EP0567891A1 - Material preparation for a smoking article - Google Patents
Material preparation for a smoking article Download PDFInfo
- Publication number
- EP0567891A1 EP0567891A1 EP93106338A EP93106338A EP0567891A1 EP 0567891 A1 EP0567891 A1 EP 0567891A1 EP 93106338 A EP93106338 A EP 93106338A EP 93106338 A EP93106338 A EP 93106338A EP 0567891 A1 EP0567891 A1 EP 0567891A1
- Authority
- EP
- European Patent Office
- Prior art keywords
- tobacco
- blanks
- tobacco leaf
- insert
- bundle
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24D—CIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
- A24D1/00—Cigars; Cigarettes
- A24D1/02—Cigars; Cigarettes with special covers
- A24D1/022—Papers for roll-your-own cigarettes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24B—MANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
- A24B13/00—Tobacco for pipes, for cigars, e.g. cigar inserts, or for cigarettes; Chewing tobacco; Snuff
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24C—MACHINES FOR MAKING CIGARS OR CIGARETTES
- A24C5/00—Making cigarettes; Making tipping materials for, or attaching filters or mouthpieces to, cigars or cigarettes
- A24C5/40—Hand-driven apparatus for making cigarettes
Definitions
- the invention relates to a material preparation for a smoker article intended for manual production by the smoker, with a flexible casing part that can be rolled into a tubular casing and an insert made of tobacco.
- Cigars consist of a tobacco insert, a binder that holds them together and an outer cover sheet; a distinction is made between handmade and machine-made varieties.
- the former are manufactured in special factories, where rolling by hand requires years of practice and great skill; the insert always consists of selected whole, halved or quartered tobacco leaves (so-called "long filler”).
- chopped or short-cut tobacco is usually used as an insert.
- Machine-made short filler products are cigarillos and pillars, which are manufactured continuously as a strand or individually and cut to length.
- cigarettes consist of fine tobacco in a tubular paper wrapper.
- cigarette smoking differs from cigar or pipe smoking in general, of course, in that it is not purely tobacco consumption: the cigarette paper at least affects the tobacco aroma, but can also have other influences to which smokers and passive smokers are exposed.
- the tobacco fine cut available for in-house production are flavored and "prepared” in a variety of ways, which often stands in the way of pure tobacco enjoyment.
- the present invention is therefore based on the object of enabling the smoker to rotate "cigarette-like"smokers' articles, which products, however, do not require a paper wrapper but consist entirely of tobacco.
- the one from the smoker The manipulation to be carried out should be at least as simple as the usual cigarette rolling.
- the insert consists of a plurality of approximately uniform, substantially rectangular tobacco leaf blanks that can be rolled into a bundle.
- the shell part consists of a tobacco leaf or tobacco foil blank, which is adapted to the length of the aforementioned blanks for the insert.
- the smoker surprisingly succeeds in shaping the article hands-free (provided the material is sufficiently moist), since the stability is now essentially given by the rolled insert bundle and no longer, as in the case of the Cigarette, through the paper wrapper. To a certain extent, it is a long filler product, but it is created in the hands of the smoker and is individually designed by him.
- the insert "package" from blanks of different types of tobacco, the smoker can consciously choose and vary the aroma, and in a much more targeted and repeatable way than by mixing cigarette tobacco.
- simple auxiliary devices similar to rolling cigarettes can also be used.
- the smoker is thus offered the opportunity to make a "natural" product (by eliminating the paper cover).
- the blanks for the insert are made from the tobacco leaf, corresponding blanks can either be made from natural tobacco leaves or from tobacco foil (homogenized tobacco leaf HTL, consisting of finely ground tobacco and binder). It is also possible to provide the smoker with prefabricated, rolled bundles of insert blanks, which are preferably bandaged with a strip of tobacco or "HTL".
- FIG. 1 shows an entire tobacco leaf 1 with a longitudinal rib (main rib) 2 and side ribs 4, with an example arrangement of essentially rectangular blanks 10 for the insert and blanks 12 for the casing.
- the cuts preferably run in the longitudinal direction of the sheet, the main rib 2 being avoided or removed before trimming.
- the envelope blanks 12 can also be arranged between two side ribs 4 so that they do not cross them. The manufacturer can cut to size by hand, for example using simple templates, or by punching out.
- the insert blanks 10 are essentially rectangular and have a uniform length, which corresponds to the length of the smoking article to be produced, preferably in the range from approximately 60 to 100 mm.
- the width can vary and is between 15 and 30 mm.
- not entirely "complete" blanks with a partially odd edge or missing corner can be used without further ado.
- the tobacco blanks to be used as a casing can also be rectangular (for example in the format of cigarette paper), in length corresponding to the insert blanks 10.
- a rhomboid-shaped format as shown, has become special for the casing blanks 12 appropriately exposed.
