweise mit einem Streifen aus Tabak oder "HTL" bandagiert sind.The smoker is thus offered the opportunity to make a "natural" product (by eliminating the paper cover). While the blanks for the insert are made from the tobacco leaf, corresponding blanks can either be made from natural tobacco leaves or from tobacco foil (homogenized tobacco leaf HTL, consisting of finely ground tobacco and binder). It is also possible to provide the smoker with prefabricated, rolled bundles of insert blanks, which are preferably bandaged with a strip of tobacco or "HTL".

Nachstehend wird die Erfindung anhand von Ausführungsbeispielen in Verbindung mit der Zeichnung näher erläutert.

Fig. 1
zeigt verkleinert ein ganzes Tabakblatt mit einer beispielsweisen Anordnung von daraus angefertigten Einlage- und Hüllzuschnitten,
Fig. 2
veranschaulicht perspektivisch in etwas grösserem Massstab ein aus Zuschnitten gerolltes Einlagebündel,
Fig. 3
zeigt das Vorgehen beim Einrollen eines Bündels in einen Hüllzuschnitt von besonders geeigneter Gestalt,
Fig. 4
zeigt den so angefertigten Raucherartikel, und
Fig. 5
veranschaulicht ein vorgefertigtes und bandagiertes Einlagebündel.
The invention is explained in more detail below on the basis of exemplary embodiments in conjunction with the drawing.
Fig. 1
shows an entire tobacco leaf reduced in size with an example arrangement of insert and casing blanks made therefrom,
Fig. 2
illustrates in perspective a somewhat larger scale of an inlay bundle rolled out of blanks,
Fig. 3
shows the procedure when rolling a bundle into an envelope blank of a particularly suitable shape,
Fig. 4
shows the smoking article made in this way, and
Fig. 5
illustrates a prefabricated and bandaged insert bundle.

In Fig. 1 ist ein ganzes Tabakblatt 1 mit Längsrippe (Hauptrippe) 2 und Seitenrippen 4 veranschaulicht, mit einer beispielsweisen Anordnung von im wesentlichen rechteckigen Zuschnitten 10 für die Einlage und Zuschnitten 12 für die Hülle. Die Zuschnitte laufen vorzugsweise in Längsrichtung des Blattes, wobei die Hauptrippe 2 vermieden oder vor dem Zuschneiden entfernt wird. Selbstverständlich sind auch völlig andere Anordnungen der Zuschnitte auf dem Blatt möglich, vor allem wird man in der Regel jeweils ein Blatt nur für Zuschnitte derselben Art verwenden. Insbesondere die Hüllzuschnitte 12 kann man auch jeweils zwischen zwei Seitenrippen 4 anordnen, so dass sie diese nicht kreuzen. Das Zuschneiden beim Hersteller kann von Hand, z.B. mit Hilfe von einfachen Schablonen, oder aber durch Ausstanzen erfolgen.1 shows an entire tobacco leaf 1 with a longitudinal rib (main rib) 2 and side ribs 4, with an example arrangement of essentially rectangular blanks 10 for the insert and blanks 12 for the casing. The cuts preferably run in the longitudinal direction of the sheet, the main rib 2 being avoided or removed before trimming. Of course, completely different arrangements of the blanks on the sheet are also possible. Above all, one sheet will generally only be used for blanks of the same type. In particular, the envelope blanks 12 can also be arranged between two side ribs 4 so that they do not cross them. The manufacturer can cut to size by hand, for example using simple templates, or by punching out.

Die Einlage-Zuschnitte 10 sind im wesentlichen rechteckig und haben einheitliche Länge, die der Länge des anzufertigenden Raucherartikels entspricht, vorzugsweise im Bereich von etwa 60 bis 100 mm. Die Breite kann variieren und liegt etwa zwischen 15 und 30 mm. Selbstverständlich können auch nicht ganz "vollständige" Zuschnitte mit teilweise ungeradem Rand oder fehlender Ecke ohne weiteres verwendet werden.The insert blanks 10 are essentially rectangular and have a uniform length, which corresponds to the length of the smoking article to be produced, preferably in the range from approximately 60 to 100 mm. The width can vary and is between 15 and 30 mm. Of course, not entirely "complete" blanks with a partially odd edge or missing corner can be used without further ado.

