DE60025414T2 - Driving force control of a vehicle - Google Patents
Driving force control of a vehicle Download PDFInfo
- Publication number
- DE60025414T2 DE60025414T2 DE2000625414 DE60025414T DE60025414T2 DE 60025414 T2 DE60025414 T2 DE 60025414T2 DE 2000625414 DE2000625414 DE 2000625414 DE 60025414 T DE60025414 T DE 60025414T DE 60025414 T2 DE60025414 T2 DE 60025414T2
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- driving force
- vehicle
- vehicle speed
- der
- die
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Landscapes
- Control Of Driving Devices And Active Controlling Of Vehicle (AREA)
Description
GEBIET DER ERFINDUNGAREA OF INVENTION
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit für ein Fahrzeug, welche in der Lage ist, eine auf die Antriebsräder zu übertragende Antriebskraft nach Maßgabe der Betätigung des Bremspedals umzuschalten.The The present invention relates to a driving force control unit for a Vehicle capable of transferring one to the drive wheels Driving force as required the operation to switch the brake pedal.
HINTERGRUND DER ERFINDUNGBACKGROUND THE INVENTION
Im Stand der Technik ist ein Fahrzeug bekannt, in welchem eine Antriebskraft auf die Antriebsräder übertragen wird, wenn das Getriebe auf einen Fahrbereich eingestellt ist und sich das Fahrzeug in einem Leerlaufzustand bei einer bestimmten oder einer niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeit, einschließlich eines Zustands des Anhaltens des Fahrzeugs, befindet. Eine solche Antriebskraft wird „Kriechkraft" genannt, durch welche eine unbeabsichtigte Zurückbewegung des Fahrzeugs an einem Hang verhindert wird oder eine Verbesserung bei der Fahrt in einem Verkehrsstau bereitgestellt wird. In diesem herkömmlichen Fahrzeug wird eine Kriechkraft selbst dann erzeugt, wenn das Bremspedal in dem Leerlaufzustand bei der bestimmten oder der niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeit betätigt wird. Dies führt zu einem Nachteil dahingehend, dass ein solches Fahrzeug, verglichen mit einem Fahrzeug ohne Erzeugung von Kriechkraft, eine starke Betätigung des Bremspedals benötigt, um anzuhalten. Da ferner die durch die Drehung der Maschine erzeugte Kriechkraft durch die Bremskraft zwangsweise unterdrückt wird, ist das Fahrzeug anfällig für Vibrationen oder Geräusche.in the In the prior art, a vehicle is known in which a driving force transferred to the drive wheels is when the transmission is set to a driving range and the vehicle is in an idle state at a certain or a lower vehicle speed, including one Status of stopping the vehicle, located. Such a driving force is called "creeping force" by which an unintentional backward movement the vehicle is prevented on a slope or an improvement is provided when driving in a traffic jam. In this usual Vehicle is generated a creep even when the brake pedal in the idling state at the determined or lower vehicle speed actuated becomes. this leads to to a disadvantage in that such a vehicle compared with a vehicle without generating creep, a strong actuation of the Brake Pedals needed, to stop. Further, because the creep force generated by the rotation of the machine is forcibly suppressed by the braking force, is the vehicle susceptible for vibrations or Sounds.
Um dieses Problem zu lösen, offenbart die japanische Patent-Veröffentlichung Nr. 1-244930 (d.h. japanische Patentanmeldung Nr. 63-71520) eine Steuer-/Regeleinheit für eine automatische Fahrzeugkupplung, die bei einem Steuer-/ Regelsystem eingesetzt wird, um ein niedriges Schleifdrehmoment (Kriechkraft) zu erzeugen, wenn das Getriebe in einen Fahrbereich geschaltet ist und sich das Fahrzeug bei einer extrem niedrigen Geschwindigkeit bewegt. Die Steuer-/Regeleinheit stellt die Kriechkraft bei einer Betätigung des Bremspedals niedriger ein als bei einer Freigabe des Bremspedals. Gemäß dieser Offenbarung wird die Knechkraft durch die Betätigung des Bremspedals von einem hohen Zustand (Starkkriechzustand) auf einen niedrigen Zustand (Schwachkriechzustand) geändert, so dass die oben erwähnten Probleme, wie etwa die Notwendigkeit starker Betätigung des Bremspedals und die Vibrationen während des Anhaltens des Fahrzeugs, vermieden werden können.Around to solve this problem, discloses Japanese Patent Publication No. 1-244930 (i.e. Japanese Patent Application No. 63-71520) has a control unit for one automatic vehicle clutch used in a control system is used to a low grinding torque (creep) to generate when the transmission is switched to a driving range and the vehicle at an extremely low speed emotional. The control unit provides the creep force at a activity the brake pedal is lower than when releasing the brake pedal. According to this Revelation is the servant power by pressing the brake pedal of a high state (strong creep state) to a low state (weak creep state) changed, so the above mentioned Problems such as the need for strong operation of the brake pedal and the vibrations during stopping the vehicle, can be avoided.