- the acute angle ⁇ is approximately 60 °, and the distance 1 between the two narrow sides of the rhomboid corresponds to the length of the smoking article to be produced, ie the length of the insert blanks 10; the length of the narrow sides of the rhomboid should be at least about 1.5 to 2 times the circumference of the insert bundle.
- Envelope blanks 12 are preferably also cut from tobacco leaves. However, production from tobacco foil (homogenized tobacco leaf, "HTL”) is also possible.
- the blanks 10 and 12 described made from dried, fermented tobacco (optionally tobacco foil for the casing blank), are put together by the tobacco producer and are suitable Packs put on the market. Packs containing only insert blanks or only envelope blanks or combined packs with both blanks can be provided. For subsequent use by the smoker, it is important that the cuts are not brittle, but retain a certain amount of moisture, which keeps them sufficiently supple. It may be expedient to impregnate the precursors hygroscopically, for example with a glycerin preparation, as is known per se for tobacco products. In this context, suitable moisturizing packs are also important, which may contain a moisturizing material in addition to the tobacco precursors.
- FIGS. 2 to 4 The procedure for "turning" a smoking article 16 (FIG. 4) by the smoker himself results from FIGS. 2 to 4:
- the smoker first compiles a number of insert blanks 10 - for example about 8 to 12 pieces - and forms a bundle 14 according to FIG. It can also wrap the blanks more or less loosely, which affects the pull and speed of burning when smoking.
- the bundle 14 produced in this way is then rolled into an envelope blank 12. If a rhomboid-shaped envelope blank 12 is used, the procedure according to FIG. 3 is used, that is, one begins at an acute corner of the rhomboid and rolls parallel to the narrow sides. In this way, the ready-to-use smoking article 16 according to FIG. 4 is produced.
- the envelope blanks can be provided with a suitable adhesive along the outer edge 13, but this is generally not necessary. On the other hand, a certain aromatization of the product could also be achieved via the adhesive.
- the smoker can of course make a number of bundles in stock and keep them until use. It may be expedient to bundle 14a of this type with a bandage 15, e.g. made of tobacco foil, to be provided; Such a bandage can also consist of a strip (not shown) attached helically over the length of the bundle.
- a bandage e.g. made of tobacco foil
- Prefabricated and, if necessary, bandaged bundles 14a can also be manufactured as a preliminary product by the tobacco producer and brought to the market. This could suit inexperienced or less skilled smokers, but then it is not possible to put the bundle together individually.
- a (normal) sheet of paper can also be used as a bandage, which the smoker removes before use and replaces it with the envelope blank; the paper bandage can bear the manufacturer's imprint, e.g. a brand or denomination.
Landscapes
- Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
- Cigarettes, Filters, And Manufacturing Of Filters (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft eine Materialzubereitung für einen zur Handanfertigung durch den Raucher bestimmten Raucherartikel, mit einem flexiblen, zu einer rohrförmigen Hülle rollbaren Hüllenteil und einer Einlage aus Tabak.The invention relates to a material preparation for a smoker article intended for manual production by the smoker, with a flexible casing part that can be rolled into a tubular casing and an insert made of tobacco.
Raucherprodukte mit rohrförmiger Hülle sind generell als Zigarren, Zigarillos und Zigaretten bekannt. Zigarren bestehen aus einer Tabak-Einlage, einem diese zusammenhaltenden Umblatt und einem aussenliegenden Deckblatt; man unterscheidet handgefertigte und maschinell hergestellte Sorten. Die ersteren werden in besonderen Manufakturen hergestellt, wobei das Rollen von Hand langjährige Uebung und grosse Geschicklichkeit erfordert; die Einlage besteht immer aus ausgesuchten ganzen, halbierten oder geviertelten Tabakblättern (sogenannte "long filler"). Bei maschineller Zigarrenherstellung wird üblicherweise gehackter oder kurzgeschnittener Tabak ("short filler") als Einlage verwendet. Ebenfalls maschinell hergestellte Shortfiller-Produkte sind Zigarillos und Stumpen, welche kontinuierlich als Strang oder einzeln hergestellt und auf Länge zugeschnitten werden. Zigaretten schliesslich bestehen aus Tabak-Feinschnitt in einer rohrförmigen Papierhülle.Smoking products with a tubular casing are generally known as cigars, cigarillos and cigarettes. Cigars consist of a tobacco insert, a binder that holds them together and an outer cover sheet; a distinction is made between handmade and machine-made varieties. The former are manufactured in special factories, where rolling by hand requires years of practice and great skill; the insert always consists of selected whole, halved or quartered tobacco leaves (so-called "long filler"). In machine-made cigars, chopped or short-cut tobacco ("short filler") is usually used as an insert. Machine-made short filler products are cigarillos and pillars, which are manufactured continuously as a strand or individually and cut to length. Finally, cigarettes consist of fine tobacco in a tubular paper wrapper.