Die als Hülle zu verwendenden Zuschnitte aus Tabak können ebenfalls rechteckig sein (z.B. im Format von Zigarettenpapier), in der Länge entsprechend den Einlage-Zuschnitten 10. Zum Rollen von Hand hat sich jedoch ein rhomboidförmiges Format, wie dargestellt, für die Hüllzuschnitte 12 als besonders zweckmässig herausgestellt. Beim dargestellten Beispiel (siehe auch Fig. 3) beträgt der spitze Winkel α etwa 60°, und der Abstand 1 der beiden Schmalseiten des Rhomboids entspricht der Länge des anzufertigenden Raucherartikels, d.h. der Länge der Einlage-Zuschnitte 10; die Länge der Schmalseiten des Rhomboids sollte mindestens etwa das 1,5- bis 2fache des Umfangs des Einlagebündels betragen. Hüllzuschnitte 12 werden vorzugsweise ebenfalls aus Tabakblättern geschnitten. Möglich ist jedoch auch eine Herstellung aus Tabakfolie (homogenized tobacco leaf, "HTL").The tobacco blanks to be used as a casing can also be rectangular (for example in the format of cigarette paper), in length corresponding to the insert blanks 10. However, for rolling by hand, a rhomboid-shaped format, as shown, has become special for the casing blanks 12 appropriately exposed. In the example shown (see also FIG. 3), the acute angle α is approximately 60 °, and the distance 1 between the two narrow sides of the rhomboid corresponds to the length of the smoking article to be produced, ie the length of the insert blanks 10; the length of the narrow sides of the rhomboid should be at least about 1.5 to 2 times the circumference of the insert bundle. Envelope blanks 12 are preferably also cut from tobacco leaves. However, production from tobacco foil (homogenized tobacco leaf, "HTL") is also possible.

Die beschriebenen Zuschnitte 10 und 12 aus getrocknetem, fermentiertem Tabak (gegebenenfalls Tabakfolie für den Hüllzuschnitt) werden vom Tabakproduzenten zusammengestellt und in geeigneten Packungen in den Handel gebracht. Es können Packungen, die nur Einlage-Zuschnitte bzw. nur Hüllzuschnitte enthalten, oder kombinierte Packungen mit beiderlei Zuschnitten vorgesehen werden. Für die nachherige Verwendung durch den Raucher ist es wichtig, dass die Zuschnitte nicht spröde sind, sondern eine gewisse Feuchtigkeit behalten, wodurch sie ausreichend geschmeidig bleiben. Es kann zweckmässig sein, die Vorprodukte hygroskopisch zu imprägnieren, beispielsweise mit einem Glycerinpräparat, wie es für Tabakprodukte an sich bekannt ist. In diesem Zusammenhang sind auch geeignete Feuchthaltepackungen von Bedeutung, die gegebenenfalls neben den Tabak-Vorprodukten ein feuchtigkeitsspendendes Material enthalten können.The blanks 10 and 12 described, made from dried, fermented tobacco (optionally tobacco foil for the casing blank), are put together by the tobacco producer and are suitable Packs put on the market. Packs containing only insert blanks or only envelope blanks or combined packs with both blanks can be provided. For subsequent use by the smoker, it is important that the cuts are not brittle, but retain a certain amount of moisture, which keeps them sufficiently supple. It may be expedient to impregnate the precursors hygroscopically, for example with a glycerin preparation, as is known per se for tobacco products. In this context, suitable moisturizing packs are also important, which may contain a moisturizing material in addition to the tobacco precursors.