In der japanischen Patent-Veröffentlichung Nr. 9-202159 (d.h. japanische Patentanmeldung Nr. 8-12457) ist ein Fahrzeug mit einer Startkupplung offenbart, in welchem die Startkupplung zur Hälfte eingerückt ist, um das Fahrzeug mit Antriebskraft (Kriechkraft) zu versorgen, wenn das Getriebe in einen Fahrbereich geschaltet ist und sich das Fahrzeug bei einer extrem niedrigen Geschwindigkeit bewegt. In diesem Fahrzeug wird der Eingriffszustand der Startkupplung in Reaktion auf eine Bremsbetätigung des Fahrers gesteuert/geregelt, so dass die Antriebskraft bei einer Betätigung des Bremspedals niedriger gestellt wird (in den Schwachkriechzustand), als bei einer Freigabe des Bremspedals.In Japanese Patent Publication No. 9-202159 (i.e., Japanese Patent Application No. 8-12457) is a vehicle discloses a starting clutch, in which the starting clutch in half indented is to provide the vehicle with driving force (creep), when the transmission is in a driving range and the Vehicle is moving at an extremely low speed. In this Vehicle becomes the engaged state of the starting clutch in response on a brake operation the driver controlled / regulated, so that the driving force at a activity the brake pedal is lowered (into the weak creep condition), as when releasing the brake pedal.
Wenn jedoch die Kriechkraft aus dem Starkkriechzustand in den Schwachkriechzustand nach Maßgabe der Betätigung des Bremspedals verringert wird, so nimmt die auf die Antriebsräder zu übertragende Antriebskraft ab. Der Fahrer nimmt die Reduzierung der Antriebskraft als Bremskraft wahr. Wenn daher das Bremspedal gedrückt wird, wenn sich das Fahrzeug bei einer bestimmten oder bei einer niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeit bewegt, wobei die Maschine im Leerlaufzustand ist, so empfängt das Fahrzeug eine Bremskraft durch die Reduzierung der Kriechkraft sowie durch die Betätigung des Bremspedals. Im Ergebnis spürt der Fahrer eine unbeabsichtigte Verzögerung des Fahrzeugs.If however, the creep from the strong creep condition to the weak creep condition in accordance with the operation of the brake pedal is reduced, so takes the transmitted to the drive wheels Driving force off. The driver takes the reduction of the driving force true as a braking force. Therefore, when the brake pedal is depressed, when the vehicle is at a certain or at a lower Vehicle speed is moving, with the machine in the idle state is, so receive the vehicle has a braking force by reducing creep as well through the operation the brake pedal. As a result, feels the driver an inadvertent deceleration of the vehicle.
Speziell wird in dem Fahrzeug des Stands der Technik der Unterschied in der Kriechkraft (Differenz der Antriebskraftwerte) zwischen dem Starkkriechzustand und dem Schwachkriechzustand größer eingestellt, um verschiedene Zwecke zu erfüllen, wie etwa die Verhinderung einer unbeabsichtigten Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs im Starkkriechzustand an einer Steigung, die Geräuschreduzierung des Fahrzeugs im Schwachkriechzustand bei Betätigung des Bremspedals und dergleichen. Wenn der Fahrer das Bremspedal betätigt, so empfängt er aus diesem Grund eine unbeabsichtigte starke Verzögerung, die größer ist als die tatsächliche Bremspedalbetätigung und die als unangenehmes Gefühl empfunden wird.specially In the vehicle of the prior art, the difference in the Creep force (difference in driving force values) between the strong creep condition and the weak creep condition set larger, to fulfill different purposes, such as for example, the prevention of unintentional backward movement of the vehicle in the Strong creep on a slope, the noise reduction of the vehicle in the weak creep state on actuation the brake pedal and the like. When the driver depresses the brake pedal actuated, so receives he for this reason an inadvertent strong delay, which is bigger as the actual Brake pedal operation and the unpleasant feeling is felt.