Ausser maschinell hergestellten Zigaretten sind seit jeher Zigarettentabak und Zigarettenpapier in Packungen erhältlich, aus denen der Raucher selbst seine Zigaretten von Hand (allenfalls mittels einfachen Hilfsgeräten) dreht, indem er eine Portion Zigarettentabak in ein Zigarettenpapier einrollt und das rechteckige Papier dann am äusseren Längsrand verklebt. Für solche Produkte besteht eine ständige und beträchtliche Nachfrage, weil selbst gedrehte Zigaretten gegenüber "konfektionierten" Zigaretten in Packungen einen individuelleren Rauchgenuss ermöglichen und auch erheblich preiswerter sind.In addition to machine-made cigarettes, cigarette tobacco and cigarette paper have always been available in packs from which the smoker himself turns his cigarettes by hand (if necessary using simple auxiliary devices) by rolling a portion of cigarette tobacco into a cigarette paper and then gluing the rectangular paper to the outer longitudinal edge. There is a constant and considerable demand for such products because even rolled cigarettes make it easier to smoke than "packaged" cigarettes in packs and are also considerably cheaper.
Vom Zigarren- oder auch Pfeifenrauchen unterscheidet sich indessen das Zigarettenrauchen natürlich generell dadurch, dass es sich dabei nicht um reinen Tabakkonsum handelt: das Zigarettenpapier beeinträchtigt zumindest das Tabakaroma, kann aber auch andere Einflüsse haben, denen der Raucher selbst wie auch Passivraucher ausgesetzt sind. Zudem sind nicht nur die industriell hergestellten Zigaretten, sondern auch der für die Eigenfertigung erhältliche Tabak-Feinschnitt in mannigfacher Weise aromatisiert und "präpariert", was oft dem reinen Tabakgenuss entgegensteht.However, cigarette smoking differs from cigar or pipe smoking in general, of course, in that it is not purely tobacco consumption: the cigarette paper at least affects the tobacco aroma, but can also have other influences to which smokers and passive smokers are exposed. In addition, not only the industrially produced cigarettes, but also the tobacco fine cut available for in-house production are flavored and "prepared" in a variety of ways, which often stands in the way of pure tobacco enjoyment.
Es wäre deshalb anzustreben, mindestens für den die Zigaretten selbst drehenden Raucher das Zigarettenpapier durch ein Tabakprodukt zu ersetzen. Bei enstsprechenden Versuchen hat es sich jedoch erwiesen, dass es nicht gelingt, aus Zigarettentabak (Feinschnitt) als Einlage und einem Hüllenteil aus Tabak etwa im Format eines Zigarettenpapiers ein Zigarettenähnliches, einigermassen stabiles Gebilde manuell herzustellen. Damit nämlich ein Tabakblatt gerollt werden kann, muss es einen bestimmten Feuchtigkeitsgehalt aufweisen, und in diesem Zustand verhält es sich völlig anders als ein Blatt Papier. Letzteres lässt sich mit Leichtigkeit "trocken" von Hand rollen und verleiht dem Produkt die erforderliche Stabilität.It would therefore be desirable to replace the cigarette paper with a tobacco product, at least for the cigarette smoker. In corresponding experiments, however, it has been found that it is not possible to manually produce a somewhat stable, somewhat cigarette-like structure from cigarette tobacco (fine cut) as an insert and a casing part made of tobacco, for example in the format of a cigarette paper. In order for a tobacco leaf to be rolled, it must have a certain moisture content, and in this state it behaves completely differently than a sheet of paper. The latter can be easily "dry" rolled by hand and gives the product the necessary stability.
Der vorliegenden Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, dem Raucher das Drehen von "zigarettenähnlichen" Raucherartikeln zu ermöglichen, welche Produkte jedoch keine Papierhülle benötigen, sondern vollständig aus Tabak bestehen. Die vom Raucher auszuführende Manipulation soll dabei mindestens so einfach sein wie das gewohnte Zigarettendrehen.The present invention is therefore based on the object of enabling the smoker to rotate "cigarette-like"smokers' articles, which products, however, do not require a paper wrapper but consist entirely of tobacco. The one from the smoker The manipulation to be carried out should be at least as simple as the usual cigarette rolling.
Ausgehend von einer Materialzubereitung der eingangs genannten Art wird diese Aufgabe erfindungsgemäss durch die kennzeichnenden Merkmale des Patentanspruches 1 gelöst. Demnach besteht die Einlage aus einer Mehrzahl von etwa gleichförmigen, im wesentlichen rechteckigen, zu einem Bündel rollbaren Tabakblatt-Zuschnitten. Der Hüllenteil dagegen besteht aus einem Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitt, welcher der Länge der vorgenannten Zuschnitte für die Einlage angepasst ist.Starting from a material preparation of the type mentioned at the outset, this object is achieved according to the invention by the characterizing features of patent claim 1. Accordingly, the insert consists of a plurality of approximately uniform, substantially rectangular tobacco leaf blanks that can be rolled into a bundle. The shell part, however, consists of a tobacco leaf or tobacco foil blank, which is adapted to the length of the aforementioned blanks for the insert.
