EA026820B1 - Insulating frame for a roof window and method of mounting a roof window - Google Patents

Insulating frame for a roof window and method of mounting a roof window Download PDF

Info

Publication number
EA026820B1
EA026820B1 EA201300596A EA201300596A EA026820B1 EA 026820 B1 EA026820 B1 EA 026820B1 EA 201300596 A EA201300596 A EA 201300596A EA 201300596 A EA201300596 A EA 201300596A EA 026820 B1 EA026820 B1 EA 026820B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
insulating
insulating frame
frame
group
roof
Prior art date
Application number
EA201300596A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
EA201300596A1 (en
Inventor
Пауль Сееруп Тинг
Бо Ансе
Йенс-Ульрик Хенриксен
Original Assignee
Вкр Холдинг А/С
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Вкр Холдинг А/С filed Critical Вкр Холдинг А/С
Publication of EA201300596A1 publication Critical patent/EA201300596A1/en
Publication of EA026820B1 publication Critical patent/EA026820B1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/03Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights
    • E04D13/0305Supports or connecting means for sky-lights of flat or domed shape
    • E04D13/031Supports or connecting means for sky-lights of flat or domed shape characterised by a frame for connection to an inclined roof

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Door And Window Frames Mounted To Openings (AREA)
  • Wing Frames And Configurations (AREA)

Abstract

An insulating frame (4, 5) for a roof window mounted in an inclined roof structure of a building, comprising top, bottom and side members of the frame (4, 5), each including an insulating member (43, 55, 57), and a plurality of connector brackets (41a, 41b, 42), said insulating frame defining an inner opening for the frame (2) of the roof window and said insulating frame (4, 5) having a side facing the exterior of said inner opening, a side facing the exterior of the roof of the building, a side facing the interior of said inner opening, a side facing the roof of the building, each frame member (43, 55, 57) having an inner side facing the inner opening of the insulating frame (4, 5) and an outer side facing away from the inner opening of the insulating frame (4, 5), the frame being performed such that the length and/or width of the inner opening of the insulating frame (4, 5) vary/varies over the height of the insulating frame perpendicular to the plane defined by the frame members, so that at the exterior side the length and width of the inner opening of the insulating frame (4, 5) corresponds substantially to the corresponding outer dimensions of the roof window, while at the interior side the length and/or width of the inner opening of the insulating frame (4, 5) is/are smaller than the corresponding outer dimensions of the roof window, characterized in that said plurality of connector brackets (41a, 41b, 42) is a first set of connector brackets (41a, 41b) and a second set of connector brackets (42), said first set of connector brackets being adapted for connecting the insulating frame (4, 5) to the roof structure and extending over at least half of the length of at least two frame members forming opposite sides of the insulating frame, and said second set of connector brackets connecting the side members to the top and bottom members of the insulating frame, the connector brackets (42) of the second set are made as an angular bracket where each leg is in turn of an angular cross-sectional shape having one part (421) positioned parallel to the out side of the corresponding insulating member (43) and another part (422) protruding parallel to the plane of the frame towards the inner opening (3).

Description

Настоящее изобретение относится к изолирующей раме для мансардного окна, устанавливаемого в наклонной конструкции крыши здания, содержащей верхний, нижний и боковые элементы рамы, каждый из которых включает в себя изолирующий элемент и множество соединительных кронштейнов, при этом указанная изолирующая рама образует внутренний проем для рамы мансардного окна, и указанная изолирующая рама имеет сторону, обращенную наружу от указанного внутреннего проема, сторону, обращенную наружу от крыши здания, сторону, обращенную внутрь указанного внутреннего проема, сторону, обращенную к крыше здания, при этом каждый изолирующий элемент рамы имеет внутреннюю сторону, обращенную к внутреннему проему изолирующей рамы, и внешнюю сторону, обращенную от внутреннего проема изолирующей рамы, причем рама выполнена таким образом, что длина и/или ширина внутреннего проема изолирующей рамы изменяется в направлении высоты изолирующей рамы перпендикулярно плоскости, образованной элементами рамы, таким образом, что на обращенной наружу стороне длина и ширина внутреннего проема изолирующей рамы по существу соответствуют соответствующим наружным размерам мансардного окна, а на обращенной внутрь стороне длина и/или ширина внутреннего проема изолирующей рамы меньше, чем соответствующие наружные размеры мансардного окна. Изобретение также относится к способу монтажа мансардного окна в наклонной конструкции крыши.The present invention relates to an insulating frame for a skylight mounted in an inclined roof structure of a building, comprising upper, lower and side frame elements, each of which includes an insulating element and a plurality of connecting brackets, wherein said insulating frame forms an internal opening for the skylight frame windows, and said insulating frame has a side facing outward from the specified internal opening, a side facing outward from the roof of the building, a side facing inward of said about the inner opening, the side facing the roof of the building, each insulating element of the frame has an inner side facing the inner opening of the insulating frame, and an outer side facing the inner opening of the insulating frame, and the frame is made so that the length and / or the width of the inner opening of the insulating frame changes in the direction of the height of the insulating frame perpendicular to the plane formed by the frame elements, so that on the outward side the length and width of the inner opening of the insulating the frames essentially correspond to the corresponding outer dimensions of the skylight, and on the inward side, the length and / or width of the inner opening of the insulating frame is less than the corresponding outer dimensions of the skylight. The invention also relates to a method for mounting a roof window in an inclined roof structure.

Изолирующие рамы, которые известны, например, из ЕР 1061199А1, широко используются и значительно улучшают изоляционные свойства наклонных конструкций крыши с мансардными окнами, однако требования к изоляции продолжают повышаться.Insulating frames, which are known, for example, from EP 1061199A1, are widely used and significantly improve the insulation properties of inclined roof structures with skylights, however, insulation requirements continue to increase.

Специалистам в этой области техники известно, что работы, связанные с монтажом изолирующих рам и окон в наклонных конструкциях крыш, являются очень сложными, особенно при сильном ветре. Поэтому случается, что изолирующая рама устанавливается неправильно. Это, в свою очередь, вызывает проблемы при последующем монтаже окна и/или других связанных компонентов, таких как воротник подкровельной конструкции или облицовочная панель, и/или отрицательно влияет на изоляционные свойства.Specialists in this field of technology know that the work associated with the installation of insulating frames and windows in inclined roof structures is very difficult, especially in strong winds. Therefore, it happens that the insulating frame is not installed correctly. This, in turn, causes problems during the subsequent installation of the window and / or other related components, such as a collar of a subroofing or a cladding panel, and / or adversely affects the insulation properties.

Целью настоящего изобретения является создание изолирующей рамы, которую легче установить правильно, и дополнительно целью изобретения является создание изолирующей рамы с улучшенными изоляционными свойствами.An object of the present invention is to provide an insulating frame that is easier to install correctly, and further, an object of the invention is to provide an insulating frame with improved insulating properties.

Эта цель достигается посредством изолирующей рамы для мансардного окна, устанавливаемого в наклонной конструкции крыши здания, содержащей верхний, нижний и боковые элементы рамы, каждый из которых включает в себя изолирующий элемент, и множество соединительных кронштейнов, при этом указанная изолирующая рама образует внутренний проем для рамы мансардного окна, и указанная изолирующая рама имеет сторону, обращенную наружу от указанного внутреннего проема, сторону, обращенную наружу от крыши здания, сторону, обращенную внутрь указанного внутреннего проема, сторону, обращенную к крыше здания, при этом каждый изолирующий элемент рамы имеет внутреннюю сторону, обращенную к внутреннему проему изолирующей рамы, и внешнюю сторону, обращенную от внутреннего проема изолирующей рамы, причем рама выполнена таким образом, что длина и/или ширина внутреннего проема изолирующей рамы изменяется в направлении высоты изолирующей рамы перпендикулярно плоскости, образованной элементами рамы, таким образом, что на обращенной наружу стороне длина и ширина внутреннего проема изолирующей рамы по существу соответствуют соответствующим наружным размерам мансардного окна, а на обращенной внутрь стороне длина и/или ширина внутреннего проема изолирующей рамы меньше, чем соответствующие наружные размеры мансардного окна, отличающейся тем, что указанное множество соединительных кронштейнов представляет собой первую группу соединительных кронштейнов и вторую группу соединительных кронштейнов, причем указанная первая группа соединительных кронштейнов выполнена с возможностью соединения изолирующей рамы с конструкцией крыши и продолжается по меньшей мере на половину длины по меньшей мере двух элементов рамы, образующих противоположные стороны изолирующей рамы, и указанная вторая группа соединительных кронштейнов соединяет боковые элементы с верхним и нижним элементами изолирующей рамы, при этом соединительные кронштейны второй группы выполнены в виде углового кронштейна, каждое плечо которого в свою очередь имеет угловую форму в поперечном сечении с одной частью, расположенной параллельно внешней стороне соответствующего изолирующего элемента, и другой частью, выступающей параллельно плоскости рамы в направлении внутреннего проема.This goal is achieved by means of an insulating frame for a roof window mounted in an inclined roof structure of a building comprising upper, lower and side frame elements, each of which includes an insulating element, and a plurality of connecting brackets, wherein said insulating frame forms an internal opening for the frame roof window, and the specified insulating frame has a side facing outward from the specified internal opening, a side facing outward from the roof of the building, a side facing inward of the specified an internal opening, a side facing the roof of the building, wherein each insulating element of the frame has an inner side facing the inner opening of the insulating frame, and an external side facing the inner opening of the insulating frame, and the frame is designed so that the length and / or width the inner opening of the insulating frame changes in the direction of the height of the insulating frame perpendicular to the plane formed by the frame elements, so that on the outward side the length and width of the inner opening of the insulating the frames essentially correspond to the corresponding outer dimensions of the skylight, and on the side facing inward, the length and / or width of the inner opening of the insulating frame is less than the corresponding outer dimensions of the skylight, characterized in that said plurality of connecting brackets is a first group of connecting brackets and a second group connecting brackets, wherein said first group of connecting brackets is configured to connect an insulating frame to a structure kr it extends at least half the length of at least two frame elements forming opposite sides of the insulating frame, and said second group of connecting brackets connects the side elements to the upper and lower elements of the insulating frame, while the connecting brackets of the second group are made in the form of an angular bracket , each shoulder of which in turn has an angular shape in cross section with one part located parallel to the outer side of the corresponding insulating element, etc. the corner part protruding parallel to the plane of the frame in the direction of the inner opening.

Использование двух отдельных групп соединительных кронштейнов вместо одной группы, служащей как для соединения элементов рамы, так и в качестве монтажных кронштейнов, как в документе ЕР 1061199А1, обеспечивает несколько преимуществ. Во-первых, первая группа соединительных кронштейнов обеспечивает большую непрерывную поддержку изолирующей рамы вдоль длины элементов рамы, тем самым предотвращая перекос и удерживая их на месте во время монтажа окна. Во-вторых, так как вторая группа соединительных элементов служит только для соединения элементов рамы друг с другом, они могут быть относительно небольшими, тем самым тепловая проводимость на углах изолирующей рамы может быть низкой. В-третьих, сохранение углов изолирующей рамы относительно простыми обеспечивает возможность более простого монтажа мансардных окон с помощью монтажных кронштейнов на углах, так как кронштейны различных типов не будут мешать друг другу. И в-четвертых, в случаеThe use of two separate groups of connecting brackets instead of one group serving both to connect the frame elements and as mounting brackets, as in document EP 1061199A1, provides several advantages. Firstly, the first group of connecting brackets provides greater continuous support for the insulating frame along the length of the frame elements, thereby preventing distortion and keeping them in place during window installation. Secondly, since the second group of connecting elements serves only to connect the frame elements to each other, they can be relatively small, thereby the thermal conductivity at the corners of the insulating frame can be low. Thirdly, keeping the corners of the insulating frame relatively simple makes it possible to more easily mount dormers with mounting brackets at the corners, as the brackets of various types will not interfere with each other. And fourthly, in the case of

- 1 026820 монтажа мансардного окна относительно глубоко в крыше, также известного как установка заподлицо, угловые кронштейны известных изолирующих рам мешают водоотводным и облицовочным элементам, которые необходимы для защиты от воды соединения между нижним элементом рамы окна и конструкцией крыши. Поэтому некоторые известные изолирующие рамы должны быть снабжены двумя разными наборами кронштейнов, один для нормальной установки и другой для установки заподлицо. В настоящем изобретении в этом нет необходимости и поэтому использование двух отдельных групп кронштейнов, что на первый взгляд кажется решением, ведущим к увеличению стоимости, на самом деле снижает стоимость и уменьшает риск неправильной установки, так как изолирующая рама всегда монтируется одинаковым образом.- 1,026,820 mounting the skylight relatively deep in the roof, also known as flush mounting, the corner brackets of the known insulating frames interfere with the drainage and cladding elements that are necessary to protect the connection between the lower window frame element and the roof structure from water. Therefore, some known insulating frames must be provided with two different sets of brackets, one for normal installation and the other for flush mounting. In the present invention, this is not necessary and therefore the use of two separate groups of brackets, which at first glance seems to be a solution leading to an increase in cost, actually reduces the cost and reduces the risk of improper installation, since the insulating frame is always mounted in the same way.

Тот факт, что соединительные кронштейны первой группы продолжаются, по меньшей мере, на половину длины соответствующих элементов рамы, означает, что они обеспечивают хорошую и непрерывную поддержку, и дополнительно обеспечивают жесткость элемента рамы, тем самым может быть предотвращена его деформация. В одном предпочтительном варианте воплощения соединительные кронштейны первой группы продолжаются на более чем три четверти длины элемента рамы, и в другом варианте воплощения эти соединительные кронштейны продолжаются по существу на всю длину элемента рамы, но оканчиваются на расстоянии 1-10 см от каждого конца элемента рамы.The fact that the connecting brackets of the first group extend at least half the length of the respective frame elements means that they provide good and continuous support, and additionally provide rigidity to the frame element, thereby preventing its deformation. In one preferred embodiment, the connecting brackets of the first group extend over more than three quarters of the length of the frame element, and in another embodiment, these connecting brackets extend substantially over the entire length of the frame element, but end at a distance of 1-10 cm from each end of the frame element.

Каждый соединительный кронштейн первой группы предпочтительно содержит фланцевую часть, выступающую от проема рамы на обращенной наружу стороне изолирующей рамы и выполненную с возможностью прикрепления к конструкции крыши. Это может быть достигнуто, например, посредством использования угловых кронштейнов, одно плечо которых выступает в виде фланца, а другое прикреплено к внешней стороне изолирующего элемента. Преимуществом прикрепления соединительных кронштейнов первой группы к внешним сторонам изолирующих элементов является то, что кронштейны не образуют тепловые; мосты. По этой же причине части соединительных кронштейнов первой группы, контактирующие с изолирующими элементами рамы, могут иметь отверстия или участки с уменьшенной тепловой проводимостью. Также это может потенциально способствовать снижению затрат на материалы.Each connecting bracket of the first group preferably comprises a flange portion protruding from the frame opening on the outward facing side of the insulating frame and adapted to be attached to the roof structure. This can be achieved, for example, by using angular brackets, one shoulder of which protrudes in the form of a flange, and the other is attached to the outside of the insulating element. The advantage of attaching the connecting brackets of the first group to the outer sides of the insulating elements is that the brackets do not form thermal; bridges. For the same reason, the parts of the connecting brackets of the first group in contact with the insulating elements of the frame may have holes or sections with reduced thermal conductivity. It can also potentially contribute to lower material costs.