Ferner offenbart die US-A-5 119 694 eine Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit für ein Fahrzeug, welche es erlaubt, eine Antriebskraft von einem größeren Zustand in einen kleineren Zustand umzuschalten, wenn eine Drosselklappe im Wesentlichen geschlossen ist, die Fahrzeuggeschwindigkeit niedriger als eine bestimmte Fahrzeuggeschwindigkeit nahe 0 ist und der Fahrer das Bremspedal betätigt. Der Schwachkriechzustand wird daher dann hergestellt, wenn das Fahrzeug im Wesentlichen angehalten hat. Der Schwachkriechzustand wird nach dem Freigeben der Bremse beibehalten, um ein wiederholtes Umschalten zwischen dem kleineren Zustand und dem größeren Zustand zu vermeiden, wenn das Bremspedal wiederholt betätigt wird.Further For example, US-A-5 119 694 discloses a driving force control unit for a Vehicle that allows a driving force from a larger state to switch to a smaller state when a throttle is essentially closed, the vehicle speed lower as a certain vehicle speed is near 0 and the driver the brake pedal is pressed. Of the Low creep condition is therefore produced when the vehicle essentially stopped. The weak creep condition will come to an end maintain the release of the brake to a repeated switching between the smaller state and the larger state to avoid when the brake pedal is pressed repeatedly.
Ferner offenbart die Druckschrift EP-A 0832778 eine Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit gemäß dem Oberbegriff von Anspruch 1. Es umfasst Schaltmittel zum Schalten der Größe der Antriebskraft, während das Beschleunigungspedal bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit innerhalb eines bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeitsbereichs unterhalb einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit freigegeben wird, wobei der Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich von 0 bis zu einer vorbestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit von z.B. 10 km/h reicht. Wenn der Fahrer das Beschleunigungspedal bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit unterhalb dieser vorbestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit freigibt oder wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit bei freigegebenem Beschleunigungspedal unterhalb dieser vorbestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit abfällt, so schaltet das Schaltmittel die Antriebskraft von einem Normalmodus in einen Kriechmodus.Further EP-A-0832778 discloses a driving force control unit according to the generic term of claim 1. It comprises switching means for switching the magnitude of the driving force, while the accelerator pedal at a vehicle speed within a certain vehicle speed range below a certain vehicle speed is released, wherein the vehicle speed range from 0 to a predetermined vehicle speed of e.g. 10 km / h is enough. When the driver depresses the accelerator pedal at a Vehicle speed below this predetermined vehicle speed releases or when the vehicle speed is released Accelerator pedal below this predetermined vehicle speed drops Thus, the switching means switches the driving force of a normal mode in a creep mode.
ÜBERBLICK ÜBER DIE ERFINDUNGOVERVIEW OF THE INVENTION
Im Hinblick auf den erwähnten Nachteil des Stands der Technik versucht die vorliegende Erfindung eine Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit für ein Fahrzeug bereitzustellen, welche das unerwartete starke Verzögerungsgefühl für den Fahrer vermeidet. Dies wird durch eine Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit gemäß Anspruch 1 erreicht.in the Regard to the mentioned Disadvantage of the prior art attempts the present invention to provide a driving force control unit for a vehicle, which avoids the unexpected strong feeling of delay for the driver. This is controlled by a driving force control unit according to claim 1 reached.
Gemäß der vorliegenden Erfindung wird eine Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit gemäß dem neuen Anspruch 1 bereitgestellt.According to the present Invention will be a driving force control unit according to the new Claim 1 provided.
In solchen Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheiten wird eine Reduzierung der Antriebskraft bei Betätigung des Bremspedals nur dann ausgeführt, wenn die Differenz zwischen den Antriebskraftwerten vor und nach dem Reduzieren der Antriebskraft geringer wird.In such driving force control units becomes a reduction the driving force when operated the brake pedal executed only when the difference between the driving force values before and after Reducing the driving force becomes smaller.
Der Ausdruck „eine bestimmte Fahrzeuggeschwindigkeit" bezeichnet dabei eine Fahrzeuggeschwindigkeit kurz vor dem Anhalten des Fahrzeugs. Als ein in den bevorzugten Ausführungsformen und Beispielen gezeigtes Beispiel kann die bestimmte Fahrzeuggeschwindigkeit daher 5 km/h betragen.Of the Expression "one certain vehicle speed "denotes a vehicle speed just before stopping the vehicle. As one in the preferred embodiments and examples shown may be the specific vehicle speed therefore 5 km / h.