Ausser der vorgenannten, vollständigen Materialzubereitung wird auch Schutz beansprucht für deren zu diesem Zweck besonders gestalteten Bestandteile, nämlich die Tabakblatt-Zuschnitte für die Einlage und die Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitte für den Hüllenteil, und ferner auch für eine zur Verteilung und Aufbewahrung dieser Produkte (im Vertrieb und/oder durch den Verbraucher) geeignete und geschaffene Feuchthaltepackung.In addition to the aforementioned, complete material preparation, protection is also claimed for its components specially designed for this purpose, namely the tobacco leaf blanks for the insert and the tobacco leaf or tobacco foil blanks for the cover part, and also for one for the distribution and storage of these products (in sales and / or by the consumer) suitable and created moisturizing pack.
Mit einem entsprechenden Sortiment von Tabakblatt-Zuschnitten und Hüllzuschnitten gelingt es überraschenderweise dem Raucher ohne weiteres (ausreichende Feuchtigkeit des Materials vorausgesetzt), den Artikel freihändig zu formen, indem nun die Stabilität im wesentlichen durch das gerollte Einlagebündel gegeben ist und nicht mehr, wie bei der Zigarette, durch die Papierhülle. Es handelt sich gewissermassen um ein Longfiller-Produkt, das aber in den Händen des Rauchers entsteht und von ihm individuell gestaltet wird. Durch Zusammenstellen des Einlage-"Paketes" aus Zuschnitten verschiedener Tabaksorten kann der Raucher das Aroma bewusst wählen und variieren, und zwar wesentlich gezielter und besser wiederholbar als dies durch Mischen von Zigarettentabak gelingt. Beim Hantieren mit den Zuschnitten für das erfindungsgemässe Produkt ergibt sich ferner im Vergleich zum Tabak-Feinschnitt der Vorteil, dass kaum Tabak-Krümel verloren gehen. Wenn gewünscht, können auch einfache Hilfsgeräte (ähnlich wie beim Zigarettendrehen) verwendet werden.With a corresponding assortment of tobacco leaf blanks and envelope blanks, the smoker surprisingly succeeds in shaping the article hands-free (provided the material is sufficiently moist), since the stability is now essentially given by the rolled insert bundle and no longer, as in the case of the Cigarette, through the paper wrapper. To a certain extent, it is a long filler product, but it is created in the hands of the smoker and is individually designed by him. By compiling the insert "package" from blanks of different types of tobacco, the smoker can consciously choose and vary the aroma, and in a much more targeted and repeatable way than by mixing cigarette tobacco. When handling the blanks for the product according to the invention, there is also the advantage in comparison with the tobacco fine cut that hardly any tobacco crumbs are lost. If desired, simple auxiliary devices (similar to rolling cigarettes) can also be used.
Schliesslich zeigt es sich auch, dass das gerollte Einlagebündel sehr zufriedenstellende Eigenschaften bezüglich gleichmässigem "Zug" und Abbrand ergibt.Finally, it also turns out that the rolled insert bundle gives very satisfactory properties with regard to uniform "pull" and burning.
Dem Raucher wird somit die Möglichkeit geboten, ein (durch Wegfall der Papierhülle) "natürliches" Produkt selbst anzufertigen. Während die Zuschnitte für die Einlage aus dem Tabakblatt hergestellt werden, können für die Hülle entsprechende Zuschnitte entweder ebenfalls aus natürlichen Tabakblättern oder aber aus Tabakfolie (homogenized tobacco leaf HTL, bestehend aus fein gemahlenem Tabak und Bindemittel) verwendet werden. Ferner ist es möglich, dem Raucher vorgefertigte, gerollte Bündel aus Einlage-Zuschnitten zur Verfügung zu stellen, die vorzugsweise mit einem Streifen aus Tabak oder "HTL" bandagiert sind.The smoker is thus offered the opportunity to make a "natural" product (by eliminating the paper cover). While the blanks for the insert are made from the tobacco leaf, corresponding blanks can either be made from natural tobacco leaves or from tobacco foil (homogenized tobacco leaf HTL, consisting of finely ground tobacco and binder). It is also possible to provide the smoker with prefabricated, rolled bundles of insert blanks, which are preferably bandaged with a strip of tobacco or "HTL".
Nachstehend wird die Erfindung anhand von Ausführungsbeispielen in Verbindung mit der Zeichnung näher erläutert.
