Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Vorliegender Kinderwagen ist der Länge nach ausziehbar und so für Kinder verschiedenen
Alters brauchbar.The present stroller can be extended lengthways and is therefore different for children
Age usable.
Der Kinderwagen wird zur Erreichung dieses Zweckes zweitheilig gemacht und können diese
Theile durch geeignete Vorrichtungen in jeder Stellung festgestellt werden.To achieve this purpose, the stroller is made of two halves and can do this
Parts can be fixed in any position by suitable devices.
In der Zeichnung zeigt Fig. 1 die Ansicht des zusammengeschobenen Kinderwagens, Fig. 2
denselben aus einander gezogen, Fig. 3 die Verbindung der beiden Radachsen. Der Korb a
des Wagens ist in der Mitte (bei b) aus einander geschnitten und die beiden dadurch entstandenen
Theile an den Schnittflächen mit der Querschnittsform des Korbes entsprechend gebogenen
Leisten c c1 versehen. An diesen Leisten c c1 werden an den einander zugekehrten
Seiten Führungsstäbe d angeordnet, so dafs also dieselben den Wagenkorb unten und
zu beiden Seiten umgeben.In the drawing, Fig. 1 shows the view of the pushed together stroller, Fig. 2 the same pulled apart, Fig. 3 shows the connection of the two wheel axles. The basket a of the wagon is cut out of one another in the middle (at b) and the two parts thus created are provided on the cut surfaces with strips c c 1 which are curved in accordance with the cross-sectional shape of the basket. On these strips c c 1 guide rods d are arranged on the mutually facing sides, so that they surround the cart basket at the bottom and on both sides.
Zwischen diesen Führungsstäben d sind in den Leisten c c1 Bohrungen angebracht, in
welchen sich die entsprechenden Stäbe der gegenüberliegenden Leiste führen; d. h. die
Führungsstäbe der Leiste c führen sich in der Leiste c1 und umgekehrt.Between these guide rods d holes are made in the bars c c 1 , in which the corresponding bars of the opposite bar lead; ie the guide rods of the bar c lead in the bar c 1 and vice versa.
Um ein vollständiges Auseinanderziehen des Wagens durch Herausziehen der Stäbe d aus
ihren Führungen zu verhindern, werden die Enden derselben mit Köpfen, Muttern oder
dergleichen versehen oder eventuell, wie in der Zeichnung dargestellt, sämmtliche Stabenden
einer Korbhälfte durch entsprechend gebogene Flacheisen e verbunden. Dadurch wird auch
eine gröfsere Festigkeit der Vorrichtung erzielt. Zur Versteifung des Wagenkorbes können
auch noch geschlitzte Stangen f verwendet werden, welche auf der einen Wagenhälfte fest,
auf der anderen hingegen mittels einer Schraube in dem Schlitz geführt und , mittels Flügelmutter
i festgeklemmt werden können.To prevent the carriage from being pulled apart completely by pulling the rods d out of their guides, the ends of the same are provided with heads, nuts or the like or, as shown in the drawing, all rod ends of a basket half are connected by appropriately bent flat iron e . This also results in greater strength of the device. Slotted rods f can also be used to stiffen the car basket, which can be fixed on one half of the car, but guided in the slot on the other by means of a screw and clamped by means of wing nuts i.
■ Um auch die beiden Wagenachsen in der, der Verlängerung des Wagens entsprechenden
Entfernung zu halten, werden an denselben über einander greifende Verbindungsstangen g g1
angeordnet, deren Enden zu Schlaufen h h1 ausgebildet sind, in denen sie sich gegenseitig
führen.■ In order to keep the two car axles in the distance corresponding to the extension of the car, connecting rods gg 1 that cross over one another are arranged on the same, the ends of which are formed into loops hh 1 in which they lead one another.
Der beim Auseinanderziehen des Wagens entstehende Zwischenraum zwischen den beiden
Wagenhälften α α1 kann durch Decken, Kissen
u. dergl. ausgefüllt werden.The space between the two halves of the car α α 1 that arises when the car is pulled apart can be filled with blankets, pillows and the like.