DEG0014204MA - - Google Patents

Info

Publication number
DEG0014204MA
DEG0014204MA DEG0014204MA DE G0014204M A DEG0014204M A DE G0014204MA DE G0014204M A DEG0014204M A DE G0014204MA
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
blind
blinds
window
clamping device
braking
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
Other languages
German (de)

Links

Description

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDFEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

Tag der Anmeldung: 17. April 1954 Bekanntgemacht am 8. März 1956Registration date: April 17, 1954. Advertised on March 8, 1956

DEUTSCHES PATENTAMTGERMAN PATENT OFFICE

Die Erfindung betrifft eine Zusatzeinrichtung, und zwar eine Festklemmvorrichtung für Lamellenjalousien, Springrollos od. dgl., die zwischen den Glasscheiben von sogenannten Schwingflügelfenstern untergebracht sind. Unter dem Begriff Schwingflügelfenster sind dabei solche Sonderkonstruktionen von Verbundfenstern zu verstehen, bei denen der Fensterflügel aus einem Doppelfenster besteht, das als Ganzes einschließlich der eingebauten Jalousie um ίο eine waagerechte Achse zu schwenken und in der jeweils eingestellten Lage durch besondere Bremsoder Sperrmittel zu fixieren ist, um einen mehr oder minder großen Lüftungsspalt einstellen zu können. Außerdem läßt sich das beschriebene Fensteraggregat auch noch nach Art eines Flügelfensters aufklappen, damit man an die innenliegenden Flächen der Scheiben und auch an die Jalousie herankommen und diese Teile reinigen bzw. entstauben kann.The invention relates to an additional device, namely a clamping device for slat blinds, Spring blinds or the like, which are housed between the glass panes of so-called pivot windows are. Under the term pivot window those special constructions of composite windows are to be understood, in which the window sash consists of a double window that surrounds as a whole including the built-in blinds ίο to swivel a horizontal axis and in the each set position is to be fixed by special braking or locking means to a more or To be able to set a smaller ventilation gap. In addition, the window unit described also open like a casement window so that you can access the inner surfaces of the panes and can also get to the blinds and clean or remove dust from these parts.

Obwohl sich Lamellenjalousien in Verbindung mit derartigen Schwingflügelfenstern in einer Vielzahl von Ausführungen als Sonnenschutz gut bewährt haben, haftet allen bisher bekannten Konstruktionen noch ein gewisser Übelstand an, der darin besteht, daß man die Jalousie erst hochwinden muß, wenn man das Fenster um einen größeren Betrag, insbesondere um mehr als go°, verschwenken will. Wird dieses Hochwinden der Jalousie vergessen, dann fällt diese, sobald der Fensterflügel um mehr als 900 herum-Although louvre blinds in connection with pivoting windows of this type have proven themselves well as sun protection in a large number of designs, all previously known constructions still have a certain drawback, which consists in the fact that the blind only has to be winded up when the window is larger , in particular by more than go °, wants to pivot. If this high winds the blind forget then drops it as soon as the window sash by more than 90 0 herum-

509 696/92509 696/92

G 14204 V/68bG 14204 V / 68b

geschwenkt, wird in sich zusammen, weil sie dann sozusagen auf dem Kopf steht und nicht mehr durch den Schlußstab gestreckt gehalten wird. Bei diesem Zusammenfallen ist es unvermeidlich, daß die Zug-5 organe der Jalousie in Unordnung geraten, sich von ihren Aufwickel- oder Führungsrollen abheben und infolge der entstehenden Schlaufen zum Einknicken neigen.swiveled, is collapsed because it is then, so to speak, upside down and no longer through the final rod is held stretched. With this coincidence it is inevitable that the train 5 organs of the blind get out of order, stand out from their winding or guide rollers and tend to buckle due to the resulting loops.

In diesem Zustand ist die Jalousie nach demIn this state the blind is after

ίο Zurückklappen des Fensters in der Regel nicht mehr gebrauchsfähig, sondern muß 'ausgebaut und von sachkundiger Hand in Ordnung gebracht werden. Diese Arbeiten sind mit Unkosten und Umständen verbunden.ίο Do not usually fold back the window usable, but must 'be removed and put in order by a competent hand. This work involves costs and circumstances.