Das Vorgehen beim "Drehen" eines Raucherartikels 16 (Fig. 4) durch den Raucher selbst ergibt sich aus den Figuren 2 bis 4:
Für den Gebrauch stellt der Raucher zunächst eine Anzahl Einlage-Zuschnitte 10 - z.B. etwa 8 bis 12 Stück - zusammen und formt daraus ein Bündel 14 nach Fig. 2. Der Raucher kann dabei durch Auswahl verschiedener Tabaksorten das Aroma des Raucherartikels beliebig wählen und variieren. Er kann auch die Zuschnitte satter oder eher lose wickeln, wodurch der Zug und die Geschwindigkeit des Abbrennens beim Rauchen beeinflusst werden. Das so gefertigte Bündel 14 wird dann in einen Hüllzuschnitt 12 eingerollt. Bei Verwendung eines rhomboidförmigen Hüllzuschnittes 12 wird dabei gemäss Fig. 3 vorgegangen, d.h. man beginnt an einer spitzen Ecke des Rhomboids und rollt parallel zu den Schmalseiten. Auf diese Weise entsteht der gebrauchsfertige Raucherartikel 16 nach Fig. 4.
The procedure for "turning" a smoking article 16 (FIG. 4) by the smoker himself results from FIGS. 2 to 4:
For use, the smoker first compiles a number of insert blanks 10 - for example about 8 to 12 pieces - and forms a bundle 14 according to FIG. It can also wrap the blanks more or less loosely, which affects the pull and speed of burning when smoking. The bundle 14 produced in this way is then rolled into an envelope blank 12. If a rhomboid-shaped envelope blank 12 is used, the procedure according to FIG. 3 is used, that is, one begins at an acute corner of the rhomboid and rolls parallel to the narrow sides. In this way, the ready-to-use smoking article 16 according to FIG. 4 is produced.

Gegebenenfalls ist es möglich, zusammen mit dem Bündel 14 auch einen Filtereinsatz einzurollen, wobei dann das Tabakbündel 14 gebenüber dem Hüllzuschnitt 12 entsprechend verkürzt sein muss.If necessary, it is also possible to roll in a filter insert together with the bundle 14, in which case the tobacco bundle 14 must then be shortened accordingly over the envelope blank 12.

Beim Einrollen ist es zweckmässig, die Aussenkante 13 (Fig. 3) des Hüllzuschnittes etwas anzufeuchten. Es hat sich gezeigt, dass die Kante entlang der gewickelten Schraubenlinie (Fig. 4) satt anliegt, so dass das Einziehen von "falscher Luft" beim Rauchen vermieden wird. Man kann die Hüllzuschnitte entlang der äusseren Kante 13 mit einem geeigneten Klebstoff versehen, jedoch ist dies im allgemeinen nicht erforderlich. Ueber den Klebstoff könnte man anderseits auch eine gewisse Aromatisierung des Produkts erreichen.When curling up, it is advisable to slightly moisten the outer edge 13 (FIG. 3) of the envelope blank. It has been shown that the edge along the coiled helix (Fig. 4) fits snugly so that the intake of "wrong air" when smoking is avoided. The envelope blanks can be provided with a suitable adhesive along the outer edge 13, but this is generally not necessary. On the other hand, a certain aromatization of the product could also be achieved via the adhesive.

Der Raucher kann natürlich jeweils eine Anzahl Bündel auf Vorrat anfertigen und bis zum Gebrauch aufbewahren. Es kann zweckmässig sein, gemäss Fig. 5 solche Bündel 14a mit einer Bandage 15, z.B. aus Tabakfolie, zu versehen; eine solche Bandage kann auch aus einem wendelförmig über die Länge des Bündels angebrachten Streifen (nicht dargestellt) bestehen.The smoker can of course make a number of bundles in stock and keep them until use. It may be expedient to bundle 14a of this type with a bandage 15, e.g. made of tobacco foil, to be provided; Such a bandage can also consist of a strip (not shown) attached helically over the length of the bundle.