Gleichzeitig bezeichnet „kleinerer Zustand" einen Schwachkriechzustand. Der „kleinere Zustand" enthält jedoch nicht nur einen Fall, dass der Betrag der durch den Antriebsmotor erzeugten Antriebskraft verringert wird, sondern auch einen Fall, dass die auf die Antriebsräder zu übertragende Antriebskraft 0 wird, indem die Eingriffskraft einen hydraulischen Eingriffselements, wie etwa einer Startkupplung, vollständig herabgesetzt wird.simultaneously denotes "smaller Condition "a weak creep condition. The "smaller one State ", however, contains not just a case that the amount of the drive motor generated driving force is reduced, but also a case that on the drive wheels to be transferred Driving force 0, by the engagement force, a hydraulic engagement element, such as a starting clutch, is completely lowered.
Die „Fahrzeuggeschwindigkeit" in der Wortgruppe „verändert nach Maßgabe der Fahrzeuggeschwindigkeit" umfasst die Fahrzeuggeschwindigkeit selbst sowie ihre äquivalenten Parameter. Wie beispielsweise in den bevorzugten Ausführungsformen und Beispielen gezeigt ist, kann die Antriebskraft nach Maßgabe des Übersetzungsverhältnisses verändert werden, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit und das Übersetzungsverhältnis der Startkupplung (Übersetzungsverhältnis zwischen Eingangs- und Ausgangsseite der Startkupplung) in korrespondierendem Verhältnis sind. Dies ist ebenfalls in dem Fall „verändert nach Maßgabe der Fahrzeuggeschwindigkeit" umfasst.The "vehicle speed" in the phrase "changed after proviso the vehicle speed "includes the vehicle speed itself and its equivalent parameters. As for example, in the preferred embodiments and examples is shown, the driving force in accordance with the gear ratio changed when the vehicle speed and the gear ratio of Start clutch (ratio between Input and output side of the starting clutch) in corresponding relationship are. This is also the case "changed in accordance with the Vehicle speed "includes.
Ferner wird der Ausdruck „Nähe" und insbesondere die Formulierung „zugelassen nur in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit" in dieser Beschreibung verwendet. Dabei bezeichnet der Ausdruck „Nähe" einen Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich von einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit bis zu der Fahrzeuggeschwindigkeit bei etwa der Hälfte des maximalen Antriebskraftwerts und „eine bestimmte Fahrzeuggeschwindigkeit" ist selbst ebenfalls in diesem Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich enthalten. Die Formulierung „zugelassen lediglich innerhalb" umfasst die folgenden drei Fälle: (1) Zulassen lediglich in einem bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich innerhalb der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit; (2) Zulassen lediglich bei einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit innerhalb der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit und (3) Zulassen in dem gesamten Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich innerhalb der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit.Further becomes the term "closeness" and in particular the wording "approved only near the determined vehicle speed "used in this description The term "proximity" refers to a vehicle speed range from a certain vehicle speed up to the vehicle speed about half of the maximum driving force value and "a certain vehicle speed" is itself as well included in this vehicle speed range. The phrase "approved only within "includes the following three cases: (1) Allowing only in a certain vehicle speed range within close proximity the determined vehicle speed; (2) Allow only at a certain vehicle speed within the vicinity of the determined vehicle speed and (3) allow in the entire vehicle speed range within close proximity the determined vehicle speed.