Фланцевая часть предпочтительно выполнена с возможностью прикрепления к обрешетинам конструкции крыши, но она также может прикрепляться к стропильным балкам или к подкровельной конструкции. Фланец необязательно должен продолжаться на всю длину кронштейна, и предпочтительно на последних 3-10 см изолирующего элемента рамы вблизи каждого конца фланец отсутствует.The flange portion is preferably adapted to be attached to the roof structure battens, but it can also be attached to the rafters or to the subroofing structure. The flange does not have to extend over the entire length of the bracket, and preferably there is no flange at the last 3-10 cm of the frame insulating element near each end.

Отверстия или ослабленные области, через которые может быть забит гвоздь или ввинчен шуруп, могут быть обеспечены на фланцевой части и/или фланцевая часть может быть обеспечена другими средствами крепления, такими как шипы или адгезив.Holes or weakened areas through which a nail may be hammered in or a screw screwed in may be provided on the flange portion and / or the flange portion may be provided with other fastening means, such as spikes or adhesive.

Фланец соединительного кронштейна может быть непрерывным и продолжаться на большую часть длины изолирующего элемента рамы, но также возможно использовать кронштейны с несколькими локальными фланцами, например, для обеспечения места для крепежных кронштейнов, используемых для крепления мансардного окна к конструкции крыши. Фланцевая часть также может только частично прерываться в местах, предназначенных для крепежного кронштейна для окна или других компонентов конструкции крыши или окна, причем фланец имеет отверстие или углубление или изготовлен из более тонкого материала, который легче пробить.The flange of the connecting bracket can be continuous and extend over most of the length of the frame insulating element, but it is also possible to use brackets with several local flanges, for example, to provide space for the mounting brackets used to fix the roof window to the roof structure. The flange portion can also only be partially interrupted in places intended for the mounting bracket for the window or other components of the roof or window structure, the flange having an opening or recess or made of thinner material that is easier to pierce.

Конечно, также возможно использовать кронштейны, не имеющие фланцы и вместо этого присоединяемые к конструкции крыши с помощью шипов, серег или накладок или комбинации различных способов крепления.Of course, it is also possible to use brackets that do not have flanges and are instead attached to the roof structure using spikes, earrings or pads or a combination of different mounting methods.

Предпочтительно соединительные кронштейны первой группы выполнены с возможностью осуществления функции элементов жесткости. В случае использования описанного выше углового кронштейна, необходимая жесткость может быть достигнута просто посредством обеспечения достаточной толщины кронштейна, например, посредством обеспечения на фланце изогнутого края, но также возможно обеспечить на кронштейне дополнительный фланец. Этот дополнительный фланец может выступать в изолирующий элемент рамы, но при этом всегда необходимо учитывать влияние на изоляционные свойства рамы.Preferably, the connecting brackets of the first group are configured to perform the functions of the stiffeners. In the case of using the angle bracket described above, the necessary stiffness can be achieved simply by providing a sufficient thickness of the bracket, for example, by providing a curved edge on the flange, but it is also possible to provide an additional flange on the bracket. This additional flange may protrude into the insulating element of the frame, but it is always necessary to take into account the effect on the insulating properties of the frame.

Соединительные кронштейны первой группы предпочтительно изготовлены из стали посредством гибки или прокатки, но также могут быть изготовлены из любого подходящего материала, выбранного из группы, включающей в себя сталь, нержавеющую сталь, алюминий, другие металлы, пластик, керамические материалы, стекловолокно, композитные материалы и их комбинации.The connecting brackets of the first group are preferably made of steel by bending or rolling, but can also be made of any suitable material selected from the group including steel, stainless steel, aluminum, other metals, plastic, ceramic materials, fiberglass, composite materials and their combinations.

Изолирующие элементы должны быть изготовлены из стабильного по размерам материала для облегчения вставки рамы мансардного окна во внутренний проем, указанный материал предпочтительно выбирается из группы, включающей в себя экструдированный полиэтилен, другие пенополимеры, минеральную вату, древесно-цементные материалы, композитные материалы и их комбинации. Экструдированный полиэтилен плотностью приблизительно 30 кг/м3 имеет подходящие свойства для этой цели.The insulating elements should be made of a material that is dimensionally stable to facilitate the insertion of the skylight frame into the internal opening, this material is preferably selected from the group including extruded polyethylene, other foamed polymers, mineral wool, wood-cement materials, composite materials, and combinations thereof. Extruded polyethylene with a density of approximately 30 kg / m 3 has suitable properties for this purpose.

Соединительные кронштейны второй группы, которые используются для соединения элементов рамы друг с другом, могут быть изготовлены из того же материала, что и первая группа соединительных кронштейнов, но обычная или нержавеющая пружинная сталь хорошо подходит для этой цели.The connecting brackets of the second group, which are used to connect the frame elements to each other, can be made of the same material as the first group of connecting brackets, but ordinary or stainless spring steel is well suited for this purpose.

- 2 026820- 2 026820

На практике соединение между элементами рамы предпочтительно обеспечивается посредством соединительных кронштейнов второй группы, которые прикрепляются с помощью пружинных средств к изолирующим элементам или к элементам, закрепленным на них, предпочтительно к соединительным кронштейнам первой группы. В простом и тем самым недорогом варианте воплощения это обеспечивается посредством по меньшей мере одного лепестка, выступающего от соединительного кронштейна второй группы, который зацепляется и защелкивается в отверстии, обеспеченном в соединительных кронштейнах первой группы, причем лепесток смещается в сторону, когда соединительный кронштейн первой группы вставляется в соединительный кронштейн первой группы, и снова защелкивается, когда он достигает отверстие.In practice, the connection between the frame elements is preferably provided by the connecting brackets of the second group, which are attached by spring means to the insulating elements or to the elements fixed to them, preferably to the connecting brackets of the first group. In a simple and thereby inexpensive embodiment, this is achieved by means of at least one tab protruding from the connecting bracket of the second group, which engages and snaps into the hole provided in the connecting brackets of the first group, the tab being biased to the side when the connecting bracket of the first group is inserted into the connecting bracket of the first group, and latches again when it reaches the hole.

Для обеспечения хорошей устойчивости изолирующей рамы соединительные кронштейны второй группы предпочтительно изготовлены в виде углового кронштейна, в котором каждое плечо также имеет угловую форму поперечного сечения, тем самым обеспечивая пространственную устойчивость соединения, как будет описано подробно ниже.To ensure good stability of the insulating frame, the connecting brackets of the second group are preferably made in the form of an angular bracket in which each arm also has an angular cross-sectional shape, thereby ensuring spatial stability of the joint, as will be described in detail below.

В другом предпочтительном варианте воплощения по меньшей мере один элемент рамы имеет сжимаемый слой или элемент на его внешней стороне. Это позволяет изолирующей раме компенсировать отклонения в размерах проема конструкции крыши, так что между внутренней стороной проема и изолирующей рамой всегда обеспечивается плотный контакт, что является важным с точки зрения изоляционных свойств. Отклонения в размерах проема крыши могут возникнуть, например, вследствие того, что проем был сформирован неточно или с небольшим отклонением от допусков на размеры, обычно стандартный допуск при монтаже мансардных окон составляет 20 мм. Когда изолирующая рама устанавливается в конструкции крыши, сжимаемый слой будет сжиматься, если проем крыши меньше наружных размеров изолирующей рамы в несжатом состоянии.In another preferred embodiment, the at least one frame element has a compressible layer or element on its outer side. This allows the insulating frame to compensate for deviations in the dimensions of the opening of the roof structure, so that tight contact is always ensured between the inner side of the opening and the insulating frame, which is important from the point of view of insulating properties. Deviations in the dimensions of the roof opening can occur, for example, due to the fact that the opening was formed inaccurately or with a slight deviation from dimensional tolerances, usually the standard tolerance for the installation of skylights is 20 mm. When the insulating frame is installed in the roof structure, the compressible layer will compress if the roof opening is smaller than the outer dimensions of the insulating frame in an uncompressed state.

Сжимаемый слой предпочтительно изготовлен из мягкого пенополимера, такого как пенополиуретан плотностью 15 кг/м3, который является прочным при довольно неблагоприятных условиях окружающей среды, встречающихся в конструкции крыши, а также огнестойким. Для обеспечения максимально плотной посадки в проеме конструкции крыши материал предпочтительно должен быть упругим, каким и является пенополиуретан.The compressible layer is preferably made of a soft foam, such as polyurethane foam with a density of 15 kg / m 3 , which is durable under rather adverse environmental conditions encountered in the roof structure, as well as fire-resistant. To ensure the most tight fit in the opening of the roof structure, the material should preferably be elastic, which is polyurethane foam.

Для обеспечения возможности дополнительной адаптации изолирующей рамы в том случае, если проем в крыше будет слишком мал, по меньшей мере некоторые изолирующие элементы могут иметь продольную прорезь, продолжающуюся от обращенной внутрь стороны в направлении обращенной наружу стороны и обеспечивающую возможность удаления части материала изолирующего элемента рамы. Удаление изолирующего материала конечно будет влиять на общие изоляционные свойства конечной конструкции, и поэтому, если возможно, этого необходимо избегать, но так как альтернативные варианты часто не учитывают изолирующую раму в целом, и так как прорезь не причиняет вреда, если она не используется, этот вариант воплощения все равно рассматривается как предпочтительный.In order to allow additional adaptation of the insulating frame in the event that the roof opening is too small, at least some insulating elements may have a longitudinal slot extending from the inward side in the direction of the outward side and allowing removal of a part of the material of the insulating frame element. Removing the insulating material will of course affect the general insulating properties of the final structure, and therefore, if possible, this should be avoided, but since alternatives often do not take into account the insulating frame as a whole, and since the slot does not cause harm if not used, this an embodiment is still considered preferred.

В другом варианте воплощения изолирующая рама включает в себя ступень на ее внутренней стороне, которая выступает под рамой мансардного окна в установленном состоянии. Тем самым ступень охватывает внешние углы на обращенной внутрь стороне рамы окна и дополняет изолирующий материал, который обычно располагается между внутренней стороной проема в конструкции крыши и облицовочной панелью. Ступень условно разделяет изолирующую раму на обращенную наружу часть, которая располагается вдоль внешней стороны рамы окна в установленном состоянии, и обращенную внутрь часть, которая располагается под рамой окна в установленном состоянии. Другими словами, обращенная наружу часть, в которой длина и ширина внутреннего проема по существу соответствуют соответствующим наружным размерам мансардного окна, и обращенная внутрь часть, в которой длина и/или ширина внутреннего проема меньше, чем соответствующие наружные размеры мансардного окна, причем переход между обращенной наружу частью и обращенной внутрь частью является резким, так что на внутренней стороне изолирующей рамы образуется ступень. Однако также возможно обеспечить, по меньшей мере, на некоторых изолирующих элементах наклонную внутреннюю поверхность, так что, когда окно устанавливается, оно скользит в проем изолирующей рамы насколько это возможно под действием силы тяжести и, в зависимости от изолирующего материала, возможно сжимает изолирующий элемент таким образом, что он охватывает угол рамы окна.In another embodiment, the insulating frame includes a step on its inner side that protrudes under the frame of the skylight in the installed state. Thus, the step covers the outer corners on the inward side of the window frame and complements the insulating material, which is usually located between the inner side of the opening in the roof structure and the cladding panel. The step conditionally divides the insulating frame into an outward-facing part, which is located along the outer side of the window frame in the installed state, and an inward-looking part, which is located under the window frame in the installed state. In other words, an outward-looking part in which the length and width of the inner opening substantially correspond to the corresponding outer dimensions of the dormer-window, and an inward-looking part in which the length and / or width of the inner opening is smaller than the corresponding outer dimensions of the dormer-window, and the transition between the inverted the outward part and the inwardly facing part is sharp so that a step is formed on the inside of the insulating frame. However, it is also possible to provide at least some insulating elements with an inclined inner surface, so that when the window is installed, it slides into the opening of the insulating frame as much as possible under the influence of gravity and, depending on the insulating material, possibly compresses the insulating element so so that it covers the corner of the window frame.

Многие мансардные окна имеют продольный паз на обращенной внутрь поверхности рамы окна для приема и удержания края облицовочной панели. Для еще большего улучшения изоляционных свойств конечной конструкции и с учетом необходимости удержания изолирующей рамы на месте относительно рамы окна, ступень изолирующей рамы может иметь выступ, выступающий в направлении обращенной наружу стороны изолирующей рамы и выполненный с возможностью выступать в паз на обращенной внутрь стороне мансардного окна. Так как паз часто имеет скос в направлении внешней стороны рамы окна, выступ предпочтительно имеет клиновидную форму и располагается на внутренней стороне ступени, и его основание продолжается приблизительно на половину ширины ступени. Клиновидная форма также уменьшает до минимума риск того, что выступ помешает последующей вставке облицовочной панели, и эта вставка может быть дополнительно облегчена посредством обеспечения наклона по меньшей мере на участке внутренней стороны изолирующих элементов рамы, ближайшем к обращен- 3 026820 ной внутрь стороне, так что внутренний проем постепенно уменьшается при увеличении расстояния от обращенной внутрь стороны, причем наклонный участок внутренней стороны предпочтительно продолжается на всю длину от ступени до обращенной внутрь стороны.Many skylights have a longitudinal groove on the inwardly facing surface of the window frame to receive and hold the edge of the cladding panel. To further improve the insulating properties of the final structure and taking into account the need to hold the insulating frame in place relative to the window frame, the step of the insulating frame may have a protrusion protruding in the direction of the outward-facing side of the insulating frame and configured to protrude into the groove on the inward-facing side of the roof window. Since the groove often has a bevel towards the outside of the window frame, the protrusion is preferably wedge-shaped and located on the inside of the step, and its base extends approximately half the width of the step. The wedge shape also minimizes the risk that the protrusion will interfere with subsequent insertion of the cladding panel, and this insertion can be further facilitated by tilting at least a portion of the inner side of the frame insulating members closest to the inward side, so that the inner opening gradually decreases with increasing distance from the inward side, and the inclined portion of the inner side preferably extends the entire length from the step to the outward side pb side.

