Aufsetzbärer Vorsatzreflektor für Kraftfahrzeugscheinwerfer normaler
Bauarten Zwei Gefahrenursachen im nächtlichen Straßenverkehr sind bisher vielfach
ungenügend beseitigt: Die durch die Kraftfahrzeugscheinwerfer hervorgerufene Blendwirkung
und die Unsichtbarkeit des hinter den Scheinwerfern in Dunkelheit gehüllten Fahrzeuges.
Sie sind bekanntlich durch Abblendung der Scheinwerfer und durch geeignete Bestrahlung
des Fahrzeuges zu beseitigen. Die bekannten Mittel sind teils unzulänglich und teils
umständlich, da sie entweder nur eine der beiden Wirkungen erreichen oder zur gleichzeitigen
Erreichung beider Wirkungen Sonderscheinwerfer benötigen.Attachable reflector for motor vehicle headlights normal
Types of construction Two sources of danger in night-time traffic are so far multiple
Insufficiently eliminated: The glare effect caused by the motor vehicle headlights
and the invisibility of the vehicle shrouded in darkness behind the headlights.
They are known to be by dimming the headlights and by suitable irradiation
of the vehicle. The known means are partly inadequate and partly
awkward, as they either only achieve one of the two effects or at the same time
Achievement of both effects require special spotlights.
Diese Nachteile werden beim Gegenstand der Erfindung dadurch vermieden,
daß an normalen Scheinwerfern Vorsatzreflektoren angebracht werden, die außer Abblendung
gleichzeitig die Rückstrahlung eines Teiles des abgeblendeten Lichtes auf die Seiten
des Fahrzeuges bewirken, während ein anderer Teil des abgeblendeten Lichtes zur
Bodenbeleuchtung vor dem Fahrzeug nutzbar gemacht wird.These disadvantages are avoided in the subject matter of the invention by
that additional reflectors are attached to normal headlights, except for dimming
at the same time the reflection of part of the shielded light onto the sides
of the vehicle, while another part of the dimmed light is used
Floor lighting in front of the vehicle is made usable.
Die Abbildungen zeigen die Ausführung des Gegenstandes, und zwar die
Abb. i in drei Rissen für ein Fahrzeug mit zwei Scheinwerfern und Abb. 2 in zwei
Rissen für ein Motorrad.The pictures show the execution of the object, namely the
Fig. I in three cracks for a vehicle with two headlights and Fig. 2 in two
Cracks for a motorcycle.
Erfindungsgemäß wird die Vorrichtung derart ausgebildet, daß der Scheinwerfer
i --und hierzu kann jeder normale Scheinwerfer verwendet werden - einen diesem angepaßten
Lampenaufsatz la erhält, welcher als Grundform eine Haube bildet, die zweckmäßig
aus Blech angefertigt wird. Dieser Lampenaufsatz deckt die -obere Hälfte des Scheinwerfers
nach vorn dicht ab. Er erhält einen kasten- oder laternenartigen Aufbau k, welcher
so geformt wird, daß er, als Laterne wirkend, in der Richtung nach rückwärts often
und gemeinsam mit einem vorspringenden Haubenvorderteil im Innern mit Spiegeln oder
Reflektoren sI, s2, s3, s4 versehen ist. Der Laternenaufbau k ist für Kraftfahrzeuge
mit zwei Scheinwerfern zweckdienlich einseitig ausgebildet, wie die Abb. i zeigt,
so daß er für den linken Scheinwerfer links, für den rechten rechts, vom Führersitz
aus gesehen, angeordnet ist, wodurch sein Reflektor s' bei jedem Scheinwerfer an
der Außenseite. des Fahrzeuges zu sitzen kommt.According to the invention, the device is designed such that the headlight
i - and any normal headlight can be used for this - one adapted to this
Lamp attachment la received, which forms a hood as a basic shape, which is appropriate
is made from sheet metal. This lamp attachment covers the upper half of the headlight
close to the front. He receives a box-like or lantern-like structure k, which
is shaped so that, acting as a lantern, it opens in the backward direction
and together with a protruding hood front part inside with mirrors or
Reflectors sI, s2, s3, s4 is provided. The lantern structure k is for motor vehicles
with two headlights designed on one side, as Fig. i shows,
so that he left for the left headlight, for the right right, from the driver's seat
seen from, is arranged, whereby its reflector s' at each headlight on
the outside. of the vehicle comes to sit.