Es sind für normale Fenster zwar Lamellenjalousien mit obenliegender Spiralfederwelle bekannt, bei denen an den Enden des untersten Stabes, dem sogenannten Schlußstab, je eine mit dem benachbarten Seitenschenkel des Fensterflügelrahmens zusammenwirkende Bremseinrichtung angebracht ist, jedoch arbeiten diese bekannten Festklemm vorrichtungen nicht selbsttätig, so daß sie für Schwingflügelfenster nicht ohne weiteres zu gebrauchen sind. Abgesehen davon hat die bekannte Feststellvorrichtung auch nicht die Aufgabe, die herunterhängende Jalousie beim Drehen des Fensterrahmens um mehr als 900 vor dem Zusammenfallen und damit vor dem \rerheddem der Schnurzüge usw. zu bewahren, vielmehr dient die fragliche Bremseinrichtung lediglich dazu, das Hochschnellen der unter dem Zug der oberen Federwelle stehenden Jalousie zu verhindern.There are known for normal windows louvre blinds with overhead spiral spring shaft, in which at the ends of the lowest bar, the so-called final bar, a cooperating with the adjacent side leg of the window sash braking device is attached, but these known clamping devices do not work automatically, so that they are not easily used for pivoting sash windows. Apart from this, to preserve the known locking device also not the task of the dangling blind when turning the window frame by more than 90 0 from collapsing and thus before the \ r erheddem the line trains, etc., but the braking device in question only serves the rocketing to prevent the blind standing under the tension of the upper spring shaft.

Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, eine in einfächster Weise an jeder vorhandenen Lamellenjalousie, gegebenenfalls auch nachträglich, anbring-· bare Festklemmvorrichtung zu schaffen, die so geartet ist, daß sie das Hochziehen und Ablassen der Jalousie in der. Normalstellung des Schwingflügelfensters in keinerlei Weise behindert, dagegen sofort, und zwar automatisch zur Wirkung kommt, d. h.The invention has set itself the task of providing a simple way to each existing slat blind, optionally also to create subsequently attachable clamping devices of this type is that they are raising and lowering the blinds in the. Normal position of the center pivot window not hindered in any way, but immediately, and automatically takes effect, d. H.

die Jalousie gestreckt hält, sobald das Fenster um mehr als go° geschwenkt wird.the blind keeps stretched once the window is around more than go ° is swiveled.

Zu diesem Zweck wird von der weiter oben erwähnten Einrichtung ausgegangen, bei der an den Enden des Schlußstabes je eine mit dem benachbarten Seitenschenkel des Fensterflügels zusammenwirkende Bremseinrichtung angebracht ist und diese Bremseinrichtung erfindungsgemäß so ausgebildet, daß sie in der Normalstellung des Schwingflügels unter der Wirkung eines Belastungsgewichtes unwirksam ist, also das Hochziehen und Ablassen der Jalousie oder des Rollos nicht behindert, nach dem Verschwenken des Fensterflügels über 900 dagegen unter der Wirkung des gleichen Belastungsgewichtes zwangläufig wirksam wird und dabei die auf den Kopf gestellte Jalousie feststellt.For this purpose, the above-mentioned device is assumed, in which a braking device cooperating with the adjacent side leg of the window sash is attached to the ends of the end rod and this braking device is designed according to the invention so that it is in the normal position of the swing sash under the action of a loading weight is ineffective, so the pulling up and lowering of the blind or the roller blind is not hindered, after swiveling the window sash over 90 0, however, is inevitably effective under the effect of the same load weight and thereby detects the upside-down blind.

Ein besonders zweckmäßiger und in der Herstellung einfacher Aufbau dieser Festklemmvorrichtung ergibt sich dann, wenn' jede Bremsvorrichtung aus einem an der Unterseite des Schlußstabes drehbar gelagerten zweiarmigen Hebel besteht, dessen einer Arm das Belastungsgewicht trägt, während am anderen Arm das Bremsmittel sitzt, wobei die Lastmomente dieser Hebelarme so gewählt sind, daß der das Gegengewicht tragende Hebelarm das Übergewicht hat.A particularly expedient and simple to manufacture structure of this clamping device results when 'each braking device from a rotatable on the underside of the terminal rod mounted two-armed lever, one arm of which carries the load weight, while on the other arm sits the braking means, the load moments of these lever arms are chosen so that the the counterweight-bearing lever arm is overweight.