Вставка облицовочной панели часто ведет к тому, что обращенная внутрь часть изолирующих элементов выталкивается наружу из внутреннего проема, и если использовать простые скобы или кронштейны ограниченного размера в качестве второй группы соединительных кронштейнов, это может привести к принудительному отсоединению элементов рамы друг от друга. Чтобы избежать этого, конец или концы по меньшей мере некоторых изолирующих элементов могут быть выполнены наклонными таким образом, что обращенная внутрь сторона изолирующего элемента будет иметь длину больше, чем его обращенная наружу сторона, тем самым обеспечивая дополнительную компенсацию перемещения наружу соседнего изолирующего элемента. Это может быть достигнуто просто посредством изготовления изолирующего элемента, имеющего избыточную длину, на которой образуется наклонный участок, но также возможно использовать сжимаемый материал, такой как описанный выше мягкий полимер. Наклонный концевой участок предпочтительно продолжается от ступени до обращенной внутрь стороны.The insert of the cladding panel often leads to the fact that the inwardly facing part of the insulating elements is pushed outward from the inner opening, and if simple brackets or brackets of a limited size are used as the second group of connecting brackets, this can lead to forced disconnection of the frame elements from each other. To avoid this, the end or ends of at least some of the insulating elements can be made inclined so that the inward-facing side of the insulating element will be longer than its outward-facing side, thereby providing additional compensation for the outward movement of the adjacent insulating element. This can be achieved simply by manufacturing an insulating element having an excess length over which an inclined portion is formed, but it is also possible to use a compressible material such as the soft polymer described above. The inclined end portion preferably extends from the step to the inwardly facing side.

Далее будут описаны более подробно варианты воплощения изобретения со ссылкой на прилагаемые чертежи.Embodiments of the invention will be described in more detail below with reference to the accompanying drawings.

Фиг. 1 - вид в перспективе с местным вырезом конструкции крыши с рамой для мансардного окна, установленной обычным способом.FIG. 1 is a perspective view with a local cutaway of a roof structure with a skylight frame installed in the usual way.

Фиг. 2 - вид в перспективе с местным вырезом конструкции крыши с рамой для мансардного окна, установленной согласно изобретению.FIG. 2 is a perspective view with a local cutaway of a roof structure with a skylight frame installed according to the invention.

Фиг. 3 - вид в разрезе по линии Ш-Ш на фиг. 2.FIG. 3 is a cross-sectional view along the line SH in FIG. 2.

Фиг. 4 - вид в разрезе по линии ΐν-ΐν на фиг. 2.FIG. 4 is a sectional view taken along the line ΐν-ΐν in FIG. 2.

Фиг. 5 - вид в разрезе по линии ν-ν на фиг. 2.FIG. 5 is a sectional view taken along the line ν-ν in FIG. 2.

Фиг. 6 - вид в перспективе изолирующей рамы согласно изобретению.FIG. 6 is a perspective view of an insulating frame according to the invention.

Фиг. 7 - вид в увеличенном масштабе области VII на фиг. 6.FIG. 7 is an enlarged view of a region VII in FIG. 6.

Фиг. 8 - вид в перспективе, иллюстрирующий соединение между соединительным кронштейном второй группы и двумя соединительными кронштейнами первой группы, без изолирующих элементов.FIG. 8 is a perspective view illustrating a connection between a connecting bracket of a second group and two connecting brackets of a first group, without insulating elements.

Фиг. 9 - вид в перспективе соединительного кронштейна второй группы.FIG. 9 is a perspective view of a connecting bracket of a second group.

Фиг. 10 - вид в перспективе с местным вырезом конструкции крыши с рамой для мансардного окна, установленной согласно другому варианту воплощения изобретения.FIG. 10 is an exploded perspective view of a roof structure with a skylight frame installed in accordance with another embodiment of the invention.

Фиг. 11 - вид в разрезе по линии ΧΙ-ΧΙ на фиг. 10.FIG. 11 is a sectional view taken along line ΧΙ-ΧΙ in FIG. 10.

Фиг. 12 - вид в разрезе по линии ΧΙΙ-ΧΙΙ на фиг. 10.FIG. 12 is a sectional view taken along line ΧΙΙ-ΧΙΙ in FIG. 10.

Фиг. 13 - вид в разрезе по линии ΧΙΙΙ-ΧΙΙΙ на фиг. 10.FIG. 13 is a sectional view taken along line ΧΙΙΙ-ΧΙΙΙ in FIG. 10.

Фиг. 14 - вид в перспективе изолирующей рамы согласно другому варианту воплощения изобретения.FIG. 14 is a perspective view of an insulating frame according to another embodiment of the invention.

Фиг. 15 - вид в увеличенном масштабе области Χν на фиг. 14.FIG. 15 is an enlarged view of the region Χν in FIG. 14.

Фиг. 16 - эскиз в перспективе мансардного окна, установленного в конструкции крыши, иллюстрирующий крепление известного воротника подкровельной конструкции.FIG. 16 is a perspective sketch of a dormer installed in a roof structure, illustrating the fastening of a known collar of a roof structure.

Фиг. 17 - иллюстрирует нижний конец левого бокового элемента воротника подкровельной конструкции, если смотреть с внутренней стороны.FIG. 17 illustrates the lower end of the left lateral collar element of the subroofing structure when viewed from the inside.

Фиг. 18 - фотоснимок самой нижней правой стороны мансардного окна во время монтажа воротника подкровельной конструкции.FIG. 18 is a photograph of the lower right side of the dormer window during installation of the collar of the roof structure.

Фиг. 19 - вид в увеличенном масштабе области ΧΙΧ на фиг. 6.FIG. 19 is an enlarged view of a region ΧΙΧ in FIG. 6.

На фиг. 1 показан пример конструкции 1 крыши со стропильными балками 11 и обрешетинами 12, которые располагаются перпендикулярно стропильным балкам и поддерживают кровельный материал (не показан), такой как черепица или шифер. Продольные рейки 13, продолжающиеся параллельно стропильным балкам 11, обеспечивают зазор между обрешетинами и стропильными балками.In FIG. 1 shows an example of a roof structure 1 with rafter beams 11 and laths 12 that are perpendicular to the rafter beams and support roofing material (not shown), such as tile or slate. The longitudinal rails 13, continuing parallel to the rafters 11, provide a gap between the lathing and the rafters.

Под обрешеткой 12, 13 гидроизоляционная мембрана 14 выступает в качестве обращенной наружу стороны подкровельной конструкции. Гидроизоляционная мембрана может содержать рубероид, листовой армированный пластик или алюминиевую пленку, и может быть или не проницаемой для диффузии, в этом случае подходящие вентиляционные средства для вентиляции кровельной конструкции могут быть установлены в мембране, или быть проницаемой для диффузии пара. Гидроизоляционная мембрана 14 здесь поддерживается слоем 15 из досок или листов банеры, но также возможно использовать только мембрану.Under the crate 12, 13, the waterproofing membrane 14 acts as the outward-facing side of the subroofing structure. The waterproofing membrane may contain roofing material, reinforced plastic sheet or aluminum film, and may be either impervious to diffusion, in which case suitable ventilation means for ventilation of the roof structure may be installed in the membrane, or it may be permeable to diffuse steam. The waterproofing membrane 14 is supported here by a layer 15 of boards or banner sheets, but it is also possible to use only a membrane.

Между стропильными балками 11 имеется изолирующий слой 16, который может быть мягким или твердым, и обычно содержит минеральную вату, древесно-цементный материал, пенополимер или т.п., и на обращенной внутрь стороне конструкция крыши завершается средствами 17 пароизоляции, например, ламинат из пластика или алюминиевой фольги, и внутренней облицовкой 18, которая может включать в себя доски, листы гипсокартона или т.п.Between the rafters 11 there is an insulating layer 16, which can be soft or hard, and usually contains mineral wool, wood-cement material, foam polymer or the like, and on the inward side the roof structure is completed by means of vapor barrier 17, for example, a laminate of plastic or aluminum foil, and an inner lining 18, which may include boards, drywall sheets, or the like.

Рама 2 для мансардного окна установлена в проеме 3, образованном в подкровельной конструкции посредством вырезания, с удалением части одной из стропильных балок 11', а также участков обрешетин и продольных реек. Рама 2 окна прикрепляется к конструкции 1 крыши обычным способом, здесь по- 4 026820 средством прикрепления к двум продольным рейкам 13 и вспомогательным обрешетинам 19 (только одна показана на чертеже) с помощью обычных угловых кронштейнов 21.The frame 2 for the dormer-window is installed in the opening 3 formed in the subroofing structure by cutting, with the removal of part of one of the rafters 11 ', as well as sections of the battens and longitudinal rails. The window frame 2 is attached to the roof structure 1 in the usual way, here by means of fastening to two longitudinal rails 13 and auxiliary battens 19 (only one is shown in the drawing) using conventional angle brackets 21.

Далее элементы, выполняющие функцию, одинаковую или аналогичную элементам, описанным со ссылкой на фиг. 1, будут обозначаться теми же ссылочными позициями, даже если они не будут идентичны показанным на фиг. 1.Further, elements performing a function identical or similar to those described with reference to FIG. 1 will be denoted by the same reference numerals even if they are not identical to those shown in FIG. one.

На фиг. 2 рама 2 окна установлена в изолирующей раме 4 согласно изобретению, причем конструкция 1 крыши иллюстрируется с помощью только одной стропильной балки 11, одной продольной рейки 13, участка гидроизоляционной мембраны 14 и коротких участков обрешетин 12.In FIG. 2, a window frame 2 is installed in an insulating frame 4 according to the invention, the roof structure 1 being illustrated using only one rafter beam 11, one longitudinal rail 13, a section of the waterproofing membrane 14 and short sections of the battens 12.

Изолирующая рама 4 поддерживается обрешетинами 12 через соединительные кронштейны 41а, 41Ь, как будет описано подробно ниже, и крепежные кронштейны 21, 21' окна выступают на обращенной наружу стороне изолирующей рамы, которая располагается по существу на одном уровне с обращенной наружу стороной обрешетин. В этом случае используются крепежные кронштейны окна двух различных типов, а именно - группа обычных угловых кронштейнов 21, как на фиг. 1, и группа более сложных кронштейнов 21' на верхнем и нижнем элементах рамы окна.The insulating frame 4 is supported by the battens 12 through the connecting brackets 41a, 41b, as will be described in detail below, and the window fixing brackets 21, 21 ′ protrude on the outward-facing side of the insulating frame, which is substantially flush with the outward facing side of the battens. In this case, two different types of window mounting brackets are used, namely a group of conventional corner brackets 21, as in FIG. 1, and a group of more complex brackets 21 'on the upper and lower elements of the window frame.

В настоящем описании термины верхний, нижний и боковой используются для указания положения различных частей, которое они будут занимать в установленном состоянии, хотя эти части могут располагаться другим образом во время, например, хранения и транспортировки или перед сборкой изолирующей рамы. Подобным образом, термины обращенный внутрь и обращенный наружу используются для указания, что некоторый признак будет обращен внутрь или наружу здания, в котором установлены изолирующая рама и мансардное окно, соответственно, и термины внутренний и внешний указывают, что некоторый признак будет обращен к внутреннему проему или от внутреннего проема изолирующей рамы, соответственно, в установленном состоянии.In the present description, the terms upper, lower and lateral are used to indicate the position of the various parts that they will occupy in the installed state, although these parts may be positioned differently during, for example, storage and transportation, or before assembly of the insulating frame. Similarly, the terms inward and outward are used to indicate that some feature will be facing in or out of the building in which the insulating frame and the roof window are installed, respectively, and the terms internal and external will indicate that some feature will face the inner opening or from the internal opening of the insulating frame, respectively, in the installed state.

На фиг. 3 на виде в разрезе по линии ΙΙΙ-ΙΙΙ на фиг. 2 показаны боковой элемент изолирующей рамы 4 и рама 2 окна. Как можно увидеть на чертеже, изолирующая рама имеет высоту Н, обеспечивающую ей возможность перекрывать область от обращенной наружу стороны обрешетин 12 до некоторого уровня ниже обращенной наружу стороны стропильной балки 11, тем самым эффективно предотвращая потери тепла в зазоре между рамой 2 окна и стропильной балкой 11.In FIG. 3 in a sectional view along the line ΙΙΙ-ΙΙΙ in FIG. 2 shows a side element of an insulating frame 4 and a window frame 2. As can be seen in the drawing, the insulating frame has a height H, allowing it to overlap the area from the outward side of the battens 12 to a certain level below the outward side of the rafter beam 11, thereby effectively preventing heat loss in the gap between the window frame 2 and the rafter beam 11 .

Изолирующий элемент 43, образующий основную часть элемента рамы, изготовлен из стабильного по размерам материала, имеющего хорошие изолирующие свойства, предпочтительно пенополимера, такого как экструдированный полиэтилен (ПЭ) плотностью приблизительно 30 кг/м3 и тепловой проводимостью 0,04 Вт/м-К. Также могут использоваться минеральная вата и другие изолирующие материалы, такие как полипропилен (НН), полиуретан (ПУ), поливинилхлорид (ПВХ), вспенивающийся полистирол (ПСВ) и экструдированный пенополистирол (ЭПС). Выбранный материал предпочтительно должен быть огнестойким и влагостойким, и выбор материала, обладающего некоторой упругостью, облегчает установку. Изолирующие элементы рамы могут изготавливаться посредством формования, экструзии или обработки резанием, и возможно собираться из двух или более частей с помощью адгезивов, склеивания или сварки или с помощью механических средств.The insulating element 43 forming the main part of the frame element is made of a dimensionally stable material having good insulating properties, preferably a foam polymer, such as extruded polyethylene (PE) with a density of approximately 30 kg / m 3 and a thermal conductivity of 0.04 W / m-K . Mineral wool and other insulating materials such as polypropylene (HH), polyurethane (PU), polyvinyl chloride (PVC), expandable polystyrene (PSV) and extruded polystyrene foam (EPS) can also be used. The selected material should preferably be flame retardant and moisture resistant, and the selection of a material having some resilience facilitates installation. The insulating elements of the frame can be made by molding, extrusion or cutting, and it is possible to assemble from two or more parts using adhesives, gluing or welding or by mechanical means.

В этом варианте воплощения изолирующий элемент 43 имеет такую форму поперечного сечения, что на внутренней стороне, обращенной к проему 3, образуется ступень 44. В установленном состоянии обращенная внутрь сторона рамы 2 окна упирается в ступень таким образом, что изолирующий материал окружает угол рамы окна. Это не только увеличивает изоляционные свойства всей конструкции, но также помогает гарантировать правильное расположение относительно друг друга рамы 2 окна и изолирующей рамы 4. Для усиления этого эффекта на ступени 44 обеспечивается выступ 45, выступающий в паз 23 на обращенной внутрь стороне рамы 2 окна. Дополнительно к изоляции, выступ 45 также помогает направлять в требуемое положение облицовочную панель (не показана), которая потом будет вставляться в паз 23, и для этой цели внутренняя сторона изолирующего элемента рамы ниже ступени 44 имеет небольшой наклон.In this embodiment, the insulating element 43 has a cross-sectional shape such that a step 44 is formed on the inner side facing the opening 3. In the installed state, the inward side of the window frame 2 abuts the step so that the insulating material surrounds the corner of the window frame. This not only increases the insulating properties of the entire structure, but also helps to ensure that the window frame 2 and the insulating frame 4 are positioned relative to each other. To enhance this effect, a protrusion 45 is provided on the steps 44, protruding into the groove 23 on the inward side of the window frame 2. In addition to the insulation, the protrusion 45 also helps to direct the facing panel (not shown), which will then be inserted into the groove 23, and for this purpose the inner side of the insulating frame element below the step 44 has a slight inclination.