Bei Kraftfahrzeugen mit nur einem Scheinwerfer, wie bei Motorrädern
mit und ohne Beiwagen, ist der Laternenaufbau doppelseitig mit den Seitenspiegeln
s3 und s4, wie die Abb. 2 zeigt, wobei die beiden Laternen eine äußere gemeinsame
Kastenform bilden können. Die Befestigung des Vorsatzreflektors auf dem Scheinwerfer
bietet keine Schwierigkeit und kann auf verschiedene Weise erfolgen.In motor vehicles with only one headlight, such as motorcycles
with and without a sidecar, the lantern structure is double-sided with the side mirrors
s3 and s4, as Fig. 2 shows, the two lanterns having an outer joint
Can form a box shape. The attachment of the attachment reflector on the headlight
offers no difficulty and can be done in several ways.
Die Wirkungsweise ist folgende: Durch die Abdeckung der oberen Scheinwerferhälfte
mittels des haubenartigen Vorsatzreflektors h wird zunächst die obere Lichtkegelhälfte
abgesperrt und nur der unteren die freie Lichtausstrahlung, wie in der; Zeichnung
durch gestrichelte
Linien angedeutet ist, ermöglicht, so daß nach
vorn die Fahrbahn weitsichtig beleuchtet bleibt, während die Blendwirkung durch
das Abfangen der oberen, in die Augen treffenden Scheinwerferstrahlen beseitigt
ist. Mit dieser bekannten Abblendwirkting verbindet sich aber eine zweite Wirkung
durch die Ausnutzung der abgefangenen Lichtstrahlen in der Weise, daß ein Teil dieser
Strahlen in der Laterne k auf die Spiegelflächen s1 in Abb. i bzw. s3 und s4 in
Abb. a treffen, von wo sie nach rückwärts durch die Laternenöffnungen Aderart weiterreflektiert
werden, -daß sie eine wirksame Seitenbeleuchtung des Fahrzeuges ermöglichen. Der
andere Teil der abgefangenen Strahlen trifft, wie es Äbb. i zeigt, auf die Spiegelflächen
s=, mit welchen der vordere Haubenteil ausgekleidet ist, und wird nutzbar zur Bestrahlung
der Fahrbahn seitlich nach abwärts reflektiert. Diese Rückstrahlungen bewirken durch
die Fährzeugseitenbeleuchtung hinter den Scheinwerfern uns durch die starke Beleuchtung
unmittelbar vor dem Fahrzeug, ohne zu blenden, daß .ein deutliches Erkennen desselben
von vorn wie von hinten in der Nacht möglich wird.It works as follows: By covering the upper half of the headlight
by means of the hood-like reflector h, the upper half of the light cone is first
blocked off and only the lower the free light emission, as in the; drawing
by dashed
Lines is indicated, allows so that after
the front of the lane remains illuminated for a long time, while the dazzling effect through
Eliminated the interception of the upper beam of the headlights hitting the eyes
is. With this well-known anti-glare effect, however, there is a second effect
by exploiting the intercepted light rays in such a way that part of them
Rays in the lantern k onto the mirror surfaces s1 in Fig. I or s3 and s4 in
Fig. A, from where it continues to reflect Veinart backwards through the lantern openings
-that they enable effective side lighting of the vehicle. Of the
other part of the intercepted rays hits, as shown in Fig. i points to the mirror surfaces
s =, with which the front part of the hood is lined, and can be used for irradiation
reflecting down the side of the road. These reflections cause through
the vehicle side lighting behind the headlights and the strong lighting
immediately in front of the vehicle, without dazzling, that. a clear recognition of the same
from the front as from the back becomes possible at night.
Eine Belästigung des Führers durch die Rückstrahlung nach den Fahrzeugseiten
ist unmöglich, da die Scheinwerfer in der Regel tiefer sitzen als der Führer. Es
können aber auch zur Blendverhütung, wenn es erforderlich wird, an den rückwärts
gerichteten Laternenausstrahlöffnungen bekannte Abblendmittel -angewandt werden.A nuisance to the driver due to the reflection on the sides of the vehicle
is impossible as the headlights are usually lower than the guide. It
but can also be used to prevent glare, if necessary, to the rear
directed lantern emission openings known dimming means -be applied.