Vorteilhaft werden die beiden Arme.dieses Hebels gegeneinander unter einem stumpfen Winkel geneigt. Durch diese Maßnahme erreicht man einen besonders raumsparenden Aufbau der Vorrichtung, verbunden mit großer Funktionssicherheit. ■The two arms of this lever are advantageously inclined towards one another at an obtuse angle. This measure results in a particularly space-saving construction of the device, connected with great functional reliability. ■

Wie sich bei eingehenden Versuchen gezeigt hat, ist es von Vorteil, wenn man als Werkstoff für das Bremsmittel Gummi oder gummielastischen Kunststoff wählt, 'weil sich dann nicht nur eine besonders günstige Haftkraft zwischen Bremsklotz und Bremsfläche ergibt, sondern weil sich dann die Bremse infolge der Zusamrnendrückbarkeit des Bremsklotz-Werkstoffes mit zunehmender Belastung immer kräftiger mit der Bremsfläche verspannt und infolgedessen progressiv wirkt.As has been shown in in-depth tests, it is advantageous if the material used for the Brake fluid rubber or rubber-elastic plastic is chosen, 'because then there is not just one special favorable adhesive force between the brake pad and braking surface results, but because then the brake always due to the compressibility of the brake pad material with increasing load tense more strongly with the braking surface and consequently acts progressively.

Natürlich kann man den gleichen Effekt auch auf andere Weise erreichen, beispielsweise dadurch, daß man an Stelle des vorerwähnten Bremsklotzes einen exzentrischen Klemmdaumen, eine exzentrisch gelagerte Rolle oder ein sonstiges Klemmgesperre verwendet, das an der Arbeitsfläche zweckmäßig aufgerauht, beispielsweise geriffelt wird.Of course, the same effect can also be achieved in other ways, for example by instead of the aforementioned brake pad, an eccentric clamping thumb, an eccentrically mounted one Roller or other locking device used, which is appropriately roughened on the work surface, for example is corrugated.

Im einzelnen sei die Erfindung an Hand eines Ausführungsbeispieles erläutert, das in der Zeichnung wie folgt dargestellt ist. .The invention will be explained in detail using an exemplary embodiment shown in the drawing is shown as follows. .

Fig. ι zeigt eine Teilansicht einer Lamellenjalousie, und zwar den linksseitigen Abschnitt des Schlußstabes mit der neuen Festklemmvorrichtung, die ihm benachbarte Lamelle, sowie den zugehörigen, hier nur ganz schematisch angedeuteten Teil des Seitenschenkeis des Fensterrahmens in der Stellung der Teile bei heruntergelassener Jalousie. Der Schwingflügel befindet sich hier in der Normalstellung, die Festklemmvorrichtung ist also unwirksam.Fig. Ι shows a partial view of a venetian blind, namely the left-hand section of the final rod with the new clamping device that it Adjacent lamella, as well as the associated part of the side leg, only indicated here very schematically of the window frame in the position of the parts with the blinds down. The swing wing is in the normal position here, so the clamping device is ineffective.

Fig. 2 zeigt die Teile entsprechend Fig. 1, jedoch nach dem Verschwenken des Fensterflügels um etwa i8o°. Die Jalousie steht hier also sozusagen auf dem Kopf, die Festklemm vorrichtung ist wirksam.Fig. 2 shows the parts corresponding to FIG. 1, but according to pivoting the window sash by around 180 °. So the blind is upside down, so to speak, the clamping device is effective.

Fig. 3 zeigt eine Teilansicht der Jalousie, perspektivisch, mit angebauter Festklemmvorrichtung undFig. 3 shows a partial view of the blind, in perspective, with attached clamping device and

Fig. 4 und 5 schematische Ansichten eines Schwingflügelfensters mit eingebauter, nahezu ganz heruntergelassener Jalousie, und zwar einmal in der Normalstellung (Fig. 4) und zum anderen nach dem Verschwenken des Fensterflügels um etwa i8o° (Fig. 5).4 and 5 are schematic views of a pivoting sash window with a built-in, almost completely lowered Blind, once in the normal position (Fig. 4) and on the other hand after pivoting of the window sash by about 180 ° (Fig. 5).