Отметим, что хотя ступень 44, выступ 45 и наклонная поверхность внутренней стороны здесь показаны и описаны в отношении одного варианта воплощения изобретения, эти признаки не зависят друг от друга и один или более из них могут использоваться без остальных.Note that although the step 44, the protrusion 45, and the inclined surface of the inner side are shown and described with reference to one embodiment of the invention, these features are independent of one another and one or more of them can be used without the others.

Как можно увидеть на фиг. 4 и 5, верхний и нижний элементы изолирующей рамы являются по существу идентичными боковым элементам, и поэтому не будут описываться более подробно.As can be seen in FIG. 4 and 5, the upper and lower elements of the insulating frame are substantially identical to the side elements, and therefore will not be described in more detail.

В рассматриваемом варианте воплощения соединительные кронштейны 41а, 41Ь, используемые для крепления изолирующей рамы 4 к конструкции 1 крыши, продолжаются на большую часть длины соответствующих элементов рамы. Это означает, что изолирующая рама поддерживается не только локально, а на большей части ее длины, и что она может быть присоединена к конструкции крыши в нескольких местах. На фиг. 2 боковой элемент изолирующей рамы присоединен к четырем разным обрешетинам 12, что означает не только хорошую поддержку, но также что боковой элемент изолирующей рамы будет оставаться прямым, в отличие от известных изолирующих рам, в которых наблюдался перекос или изгиб, затрудняющий монтаж рамы окна.In the present embodiment, the connecting brackets 41a, 41b used to fasten the insulating frame 4 to the roof structure 1 extend over most of the length of the corresponding frame elements. This means that the insulating frame is supported not only locally, but over most of its length, and that it can be attached to the roof structure in several places. In FIG. 2, the side element of the insulating frame is attached to four different battens 12, which means not only good support, but also that the side element of the insulating frame will remain straight, in contrast to the known insulating frames, in which there is a skew or bend that makes it difficult to mount the window frame.

В этом варианте воплощения соединительные кронштейны 41а, 41Ь первой группы имеют фланцы 410, которые продолжаются на всю их длину и выступают от проема 3. Благодаря этому нет необходи- 5 026820 мости в том, чтобы соединительные кронштейны и обрешетины точно располагались относительно друг друга для обеспечения правильной поддержки изолирующей рамы. Отметим, что изолирующая рама не обязательно должна прикрепляться к обрешетинам или другим частям конструкции крыши, но может просто опираться сверху на эти компоненты, так как последующее крепление мансардного окна также обеспечит и крепление изолирующей рамы. Однако, чтобы удерживать изолирующую раму на месте перед установкой и во время установки в ней рамы окна, может быть предпочтительно прикрепить по меньшей мере некоторые соединительные кронштейны первой группы к конструкции крыши. Для этой цели и для облегчения последующего крепления крепежных кронштейнов окна, вдоль длины фланцев предусматриваются множество отверстий 411, обеспечивающих возможность вставки зажима, гвоздя или шурупа.In this embodiment, the connecting brackets 41a, 41b of the first group have flanges 410 that extend over their entire length and protrude from the opening 3. Due to this, there is no need for 5,026,820 that the connecting brackets and battens are precisely positioned relative to each other to ensure proper support for the insulating frame. Note that the insulating frame does not have to be attached to the battens or other parts of the roof structure, but can simply rest on top of these components, since subsequent attic attaching will also provide for attaching the insulating frame. However, in order to hold the insulating frame in place before installation and during installation of the window frame therein, it may be preferable to attach at least some connecting brackets of the first group to the roof structure. For this purpose and to facilitate the subsequent fastening of the window fixing brackets, a plurality of holes 411 are provided along the length of the flanges, allowing the insertion of a clip, nail or screw.

Непрерывные фланцы также увеличивают жесткость соединительных кронштейнов и тем самым изолирующей рамы в целом.Continuous flanges also increase the rigidity of the connecting brackets and thereby the insulating frame as a whole.

Соединительные кронштейны 41а, 41Ь первой группы могут быть просто вырезаны из листового металла и затем согнуты для образования фланца 410, но для уменьшения риска того, что человек, устанавливающий изолирующую раму, порежется об острые края, по меньшей мере внешний край фланца 410 предпочтительно выполнен в виде загнутого края. Дополнительным преимуществом этого является дальнейшее увеличение жесткости и стабильности соединительного кронштейна.The connecting brackets 41a, 41b of the first group can simply be cut out of sheet metal and then bent to form a flange 410, but to reduce the risk that the person installing the insulating frame will cut into sharp edges, at least the outer edge of the flange 410 is preferably made the form of a curved edge. An additional advantage of this is a further increase in the rigidity and stability of the connecting bracket.

Фланцы 410 соединительных кронштейнов 41а, 41Ь первой группы оканчиваются на расстоянии Ό от углов рамы, как лучше всего видно на фиг. 6 и 7, что обеспечивает достижение нескольких целей. Вопервых, уменьшается до минимума количество материала, который потенциально может образовать тепловой мост на углах. Во-вторых, соединительные кронштейны первой группы не мешают соединению изолирующих элементов рамы для образования изолирующей рамы. В-третьих, соединительные кронштейны не мешают монтажу мансардного окна с помощью крепежных кронштейнов, прикрепленных на углах рамы 2 окна. Однако для достижения последней цели может быть достаточно просто обеспечить отверстия и/или углубления 413 в соединительных кронштейнах, которые позволяют проходить фланцам крепежных кронштейнов окна или крепежным средствам, таким как гвозди, шурупы или шипы, как показано в соединительном кронштейне, используемом в нижней части изолирующей рамы на фиг. 7.The flanges 410 of the connecting brackets 41a, 41b of the first group terminate at a distance Ό from the corners of the frame, as best seen in FIG. 6 and 7, which ensures the achievement of several goals. First, the amount of material that could potentially form a thermal bridge at the corners is reduced to a minimum. Secondly, the connecting brackets of the first group do not interfere with the connection of the insulating elements of the frame to form an insulating frame. Thirdly, the connecting brackets do not interfere with the installation of the skylight with the help of mounting brackets attached to the corners of the window frame 2. However, in order to achieve the latter goal, it may be sufficient to simply provide holes and / or recesses 413 in the connecting brackets that allow the flanges of the window fixing brackets or fixing means, such as nails, screws or spikes, to pass through, as shown in the connecting bracket used at the bottom of the insulating frames in FIG. 7.

Как лучше всего видно на фиг. 3-5, соединительный кронштейн первой группы в этом варианте воплощения имеет второй фланец 412, который также выступает параллельно плоскости изолирующей рамы, но в изолирующий элемент 43. Этот фланец обеспечивает прочность и жесткость элемента рамы и укрепляет соединение между изолирующим элементом и соединительным кронштейном, а также используется для соединения с соединительными кронштейнами второй группы, как будет описано позднее..As best seen in FIG. 3-5, the connecting bracket of the first group in this embodiment has a second flange 412, which also extends parallel to the plane of the insulating frame, but into the insulating member 43. This flange provides strength and rigidity to the frame member and strengthens the connection between the insulating member and the connecting bracket, and also used to connect to the connecting brackets of the second group, as will be described later ..

Здесь предпочтительно вставить второй фланец 412 в предварительно вырезанную прорезь в изолирующем элементе и прикрепить соединительный кронштейн к изолирующему элементу с помощью адгезива, размещенного на внутренней стороне соединительного кронштейна. Если изолирующий элемент изготавливается посредством формования, соединительный элемент может быть прикреплен посредством заделки в изолирующий материал во время процесса формования.Here, it is preferable to insert the second flange 412 into the pre-cut slot in the insulating element and attach the connecting bracket to the insulating element using adhesive placed on the inside of the connecting bracket. If the insulating element is manufactured by molding, the connecting element can be attached by embedding in the insulating material during the molding process.

Если соединительные элементы первой группы имеют конструкцию, описанную с помощью фиг. 18, и изготовлены из нержавеющей стали, а изолирующие элементы изготовлены из экструдированного полиэтилена (ПЭ) плотностью приблизительно 30 кг/м3, нет необходимости в дополнительных элементах. Кронштейны и изолирующий элемент сами по себе являются достаточно прочными и жесткими для придания изолирующей раме необходимых свойств. Однако в других случаях может быть целесообразно добавить элементы жесткости к одному или более элементам рамы. Кроме того, может быть целесообразно обеспечить облицовку или покрытие на поверхности одного или более элементов, если они изготовлены из материалов, не обладающих устойчивостью к воздействию окружающей среды в конструкции крыши или огнестойкостью.If the connecting elements of the first group have the structure described with reference to FIG. 18, and are made of stainless steel, and the insulating elements are made of extruded polyethylene (PE) with a density of approximately 30 kg / m 3 , there is no need for additional elements. The brackets and the insulating element themselves are strong enough and rigid to give the insulating frame the necessary properties. However, in other cases, it may be appropriate to add stiffeners to one or more frame elements. In addition, it may be advisable to provide a lining or coating on the surface of one or more elements if they are made of materials that are not resistant to the environment in the roof structure or fire resistance.

Тепловая проводимость является фактором, который необходимо учитывать в конструкции всех частей изолирующей рамы, и при изготовлении соединительных элементов первой группы из металла, как в случае кронштейна, показанного на чертеже, необходимо особенно позаботиться о том, чтобы избежать образования тепловых мостов. Поэтому часть 414 соединительных кронштейнов первой группы, которая параллельна внешней поверхности элемента 43 рамы, имеет множество отверстий 415, как показано на фиг. 7, которые уменьшают до минимума тепловую проводимость, но по существу не влияют на прочность и жесткость кронштейна. Однако кронштейн также может иметь внутренние слои из другого материала, имеющего более предпочтительные тепловые свойства, или может быть полностью изготовлен из другого материала, такого как полимер. Аналогичные отверстия или структуры для уменьшения до минимума тепловой проводимости, могут быть предусмотрены во фланцах 410, 412.Thermal conductivity is a factor that must be taken into account in the design of all parts of the insulating frame, and in the manufacture of the connecting elements of the first group of metal, as in the case of the bracket shown in the drawing, special care must be taken to avoid the formation of thermal bridges. Therefore, the first bracket connecting portion 414, which is parallel to the outer surface of the frame member 43, has a plurality of holes 415, as shown in FIG. 7, which minimize thermal conductivity, but do not substantially affect the strength and stiffness of the bracket. However, the bracket may also have inner layers of another material having more preferred thermal properties, or it may be completely made of another material, such as a polymer. Similar openings or structures to minimize thermal conductivity can be provided in flanges 410, 412.

В рассматриваемом варианте воплощения соединительные кронштейны 41а, 41Ь первой группы используются в качестве мест крепления для соединительных кронштейнов 42 второй группы, используемых для соединения друг с другом элементов рамы. На фиг. 8 два соединительных элемента 41а, 41Ь первой группы показаны с внутренней стороны, т.е. в направлении стрелки VIII на фиг. 7, при этом изолирующие элементы не показаны. Как также можно увидеть на фиг. 9, соединительный кронштейн 42In this embodiment, the connecting brackets 41a, 41b of the first group are used as attachment points for the connecting brackets 42 of the second group, used to connect the frame elements to each other. In FIG. 8, two connecting elements 41a, 41b of the first group are shown from the inside, i.e. in the direction of arrow VIII in FIG. 7, while the insulating elements are not shown. As can also be seen in FIG. 9, connecting bracket 42

- 6 026820 второй группы имеет угловую форму и содержит два плеча, каждое из которых выступает в направлении одного из соединительных кронштейнов первой группы, т.е. здесь в направлении боковой стороны и нижней стороны рамы, соответственно. Каждое плечо также имеет угловую форму и содержит одну часть 421, расположенную параллельно внешней стороне соответствующего изолирующего элемента 43, и другую часть 422, соответствующую второму фланцу 412 соединительных кронштейнов 41а, 41Ь первой группы, т.е. выступающую параллельно плоскости рамы в направлении внутреннего проема 3.- 6,026,820 of the second group has an angular shape and contains two shoulders, each of which protrudes in the direction of one of the connecting brackets of the first group, i.e. here in the direction of the lateral side and the lower side of the frame, respectively. Each shoulder also has an angular shape and contains one part 421 parallel to the outer side of the corresponding insulating element 43, and another part 422 corresponding to the second flange 412 of the connecting brackets 41a, 41b of the first group, i.e. protruding parallel to the plane of the frame in the direction of the inner opening 3.

Соединительный кронштейн 42 второй группы вставляется в направляющие, образованные в соединительных кронштейнах 41а, 41Ь первой группы, эти направляющие образованы отогнутыми частями 416, 417. Как можно увидеть на фиг. 8, одна из этих отогнутых частей 416 располагается только на конце соединительного кронштейна 41а, 41Ь первой группы и используется только для соединения с соединительным кронштейном 42 второй группы, тогда как другая часть 417 продолжается почти на всю длину соединительного кронштейна первой группы и образует описанный выше второй фланец 412. Специалисты в этой области техники легко могут найти другие способы обеспечения точного позиционирования кронштейнов двух типов, и кроме того понятно, что соединительные элементы зторой группы могут подобным образом защелкиваться на отдельных фиксирующих элементах (не показаны), обеспеченных на изолирующем элементе 4 3 независимо от соединительных кронштейнов 41а, 41Ь.The connecting bracket 42 of the second group is inserted into the guides formed in the connecting brackets 41a, 41b of the first group, these guides are formed by bent parts 416, 417. As can be seen in FIG. 8, one of these bent parts 416 is located only at the end of the first group connecting bracket 41a, 41b and is used only for connecting to the second group connecting bracket 42, while the other part 417 extends almost the entire length of the first group connecting bracket and forms the second one described above flange 412. Specialists in this field of technology can easily find other ways to ensure the exact positioning of the brackets of two types, and in addition, it is clear that the connecting elements of the third group can be bnym way snap on separate fixing elements (not shown) provided on the insulating member 4 3 independently of linkage arms 41a, 41.

