Die Erfindung bezieht =sich auf eine Regenrinne, insbesondere auf
die Form und. Anbringung einer solchen Rinne.The invention relates to a rain gutter, in particular to
the shape and. Attachment of such a gutter.
Regenrinnen sind in mancher Form bekannt. Es gibt Regenrinnen in Z-Form
und noch kompliziertere Farmen, z. B. solche mit einer besonderen Tropfschiene an
einer Z-Grundform. Es gibt auch mehrteilig gestaltete Regenrinnen.Rain gutters are known in some forms. There are Z-shaped gutters
and even more complicated farms, e.g. B. those with a special drip rail
a basic Z shape. There are also multi-part rain gutters.
Demgegenüber hat bei einem Fenster mit um eine vertikale Drehachse
schwenkbaren Flügeln gemäß der Erfindung die in den Futterrahmen eingelassene Regenrinne
U-Form, und ,der Außenschenkel der U-Fornn ibildet einen Anschlag für dien Unterschenkel
des Fensterrahmens. Weiterhin ist der außenliegende .Schenkel der U-förmigen Rinne
bis hinter .die senkrechte A nschlagebene :der Fensterflügel zurückgebogen, wobei
vorzugsweise seine oberste Kante lotrecht steht. An die U-förmige Rinne kann noch
ein Tropfblech- angesetzt oder auch angegossen sein. Zur Erläuterung der Erfindung
dienen zwei Figuren, die Ausführungsbeispiele der Erfindung zeigen.In contrast, a window has a vertical axis of rotation
pivotable wings according to the invention, the rain gutter embedded in the lining frame
U-shape, and, the outer leg of the U-shape forms a stop for the lower leg
of the window frame. Furthermore, the outer leg of the U-shaped channel
to behind .the vertical stop plane: the window sash bent back, whereby
preferably its top edge is perpendicular. You can still attach to the U-shaped channel
a drip tray attached or cast on. To explain the invention
serve two figures which show exemplary embodiments of the invention.
In Fig. i ist ein senkrechter Schnitt durch ein Fenster und .die Regenrinne
nach der Erfindung gezeigt. Darin ist i die Glasscheibe und ä ein Querschnitt .durch
.den Unterschenkel des Fensterrahmens. 4 ist oder Futterrahmen und 5 die in den
Futterrahmen eingelassene Regenrinne, die bei Ablauföffnungen für das Wasser aufweist.
Die Regenrinne 5 .hat U-Form und der -außenfliegende Schenkel 7 bildet einen Anschlag
füg- ,den Fensterflügel. In der Figur ist die senkrechte Ebene, in welcher der Fensterflügel
anschlägt und dichtet, durch eine gestrichelte Linie, die Wasserlinie, angedeutet.
Der Anschlag (Punkt A) liegt infolge der nach rückwärts gebogenen Färm des einen
U-Schen, kels ,hinter .dieser Wasserlinie. Man erreicht dadurch, daß sich normalerweise
überhaupt kein Wasser in der Rinne sammelt, weil das Wassex außen vorbeigeleitet,
wird. Weil die Regenrinne .durch die Form, die sie erfindungsgemäß hat, sehr geräumig
ist, besteht auch dann keine überlaufgefähr, wenn ider Wind einmal Wasser hineintreiben
sollte; vielmehr erzwingt ,die Standhöhe ,des Wassers in der Rinne selbst gegen
den Winddruck den Ablauf .durch .die Ablauföffnungen 6. Bei einer bekannten Anordnung
wird ein gleicher Erfolg durch eine zweiteilige Ausführung erstrebt, die aber schon
deswegen schwer ausführbar ist, weil die beiden Teile auf den Fensterflügel und
den Futterrahmen verteilt sind und nur .anfangs, aber nicht nach längerer Benutzung
des Fensters richtig ineinan.derp,assen können. Außerdem sind auch die einzelnen
Teile dieser bekannten Anordnung von einer verwickelten Ouerschnittsform und z.
B. im Gegensatz zur Regenrinne nach der Erfindung nicht durch Ziehen herstellbar.In Fig. I is a vertical section through a window and .die gutter
shown according to the invention. In this, i is the glass pane and ä is a cross-section through
.the lower leg of the window frame. 4 is or feed frame and 5 is in the
Lining frame embedded rain gutter, which has drainage openings for the water.
The rain gutter 5 .has a U-shape and the external leg 7 forms a stop
add the window sash. In the figure is the vertical plane in which the window sash
strikes and seals, indicated by a dashed line, the water line.
The stop (point A) is due to the backward bent arm of the one
U-Schen, kels, behind .this waterline. One achieves that normally
collects no water at all in the gutter because the Wassex bypasses the outside,
will. Because the rain gutter, thanks to the shape it has according to the invention, is very spacious
there is no risk of overflow even if the wind drives water into it
should; rather, it forces the standing height to counteract the water in the gutter itself
the wind pressure the drain .through .the drainage openings 6. In a known arrangement
if a two-part design strives for the same success, but that already does
therefore difficult to implement because the two parts on the window sash and
the feed frame are distributed and only at the beginning, but not after prolonged use
of the window to be able to fit together properly. In addition, there are also the individual
Parts of this known arrangement of an intricate cross-sectional shape and z.
B. in contrast to the gutter according to the invention cannot be produced by pulling.
Fig. z zeigt eine gleichgeformte Regenrinne, die aber mit einem Tropfblech
8 versehen ist, das im wesentlichen in der Verlängerung der B-reitenrich:-tung der
Grundfläche der U-förmigen Rinne 5 verläuft.Fig. Z shows a rain gutter of the same shape, but with a drip tray
8 is provided, which is essentially in the extension of the B-reitenrich: -tung of the
The base of the U-shaped channel 5 runs.