Im gezeichneten Falle besteht die zwischen die Glasscheiben eines Schwingflügelfensters 1 eingebaute Jalousie zunächst in bekannter Weise aus Lamellen 2, die von Stegbändern.3 mit Abstand gehalten werden. Das untere Ende der Jalousie ist durch den sögenannten Schlußstab 4 beschwert, der hier aus einem etwa C-förmigen Profil besteht, dessen Hohlraum nach außen hin durch eine eingeschobene Lamelle 5 abgedeckt ist. Das Hochziehen und Herunterlassen der Jalousie sowie das Schrägstellen der Lamellen wird durch an sich bekannte Aufzugs-und Stelleinrichtungen bewirkt, die nicht Gegenstand dieser Erfindung sind und daher hierorts auch nicht näher dargestellt und beschrieben werden.In the case shown, there is a built-in between the glass panes of a pivoting sash 1 Blind initially in a known manner from slats 2, which are held at a distance by web strips.3. The lower end of the blind is weighted down by the so-called final rod 4, which here consists of a consists of approximately C-shaped profile, the cavity of which is covered towards the outside by an inserted lamella 5 is. The raising and lowering of the blinds as well as the inclination of the slats is carried out by elevator and control devices known per se causes which are not the subject of this invention and are therefore not shown in detail here and to be discribed.

Der prinzipielle Aufbau des Schwingflügelfensters, 125. der zur Aufnahme der Jalousie bestimmt ist, geht ausThe basic structure of the pivoting sash window, 125th, which is intended to accommodate the blind, is based on

696/92696/92

G 14204 V/68bG 14204 V / 68b

den schematischen Darstellungen gemäß den Fig. 4 und 5 hervor. Man erkennt, daß der bewegliche Teil des Fensters, der sogenannte Schwingflügel 1, gegenüber dem Blindrahmen 6 um horizontal angeordnete S Drehlager 7, 7' verschwenkbar ist. In der Normalstellung des Fensterflügels nimmt die Jalousie, wenn man sie nahezu ganz herunterläßt, eine Stellung ein, wie sie in Fig. 4 veranschaulicht ist. Die Jalousie wird hier durch ihr Eigengewicht und die zusätzliche Belastung des Schlußstabes 4 in der Strecklage gehalten. the schematic representations according to FIGS. 4 and 5 emerge. You can see that the moving part of the window, the so-called swing sash 1, opposite the blind frame 6 by horizontally arranged S pivot bearing 7, 7 'is pivotable. In the normal position of the window sash, the blind takes when if you let it down almost completely, a position as illustrated in FIG. The blind is held here by its own weight and the additional load on the final rod 4 in the extended position.

Um ein Zusammenfallen der Jalousie nach dem Verschwenken des Fensterrahmens um mehr als 90° zu vermeiden, ist erfindungsgemäß an der Unterseite des Schlußstabes beiderseits je eine Festklemmvorrichtung angebracht, die in Fig. 1 als Ganzes mit F bezeichnet ist. Diese Festklemmvorrichtung besteht aus einem zweiarmigen Hebel, der um die Achse 8 leicht drehbar lagert. An dem einen Arm diesesIn order to prevent the blind from collapsing after the window frame has been pivoted by more than 90 °, a clamping device is attached according to the invention to the underside of the connecting rod on both sides, which is designated as a whole by F in FIG. This clamping device consists of a two-armed lever which is easily rotatable about the axis 8. This one on one arm

no Hebels ist ein Belastungsgewicht 9 befestigt, während der andere abgewinkelte Arm als Halterung für einen Bremsklotz 10 dient, der am zweckmäßigsten aus Gummi oder gummielastischem Kunststoff hergestellt wird. Der Hebel ist dabei so ausbalanciert, daß das Belastungsgewicht das Übergewicht hat, d. h. stets bestrebt ist, den Hebel in Richtung des Pfeiles 11 zu verschwenken. In dieser Stellung ist der Bremsklotz 10 von seiner Gegenbremsfläche, nämlich dem Seitenschenkel 12 des Schwingflügelrahmens, abgehoben. No lever, a load weight 9 is attached, while the other angled arm serves as a holder for a brake pad 10, which is most suitably made of rubber or rubber-elastic plastic. The lever is balanced in such a way that the loading weight has the excess weight, ie it always tries to pivot the lever in the direction of arrow 11. In this position, the brake pad 10 is lifted from its counter-braking surface, namely the side leg 12 of the swinging sash frame.

Die Bremse ist damit unwirksam, so daß sich die. Jalousie in dieser Stellung des Schwingflügels, also in seiner Normalstellung, in üblicher Weise ohne jede Behinderung durch die beschriebene Festklemmvorrichtung aufziehen und herunterlassen läßt (vgl.The brake is thus ineffective, so that the. Venetian blind in this position of the swing sash, so in its normal position, in the usual way without any hindrance from the clamping device described can be raised and lowered (cf.