На части 421 соединительного кронштейна второй группы, расположенной перпендикулярно плоскости изолирующей рамы, можно увидеть два небольших лепестка 423, которые вырезаны и немного выдвинуты вверх, по одному на каждое плечо, как показано на фиг. 9. Каждый лепесток 423 выполнен с возможностью зацепления с отверстием 418 в соединительном кронштейне 41а, 41Ь первой группы таким образом, что соединительные кронштейны двух типов фиксируются относительно друг друга посредством защелкивания, когда соединительный кронштейн второй группы вставляется в соединительные кронштейны первой группы, как показано на фиг. 8. На фиг. 7 один из этих лепестков 423 можно увидеть через отверстие 418 на правом конце нижнего элемента.On part 421 of the connecting bracket of the second group, perpendicular to the plane of the insulating frame, you can see two small petals 423 that are cut and slightly extended upward, one on each shoulder, as shown in FIG. 9. Each petal 423 is adapted to engage with an opening 418 in the connecting bracket 41a, 41b of the first group in such a way that the connecting brackets of the two types are locked relative to each other by latching when the connecting bracket of the second group is inserted into the connecting brackets of the first group, as shown in FIG. 8. In FIG. 7, one of these petals 423 can be seen through the hole 418 on the right end of the lower element.

На краю каждого лепестка 423, обращенном от места крепления с соединительным кронштейном 42, имеется небольшая деформация 427. Эта деформация обеспечивает достижение трех целей. Вопервых, предотвращается отход лепестка 423 на слишком большое расстояние от отверстия 418 в соединительном кронштейне 41а, 41Ь первой группы, так что он прилегает к его внешней стороне в установленном состоянии, в этом случае два соединительных кронштейна 41а, 41Ь, 42 могут скользить относительно друг друга. Во-вторых, она уменьшает ширину лепестка таким образом, чтобы обеспечить возможность его перемещения обратно в отверстие, которое было образовано при вырезании лепестка, по существу без трения. В-третьих, она позволяет повысить упругость лепестка.On the edge of each petal 423 facing away from the attachment point with the connecting bracket 42, there is a slight deformation 427. This deformation provides the achievement of three goals. Firstly, the petal 423 is prevented from moving too far from the hole 418 in the connecting bracket 41a, 41b of the first group, so that it is adjacent to its outer side in the installed state, in this case the two connecting brackets 41a, 41b, 42 can slide relative to each other . Secondly, it reduces the width of the petal in such a way as to allow it to move back into the hole that was formed when the petal was cut, essentially without friction. Thirdly, it allows you to increase the elasticity of the petal.

Наклонные концевые поверхности 424 на плечах соединительного кронштейна 42, показанные на фиг. 9, помогают направлять кронштейн во время вставки в соединительные кронштейны 41а, 41Ь первой группы, и уступы 425 на боковых поверхностях выполнены с возможностью взаимодействия с концами отогнутых краев 416, 417, чтобы остановить вставку на правильной глубине. Лепестки предотвращают случайный выход соединительного кронштейна второй группы, а уступы предотвращают вставку соединительного кронштейна слишком глубоко.The inclined end surfaces 424 on the shoulders of the connecting bracket 42 shown in FIG. 9 help guide the bracket during insertion into the connecting brackets 41a, 41b of the first group, and the ledges 425 on the side surfaces are configured to interact with the ends of the bent edges 416, 417 to stop the insertion at the correct depth. The petals prevent the connecting bracket of the second group from being accidentally released, and the ledges prevent the connecting bracket from being inserted too deep.

Понятно, что описанный выше вариант воплощения является только одним из множества вариантов воплощения изобретения в пределах объема изобретения, и, например, соединительные кронштейны второй группы не обязательно должны непосредственно контактировать с соединительными кронштейнами первой группы.It is understood that the embodiment described above is only one of many embodiments of the invention within the scope of the invention, and, for example, the connecting brackets of the second group need not directly contact the connecting brackets of the first group.

Также отметим, что хотя лепестки 423 и уступы 425 на соединительном кронштейне 42 второй группы были показаны и описаны в отношении одного варианта воплощения и в комбинации с отогнутыми частями 416, 417 и отверстиями 418 на соединительном кронштейне 41а, 41Ь первой группы, эти признаки являются независимыми друг от друга, и один или более из них могут использоваться без других.We also note that although the petals 423 and the steps 425 on the connecting bracket 42 of the second group have been shown and described in relation to one embodiment and in combination with the bent parts 416, 417 and the holes 418 on the connecting bracket 41a, 41b of the first group, these features are independent apart, and one or more of them can be used without the others.

Соединительные кронштейны 41а, 41Ь, 42, иллюстрируемые на чертежах, изготавливаются из листового металла посредством резки и гибки, при этом предпочтительно из стали, из-за ее прочности и жесткости. Однако понятно, что одна или обе группы кронштейнов могут быть изготовлены другими способами, например посредством формования, и/или из других материалов, например алюминия, нержавеющей стали, полимеров или композитных материалов, и могут иметь разные области, образованные разными материалами. Также понятно, что необязательно, чтобы все соединительные кронштейны одной группы были идентичными, и они могут иметь разную форму и/или быть изготовлены из разных материалов.The connecting brackets 41a, 41b, 42 illustrated in the drawings are made of sheet metal by cutting and bending, preferably steel, due to its strength and rigidity. However, it is understood that one or both groups of brackets can be made by other methods, for example by molding, and / or from other materials, for example aluminum, stainless steel, polymers or composite materials, and can have different areas formed by different materials. It is also clear that it is not necessary that all the connecting brackets of the same group are identical, and they can have a different shape and / or be made of different materials.

В показанном на фиг. 1-3 варианте воплощения внутренние стороны проема 3 в конструкции крыши образованы боковой поверхностью стропильной балки 11 и вырезом, образованным в обрешетине 12 при формировании проема. Однако, если расстояние между стропильными балками 11 или ширина рамы 2 окна отличаются, внутренняя сторона проема 3 может быть образована боковой поверхностью одного или более междубалочных ригелей (не показаны), расположенных параллельно стропильным балкам.As shown in FIG. 1-3 of the embodiment, the inner sides of the opening 3 in the roof structure are formed by the lateral surface of the rafter beam 11 and the cutout formed in the crate 12 during the formation of the opening. However, if the distance between the rafters 11 or the width of the window frame 2 is different, the inner side of the opening 3 may be formed by the lateral surface of one or more inter-beam beams (not shown) parallel to the rafters.

При формировании проема 3 в крыше не всегда возможно получить размеры, точно соответствующие наружным размерам изолирующей рамы 4, и обычный стандартный допуск при монтаже мансард- 7 026820 ных окон составляет 20 мм. Для обеспечения возможности компенсации этих отклонений изолирующая рама 4 содержит мягкий слой 48 на внешних сторонах боковых элементов. Если проем 3 выполнен немного меньше, чем требуется, этот мягкий слой 48 просто может сжиматься во время монтажа изолирующей рамы. В рассматриваемом варианте воплощения мягкий слой 48 имеет ширину приблизительно 10 мм, но если требуется иметь допуск больше стандартного, мягкий слой может быть толще. Сжимаемый слой или элемент 48 здесь располагается на внешней стороне соединительного кронштейна 41а, 41Ь первой группы, чтобы получить оптимальное сжатие и надежное крепление кронштейна к изолирующей раме.When forming an aperture 3 in the roof, it is not always possible to obtain dimensions that exactly correspond to the external dimensions of the insulating frame 4, and the usual standard tolerance for mounting dormers-7,026,820 windows is 20 mm. In order to compensate for these deviations, the insulating frame 4 comprises a soft layer 48 on the outer sides of the side elements. If the opening 3 is made slightly smaller than required, this soft layer 48 can simply be compressed during installation of the insulating frame. In this embodiment, the soft layer 48 has a width of about 10 mm, but if you want to have a tolerance greater than the standard, the soft layer can be thicker. A compressible layer or element 48 is located here on the outside of the first group connecting bracket 41a, 41b in order to obtain optimal compression and reliable fixing of the bracket to the insulating frame.

Здесь сжимаемые элементы 48 обеспечены только на боковых элементах изолирующей рамы, которые контактируют со стропильными балками и обрезанными концами обрешетин, где риск неточности при резке максимален, но понятно, что верхний и нижний элементы также могут быть изготовлены подобным образом.Here, the compressible elements 48 are provided only on the side elements of the insulating frame, which are in contact with the rafters and the trimmed ends of the battens, where the risk of inaccuracies in cutting is maximum, but it is clear that the upper and lower elements can also be made in a similar way.

Мягкий слой предпочтительно образован из полиуретана плотностью 15 кг/м3 и с тепловой проводимостью 0,04 Вт/м-К, но также возможно использование других материалов, в частности других пенополимеров или минеральной ваты. Выбранный материал предпочтительно должен быть огнестойким и влагостойким.The soft layer is preferably formed of polyurethane with a density of 15 kg / m 3 and with a thermal conductivity of 0.04 W / m-K, but it is also possible to use other materials, in particular other foamed polymers or mineral wool. The selected material should preferably be flame retardant and moisture resistant.

Другая независимая возможность для адаптации изолирующей рамы обеспечивается посредством прорези 49, образованной на обращенной внутрь стороне. Прорезь позволяет удалить материал на внешней стороне прорези (левая сторона на фиг. 3), тем самым обеспечивая возможность установки изолирующей рамы между стропильными балками, расстояние между которыми немного меньше. В показанном на фиг. 2 и 3 варианте воплощения это позволяет получить допуск приблизительно 15 мм в дополнение к 20 мм, обеспечиваемым мягким слоем.Another independent opportunity for adaptation of the insulating frame is provided by a slot 49 formed on the inward-facing side. The slot allows you to remove material on the outside of the slot (left side in Fig. 3), thereby providing the ability to install an insulating frame between the rafters, the distance between which is slightly less. As shown in FIG. 2 and 3 of the embodiment, this allows a tolerance of approximately 15 mm in addition to the 20 mm provided by the soft layer.

После установки изолирующей рамы 4 и мансардного окна должна быть обеспечена гидроизоляция соединения между окном и конструкцией крыши с обращенной наружу стороны. Это достигается с помощью водоотводных и облицовочных элементов, известных специалистам в этой области техники, и здесь также предпочтительно использовать воротник подкровельной конструкции, раскрытый, например, в \νϋ 2006002629А1, который присоединяется к гидроизоляционной мембране 14 подкровельной конструкции.After installation of the insulating frame 4 and the dormer-window, a waterproofing of the connection between the window and the roof structure from the outward side must be ensured. This is achieved by means of drainage and facing elements known to those skilled in the art, and it is also preferable to use a subroof collar disclosed, for example, in \ νϋ 2006002629A1, which is attached to a waterproofing membrane 14 of a subroof design.

На обращенной внутрь стороне соединение обычно завершается обеспечением средств пароизоляции (не показаны), которые предотвращают проникновение пара в конструкцию крыши, и, если окно установлено в месте, открытом для наблюдения пользователями здания, также облицовкой в виде облицовочной панели (не показана). Средства пароизоляции могут быть выполнены в виде воротника, подобного упомянутому выше воротнику подкровельной конструкции, и присоединяются к средствам 17 пароизоляции подкровельной конструкции, а облицовочная панель обычно представляет собой листы из фанеры или гипсокартона, вставленные в паз 23 в обращенной внутрь стороне элемента рамы окна с одной стороны и присоединенные к внутренней облицовке 18 с другой.On the inward side, the connection is usually completed by providing vapor barrier means (not shown) that prevent steam from entering the roof structure, and if the window is installed in a place open for viewing by users of the building, also with a cladding in the form of a facing panel (not shown). The vapor barrier means can be made in the form of a collar similar to the under-roof structure collar mentioned above, and are attached to the vapor barrier means 17 of the under-roof structure, and the cladding panel is usually sheets of plywood or drywall inserted into the groove 23 in the side of the window frame element facing inward with one sides and attached to the inner lining 18 on the other.

Завершающие работы на обращенной внутрь стороне, в частности вставка облицовочной панели в углубление в раме окна, могут привести к тому, что изолирующие элементы 43 изолирующей рамы выталкиваются из проема 3. Если изолирующая рама 4 собирается только с помощью кронштейнов 42, как показано на фиг. 9, части изолирующих элементов на обращенной внутрь стороне имеют возможность свободно перемещаться относительно друг друга и поэтому расходятся при выходе из проема. Чтобы избежать этого, концы 431 боковых элементов рамы выполнены немного больше обычного размера с наклонной поверхностью, соответствующей наклону внешней поверхности обращенной внутрь части нижнего элемента изолирующей рамы при выталкивании наружу.Finishing work on the inward side, in particular the insertion of the cladding panel into the recess in the window frame, can cause the insulating elements 43 of the insulating frame to be pushed out of the opening 3. If the insulating frame 4 is assembled only with brackets 42, as shown in FIG. 9, parts of the insulating elements on the inwardly facing side are able to move freely relative to each other and therefore diverge when leaving the opening. To avoid this, the ends 431 of the side elements of the frame are slightly larger than the usual size with an inclined surface corresponding to the inclination of the outer surface of the inwardly facing portion of the lower element of the insulating frame when pushed out.

В описываемых вариантах воплощениях изолирующий материал верхнего элемента изолирующей рамы дополнительно содержит небольшое углубление 432, как можно видеть на фиг. 6, 14 и 19. Это углубление выполнено с возможностью размещения в нем электронных компонентов (не показаны), используемых для управления работой окна с электроприводом. Понятно, что форма, размер и положение углубления могут быть различными, и что может быть обеспечено более одного углубления. Прорезь 433 в изолирующем материале, продолжающаяся от углубления до обращенной внутрь стороны изолирующей рамы, перпендикулярно длине верхнего элемента рамы, выполнена с возможностью размещения кабелей, проводов и т.п., необходимых для подачи питания, передачи управляющих сигналов и т.п. к и от электронных компонентов в углублении.In the described embodiments, the insulating material of the upper element of the insulating frame further comprises a small recess 432, as can be seen in FIG. 6, 14 and 19. This recess is configured to accommodate electronic components (not shown) used to control the operation of an electric window. It is understood that the shape, size and position of the recess may be different, and that more than one recess may be provided. The slot 433 in the insulating material, extending from the recess to the inwardly facing side of the insulating frame, perpendicular to the length of the upper frame element, is arranged to accommodate cables, wires, and the like, necessary for supplying power, transmitting control signals, and the like. to and from electronic components in the recess.

Описанная выше изолирующая рама предназначена для монтажа мансардных окон на обычном уровне в крыше, однако в некоторых зданиях окна устанавливаются в крыше более; глубоко, так что их обращенная наружу поверхность располагается по существу на уровне кровли, что также известно как установка заподлицо. Адаптированная для этой установки изолирующая рама 5 показана на фиг. 5-10, которые соответствуют фиг. 1-7. Будут описаны только отличия от описанных выше изолирующей рамы и монтажа, а признаки, имеющие аналогичную функцию, обозначаются теми же ссылочными позициями и не описываются снова.The insulating frame described above is designed for mounting skylights at the usual level in the roof, however in some buildings the windows are installed in the roof more; deep so that their outward facing surface is essentially at the level of the roof, which is also known as flush mounting. An insulating frame 5 adapted for this installation is shown in FIG. 5-10, which correspond to FIGS. 1-7. Only differences from the insulating frame and mounting described above will be described, and features having a similar function are denoted by the same reference numerals and are not described again.

