Die Erfindung bezieht sich auf Ausgleichgetriebe für Kraftfahrzeuge niit Selbsthemmung
in Abhängigkeit von der Umdrehzahl der Umlaufräder.The invention relates to differential gears for motor vehicles with self-locking
depending on the speed of the planetary gears.
Bei den bisher bekannten Ausgleichgetrieben mit Selbsthemmung verbindet je eine
Reibkupplung den Motor mit den Wagenräderachsen. Die Kraftübertragung über diese
Reibkupplungen, welche durch zwischengeschaltete Getriebe mit Schrägflächen in Abhängigkeit
von dem übertragenen Drehmoment in Eingriff gebracht werde», kann insbesondere bei Verschleiß des Reibbelages aussetzen,
weil die völlige Zwangsläufigkeit der Verbindung zwischen Motor und Rad fehlt.In the previously known differential gears with self-locking each one connects
Friction clutch the engine with the wagon wheel axles. The power transmission through this
Friction clutches, which are dependent on intermediate gears with inclined surfaces
is brought into engagement by the transmitted torque », can be interrupted, especially when the friction lining is worn,
because the connection between motor and wheel is completely inevitable.
Die vorliegende Erfindung besteht aus einem durchaus normalen Ausgleichgetriebe
mit Kugeltriebstockverzahnung und hat zwischen Motor und Wagenrädern eine zwangsao
läufige Verbindung, welche so ausgebildet ist, daß die übliche Hemmung an den Umlaufrädern
bei Überschreitung einer Höchstumdrehungsgeschwindigkeit erfolgt.The present invention consists of a perfectly normal differential gear
with ball head gearing and has a compulsory between the motor and the wagon wheels
running connection, which is designed so that the usual escapement on the planetary gears
takes place when a maximum speed of rotation is exceeded.
Die Zeichnung zeigt in Abb. 1 bis 4 Schnitte durch das i\usgleichgetriebe mit Kugeltriebstockverzahnung
und der besonderen Ausbildung der zwangsläufigen Verbindung, in Abb. 5 einen Schnitt durch eine Ausführung
für Schwingachsen, in Abb. 6 die Triebstock verzahnung, in Abb. 7 das Ende einer Halbwelle
in Ansicht.The drawing shows in Fig. 1 to 4 sections through the equalizing gear with ball head gearing
and the special design of the inevitable connection, in Fig. 5 a section through an embodiment
for oscillating axles, in Fig. 6 the headstock toothing, in Fig. 7 the end of a half-wave
in view.
Die beiden Halbwellen 1 und 2 haben an den Enden Zähne mit pfannenförmigen Zahnlücken
(vgl. Abb. 7). Im Gehäuses sind als Umlaufräder dienende Scheiben 4 mittels der
Zapfen 5 gelagert. In den Umlaufräderscheiben 4 liegen in halbkugeligen Pfannen die Kugeln
6, die somit einen oberen und einen unteren Kugelkranz bilden. Auf den zapfenförmigen
Enden der Halbwellen 1 und 2 ist drehbar um Achse 12 ein Ring 7 angebracht,
welcher außen Trägheitsmassen 8 trägt und vier Nuten 9 für den Durchgang der Kugeln 6
besitzt. Jede dieser Nuten 9 hat einen Nokken ι ο bzw. 1 o'. Die Trägheitsmassen 8 und
damit auch der Ring 7 können durch Federn 11 so bemessen und geregelt werden, daß sie
einer Drehung um Achse 12 mehr oder weniger Widerstand entgegensetzen.
Der Vorgang bei der selbsttätigen Hemmung des Ausgleichgetriebes ist folgender:The two half-waves 1 and 2 have teeth with cup-shaped tooth gaps at the ends
(see Fig. 7). In the housing are serving as rotating wheels disks 4 by means of
Pin 5 stored. The balls are located in hemispherical pans in the revolving wheel disks 4
6, which thus form an upper and a lower spherical ring. On the cone-shaped
At the ends of the half-shafts 1 and 2, a ring 7 is attached rotatably about axis 12,
which carries inertial masses 8 on the outside and four grooves 9 for the passage of the balls 6
owns. Each of these grooves 9 has a cam ι ο or 1 o '. The inertial masses 8 and
so that the ring 7 can be sized and controlled by springs 11 so that they
oppose a rotation about axis 12 more or less resistance.
The process for the automatic locking of the differential gear is as follows:
Bei einer Kurvenfahrt oder dem Schnellerlaufen eines Rades aus sonstigen Gründen
drücken die Umlauf räder 4 mit ihren Kugeln 6 gegen die Nocken des Ringes 7. Infolge der
Gegenläufigkeit der beiden Umlaufräder bewegen sich die Kugeln und die dazwischen
vorhandenen Lücken der beiden Räder aneinander vorbei. Dadurch wird der eine Nocken
ι ο des Ringes 7 beispielsweise durch die Kugel des oberen Umlaufrades 4 in die Lücke
zwischen zwei Kugeln des gegenüberliegenden unteren Umlaufrades gedrückt, und im nächsten
Augenblick kehrt sich dieser Vorgang um, indem die Kugeln des unteren Umlaufrades
4 den Nocken des Ringes 7 in die Lücke zwischen zwei Kugeln des oberen Umlaufrades
4 drücken, d. h. bei einer Drehung der beiden Umlaufräder 4 wird der Ring 7 in schwingende Bewegung ähnlich derjenigen
eines Pendels gebracht. Durch die Verbindung dieses Ringes mit den Massen 8 und den
Federn 11 wird seine Bewegung gehemmt, und zwar in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit,
mit der sich die Umlaufräder 4 drehen.When cornering or speeding a bike for other reasons
press the circulation wheels 4 with their balls 6 against the cams of the ring 7. As a result of the
Opposite rotation of the two planetary gears move the balls and those in between
existing gaps of the two wheels past each other. This becomes the one cam
ι ο of the ring 7, for example, through the ball of the upper planet wheel 4 into the gap
pressed between two balls of the opposite lower planetary wheel, and in the next
Momentarily this process is reversed by the balls of the lower rotating wheel
4 the cam of the ring 7 in the gap between two balls of the upper planetary gear
Press 4, d. H. with a rotation of the two planetary gears 4, the ring 7 is in an oscillating motion similar to that
brought by a pendulum. By connecting this ring to the masses 8 and the
Springs 11 its movement is inhibited, depending on the speed,
with which the planetary gears 4 rotate.
In Abb. 5 sind die Halbwellen nicht im Gehäuse 3 gelagert, sondern können durch die
eingelegten Linsen 13 etwas ausschwingen. Hierfür sind die Zahnlücken der Achsschenkel
ι und 2 etwas tiefer eingefräst und der Ring 7, welcher hier als Scheibe ausgebildet
ist, mit genügend Spielraum versehen.In Fig. 5, the half-waves are not stored in the housing 3, but can through the
Swing out the inserted lenses 13 a little. The gaps between the teeth of the steering knuckles are used for this
ι and 2 milled a little deeper and the ring 7, which is designed here as a disc
is provided with enough leeway.