- Fig. 1
- zeigt verkleinert ein ganzes Tabakblatt mit einer beispielsweisen Anordnung von daraus angefertigten Einlage- und Hüllzuschnitten,
- Fig. 2
- veranschaulicht perspektivisch in etwas grösserem Massstab ein aus Zuschnitten gerolltes Einlagebündel,
- Fig. 3
- zeigt das Vorgehen beim Einrollen eines Bündels in einen Hüllzuschnitt von besonders geeigneter Gestalt,
- Fig. 4
- zeigt den so angefertigten Raucherartikel, und
- Fig. 5
- veranschaulicht ein vorgefertigtes und bandagiertes Einlagebündel.
- Fig. 1
- shows an entire tobacco leaf reduced in size with an example arrangement of insert and casing blanks made therefrom,
- Fig. 2
- illustrates in perspective a somewhat larger scale of an inlay bundle rolled out of blanks,
- Fig. 3
- shows the procedure when rolling a bundle into an envelope blank of a particularly suitable shape,
- Fig. 4
- shows the smoking article made in this way, and
- Fig. 5
- illustrates a prefabricated and bandaged insert bundle.
In Fig. 1 ist ein ganzes Tabakblatt 1 mit Längsrippe (Hauptrippe) 2 und Seitenrippen 4 veranschaulicht, mit einer beispielsweisen Anordnung von im wesentlichen rechteckigen Zuschnitten 10 für die Einlage und Zuschnitten 12 für die Hülle. Die Zuschnitte laufen vorzugsweise in Längsrichtung des Blattes, wobei die Hauptrippe 2 vermieden oder vor dem Zuschneiden entfernt wird. Selbstverständlich sind auch völlig andere Anordnungen der Zuschnitte auf dem Blatt möglich, vor allem wird man in der Regel jeweils ein Blatt nur für Zuschnitte derselben Art verwenden. Insbesondere die Hüllzuschnitte 12 kann man auch jeweils zwischen zwei Seitenrippen 4 anordnen, so dass sie diese nicht kreuzen. Das Zuschneiden beim Hersteller kann von Hand, z.B. mit Hilfe von einfachen Schablonen, oder aber durch Ausstanzen erfolgen.1 shows an entire tobacco leaf 1 with a longitudinal rib (main rib) 2 and side ribs 4, with an example arrangement of essentially
Die Einlage-Zuschnitte 10 sind im wesentlichen rechteckig und haben einheitliche Länge, die der Länge des anzufertigenden Raucherartikels entspricht, vorzugsweise im Bereich von etwa 60 bis 100 mm. Die Breite kann variieren und liegt etwa zwischen 15 und 30 mm. Selbstverständlich können auch nicht ganz "vollständige" Zuschnitte mit teilweise ungeradem Rand oder fehlender Ecke ohne weiteres verwendet werden.The
Die als Hülle zu verwendenden Zuschnitte aus Tabak können ebenfalls rechteckig sein (z.B. im Format von Zigarettenpapier), in der Länge entsprechend den Einlage-Zuschnitten 10. Zum Rollen von Hand hat sich jedoch ein rhomboidförmiges Format, wie dargestellt, für die Hüllzuschnitte 12 als besonders zweckmässig herausgestellt. Beim dargestellten Beispiel (siehe auch Fig. 3) beträgt der spitze Winkel α etwa 60°, und der Abstand 1 der beiden Schmalseiten des Rhomboids entspricht der Länge des anzufertigenden Raucherartikels, d.h. der Länge der Einlage-Zuschnitte 10; die Länge der Schmalseiten des Rhomboids sollte mindestens etwa das 1,5- bis 2fache des Umfangs des Einlagebündels betragen. Hüllzuschnitte 12 werden vorzugsweise ebenfalls aus Tabakblättern geschnitten. Möglich ist jedoch auch eine Herstellung aus Tabakfolie (homogenized tobacco leaf, "HTL").The tobacco blanks to be used as a casing can also be rectangular (for example in the format of cigarette paper), in length corresponding to the
Die beschriebenen Zuschnitte 10 und 12 aus getrocknetem, fermentiertem Tabak (gegebenenfalls Tabakfolie für den Hüllzuschnitt) werden vom Tabakproduzenten zusammengestellt und in geeigneten Packungen in den Handel gebracht. Es können Packungen, die nur Einlage-Zuschnitte bzw. nur Hüllzuschnitte enthalten, oder kombinierte Packungen mit beiderlei Zuschnitten vorgesehen werden. Für die nachherige Verwendung durch den Raucher ist es wichtig, dass die Zuschnitte nicht spröde sind, sondern eine gewisse Feuchtigkeit behalten, wodurch sie ausreichend geschmeidig bleiben. Es kann zweckmässig sein, die Vorprodukte hygroskopisch zu imprägnieren, beispielsweise mit einem Glycerinpräparat, wie es für Tabakprodukte an sich bekannt ist. In diesem Zusammenhang sind auch geeignete Feuchthaltepackungen von Bedeutung, die gegebenenfalls neben den Tabak-Vorprodukten ein feuchtigkeitsspendendes Material enthalten können.The
Das Vorgehen beim "Drehen" eines Raucherartikels 16 (Fig. 4) durch den Raucher selbst ergibt sich aus den Figuren 2 bis 4:
Für den Gebrauch stellt der Raucher zunächst eine Anzahl Einlage-Zuschnitte 10 - z.B. etwa 8 bis 12 Stück - zusammen und formt daraus ein Bündel 14 nach Fig. 2. Der Raucher kann dabei durch Auswahl verschiedener Tabaksorten das Aroma des Raucherartikels beliebig wählen und variieren. Er kann auch die Zuschnitte satter oder eher lose wickeln, wodurch der Zug und die Geschwindigkeit des Abbrennens beim Rauchen beeinflusst werden. Das so gefertigte Bündel 14 wird dann in einen Hüllzuschnitt 12 eingerollt. Bei Verwendung eines rhomboidförmigen Hüllzuschnittes 12 wird dabei gemäss Fig. 3 vorgegangen, d.h. man beginnt an einer spitzen Ecke des Rhomboids und rollt parallel zu den Schmalseiten. Auf diese Weise entsteht der gebrauchsfertige Raucherartikel 16 nach Fig. 4.The procedure for "turning" a smoking article 16 (FIG. 4) by the smoker himself results from FIGS. 2 to 4:
For use, the smoker first compiles a number of insert blanks 10 - for example about 8 to 12 pieces - and forms a
Gegebenenfalls ist es möglich, zusammen mit dem Bündel 14 auch einen Filtereinsatz einzurollen, wobei dann das Tabakbündel 14 gebenüber dem Hüllzuschnitt 12 entsprechend verkürzt sein muss.If necessary, it is also possible to roll in a filter insert together with the
Beim Einrollen ist es zweckmässig, die Aussenkante 13 (Fig. 3) des Hüllzuschnittes etwas anzufeuchten. Es hat sich gezeigt, dass die Kante entlang der gewickelten Schraubenlinie (Fig. 4) satt anliegt, so dass das Einziehen von "falscher Luft" beim Rauchen vermieden wird. Man kann die Hüllzuschnitte entlang der äusseren Kante 13 mit einem geeigneten Klebstoff versehen, jedoch ist dies im allgemeinen nicht erforderlich. Ueber den Klebstoff könnte man anderseits auch eine gewisse Aromatisierung des Produkts erreichen.When curling up, it is advisable to slightly moisten the outer edge 13 (FIG. 3) of the envelope blank. It has been shown that the edge along the coiled helix (Fig. 4) fits snugly so that the intake of "wrong air" when smoking is avoided. The envelope blanks can be provided with a suitable adhesive along the
Der Raucher kann natürlich jeweils eine Anzahl Bündel auf Vorrat anfertigen und bis zum Gebrauch aufbewahren. Es kann zweckmässig sein, gemäss Fig. 5 solche Bündel 14a mit einer Bandage 15, z.B. aus Tabakfolie, zu versehen; eine solche Bandage kann auch aus einem wendelförmig über die Länge des Bündels angebrachten Streifen (nicht dargestellt) bestehen.The smoker can of course make a number of bundles in stock and keep them until use. It may be expedient to bundle 14a of this type with a
Vorgefertigte und allenfalls bandagierte Bündel 14a können aber auch vom Tabakproduzenten als Vorprodukt hergestellt und zum Verkauf gebracht werden. Dies könnte ungeübten oder weniger geschickten Rauchern entgegenkommen, allerdings ist dann das individuelle Zusammenstellen des Bündels nicht möglich. Beim Bündel als Vorprodukt kann als Bandage auch ein (gewöhnliches) Papierblatt verwendet werden, das vom Raucher vor Gebrauch entfernt und durch den Hüllzuschnitt ersetzt wird; die Papierbandage kann einen Aufdruck des Herstellers tragen, z.B. eine Marke oder Sortenbezeichnung.Prefabricated and, if necessary, bandaged
Claims (11)
dass die Einlage aus einer Mehrzahl von etwa gleichförmigen, im wesentlichen rechteckigen, zu einem Bündel (14) rollbaren Tabakblatt-Zuschnitten (10) und der Hüllenteil aus einem Tabakblatt- oder Tabakfolien-Zuschnitt (12), welcher der Länge der vorgenannten Zuschnitte (10) angepasst ist, besteht.Material preparation for a smokers article (16) intended for manual production by the smoker, with a flexible casing part (12) which can be rolled into a tubular casing and an insert (10) made of tobacco, characterized in that
that the insert consists of a plurality of approximately uniform, substantially rectangular tobacco leaf blanks (10) which can be rolled into a bundle (14) and the casing part consists of a tobacco leaf or tobacco foil blank (12) which corresponds to the length of the aforementioned blanks (10 ) is adjusted.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH135792 | 1992-04-28 | ||
CH1357/92 | 1992-04-28 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EP0567891A1 true EP0567891A1 (en) | 1993-11-03 |
EP0567891B1 EP0567891B1 (en) | 1996-12-27 |
Family
ID=4208573
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EP93106338A Expired - Lifetime EP0567891B1 (en) | 1992-04-28 | 1993-04-20 | Material preparation for a smoking article |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0567891B1 (en) |