Как можно увидеть при сравнении фиг. 11-13 и фиг. 3-5, форма поперечного сечения элементов рамы изолирующей рамы 5, предназначенной для установки заподлицо, далее называемой изолирующаяAs can be seen by comparing FIG. 11-13 and FIG. 3-5, the cross-sectional shape of the frame elements of the insulating frame 5, intended to be installed flush, hereinafter referred to as insulating

- 8 026820 рама для установки заподлицо, отличается от стандартной изолирующей рамы тем, что ступень 54 располагается ближе к обращенной внутрь стороне. Это позволяет расположить окно более глубоко в крыше, а потери в изоляции на обращенной внутрь стороне окна восполняются тем, что большая часть рамы окна будет окружена изолирующей рамой, если смотреть в направлении высоты. Разница по глубине между стандартной установкой и установкой заподлицо обычно составляет 40 мм, часть этой разницы компенсируется изолирующей рамой для установки заподлицо, имеющей большую высоту.- 8 026820 flush-mounted frame, different from the standard insulating frame in that the step 54 is located closer to the side facing inward. This allows the window to be positioned deeper in the roof, and insulation losses on the inward side of the window are compensated by the fact that most of the window frame will be surrounded by an insulating frame when viewed in the direction of height. The depth difference between the standard installation and the flush installation is usually 40 mm, part of this difference is compensated by an insulating frame for flush installation having a large height.

Другое отличие в боковом элементе изолирующей рамы можно увидеть на фиг. 14 и 15, на которых показано криволинейное углубление 50 на внутренней обращенной наружу стороне бокового элемента изолирующей рамы, противоположной нижнему элементу. Это углубление предназначено обеспечить место для водоотводного элемента (не показан), используемого на обращенной наружу стороне окна для отвода воды с окна и на кровлю под окном. Так как окно устанавливается относительно глубоко в крыше, водоотводный элемент, используемый на нижнем элементе окна, должен поднимать воду вверх до уровня кровли, что, как известно специалистам в этой области техники, достигается за счет того, что он имеет наклон немного меньше, чем наклон крыши. Так как этот наклон, конечно, не может быть отрицательным, желобчатый водоотводный элемент, используемый для этой цели, занимает пространство, которое должно быть обеспечено в изолирующей раме. Следовательно, нижний элемент 55 изолирующей рамы также имеет углубление 56, форма которого соответствует форме желобчатого водоотводного элемента. В этом случае угол наклона углубления 56 недостаточен, чтобы оно могло достичь уровня кровли, и поэтому должна быть обеспечена дополнительная часть из изолирующего материала 6, имеющая наклонную обращенную наружу поверхность, продолжающую углубление. Однако понятно, что некоторые водоотводные элементы будут способны перекрывать пространство между нижним элементом 55 изолирующей рамы и первой обрешетиной 12, несущей кровлю, и в этом случае дополнительная часть 6 может отсутствовать и/или дополнительная часть может быть заменена вспомогательной обрешетиной.Another difference in the side element of the insulating frame can be seen in FIG. 14 and 15, which show a curved recess 50 on the inner outward-facing side of the side member of the insulating frame opposite the bottom member. This recess is intended to provide a place for a drainage element (not shown) used on the outward side of the window to drain water from the window and onto the roof under the window. Since the window is installed relatively deep in the roof, the drainage element used on the lower element of the window must raise water up to the roof level, which, as is known to specialists in this field of technology, is achieved due to the fact that it has a slope slightly less than the slope the roof. Since this slope, of course, cannot be negative, the grooved drainage element used for this purpose occupies the space that must be provided in the insulating frame. Therefore, the lower element 55 of the insulating frame also has a recess 56, the shape of which corresponds to the shape of the grooved drainage element. In this case, the angle of inclination of the recess 56 is not sufficient for it to reach the roof level, and therefore, an additional part of the insulating material 6 must be provided, having an inclined outwardly facing surface extending the recess. However, it is understood that some drainage elements will be able to overlap the space between the lower element 55 of the insulating frame and the first roof lath 12, in which case the additional part 6 may be absent and / or the additional part may be replaced with an auxiliary crate.

В рассматриваемом варианте воплощения боковые элементы изолирующей рамы имеют криволинейные углубления 50 на обоих концах, так что правый и левый боковые элементы являются идентичными и риск ошибок при монтаже уменьшается. При обычном использовании углубления наверху являются излишними, и поэтому верхний элемент 57 имеет выступы 571 на обоих концах на обращенной наружу стороне, которые в установленном состоянии заполняют углубления 50, полностью или частично, как можно видеть на фиг. 14.In the present embodiment, the side elements of the insulating frame have curved recesses 50 at both ends, so that the right and left side elements are identical and the risk of installation errors is reduced. In normal use, the recesses at the top are redundant, and therefore, the upper element 57 has protrusions 571 at both ends on the outward side, which, when installed, fill the recesses 50, in whole or in part, as can be seen in FIG. 14.

Другое следствие глубокого расположения окна и тем самым нижнего элемента 55 изолирующей рамы заключается в том, что соединительный кронштейн на нижнем элементе изолирующей рамы не достигает обрешетин. Как можно видеть на фиг. 13-15, нижний элемент поэтому имеет только элемент 51 жесткости, соответствующий по конструкции соединительному кронштейну 41Ь, используемому наверху и внизу стандартной изолирующей рамы, но не имеет фланец 410, используемый для присоединения к конструкции крыши.Another consequence of the deep location of the window and thereby the lower element 55 of the insulating frame is that the connecting bracket on the lower element of the insulating frame does not reach the laths. As can be seen in FIG. 13-15, the lower element therefore has only a stiffening element 51, corresponding in design to the connecting bracket 41b used at the top and bottom of the standard insulating frame, but does not have a flange 410 used to connect to the roof structure.

Верхний элемент 57 изолирующей рамы для установки заподлицо в принципе может быть снабжен соединительным кронштейном, но в этом варианте воплощения было выбрано использовать элемент рамы, идентичный нижнему элементу 55, за исключением криволинейного углубления, что означает, что они могут быть выполнены из одинаковых базовых компонентов. Это также означает, что первые группы соединительных кронштейнов здесь включают в себя только два кронштейна 41а, расположенные на противоположных сторонах изолирующей рамы, тогда как стандартная изолирующая рама включает в себя четыре кронштейна, по одному на каждый элемент рамы.The upper element 57 of the insulating frame for flush mounting can, in principle, be provided with a connecting bracket, but in this embodiment it has been chosen to use a frame element identical to the lower element 55, except for a curved recess, which means that they can be made of the same basic components. This also means that the first groups of connecting brackets here include only two brackets 41a located on opposite sides of the insulating frame, while the standard insulating frame includes four brackets, one for each frame element.

Еще одним следствием установки заподлицо является то, что крепежные кронштейны, используемые для монтажа мансардного окна, также будут являться помехой, если они располагаются вверху и внизу окна, как на фиг. 2. Поэтому на фиг. 10 эти кронштейны 21' смещены к боковому элементу рамы окна. Это в свою очередь означает, что соединительный кронштейн первой группы на боковом элементе изолирующей рамы для установки заподлицо должен иметь отверстия 513, соответствующие отверстиям 413, обеспеченным в соединительном кронштейне первой группы на нижнем элементе стандартной изолирующей рамы, как показано на фиг. 15.Another consequence of the flush mounting is that the mounting brackets used to mount the roof window will also interfere if they are located at the top and bottom of the window, as in FIG. 2. Therefore, in FIG. 10, these brackets 21 'are offset to the side element of the window frame. This in turn means that the connecting bracket of the first group on the side element of the insulating frame for flush mounting must have holes 513 corresponding to the holes 413 provided in the connecting bracket of the first group on the lower element of the standard insulating frame, as shown in FIG. fifteen.

Когда изолирующая рама 4 и рама 2 окна, или возможно окно в целом, установлены в конструкции крыши, обычной практикой является установка воротника 7 подкровельной конструкции для обеспечения гидроизоляции соединения между ними и конструкцией крыши, как показано на фиг. 16. Воротник включает в себя юбку 71, которая прилегает к подкровельной конструкции, и внутренний обод 72, окружающий проем, соответствующий по размеру наружным размерам рамы окна. Соединения между конструкцией крыши и изолирующей рамой и между изолирующей рамой и рамой окна будут закрыты и тем самым защищены от воды посредством воротника, при этом скрывая из вида изолирующую раму на фиг. 16.When the insulating frame 4 and the window frame 2, or possibly the window as a whole, are installed in the roof structure, it is common practice to install a collar 7 of the subroof structure to provide waterproofing of the connection between them and the roof structure, as shown in FIG. 16. The collar includes a skirt 71, which is adjacent to the underroof structure, and an inner rim 72 surrounding the opening, corresponding in size to the outer dimensions of the window frame. The connections between the roof structure and the insulating frame and between the insulating frame and the window frame will be closed and thus protected from water by the collar, while hiding the view of the insulating frame in FIG. sixteen.

Здесь внутренний обод 72 воротника подкровельной конструкции прикрепляется к раме 2 окна, и юбка 71 прикрепляется к обрешетинам 12 и продольным рейкам 13 с помощью скобок, но также возможно использовать адгезив. Верхний и нижний элементы 73, 74 воротника изготовлены из гладкого материала, тогда как боковые элементы 75 юбки изготовлены с излишком материала, чтобы обеспечить возможность следовать контуру обрешетин 12 и на всем протяжении опускаться вниз между обрешетинами до мембраны 14 подкровельной конструкции. Этот излишек материала обычно обеспечивается по- 9 026820 средством образования боковых элементов воротника подкровельной конструкции из складчатого материала, но также возможно использовать материал, поддающийся растягиванию за счет его упругости или пластичности.Here, the inner rim 72 of the collar of the subroofing structure is attached to the window frame 2, and the skirt 71 is attached to the battens 12 and the longitudinal rails 13 using brackets, but it is also possible to use adhesive. The upper and lower collar elements 73, 74 are made of smooth material, while the side elements of the skirt 75 are made of excess material to allow the contour of the battens 12 to be followed all the way down between the battens to the membrane 14 of the subroofing structure. This excess material is usually provided by means of forming the lateral collar elements of the subroofing structure of folded material, but it is also possible to use a material that is stretchable due to its elasticity or ductility.

Вариант воплощения нижней части бокового элемента воротника подкровельной конструкции согласно изобретению показан на фиг. 17, монтаж этого воротника показан на фиг. 18. Как можно видеть на чертежах, здесь юбка содержит две части, внешнюю часть 714 из складчатого материала, как в известных воротниках, и внутреннюю часть 715 из гладкого материала, которая включает в себя внутренний обод 72. В этом варианте воплощения внутренняя часть имеет ширину, если измерять перпендикулярно внутреннему ободу, приблизительно 10 см, а внешняя часть имеет ширину приблизительно 15 см, обе эти ширины могут изменяться, например, для адаптации к различным вариантам монтажа, под различные размеры окна и к различиям в конструкции крыши.An embodiment of the lower part of the collar side element of the subroofing structure according to the invention is shown in FIG. 17, the installation of this collar is shown in FIG. 18. As can be seen in the drawings, the skirt here comprises two parts, an outer part 714 of folded material, as in the known collars, and an inner part 715 of smooth material, which includes an inner rim 72. In this embodiment, the inner part has a width if measured perpendicularly to the inner rim, approximately 10 cm, and the outer part approximately 15 cm wide, both of these widths can be changed, for example, to adapt to different mounting options, to different window sizes and to differences in roof construction and.

Внутренняя и внешняя часть здесь соединены друг с другом с помощью адгезива, но, в зависимости от используемого в воротнике подкровельной конструкции материала, они также могут соединяться с помощью винтов, липкой ленты или сварки.The inner and outer parts here are connected to each other using an adhesive, but, depending on the material used in the collar of the subroofing structure, they can also be connected using screws, adhesive tape or welding.

На внутреннем ободе 72 воротника 7 подкровельной конструкции предпочтительно обеспечивается адгезив, подходящий для крепления воротника к раме 2 окна. Как показано на фиг. 17, этот адгезив предпочтительно закрыт защитной накладкой 76 в состоянии поставки, причем на фиг. 17 показана внутренняя сторона бокового элемента, который будет использоваться на левой стороне окна.An adhesive suitable for attaching the collar to the window frame 2 is preferably provided on the inner rim 72 of the collar 7 of the subroofing structure. As shown in FIG. 17, this adhesive is preferably covered by a protective pad 76 in the delivery state, with FIG. 17 shows the inside of the side element to be used on the left side of the window.

При монтаже воротника 7 подкровельной конструкции сначала удаляется защитная накладка с нижнего элемента 74, который затем прикрепляется к нижнему элементу рамы 2 окна. Как можно видеть на фиг. 18, нижний элемент 74 включает в себя клапан 721, который выступает от внутреннего обода 72 и выполнен с возможностью загибания вокруг угла рамы окна. Внутренний обод бокового элемента 75 предпочтительно немного отгибается назад или вниз для обеспечения возможности крепления клапана к раме окна.When mounting the collar 7 of the subroofing structure, the protective cover is first removed from the lower element 74, which is then attached to the lower element of the window frame 2. As can be seen in FIG. 18, the lower member 74 includes a valve 721 that protrudes from the inner rim 72 and is configured to bend around the corner of the window frame. The inner rim of the side element 75 is preferably slightly folded back or down to allow the valve to be attached to the window frame.

Боковой элемент, также имеющий подобный клапан 722, как показано на фиг. 17, прикрепляется затем к боковому элементу рамы окна аналогичным образом. В результате клапаны перекрывают друг друга внахлест, что обеспечивает отличную защиту от воды и ветра на углу окна.A side member also having a similar valve 722, as shown in FIG. 17 is then attached to the side element of the window frame in a similar manner. As a result, the valves overlap each other, which provides excellent protection against water and wind at the corner of the window.

Верхний элемент 73 воротника подкровельной конструкции предпочтительно выполнен таким же образом, что и нижний элемент 74, и прикрепляется после бокового элемента, так что его клапаны перекрывают внахлест боковые элементы. Соответственно, верх и низ воротника различаются только направлением складок, которые должны располагаться таким образом, чтобы отверстия складок были обращены вниз в установленном состоянии для обеспечения возможности оптимального отвода воды. Чтобы гарантированно расположить воротник правильно, он может быть снабжен маркировкой, указывающей, например, требуемое направление отвода воды или какой конец должен располагаться наверху окна.The upper collar element 73 of the subroofing structure is preferably made in the same manner as the lower element 74, and is attached after the side element, so that its valves overlap the lateral elements. Accordingly, the top and bottom of the collar differ only in the direction of the folds, which should be positioned so that the holes of the folds are turned down in the installed state to enable optimal water drainage. To ensure that the collar is correctly positioned, it can be labeled with, for example, the desired direction of water drainage or which end should be located at the top of the window.