Die Beurteilung für die „Nähe" (Beurteilung für kleinere Antriebskraftwerte) kann hierbei nicht nur durch die Fahrzeuggeschwindigkeit selbst, sondern auch durch ihre äquivalenten Parameter ausgeführt werden. Beispielsweise kann die Beurteilung auf Grundlage des Übersetzungsverhältnis zwischen der Eingangs- und der Ausgangsseite der Startkupplung durchgeführt werden oder auf Grundlage des Hydraulikdruck-Anweisungswerts, der die Eingriffskraft der Startkupplung (Antriebskraftübertragungskapazität [oder Antriebskraftwert]) steuert/regelt, unter Berücksichtigung einer Charakteristik, dass sich ein Hydraulikdruck-Anweisungswert entsprechend der Fahrzeuggeschwindigkeit (Übersetzungsverhältnis) verändert. Wenn ein Antriebskraftwert für jede Fahrzeuggeschwindigkeit oder Übersetzungsverhältnis unter Verwendung von Koeffizienten berechnet wird, welche entsprechend der Fahrzeuggeschwindigkeit oder des Übersetzungsverhältnisses bestimmt und verändert werden, so kann eine Beurteilung auf Grundlage dieser Koeffzienten ausgeführt werden.The Appraisal for the "proximity" (assessment for smaller Driving force values) can not only by the vehicle speed itself, but also by their equivalent Parameters are executed. For example, the assessment may be based on the gear ratio between the entrance and the output side of the starting clutch or based on of the hydraulic pressure instruction value indicating the engagement force of the starting clutch (Driving force transmission capacity [or Drive force value]) controls, taking into account a characteristic, that is, a hydraulic pressure instruction value corresponding to the vehicle speed (Gear ratio) changed. If a driving force value for any vehicle speed or gear ratio below Using coefficients is calculated, which accordingly the vehicle speed or the gear ratio determined and changed may be an assessment based on these coefficients accomplished become.
Gut bekannt ist auf dem Fachgebiet ein Automatikgetriebe mit einem Fluiddrehmomentwandler, welches als Kombination aus einem Fluiddrehmomentwandler als Antriebskraftübertragungsmittel und einer Kraftübertragung, einschließlich eines hydraulischen Eingriffselements, wie etwa einer hydraulischen Kupplung oder einer hydraulischen Bremse, hergestellt ist. Ein solcher Fluiddrehmomentwandler ist frei von externer Steuerung/Regelung und weist eine eigene Charakteristik dahingehend auf, dass der zu übertragende Antriebskraftwert mit zunehmender Fahrzeuggeschwindigkeit abnimmt (der Drehmomentverstärkungsfaktor nimmt ab, wenn ein Eingangsdrehmoment der Maschine zur Kraftübertragung übertragen wird). In einem solchen Fall wird das Umschalten zwischen dem Starkkriechzustand und dem Schwachkriechzustand durch Umschalten der Eingriffskraft (Antriebskraftübertragungskapazität) des in der Kraftübertragung enthaltenen hydraulischen Eingriffselements in die folgenden beiden Zustände durchgeführt: (1) vollständiger Eingriffszustand (es tritt kein Rutschen auf) und (2) Zustand mit geringerer Eingriffskraft oder einer Eingriffskraft gleich Null (stärkeres Rutschen). Ferner wird im Starkkriechzustand die Charakteristik des Antriebskraftwerts zur Fahrzeuggeschwindigkeit, wie sie in den Ansprüchen angegeben ist, ohne externe Steuerung/Regelung erhalten. In diesem Fall wird der Nahbereich bei einer bestimmten oder einer niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeit unter Berücksichtigung des Drehmomentverstärkungsfaktors des Fluiddrehmomentwandlers bestimmt.Well known in the art is an automatic transmission with a fluid torque converter, which is a combination of fluid torque torque converter as a drive force transmission means and a power transmission, including a hydraulic engagement element, such as a hydraulic clutch or a hydraulic brake is made. Such a fluid torque converter is free from external control, and has its own characteristic in that the driving force value to be transmitted decreases with increasing vehicle speed (the torque amplification factor decreases when an input torque of the power transmission machine is transmitted). In such a case, the switching between the strong creep condition and the weak creep condition is performed by switching the engagement force (driving force transmission capacity) of the hydraulic engagement member included in the power transmission to the following two conditions: (1) full engagement state (no slippage occurs), and (2) Condition with lower engagement force or engagement force equal to zero (more slipping). Further, in the strong creep condition, the characteristic of the driving force value to the vehicle speed as stated in the claims is obtained without external control. In this case, the near range at a certain or lower vehicle speed is determined in consideration of the torque amplification factor of the fluid torque converter.