Vorgefertigte und allenfalls bandagierte Bündel 14a können aber auch vom Tabakproduzenten als Vorprodukt hergestellt und zum Verkauf gebracht werden. Dies könnte ungeübten oder weniger geschickten Rauchern entgegenkommen, allerdings ist dann das individuelle Zusammenstellen des Bündels nicht möglich. Beim Bündel als Vorprodukt kann als Bandage auch ein (gewöhnliches) Papierblatt verwendet werden, das vom Raucher vor Gebrauch entfernt und durch den Hüllzuschnitt ersetzt wird; die Papierbandage kann einen Aufdruck des Herstellers tragen, z.B. eine Marke oder Sortenbezeichnung.Prefabricated and, if necessary, bandaged bundles 14a can also be manufactured as a preliminary product by the tobacco producer and brought to the market. This could suit inexperienced or less skilled smokers, but then it is not possible to put the bundle together individually. In the case of a bundle as a preliminary product, a (normal) sheet of paper can also be used as a bandage, which the smoker removes before use and replaces it with the envelope blank; the paper bandage can bear the manufacturer's imprint, e.g. a brand or denomination.

Claims (11)

Materialzubereitung für einen zur Handanfertigung durch den Raucher bestimmten Raucherartikel (16), mit einem flexiblen, zu einer rohrförmigen Hülle rollbaren Hüllenteil (12) und einer Einlage (10) aus Tabak, dadurch gekennzeichnet,
dass die Einlage aus einer Mehrzahl von etwa gleichförmigen, im wesentlichen rechteckigen, zu einem Bündel (14) rollbaren Tabakblatt-Zuschnitten (10) und der Hüllenteil aus einem Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitt (12), welcher der Länge der vorgenannten Zuschnitte (10) angepasst ist, besteht.
Material preparation for a smokers article (16) intended for manual production by the smoker, with a flexible casing part (12) which can be rolled into a tubular casing and an insert (10) made of tobacco, characterized in that
that the insert consists of a plurality of approximately uniform, substantially rectangular tobacco leaf blanks (10) which can be rolled into a bundle (14) and the casing part consists of a tobacco leaf or tobacco foil blank (12) which corresponds to the length of the aforementioned blanks (10 ) is adjusted.
Tabakblatt-Zuschnitte (10) für die Einlage eines Raucherartikels, gekennzeichnet durch die auf die Einlage bezogenen Merkmale des Anspruches 1.Tobacco leaf blanks (10) for the insert of a smoking article, characterized by the features of claim 1 relating to the insert. Tabakblatt-Zuschnitte nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass ihre Länge etwa 60 - 100 mm und ihre Breite etwa 15 - 30 mm beträgt.Tobacco leaf blanks according to claim 2, characterized in that their length is approximately 60-100 mm and their width is approximately 15-30 mm. Tabakblatt-Zuschnitte nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, ass sie hygroskopisch imprägniert sind.Tobacco leaf blanks according to claim 2, characterized in that they are hygroscopically impregnated. Tabakblatt-Zuschnitte nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass sie zu einem Bündel (14a) gerollt sind, das mit einer Bandage (15) zusammengehalten ist.Tobacco leaf blanks according to claim 2, characterized in that they are rolled into a bundle (14a) which is held together with a bandage (15). Tabakblatt-Zuschnitte nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass an das Bündel (14a) ein Filtereinsatz anschliesst.Tobacco leaf blanks according to claim 5, characterized in that a filter insert is connected to the bundle (14a). Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitte (12) für den Hüllenteil eines Raucherartikels, gekennzeichnet durch die auf den Hüllenteil bezogenen Merkmale des Anspruches 1.Tobacco leaf or tobacco foil blanks (12) for the casing part of a smoking article, characterized by the features of claim 1 relating to the casing part. Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitte nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass sie rhomboidförmig sind.Tobacco leaf or tobacco foil blanks according to claim 7, characterized in that they are rhomboid-shaped. Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitte nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass sie rechteckig sind.Tobacco leaf or tobacco foil blanks according to claim 7, characterized in that they are rectangular. Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitte nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass sie hygroskopisch imprägniert sind.Tobacco leaf or tobacco foil blanks according to claim 7, characterized in that they are hygroscopically impregnated. Feuchthaltepackung für einen Raucherartikel, dadurch gekennzeichnet, dass sie Einlagen nach Anspruch 2 oder 5 und/oder Hüllenteile nach Anspruch 7 enthält.Moisturizing pack for a smoking article, characterized in that it contains inserts according to claim 2 or 5 and / or cover parts according to claim 7.
EP93106338A 1992-04-28 1993-04-20 Material preparation for a smoking article Expired - Lifetime EP0567891B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH135792 1992-04-28
CH1357/92 1992-04-28