Здесь отметим, что даже если удовлетворительная изоляция конструкции может быть достигнута с помощью другого способа крепления, описанный выше способ гарантирует, что соединения внахлест будут соответствовать естественному направлению потока воды, текущей по поверхности кровельной конструкции, и тем самым обеспечивать оптимальную гидроизоляцию.Here, we note that even if satisfactory insulation of the structure can be achieved using another method of attachment, the method described above ensures that the lap joints correspond to the natural direction of the flow of water flowing over the surface of the roof structure, and thereby provide optimal waterproofing.

В показанном на фиг. 17 и 18 варианте воплощения боковые элементы 75 воротника 7 имеют полосу 77, продолжающуюся в направлении длины бокового элемента на небольшое расстояние от внутреннего обода. Эта полоса предназначена обеспечить возможность более легкого и/или более точного сгибания материала воротника. Таким образом, полосы облегчают монтаж воротника в местах, где внешняя часть 714 должна предпочтительно ровно лежать на кровельной конструкции, а внутренний обод 72 должен прилегать к внешней стороне рамы 2 окна и тем самым располагаться, по существу, перпендикулярно внешней части в установленном состоянии. Полоса 77 предпочтительно выполнена в виде выпуклой области в материале воротника, но также может быть выполнена в виде ослабленного участка или полосы материала, присоединенной к материалу воротника. Подобные полосы могут использоваться в/на верхнем и/или нижнем элементах воротника подкровельной конструкции.As shown in FIG. 17 and 18 of the embodiment, the side elements 75 of the collar 7 have a strip 77 extending in the length direction of the side element a small distance from the inner rim. This strip is intended to allow easier and / or more accurate bending of the collar material. Thus, the strips facilitate the installation of the collar in places where the outer part 714 should preferably lie flat on the roof structure, and the inner rim 72 should abut against the outer side of the window frame 2 and thereby be located essentially perpendicular to the outer part in the installed state. The strip 77 is preferably made in the form of a convex region in the collar material, but can also be made in the form of a weakened section or strip of material attached to the collar material. Similar bands can be used in / on the upper and / or lower elements of the collar of the subroofing structure.

Известно, что складчатая часть внешней части 714 боковых элементов 75 может фиксироваться с помощью (клейкой) ленты, продолжающейся в направлении длины бокового элемента, но крепления к прямой внутренней части 715 часто будет достаточно для удержания ее на месте во время крепления к раме окна.It is known that the folded portion of the outer portion 714 of the side members 75 can be fixed with (adhesive) tape extending in the direction of the length of the side member, but fastening to the straight inner portion 715 will often be enough to hold it in place while attaching to the window frame.

Фиксация складчатой части на внешнем крае может быть предпочтительна, чтобы гарантировать, что внешняя часть воротника не будет колебаться. Это может быть осуществлено, например, с помощью точечной сварки 78 на каждой складке, как показано на фиг. 17, или по меньшей мере на некоторых из них. Когда необходимо использовать излишек материала, обеспечиваемый складчатой частью, эти соединения могут быть просто разорваны одно за другим, и отдельное соединение предпочтительно должно быть выполнено с возможностью его разрыва вручную без существенного повреждения материала воротника. Дополнительным преимуществом применения отдельных соединений является то, что излишек материала может обеспечиваться только в том месте, где он действительно необходим. В том месте, где нет необходимости в излишке материала, соединения просто остаются без изменения. Это означает, что конечная конструкция будет более упорядоченной и будет уменьшен до минимума риск возникнове- 10 026820 ния шума из-за колебаний и риск отрыва воротника под действием ветра. В качестве альтернативы точечной сварке возможно использовать точечное крепление с помощью адгезива или клея, скобок, стежков, заклепок или т.п.Fixing the pleated portion at the outer edge may be preferable to ensure that the outer portion of the collar will not fluctuate. This can be done, for example, by spot welding 78 on each crease, as shown in FIG. 17, or at least some of them. When it is necessary to use the excess material provided by the folded portion, these joints can simply be broken one after the other, and the separate joint should preferably be made so that it can be broken manually without significant damage to the collar material. An additional advantage of using individual compounds is that excess material can only be provided where it is really needed. In a place where there is no need for excess material, the compounds simply remain unchanged. This means that the final structure will be more streamlined and the risk of noise due to vibrations and the risk of the collar coming off under the influence of wind will be minimized. As an alternative to spot welding, it is possible to use spot fixing with adhesive or glue, staples, stitches, rivets or the like.

Отметим, что хотя здесь был показан и описан только один вариант воплощения воротника, его признаки необязательно зависят друг от друга, и поэтому могут использоваться независимо, например, точечная сварка 78, которая может использоваться на любом воротнике, имеющем складчатую часть, и присоединяемые внахлест клапаны 721, 722, которые также могут использоваться на воротнике, не имеющем складчатую часть.Note that although only one embodiment of the collar has been shown and described here, its features are not necessarily dependent on each other, and therefore can be used independently, for example, spot welding 78, which can be used on any collar with a foldable part, and overlap valves 721, 722, which can also be used on a collar that does not have a folded part.

Claims (22)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Изолирующая рама (4, 5) для мансардного окна, устанавливаемого в наклонной конструкции крыши здания, содержащая верхний, нижний и боковые элементы рамы (4, 5), каждый из которых включает в себя изолирующий элемент (43, 55, 57), и множество соединительных кронштейнов (41а, 41Ь, 42), при этом указанная изолирующая рама образует внутренний проем для рамы (2) мансардного окна, и указанная изолирующая рама (4, 5) имеет сторону, обращенную наружу от указанного внутреннего проема, сторону, обращенную наружу от крыши здания, сторону, обращенную внутрь указанного внутреннего проема, сторону, обращенную к крыше здания, при этом каждый изолирующий элемент (43, 55, 57) рамы имеет внутреннюю сторону, обращенную к внутреннему проему изолирующей рамы (4, 5), и внешнюю сторону, обращенную от внутреннего проема изолирующей рамы (4, 5), причем рама выполнена таким образом, что длина и/или ширина внутреннего проема изолирующей рамы (4, 5) изменяется в направлении высоты изолирующей рамы перпендикулярно плоскости, образованной элементами рамы, таким образом, что на обращенной наружу стороне длина и ширина внутреннего проема изолирующей рамы (4, 5) по существу соответствуют соответствующим наружным размерам мансардного окна, а на обращенной внутрь стороне длина и/или ширина внутреннего проема изолирующей рамы (4,5) меньше, чем соответствующие наружные размеры мансардного окна, отличающаяся тем, что указанное множество соединительных кронштейнов (41а, 41Ь, 42) представляет собой первую группу соединительных кронштейнов (41а, 41Ь) и вторую группу соединительных кронштейнов (42), причем указанная первая группа соединительных кронштейнов выполнена с возможностью соединения изолирующей рамы (4, 5) с конструкцией крыши и продолжается, по меньшей мере, на половину длины по меньшей мере двух элементов рамы, образующих противоположные стороны изолирующей рамы, и указанная вторая группа соединительных кронштейнов соединяет боковые элементы с верхним и нижним элементами изолирующей рамы, при этом соединительные кронштейны (42) второй группы выполнены в виде углового кронштейна, каждое плечо которого в свою очередь имеет угловую форму в поперечном сечении с одной частью (421), расположенной параллельно внешней стороне соответствующего изолирующего элемента (43), и другой частью (422), выступающей параллельно плоскости рамы в направлении внутреннего проема (3)1. An insulating frame (4, 5) for a roof window installed in an inclined roof structure of a building, comprising upper, lower and side frame elements (4, 5), each of which includes an insulating element (43, 55, 57), and a plurality of connecting brackets (41a, 41b, 42), wherein said insulating frame forms an internal opening for the attic window frame (2), and said insulating frame (4, 5) has a side facing outward from said internal opening, a side facing outward from the roof of the building, the side facing inward indicated in the inner opening, the side facing the roof of the building, with each insulating element (43, 55, 57) of the frame having an inner side facing the inner opening of the insulating frame (4, 5) and an outer side facing the inner opening of the insulating frame ( 4, 5), and the frame is made in such a way that the length and / or width of the inner opening of the insulating frame (4, 5) changes in the direction of the height of the insulating frame perpendicular to the plane formed by the frame elements, so that the length and width on the outward side domestic pro the volume of the insulating frame (4, 5) essentially correspond to the corresponding external dimensions of the skylight, and on the inward side the length and / or width of the inner opening of the insulating frame (4,5) is less than the corresponding external dimensions of the skylight, characterized in that the plurality of connecting brackets (41a, 41b, 42) is a first group of connecting brackets (41a, 41b) and a second group of connecting brackets (42), said first group of connecting brackets being configured to the insulation of the insulating frame (4, 5) with the roof structure and extends at least half the length of at least two frame elements forming the opposite sides of the insulating frame, and the specified second group of connecting brackets connects the side elements with the upper and lower elements of the insulating frame wherein the connecting brackets (42) of the second group are made in the form of an angular bracket, each shoulder of which in turn has an angular shape in cross section with one part (421) located parallel to the outer side of the corresponding insulating element (43), and the other part (422), protruding parallel to the plane of the frame in the direction of the inner opening (3) 2. Изолирующая рама по п.1, в которой каждый из соединительных кронштейнов (41а, 41Ь) первой группы содержит фланцевую часть (410), выступающую от внутреннего проема на обращенной наружу стороне изолирующей рамы и выполненную с возможностью соединения с конструкцией крыши.2. The insulating frame according to claim 1, in which each of the connecting brackets (41a, 41b) of the first group comprises a flange portion (410) protruding from the inner opening on the outward facing side of the insulating frame and configured to be connected to the roof structure. 3. Изолирующая рама по любому из пп.1, 2, в которой соединительные кронштейны (41а, 41Ь) первой группы прикреплены на указанных внешних сторонах изолирующих элементов (43).3. An insulating frame according to any one of claims 1, 2, in which the connecting brackets (41a, 41b) of the first group are attached to the indicated outer sides of the insulating elements (43). 4. Изолирующая рама по любому из пп.1-3, в которой части соединительных кронштейнов (41а, 41Ь) первой группы, контактирующие с изолирующими элементами, имеют отверстия (415) или участки с уменьшенной тепловой проводимостью.4. An insulating frame according to any one of claims 1 to 3, in which parts of the connecting brackets (41a, 41b) of the first group in contact with the insulating elements have openings (415) or sections with reduced thermal conductivity. 5. Изолирующая рама по любому из пп.2-4, в которой фланцевая часть (410) выполнена с возможностью соединения с обрешетинами (12) конструкции крыши и предпочтительно имеет отверстия (413, 513) или ослабленные зоны, через которые могут быть вставлены гвоздь или шуруп.5. An insulating frame according to any one of claims 2 to 4, in which the flange part (410) is adapted to be connected to the roof battens (12) and preferably has openings (413, 513) or weakened areas through which a nail can be inserted or screw. 6. Изолирующая рама по любому из пп.2-5, в которой фланцевая часть (410) полностью или частично прерывается в местах, предназначенных для крепежного кронштейна, используемого для крепления мансардного окна к конструкции крыши.6. An insulating frame according to any one of claims 2 to 5, in which the flange part (410) is completely or partially interrupted in places intended for the mounting bracket used for attaching the roof window to the roof structure. 7. Изолирующая рама по любому из пп.1-6, в которой соединительные кронштейны (41а, 41Ь) первой группы выполнены с возможностью обеспечивать функцию элементов жесткости.7. An insulating frame according to any one of claims 1 to 6, in which the connecting brackets (41a, 41b) of the first group are configured to provide the function of stiffeners. 8. Изолирующая рама по любому из пп.1-7, в которой соединительные кронштейны (42) второй группы соединены посредством защелкивания с изолирующими элементами (43, 55, 57) или с элементами, прикрепленными к ним, предпочтительно с соединительными кронштейнами (41а, 41Ь) первой группы.8. An insulating frame according to any one of claims 1 to 7, in which the connecting brackets (42) of the second group are snapped into place with insulating elements (43, 55, 57) or with elements attached thereto, preferably with connecting brackets (41a, 41b) of the first group. 9. Изолирующая рама по п.8, в которой указанный соединительный кронштейн (42) содержит по меньшей мере один лепесток (423), выступающий от соединительного кронштейна (42) второй группы для зацепления с отверстием (418), выполненным в соединительных кронштейнах (41а, 41Ь) первой группы.9. An insulating frame according to claim 8, wherein said connecting bracket (42) comprises at least one lobe (423) protruding from the connecting bracket (42) of the second group for engagement with an opening (418) made in the connecting brackets (41a) 41b) of the first group. 10. Изолирующая рама по любому из пп.1-9, в которой по меньшей мере один элемент (43) рамы10. An insulating frame according to any one of claims 1 to 9, in which at least one element (43) of the frame - 11 026820 содержит сжимаемый слой или сжимаемый элемент (48) на его указанной внешней стороне, причем указанный сжимаемый слой или сжимаемый элемент (48) предпочтительно является упругим.- 11 026820 contains a compressible layer or compressible element (48) on its specified outer side, and the specified compressible layer or compressible element (48) is preferably elastic. 11. Изолирующая рама по любому из пп.1-10, в которой переход между указанной обращенной наружу стороной изолирующей рамы (4, 5), в которой длина и ширина внутреннего проема изолирующей рамы (4, 5) по существу соответствуют соответствующим наружным размерам мансардного окна, и указанной обращенной внутрь стороной изолирующей рамы, в которой длина и/или ширина внутреннего проема меньше, чем соответствующие наружные размеры мансардного окна, является резким, так что на внутренней стороне рамы образуется ступень (44, 54).11. The insulating frame according to any one of claims 1 to 10, in which the transition between the outward facing side of the insulating frame (4, 5), in which the length and width of the inner opening of the insulating frame (4, 5) essentially correspond to the corresponding outer dimensions of the attic the window, and the indicated inward side of the insulating frame, in which the length and / or width of the inner opening is less than the corresponding outer dimensions of the skylight, is sharp, so that a step forms on the inner side of the frame (44, 54). 12. Изолирующая рама по п.11, отличающаяся тем, что указанная ступень (44, 54) имеет выступ (45), выступающий в направлении обращенной наружу от крыши здания стороны изолирующей рамы (4, 5) и выполненный с возможностью входить в паз (23), выполненный на обращенной к крыше здания стороне рамы (2) мансардного окна.12. The insulating frame according to claim 11, characterized in that said step (44, 54) has a protrusion (45) protruding in the direction of the side of the insulating frame (4, 5) facing outward from the roof of the building and configured to enter the groove ( 23), made on the side of the frame (2) of the attic window facing the roof of the building. 13. Изолирующая рама по п.12, в которой выступ (45) имеет клиновидную форму и располагается на внутренней стороне ступени (44, 54), причем его основание предпочтительно продолжается приблизительно на половину ширины ступени (44, 54).13. The insulating frame according to claim 12, in which the protrusion (45) has a wedge-shaped shape and is located on the inner side of the step (44, 54), and its base preferably extends approximately half the width of the step (44, 54). 14. Изолирующая рама по любому из пп.1-13, в которой указанный изолирующий элемент (43, 55, 57) рамы (4, 5) содержит, по меньшей мере, участок (431) на стороне, обращенной к внутреннему проему вблизи стороны, обращенной к крыше здания, который является наклонным, так что внутренний проем изолирующей рамы на указанном наклонном участке (431) постепенно уменьшается в направлении крыши здания.14. An insulating frame according to any one of claims 1 to 13, wherein said insulating element (43, 55, 57) of the frame (4, 5) comprises at least a portion (431) on the side facing the inner opening near the side facing the roof of the building, which is inclined, so that the internal opening of the insulating frame in the specified inclined section (431) is gradually reduced in the direction of the roof of the building. 15. Изолирующая рама по п.11 или 14, в которой указанный наклонный участок (431) на внутренней стороне изолирующего элемента (43, 55, 57) продолжается до ступени (44, 54) до стороны изолирующего элемента (43, 55, 57), обращенной к крыше здания.15. The insulating frame according to claim 11 or 14, wherein said inclined portion (431) on the inner side of the insulating element (43, 55, 57) extends to the step (44, 54) to the side of the insulating element (43, 55, 57) facing the roof of the building. 16. Изолирующая рама по любому из пп.1-15, в которой сторона изолирующего элемента (43, 55, 57), обращенная внутрь проема изолирующей рамы (4, 5), имеет длину больше, чем сторона изолирующего элемента (43, 55, 57), обращенная наружу от проема изолирующей рамы (4, 5).16. The insulating frame according to any one of claims 1 to 15, in which the side of the insulating element (43, 55, 57), facing the inside of the opening of the insulating frame (4, 5), is longer than the side of the insulating element (43, 55, 57), facing outward from the opening of the insulating frame (4, 5). 17. Изолирующая рама по любому из пп.1-16, в которой, по меньшей мере, некоторые изолирующие элементы (43, 55, 57) изолирующей рамы имеют продольную прорезь (49), которая продолжается от стороны, обращенной к крыше здания, в направлении стороны, обращенной наружу от крыши здания.17. The insulating frame according to any one of claims 1 to 16, in which at least some insulating elements (43, 55, 57) of the insulating frame have a longitudinal slot (49), which extends from the side facing the roof of the building, the direction of the side facing outward from the roof of the building. 18. Изолирующая рама по любому из пп.1-17, в которой соединительные кронштейны (41а, 41Ь, 42) первой группы и/или второй группы изготовлены из материала, выбранного из группы, включающей в себя сталь, нержавеющую сталь, пружинную сталь, алюминий, другие металлы, пластик, керамические материалы, стекловолокно, композитные материалы и их комбинации.18. The insulating frame according to any one of claims 1 to 17, in which the connecting brackets (41a, 41b, 42) of the first group and / or second group are made of a material selected from the group including steel, stainless steel, spring steel, aluminum, other metals, plastic, ceramic materials, fiberglass, composite materials and their combinations. 19. Изолирующая рама по любому из пп.1-18, в которой изолирующие элементы (43, 55, 57) изготовлены из материала, предпочтительно выбранного из группы, включающей в себя экструдированный полиэтилен, полипропилен, минеральную вату, древесно-цементные материалы, композитные материалы или их комбинации.19. An insulating frame according to any one of claims 1 to 18, in which the insulating elements (43, 55, 57) are made of a material, preferably selected from the group including extruded polyethylene, polypropylene, mineral wool, wood-cement materials, composite materials or combinations thereof. 20. Комплект для образования изолирующей рамы по любому из пп.1-19, включающий в себя множество изолирующих элементов (43, 55, 57), первую группу соединительных кронштейнов (41а, 41Ь) и вторую группу соединительных элементов (42), причем указанная первая группа соединительных кронштейнов (41а, 41Ь) выполнена с возможностью соединения изолирующей рамы с конструкцией крыши, при этом указанные кронштейны (41а, 41Ь) имеют длину, по меньшей мере, на половину меньше длины двух изолирующих элементов рамы (4, 5), образующих противоположные стороны изолирующей рамы (4, 5), и причем указанная вторая группа соединительных кронштейнов (42) предназначена для соединения боковых элементов с верхним и нижним изолирующими элементами (43, 55, 57) изолирующей рамы (4, 5).20. A kit for forming an insulating frame according to any one of claims 1 to 19, including a plurality of insulating elements (43, 55, 57), a first group of connecting brackets (41a, 41b) and a second group of connecting elements (42), wherein the first group of connecting brackets (41a, 41b) is configured to connect the insulating frame to the roof structure, while these brackets (41a, 41b) have a length of at least half the length of the two insulating frame elements (4, 5) forming opposite sides of the insulating frame (4, 5), and wherein said second group of connecting brackets (42) is intended for connecting the side elements with the upper and lower insulating elements (43, 55, 57) of the insulating frame (4, 5). 21. Комплект по п.20, который дополнительно включает в себя по меньшей мере один сжимаемый элемент (48), выполненный с возможностью прикрепления к указанной внешней стороне изолирующего элемента (43, 55, 57), и/или по меньшей мере один элемент (51) жесткости, выполненный с возможностью прикрепления к изолирующему элементу (43, 55, 57).21. The kit according to claim 20, which further includes at least one compressible element (48), configured to attach to the specified outer side of the insulating element (43, 55, 57), and / or at least one element ( 51) stiffness, made with the possibility of attachment to an insulating element (43, 55, 57). 22. Способ монтажа мансардного окна (2) в наклонной конструкции крыши здания, которая содержит кровельный материал, обрешетку, поддерживающую стропильную систему и подкровельную конструкцию, в котором:22. The method of mounting the dormer-window (2) in an inclined roof structure of a building, which contains roofing material, a crate supporting the rafter system and a roofing structure, in which: A) формируют проем в конструкции крыши, имеющий длину и ширину, по существу, соответствующие наружным размерам изолирующей рамы по пп.1-19,A) form an opening in the roof structure having a length and width essentially corresponding to the outer dimensions of the insulating frame according to claims 1-19, B) размещают изолирующую раму по пп.1-19 в проеме в конструкции крыши,B) place the insulating frame according to claims 1-19 in the opening in the roof structure, C) размещают раму мансардного окна во внутреннем проеме изолирующей рамы по пп.1-19,C) place the skylight frame in the inner opening of the insulating frame according to claims 1-19, Ό) крепят мансардное окно к конструкции крыши.Ό) attach the roof window to the roof structure.
EA201300596A 2012-06-19 2013-06-18 Insulating frame for a roof window and method of mounting a roof window EA026820B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DK201270343A DK177645B1 (en) 2012-06-19 2012-06-19 An insulating frame for a roof window and a method of mounting a roof window