.35 die Fig. 1, 3 und 4)..35 Figs. 1, 3 and 4).

Wird der Schwingflügel bei heruntergelassener Jalousie nunmehr um mehr als 900 verschwenkt, so schwingt das Belastungsgewicht 9 unter der Wirkung der Schwerkraft, also automatisch, in Richtung des Pfeiles 13 in Fig. 2 aus, so daß sich der Bremsklotz 10 ohne spürbare Verzögerung gegen den Seitenschenkel 12 des Schwingflügelrahmens anschmiegt und den Schlußstab 4 der Jalousie kraftschlüssig mit dem Fensterrahmen verbindet (vgl. Fig. 2 und 5). Damit ist aber auch die gewollte Sicherung der Jalousie gegen Zusammenfallen erreicht. If the swing wing is now pivoted by more than 90 0 when the blind is down, the loading weight 9 swings under the action of gravity, so automatically, in the direction of arrow 13 in FIG Side legs 12 of the pivoting sash frame nestle and the connecting rod 4 of the blind non-positively connects to the window frame (see. Fig. 2 and 5). In this way, however, the intended securing of the blind against collapsing is achieved.

Infolge der Zusammendrückbarkeit des Gummibremsklotzes wird die Brems- bzw. Klemmwirkung der Einrichtung um so besser, je größer die auf den Schlußstab 4 einwirkende Belastung ist. Mit der beschriebenen Einrichtung kann man also ohne weiteres auch großflächige Jalousien in der kopfstehenden Stellung festhalten.As a result of the compressibility of the rubber brake pad, the braking or clamping effect the device the better, the greater the load acting on the connecting rod 4. With the described So you can easily set up large-area blinds in the upside-down position Hold position.

Wie man ohne weiteres erkennt, läßt sich die neuartige Festklemmvorrichtung leicht und gegebenenfalls auch nachträglich an Lamellenjalousien anbauen, weil es nur nötig ist, die Tragplatte 14 mit dem Schlußstab 4 zu verbinden und die Decklamelle 5 · des Schlußstabes entsprechend zu kürzen. Im übrigen sind an dieser Tragplatte 14 zwei hochgestellte Lappen oder Augen 15 vorgesehen, die zur Lagerung des Hebelsystems dienen. Dadurch, daß man die Einrichtung in das Hohlprofil des Schlußstabes versenkt einbaut, erreicht man einen gedrängten, besonders raumsparenden Aufbau, so daß die Abschirmwirkung der Jalousie durch die neue Einrichtung nicht beeinträchtigt wird.As can be seen without further ado, the novel clamping device can be easily and optionally can also be retrofitted to slat blinds, because it is only necessary to attach the support plate 14 to the To connect the end rod 4 and shorten the cover lamella 5 · of the end rod accordingly. Furthermore 14 two raised lobes or eyes 15 are provided on this support plate, which are used for storage of the Lever system serve. By installing the device sunk into the hollow profile of the connecting rod, one achieves a compact, particularly space-saving structure, so that the shielding effect of the The new furnishings do not affect the blinds.

Schließlich hat die erfindungsgemäße Festklemmvorrichtung noch den Vorteil, daß man eine einwandfreie Sonnenschutzwirkung jetzt auch bei um i8o° verschwenktem Fensterrahmen erreichen kann. Das ist oftmals erwünscht, weil der Lüftungsspalt in dieser Stellung des Fensters allseitig vorhanden ist, so daß' die Gefahr des Entstehens von Zugluft hier weitaus geringer ist als in der normalen Lüftungsstellung des Schwingflügels.Finally, the clamping device according to the invention has the advantage that you have a perfect Sun protection effect can now also be achieved with the window frame pivoted by 180 °. The is often desirable because the ventilation gap is present on all sides in this position of the window, so that ' the risk of drafts is much lower here than in the normal ventilation position of the Swing wing.