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EP0567891A1 true EP0567891A1 (en) 1993-11-03
EP0567891B1 EP0567891B1 (en) 1996-12-27

Family

ID=4208573

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP93106338A Expired - Lifetime EP0567891B1 (en) 1992-04-28 1993-04-20 Material preparation for a smoking article

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP0567891B1 (en)
DE (1) DE59304852D1 (en)
FI (1) FI931904A (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0615700A1 (en) * 1993-03-13 1994-09-21 Burger Söhne Ag Burg Material preparation for a smoking article and cover therefor
EP0659353A1 (en) * 1993-12-23 1995-06-28 Fabriques De Tabac Reunies S.A. Kit for making a smoking article
EP0693258A1 (en) * 1994-07-19 1996-01-24 British-American Tobacco (Germany) GmbH Tobacco cartridge
DE19531061A1 (en) * 1995-08-23 1997-02-27 Tabac Fab Reunies Sa Cigarette with cigarette paper wrapper
FR2772237A1 (en) * 1997-12-15 1999-06-18 Bollore Technologies Leaf tobacco holder for roll-your-own cigarillos
FR2785504A1 (en) * 1998-11-09 2000-05-12 Bollore Technologies PROCESS FOR SCRUBBING A RECONSTITUTED TOBACCO LEAF
CN113784631A (en) * 2019-03-29 2021-12-10 曾固 Special-shaped cigarette body, preparation method thereof and cigarette holder

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2570041A1 (en) 2011-09-15 2013-03-20 British American Tobacco (Investments) Limited Smoking article and manufacture thereof

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE57847C (en) * B. H. MEYER Nr. 111, East 117 th Street, City of New-York, Staat New-York, V; Sf. A Process for the production of cigar coils
DE553483C (en) * 1930-10-26 1932-06-27 Richard Ohmsen Process for producing cigar filler tobacco
FR1387178A (en) * 1963-12-12 1965-01-29 Seita New Wrapped Rod Smoking Product
US3385302A (en) * 1966-04-27 1968-05-28 Wattenford Herman Unrolled cigarette charge pack

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE889578C (en) * 1951-05-05 1953-09-10 Otto Baeurer Process for the manufacture of smoking articles

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE57847C (en) * B. H. MEYER Nr. 111, East 117 th Street, City of New-York, Staat New-York, V; Sf. A Process for the production of cigar coils
DE553483C (en) * 1930-10-26 1932-06-27 Richard Ohmsen Process for producing cigar filler tobacco
FR1387178A (en) * 1963-12-12 1965-01-29 Seita New Wrapped Rod Smoking Product
US3385302A (en) * 1966-04-27 1968-05-28 Wattenford Herman Unrolled cigarette charge pack

Cited By (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0615700A1 (en) * 1993-03-13 1994-09-21 Burger Söhne Ag Burg Material preparation for a smoking article and cover therefor
EP0659353A1 (en) * 1993-12-23 1995-06-28 Fabriques De Tabac Reunies S.A. Kit for making a smoking article
EP0693258A1 (en) * 1994-07-19 1996-01-24 British-American Tobacco (Germany) GmbH Tobacco cartridge
DE19531061A1 (en) * 1995-08-23 1997-02-27 Tabac Fab Reunies Sa Cigarette with cigarette paper wrapper
DE19531061B4 (en) * 1995-08-23 2007-08-16 Philip Morris Products S.A. A smoking article, package containing one or more of the smoking articles, and system for the in-house production of cigarettes
FR2772237A1 (en) * 1997-12-15 1999-06-18 Bollore Technologies Leaf tobacco holder for roll-your-own cigarillos
EP0934703A1 (en) * 1997-12-15 1999-08-11 Bollore Technologies Smoking article enabling a consumer to make his own cigarillo
FR2785504A1 (en) * 1998-11-09 2000-05-12 Bollore Technologies PROCESS FOR SCRUBBING A RECONSTITUTED TOBACCO LEAF
WO2000027230A1 (en) * 1998-11-09 2000-05-18 Bollore Method for gumming a reconstituted tobacco leaf
US6571803B1 (en) 1998-11-09 2003-06-03 Bollore Method for gumming a reconstituted tobacco leaf
CN113784631A (en) * 2019-03-29 2021-12-10 曾固 Special-shaped cigarette body, preparation method thereof and cigarette holder

