Die Erfindung bezieht sich auf Stühle oder Sessel, bestehend aus zwei
einstückigen Seitenteilen, zwischen. denen 'Stuhlsitz und Rückenlehne angeordnet
sind und deren oberer Teil jeweils als Rückenstützholm dient, während der untere
Teil unterhalb des 'Sitzes - in Vorder- und Hinterheine gabelförmig ausläuft.The invention relates to chairs or armchairs consisting of two
one-piece side panels, between. those 'chair seat and backrest arranged
are and the upper part serves as a back support spar, while the lower
Part below the 'seat - ends in a fork shape in the fore and aft legs.
Es sind bereits 'Stühle der vorgenannten Art bekannt, bei denen Vorder-
und Hinterbeine annähernd senkrecht stehen und parallel verlaufen, wobei der die
Stuhlbeine verbindende Gabelteil auf seiner ganzen Länge den Stuhlsitz trägt. Diese
Ausführungsform ist nicht nur in der Herstellung teuer, weil bei wirtschaftlicher
Fertigung aus Holz jedes 'Seitenteil zumindest aus drei Einzelteilen zusammengesetzt
sein muß, sondern wirkt auch nicht schön.There are already 'chairs of the aforementioned type known in which front
and hind legs are approximately perpendicular and parallel, the the
Fork part connecting chair legs carries the chair seat over its entire length. These
Embodiment is not only expensive to manufacture because it is more economical
Manufactured from wood, each 'side part is composed of at least three individual parts
has to be, it doesn't look pretty either.
Diese Nachteile vermeidet die Erfindung. Sie besteht darin, daß die
jeweils von Vorder- und Hinterbein gebildete Gabel spitzwinklig ist und der Sitz
nach vorn frei ausladend nur mit seinem hinteren Teil zwischen den Seitenteilen
an diesen befestigt ist.The invention avoids these disadvantages. It consists in the
The fork formed by the front and rear legs is acute-angled and the seat
freely projecting to the front only with its rear part between the side panels
is attached to these.
Auf diese Weise wird eine einfache und doch gefällige Form, verbunden
mit einer 'Senkung des Material- und Herstellungsaufwandes, erzielt. Außerdem wird
die Kippsicherheit nach hinten wesentlich erhöht, weil die Hinterbeine in Beziehung
zur Lage des 'Stuhlsitzes und der Rückenlehne weiter als bisher nach hinten ausgreifen
.können, ohne dem Gesamteindruck zu schaden.In this way a simple yet pleasing shape is connected
with a 'reduction in material and manufacturing costs achieved. Also will
the security against tipping backwards is significantly increased because the rear legs are in relationship
for the position of the chair seat and the backrest reach further back than before
.can without damaging the overall impression.
Bei der Ausbildung der Seitenteile wird man die Vorderkante derselben
nur schwach gekrümmt, die Hinterkante dagegen stark nach rückwärts durchgebogen
verlaufen lassen, um den beabsichtigten Zweck zu erreichen; doch sind auch andere
Kantenformen im Rahmen des Erfindungsgedankens möglich.When the side parts are formed, the front edge of the same is used
only slightly curved, the trailing edge, on the other hand, strongly curved backwards
let go to achieve the intended purpose; but there are others too
Edge shapes are possible within the scope of the concept of the invention.
Der 'Stuhlsitz kann unmittelbar mit den Seitenteilen verbunden sein.
Doch erweist es sich oftmals als vorteilhaft, ihn an Auflageplatten zu befestigen,
die an der Innenseite der 'Seitenteile angeordnet sind. Diese Maßnahme erscheint
besonders dann zweckmäßig, wenn. die Befestigung durch 'Schrauben erfolgen soll,
wobei dann deren Köpfe von innen leicht zugänglich sind, während sie sonst an der
Außenseite der 'Seitenteile störend empfunden wurden.The 'chair seat can be directly connected to the side parts.
But it often proves to be advantageous to attach it to support plates,
which are arranged on the inside of the 'side panels. This measure appears
especially useful when. the fastening is to be done with screws,
then their heads are easily accessible from the inside, while they are otherwise on the
Outside of the 'side panels were bothersome.
Außerdem ist die Anordnung der Auflageplatten - auch in Form von Beschlägen
- dann von Vorteil, wenn der 'Sitz abnehmbar oder schwenkbar als Klappsitz ausgebildet
werden soll. In diesem Fall sind zusätzliche Querstreben zwischen den :Seitenteilen
vorgesehen. Die Abbildungen zeigen einige Ausführungsformen der Erfindung, und zwar
Abb. z einen 'Schulstuhl, Abb. 2 einen Kufenstuhl, Abb. 3 einen Stuhl mit Polstersitz
und Abb. 4 bis 6 eine Bauart mit abnehmbarem 'Sitz. Die Seitenteile i gabeln sich
am Bogen 2 spitzwinklig in Vorderbeine 3 und Hinterbeine 4, wobei aus Gründen der
Formschönheit gut abgerundete Übergänge angewendet wurden. Der obere Teil s der
'Seitenteile i dient als Rückenstützholm. Der Stuhlsitz 6 ist mit seinem hinteren
Teil oberhalb des Gabelbogens 2 bei Punkt 7 mit den 'Seitenteilen i verbunden. Zwischen
den Rückstützholmen 5 ist die Rückenstütze 8 angeordnet.In addition, the arrangement of the support plates - also in the form of fittings
- Advantageous if the 'seat is removable or pivotable as a folding seat
shall be. In this case there are additional cross struts between the: side panels
intended. The figures show some embodiments of the invention, namely
Fig. Z a school chair, Fig. 2 a sled-base chair, Fig. 3 a chair with an upholstered seat
and Figs. 4 to 6 show a detachable seat type. The side parts i fork
on the arch 2 at an acute angle in front legs 3 and rear legs 4, for reasons of
Well rounded transitions were applied to the aesthetics. The upper part of the
'Side parts i serve as a back support bar. The chair seat 6 is with its rear
Part above the fork arch 2 at point 7 with the 'side parts i connected. Between
the back support 8 is arranged on the back support bars 5.
In den Abb. 4 bis 6 ist der Stuhlsitz 6 mit seinem Rahmen 9, bestehend
aus vorderer und hinterer Querleiste i o und i i, sowie den 'Seitenholmen 12 mit
den letzteren an den Auflageplatten 13 an der Innenseite der 'Seitenteile i befestigt.In Figs. 4 to 6, the chair seat 6 with its frame 9, consists
from the front and rear crossbars i o and i i, as well as the 'side bars 12 with
the latter attached to the support plates 13 on the inside of the 'side parts i.
Die Abmessungen sind so gewählt, daß die Projektion der Rückenstütze
8 auf die Standfläche -des Stuhles - vor den Fußenden der Hinterbeine 4 auftrifft.The dimensions are chosen so that the projection of the back support
8 on the standing surface - of the chair - in front of the foot ends of the rear legs 4.