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA201300596A1 EA201300596A1 (en) 2013-12-30
EA026820B1 true EA026820B1 (en) 2017-05-31

Family

ID=48692256

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA201300596A EA026820B1 (en) 2012-06-19 2013-06-18 Insulating frame for a roof window and method of mounting a roof window

Country Status (7)

Country Link
EP (2) EP2677092B1 (en)
CN (1) CN103510662B (en)
DK (1) DK177645B1 (en)
EA (1) EA026820B1 (en)
ES (1) ES2549222T3 (en)
HU (2) HUE055615T2 (en)
PL (2) PL2952646T3 (en)

Families Citing this family (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB201403802D0 (en) * 2014-03-04 2014-04-16 Keylite Roof Windows Ltd An insulation member
DE102016218259A1 (en) * 2016-09-22 2018-03-22 Roto Frank Ag Insulating block for a building closure, building closure with an insulating block and method for mounting a building closure
DK179323B1 (en) * 2016-12-05 2018-04-30 Vkr Holding As An installation frame for a roof window, a kit of parts comprising such installation frame, and a method of installing the installation frame
CZ2016823A3 (en) * 2016-12-22 2018-09-26 České vysoké učení technické v Praze A profile for the production of exterior frames and frames of roof window casements, and the use of this profile
DK180257B1 (en) 2017-05-16 2020-09-17 Vkr Holding As A sealing collar
DE202018006501U1 (en) 2017-09-11 2020-10-13 Vkr Holding A/S Sealing collar for use in installing a window frame in a sloping roof structure
PL3533947T3 (en) 2017-12-27 2022-05-23 Vkr Holding A/S A supporting frame for an insulating frame for a roof window and a method of assembling a supporting frame
PL3578727T3 (en) * 2018-06-04 2021-12-20 Vkr Holding A/S An installation aid for use when mounting a window frame in a roof structure of a building, a sealing collar, and a method of mounting a window frame
BR112021002992A2 (en) * 2018-08-21 2021-05-11 John David Wright panel structure, method of making a panel structure, structural member for connecting a first and second panel for making a panel structure, insulating structural member, insulating structural panel, and insulating window frame for installing a window
DK180236B1 (en) 2019-01-15 2020-09-01 Vkr Holding As Insulation frame comprising a transient deformation zone
DK180629B1 (en) 2019-01-18 2021-11-04 Vkr Holding As Insulating frame and method for making an insulating frame
DK201970038A1 (en) 2019-01-18 2020-08-21 Vkr Holding As Insulating frame and method for installing the same
US11946303B2 (en) * 2019-02-26 2024-04-02 Gdx, Llc Fixture for venting a roof
DK180707B1 (en) 2020-03-23 2021-12-08 Vkr Holding As A method for packaging an underroof collar, a packed underroof collar, and a method for mounting an underroof collar
DE102020209060A1 (en) 2020-07-20 2022-01-20 Roto Frank Dachsystem-Technologie GmbH Installation frame for installing a roof window, roof window assembly, roof assembly and method for installing a roof window
DK181292B1 (en) 2020-12-30 2023-07-04 Vkr Holding As A roof window system with an improved mounting assembly and method of installing such a roof window system
DK181500B1 (en) 2020-12-30 2024-03-12 Vkr Holding As A roof window system with a cover assembly
DK181083B1 (en) 2020-12-30 2022-12-06 Vkr Holding As A roof window system with an improved stabilizing assembly
DK181180B1 (en) 2020-12-30 2023-03-28 Vkr Holding As A roof window system with an insulating frame
DK180945B1 (en) 2021-01-04 2022-08-08 Vkr Holding As A method for packaging an underroof collar, a packed underroof collar, and a folding tool for folding an underroof collar
DE202023102423U1 (en) 2023-03-24 2023-09-18 Vkr Holding A/S Folding tool for folding an under-roof collar, packaged under-roof collar and use of a folding tool for folding an under-roof collar

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU12430U1 (en) * 1999-08-12 2000-01-10 ООО "Штивер" RAILWAY WINDOW OF RAILWAY VEHICLE
EP1061199A1 (en) * 1999-06-18 2000-12-20 VELUX Industri A/S Insulating frame for a skylight window
RU2184821C2 (en) * 1997-12-19 2002-07-10 Вкр Холдинг А/С Window for installation in roof construction and mounting bracket for use at installation
RU103124U1 (en) * 2010-10-27 2011-03-27 Владимир Васильевич Косяков HATCH REVISION

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5018333A (en) * 1990-08-09 1991-05-28 Ronald Bruhm Elastomeric weather seal flashing and method of manufacture
CH691317A5 (en) * 1995-09-18 2001-06-29 Huber+Suhner Ag Polymer seal for corners of buildings
DK0954659T3 (en) * 1997-01-14 2002-12-30 Vkr Holding As Insulation and mounting frame for a skylight window and method of installing a skylight window using such a frame
DK172901B1 (en) * 1997-07-08 1999-09-27 Velux Ind As Collar-shaped connecting device between a roof piercing building part and a roof
GB2388399B (en) * 2001-01-19 2004-10-06 Vkr Holding As A roof window assembly and components
CN1176290C (en) * 2002-04-17 2004-11-17 栾敬盛 Centre-hung window of pitched roof
ATE542964T1 (en) * 2005-06-30 2012-02-15 Vkr Holding As INSULATING FRAME FOR A ROOF WINDOW
PL234404B1 (en) * 2009-07-31 2020-02-28 Fakro Pp Spolka Z Ograniczona Odpowiedzialnoscia Sealing flange connecting the building construction penetrating through the roof with subcovering roof structure

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2184821C2 (en) * 1997-12-19 2002-07-10 Вкр Холдинг А/С Window for installation in roof construction and mounting bracket for use at installation
EP1061199A1 (en) * 1999-06-18 2000-12-20 VELUX Industri A/S Insulating frame for a skylight window
RU12430U1 (en) * 1999-08-12 2000-01-10 ООО "Штивер" RAILWAY WINDOW OF RAILWAY VEHICLE
RU103124U1 (en) * 2010-10-27 2011-03-27 Владимир Васильевич Косяков HATCH REVISION

Also Published As

Publication number Publication date
DK177645B1 (en) 2014-01-27
PL2952646T3 (en) 2021-11-22
HUE027557T2 (en) 2016-10-28
EP2952646B1 (en) 2021-06-09
HUE055615T2 (en) 2021-12-28
EP2677092B1 (en) 2015-07-22
CN103510662B (en) 2016-12-28
CN103510662A (en) 2014-01-15
EP2952646A1 (en) 2015-12-09
EA201300596A1 (en) 2013-12-30
DK201270343A (en) 2013-12-20
EP2677092A1 (en) 2013-12-25
PL2677092T3 (en) 2016-01-29
ES2549222T3 (en) 2015-10-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EA026820B1 (en) Insulating frame for a roof window and method of mounting a roof window
US8701373B2 (en) Flashing member with a compensation member, a kit including such a flashing member and a method for mounting a flashing for a roof window
US9181692B1 (en) Covering system for a building substrate
WO2014073073A1 (en) Horizontal roofing roof structure
EP2472025B1 (en) A flashing member with a compensation member and a kit including such a flashing member
US6272807B1 (en) Rain directional panel
JP6591032B1 (en) Expansion joint structure
DK2547834T3 (en) Air gap barrier
EP2126235B1 (en) A firebreak roof divide system
EP3683375A1 (en) Insulation frame comprising a transient deformation zone
EP1693527A1 (en) A roofing system and a panel suitable for such a roofing system
JP5516927B2 (en) Exterior material
JP4430515B2 (en) Draining member
EA042162B1 (en) EXTERIOR WALL PANEL AND EXTERIOR WALL PANEL ASSEMBLY
US20170067246A1 (en) Vapour Barrier Pan
US9719260B2 (en) Roof baffle
JP2021175848A (en) Roof structure and cover member
EP1186727A1 (en) A building element integrating subroof ventilation, eaves guard and gutter
SK500932021U1 (en) Sheet metal profile of a roof edge with coated waterproofing and profiles
JP2020029756A (en) roof
GB2293874A (en) Roof valley ventilation
JP2005256475A (en) Flat outside thermal insulation ventilating roof and its construction method
IES85083Y1 (en) A firebreak roof divide system
JPH01198957A (en) Accommodation structure for side edge part of transversely shingled roof
GB2357304A (en) Eaves ventilator

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM AZ BY KZ KG TJ TM