Also Published As

Publication number Publication date
DE59304852D1 (en) 1997-02-06
FI931904A0 (en) 1993-04-28
EP0567891B1 (en) 1996-12-27
FI931904A (en) 1993-10-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH689664A5 (en) Prepared material for a particular on hand-made products and smoking Huezuschnitt
EP2142020B1 (en) Filter cigarillo
EP1299012B1 (en) Recess filter and smokeable article containing a recess filter
EP0155514B1 (en) System for making a cigarette, method and device using the system
DE19531061B4 (en) A smoking article, package containing one or more of the smoking articles, and system for the in-house production of cigarettes
DE3903494C2 (en) System for self-manufacturing a cigarette, in particular filter cigarette
DE3244906C2 (en)
DE19507563A1 (en) Pack for cigarettes and the like, process for producing this pack and device for carrying out the process
DE19512535A1 (en) Cigarette type smoking product with core of chopped tobacco with wrapper of one or more layers of paper
DE69919009T2 (en) TOBACCO PRODUCTS AND METHOD FOR PACKAGING THESE PRODUCTS
DE69914877T2 (en) METHOD FOR SIZING RECONSTRUCTED TOBACCO FILM
DE3715257C2 (en) Whole tobacco cigarettes with reduced tar tax
EP0567891B1 (en) Material preparation for a smoking article
DE3635958A1 (en) VENTILATED CIGARETTE FILTER
DE112006003167T5 (en) tobacco slab
DE3225090A1 (en) TOBACOQUE FILTER ELEMENT AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE60308877T2 (en) BIODEGRADABLE FILTER CIGARETTE WITH TWO SEALS
DE69814329T2 (en) Smoking articles to enable a consumer to make their own cigarillos
DE10060234C2 (en) Smoking product with hollow mouthpiece tobacco filter
DE3311903C2 (en) Tobacco smoke filter
DE3937843C2 (en)
DE1178342B (en) Cigar with binder and wrapper and reinforced mouth end
DE4435110C2 (en) Divisible tobacco rod
DE2738930A1 (en) SMOKING OBJECT
DE2904570C3 (en) Cigarette tube with filter and process for their manufacture

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): BE CH DE DK ES FR GB LI LU NL SE

17P Request for examination filed

Effective date: 19931203

17Q First examination report despatched

Effective date: 19950306

GRAG Despatch of communication of intention to grant

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA

GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

GRAA (expected) grant

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: B1

Designated state(s): BE CH DE DK ES FR GB LI LU NL SE

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: GB

Effective date: 19961227

Ref country code: FR

Effective date: 19961227

Ref country code: ES

Free format text: THE PATENT HAS BEEN ANNULLED BY A DECISION OF A NATIONAL AUTHORITY

Effective date: 19961227

Ref country code: DK

Effective date: 19961227

REF Corresponds to:

Ref document number: 59304852

Country of ref document: DE

Date of ref document: 19970206

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: SE

Effective date: 19970327

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: LU

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 19970430

Ref country code: LI

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 19970430

Ref country code: CH

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 19970430

Ref country code: BE

Effective date: 19970430

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Payment date: 19970430

Year of fee payment: 5

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: NL

Payment date: 19970516

Year of fee payment: 5

EN Fr: translation not filed
GBV Gb: ep patent (uk) treated as always having been void in accordance with gb section 77(7)/1977 [no translation filed]

Effective date: 19961227

PLBE No opposition filed within time limit

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: PL

26N No opposition filed
PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: NL

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 19981101

NLV4 Nl: lapsed or anulled due to non-payment of the annual fee

Effective date: 19981101

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 19990202