Claims (4)

PATENTANSPRÜCHE: . ■PATENT CLAIMS:. ■ 1. Festklemm vorrichtung für zwischen den Glasscheiben von Schwingflügelfenstern angeordnete Lamellenjalousien, Springrollos od. dgl., bei der an den Enden des Schlußstabes je eine mit dem benachbarten Seitenschenkel des Fensterflügels zusammenwirkende Bremseinrichtung angebracht ist, dadurch gekennzeichnet, daß die Bremseinrichtung so ausgebildet ist, daß sie in der Normalstellung des Schwingflügels unter der Wirkung eines Belastungsgewichtes (9) unwirksam ist, also das Hochziehen und Ablassen der Jalousie oder des Rollos nicht behindert, nach-dem Verschwenken des Fensterflügels über 900 dagegen unter der Wirkung des gleichen Belastungsgewichtes zwangläufig wirksam wird und dabei die auf den Kopf gestellte Jalousie feststellt.1. Clamping device for arranged between the glass panes of pivoting window louvre blinds, spring blinds or the like., In which at the ends of the end rod each one with the adjacent side leg of the window sash cooperating braking device is attached, characterized in that the braking device is designed so that it is ineffective in the normal position of the swing sash under the action of a load weight (9), i.e. it does not hinder the raising and lowering of the blind or roller blind, but after pivoting the window sash over 90 0 it inevitably becomes effective under the effect of the same load weight and in doing so, detects the upside-down blinds. 2. Festklemm vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß jede Bremseinrichtung aus einem an der Unterseite des Schlußstabes (4). drehbar gelagerten zweiarmigen Hebel besteht, dessen einer Arm das Belastungsgewicht (9) trägt, während am anderen Arm das Bremsmittel (10) sitzt, wobei die Lastmomente dieser Hebelarme so gewählt sind, daß der das Gegengewicht tragende Hebelarm das Übergewicht hat.2. clamping device according to claim 1, characterized in that each braking device from one on the underside of the final rod (4). rotatably mounted two-armed lever, one arm of which carries the loading weight (9), while the braking means (10) on the other arm sits, the load moments of these lever arms are chosen so that the counterweight bearing Lever arm is overweight. 3. Festklemm vorrichtung nach den Ansprüchen ι und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Hebelarme gegeneinander unter einem stumpfen Winkel geneigt sind.3. Clamping device according to claims ι and 2, characterized in that the lever arms are inclined to each other at an obtuse angle. 4. Festklemmvo.rrichtung nach den Ansprüchen 1. bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Bremsmittel aus einem Bremsklotz (10) aus Gummi oder gummielastischem Kunststoff besteht.4. Festklemmvo.rrichtung according to claims 1 to 3, characterized in that the braking means consists of a brake pad (10) made of rubber or rubber-elastic plastic. Angezogene Druckschriften:
USA.-Patentschrift Nr. 2 521 890.
Referred publications:
U.S. Patent No. 2,521,890.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings © 509 696/92 2. 56© 509 696/92 2. 56

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2648344A1 (en) FITTINGS FOR SLIDING WINDOWS, SLIDING DOORS, ETC.
DE2637053A1 (en) SOUND PROOF DOOR
DE69201004T2 (en) Sealing device for doors.
DE3245009A1 (en) Roller door
DE202009001070U1 (en) Cordless roller blind
DE69606561T2 (en) SHIELDING DEVICE
DE1584080A1 (en) Suspension for swing doors
DE949805C (en) Clamping device for venetian blinds on swing-sash windows
DEG0014204MA (en)
DE602004007009T2 (en) IMPROVED KIPPFENSTER WITH LOCKING
DE19716196C1 (en) Roller blind winding system used in building
DE900608C (en) Roller blind with swiveling slats
AT11825U1 (en) SHADING DEVICE AND GUIDING ELEMENT THEREFOR
DE102004048252B3 (en) Jalousie shutter links for building, have rods and plates having respective hooks, where gap formed between surface edge, formed between channel and hooks, and point in cross section of plate is smaller as one third of hook`s length
EP0204057B1 (en) Vertically sliding window
DE112004000243T5 (en) Structural support for horizontally opening windows
DE19814577C1 (en) Sun-shade arrangement with length of canvas unrolled from shaft
DE19544896C1 (en) Awning with arm on vertical slide
DE4114446C2 (en) Device for installing a door leaf in a door opening
DE960876C (en) Clamping device for venetian blinds on swing-sash windows
DE3642873A1 (en) AWNING
EP1802837A2 (en) Fitting for a turning window
DE3146726A1 (en) LIGHTWEIGHT CONSTRUCTION HALL WITH COVER REAR
DE2835959C3 (en) Insect protection device for windows, doors or the like.
DE8337442U1 (en) WINDOW WALL UNIT