DE (1) | DE59304852D1 (en) |
FI (1) | FI931904A (en) |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0615700A1 (en) * | 1993-03-13 | 1994-09-21 | Burger Söhne Ag Burg | Material preparation for a smoking article and cover therefor |
EP0659353A1 (en) * | 1993-12-23 | 1995-06-28 | Fabriques De Tabac Reunies S.A. | Kit for making a smoking article |
EP0693258A1 (en) * | 1994-07-19 | 1996-01-24 | British-American Tobacco (Germany) GmbH | Tobacco cartridge |
DE19531061A1 (en) * | 1995-08-23 | 1997-02-27 | Tabac Fab Reunies Sa | Cigarette with cigarette paper wrapper |
FR2772237A1 (en) * | 1997-12-15 | 1999-06-18 | Bollore Technologies | Leaf tobacco holder for roll-your-own cigarillos |
FR2785504A1 (en) * | 1998-11-09 | 2000-05-12 | Bollore Technologies | PROCESS FOR SCRUBBING A RECONSTITUTED TOBACCO LEAF |
CN113784631A (en) * | 2019-03-29 | 2021-12-10 | 曾固 | Special-shaped cigarette body, preparation method thereof and cigarette holder |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP2570041A1 (en) | 2011-09-15 | 2013-03-20 | British American Tobacco (Investments) Limited | Smoking article and manufacture thereof |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE57847C (en) * | B. H. MEYER Nr. 111, East 117 th Street, City of New-York, Staat New-York, V; Sf. A | Process for the production of cigar coils | ||
DE553483C (en) * | 1930-10-26 | 1932-06-27 | Richard Ohmsen | Process for producing cigar filler tobacco |
FR1387178A (en) * | 1963-12-12 | 1965-01-29 | Seita | New Wrapped Rod Smoking Product |
US3385302A (en) * | 1966-04-27 | 1968-05-28 | Wattenford Herman | Unrolled cigarette charge pack |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE889578C (en) * | 1951-05-05 | 1953-09-10 | Otto Baeurer | Process for the manufacture of smoking articles |
-
1993
- 1993-04-20 DE DE59304852T patent/DE59304852D1/en not_active Expired - Fee Related
- 1993-04-20 EP EP93106338A patent/EP0567891B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1993-04-28 FI FI931904A patent/FI931904A/en not_active Application Discontinuation
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE57847C (en) * | B. H. MEYER Nr. 111, East 117 th Street, City of New-York, Staat New-York, V; Sf. A | Process for the production of cigar coils | ||
DE553483C (en) * | 1930-10-26 | 1932-06-27 | Richard Ohmsen | Process for producing cigar filler tobacco |
FR1387178A (en) * | 1963-12-12 | 1965-01-29 | Seita | New Wrapped Rod Smoking Product |
US3385302A (en) * | 1966-04-27 | 1968-05-28 | Wattenford Herman | Unrolled cigarette charge pack |
Cited By (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0615700A1 (en) * | 1993-03-13 | 1994-09-21 | Burger Söhne Ag Burg | Material preparation for a smoking article and cover therefor |
EP0659353A1 (en) * | 1993-12-23 | 1995-06-28 | Fabriques De Tabac Reunies S.A. | Kit for making a smoking article |
EP0693258A1 (en) * | 1994-07-19 | 1996-01-24 | British-American Tobacco (Germany) GmbH | Tobacco cartridge |
DE19531061A1 (en) * | 1995-08-23 | 1997-02-27 | Tabac Fab Reunies Sa | Cigarette with cigarette paper wrapper |
DE19531061B4 (en) * | 1995-08-23 | 2007-08-16 | Philip Morris Products S.A. | A smoking article, package containing one or more of the smoking articles, and system for the in-house production of cigarettes |
FR2772237A1 (en) * | 1997-12-15 | 1999-06-18 | Bollore Technologies | Leaf tobacco holder for roll-your-own cigarillos |
EP0934703A1 (en) * | 1997-12-15 | 1999-08-11 | Bollore Technologies | Smoking article enabling a consumer to make his own cigarillo |
FR2785504A1 (en) * | 1998-11-09 | 2000-05-12 | Bollore Technologies | PROCESS FOR SCRUBBING A RECONSTITUTED TOBACCO LEAF |
WO2000027230A1 (en) * | 1998-11-09 | 2000-05-18 | Bollore | Method for gumming a reconstituted tobacco leaf |
US6571803B1 (en) | 1998-11-09 | 2003-06-03 | Bollore | Method for gumming a reconstituted tobacco leaf |
CN113784631A (en) * | 2019-03-29 | 2021-12-10 | 曾固 | Special-shaped cigarette body, preparation method thereof and cigarette holder |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE59304852D1 (en) | 1997-02-06 |
FI931904A0 (en) | 1993-04-28 |
EP0567891B1 (en) | 1996-12-27 |
FI931904A (en) | 1993-10-29 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CH689664A5 (en) | Prepared material for a particular on hand-made products and smoking Huezuschnitt | |
EP2142020B1 (en) | Filter cigarillo | |
EP1299012B1 (en) | Recess filter and smokeable article containing a recess filter | |
EP0155514B1 (en) | System for making a cigarette, method and device using the system | |
DE19531061B4 (en) | A smoking article, package containing one or more of the smoking articles, and system for the in-house production of cigarettes | |
DE3903494C2 (en) | System for self-manufacturing a cigarette, in particular filter cigarette | |
DE3244906C2 (en) | ||
DE19507563A1 (en) | Pack for cigarettes and the like, process for producing this pack and device for carrying out the process | |
DE19512535A1 (en) | Cigarette type smoking product with core of chopped tobacco with wrapper of one or more layers of paper | |
DE69919009T2 (en) | TOBACCO PRODUCTS AND METHOD FOR PACKAGING THESE PRODUCTS | |
DE69914877T2 (en) | METHOD FOR SIZING RECONSTRUCTED TOBACCO FILM | |
DE3715257C2 (en) | Whole tobacco cigarettes with reduced tar tax | |
EP0567891B1 (en) | Material preparation for a smoking article | |
DE3635958A1 (en) | VENTILATED CIGARETTE FILTER | |
DE112006003167T5 (en) | tobacco slab | |
DE3225090A1 (en) | TOBACOQUE FILTER ELEMENT AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | |
DE60308877T2 (en) | BIODEGRADABLE FILTER CIGARETTE WITH TWO SEALS | |
DE69814329T2 (en) | Smoking articles to enable a consumer to make their own cigarillos | |
DE10060234C2 (en) | Smoking product with hollow mouthpiece tobacco filter | |
DE3311903C2 (en) | Tobacco smoke filter | |
DE3937843C2 (en) | ||
DE1178342B (en) | Cigar with binder and wrapper and reinforced mouth end | |
DE4435110C2 (en) | Divisible tobacco rod | |
DE2738930A1 (en) | SMOKING OBJECT | |
DE2904570C3 (en) | Cigarette tube with filter and process for their manufacture |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PUAI | Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012 |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: A1 Designated state(s): BE CH DE DK ES FR GB LI LU NL SE |
|
17P | Request for examination filed |
Effective date: 19931203 |
|
17Q | First examination report despatched |
Effective date: 19950306 |
|
GRAG | Despatch of communication of intention to grant |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA |
|
GRAH | Despatch of communication of intention to grant a patent |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA |
|
GRAH | Despatch of communication of intention to grant a patent |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA |
|
GRAA | (expected) grant |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210 |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: B1 Designated state(s): BE CH DE DK ES FR GB LI LU NL SE |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: GB Effective date: 19961227 Ref country code: FR Effective date: 19961227 Ref country code: ES Free format text: THE PATENT HAS BEEN ANNULLED BY A DECISION OF A NATIONAL AUTHORITY Effective date: 19961227 Ref country code: DK Effective date: 19961227 |
|
REF | Corresponds to: |
Ref document number: 59304852 Country of ref document: DE Date of ref document: 19970206 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: SE Effective date: 19970327 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: LU Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 19970430 Ref country code: LI Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 19970430 Ref country code: CH Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 19970430 Ref country code: BE Effective date: 19970430 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: DE Payment date: 19970430 Year of fee payment: 5 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: NL Payment date: 19970516 Year of fee payment: 5 |
|
EN | Fr: translation not filed | ||
GBV | Gb: ep patent (uk) treated as always having been void in accordance with gb section 77(7)/1977 [no translation filed] |
Effective date: 19961227 |
|
PLBE | No opposition filed within time limit |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: CH Ref legal event code: PL |
|
26N | No opposition filed | ||
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: NL Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 19981101 |
|
NLV4 | Nl: lapsed or anulled due to non-payment of the annual fee |
Effective date: 19981101 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: DE Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 19990202 |