Dabei gibt der Drehmomentverstärkungsfaktor des Fluiddrehmomentwandlers Beziehungen zwischen dem Übersetzungsverhältnis des Fluiddrehmomentwandlers (welches ein Index ist, der den Grad des Rutschens angibt, und außerdem ein Äquivalenzparameter der Fahrzeuggeschwindigkeit in dem Fall ist, dass sich das hydraulische Eingriffselement im vollständigen Eingriffszustand befindet) und dem Drehmomentverstärkungsfaktor an. Ist das Übersetzungsverhältnis geringer (d.h. stärkeres Rutschen und geringere Fahrzeuggeschwindigkeit), so steigt der Drehmomentverstärkungsfaktor an.there gives the torque amplification factor of the fluid torque converter relationships between the transmission ratio of Fluid torque converter (which is an index indicating the degree of the Indicating slippage, and besides an equivalence parameter the vehicle speed in the case that the hydraulic Engaging element in the complete Engaged state) and the torque amplification factor at. Is the gear ratio lower (i.e., stronger Slipping and lower vehicle speed), the torque amplification factor increases at.
KURZE BESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENSHORT DESCRIPTION THE DRAWINGS
BESCHREIBUNG DER BEVORZUGTEN AUSFÜHRUNGSFORMENDESCRIPTION THE PREFERRED EMBODIMENTS
Eine Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit gemäß der vorliegenden Erfindung wird unter Bezugnahme auf die Zeichnungen beschrieben.A Driving force control unit according to the present invention will be described with reference to the drawings.
<Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit><Driving force control / regulation unit>
[Konfiguration der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit][Configuration of Driving Force Control Unit]
Wie
in
Als
Beispiel für
eine Kombination aus der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU
und dem Getriebe
Um einen größeren Zustand und einen kleineren Zustand der Antriebskraft herzustellen, wird in der Kombination (1) der Startkupplung (hydraulische Mehrscheibenkupplung) als wesentlicher Teil der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU Drucköl bei einem bestimmten Öldruckwert von einer Hydraulikpumpe aus auf Grundlage eines durch die Steuer-/Regeleinheit CU übertragenen Steuer-/Regelsignals (Hydraulikdruck-Anweisungswert) zugeleitet. Beispielsweise wird der Hydraulikdruck-Anweisungswert an ein Linearelektromagnetventil zum Steuern/Regeln des Öldruckwerts der Startkupplung übertragen.Around a bigger state and to produce a smaller state of the driving force is in combination (1) of starting clutch (hydraulic multi-disc clutch) as an integral part of the drive force control unit DCU pressure oil at a certain oil pressure value from a hydraulic pump based on a by the control unit CU transferred Control signal (hydraulic pressure instruction value) supplied. For example the hydraulic pressure instruction value becomes a linear solenoid valve for controlling the oil pressure value transferred to the starting clutch.
Wenn der Öldruckwert von der Hydraulikpumpe zur Startkupplung reduziert wird, so wird die Anpresskraft der Kupplungsplatte (Eingriffskraft) reduziert und ein kleinerer Antriebskraftzustand wird erreicht. Wenn stattdessen der Öldruckwert vergrößert wird, so steigt die Anpresskraft der Kupplungsplatte an und ein größerer Antriebskraftzustand wird erreicht.If the oil pressure value is reduced by the hydraulic pump to the starting clutch, so is reduces the contact force of the clutch plate (engagement force) and a smaller driving force state is achieved. If instead the oil pressure value is enlarged, Thus, the contact pressure of the clutch plate increases and a larger driving force state is achieved.
Um in der Kombination (2) einen größeren Zustand und einen kleineren Zustand der Antriebskraft zu erzeugen, wird der Hydraulikkupplung und der gleichen, welche an der Kraftübertragung als wesentlicher Teil der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU vorgesehen sind, Drucköl bei einem bestimmten Öldruckwert von der Hydraulikpumpe aus auf Grundlage eines durch die Steuer-/Regeleinheit CU übertragenen Hydraulikdruck-Anweisungswerts zugeleitet. Auf diese Weise werden der größere Zustand und der kleine Zustand hergestellt.In order to produce a larger state and a smaller state of the driving force in the combination (2), the hydraulic clutch and the like, which are provided at the power transmission as an essential part of the driving force control unit DCU, pressure oil at a certain oil pressure value of of the hydraulic pump based on a hydraulic pressure command value transmitted by the control unit CU directed. In this way, the larger state and the small state are produced.
Es wird beurteilt, ob die Antriebskraft in jedem Zustand einen korrekten Wert annimmt oder nicht. Dies kann auf Grundlage des Übersetzungsverhältnisses durch die Eingangs- und Ausgangsseite der Startkupplung (im Falle der Kombination (2) die an der Kraftübertragung vorgesehene Hydraulikkupplung) durchgeführt werden. Wenn beurteilt wird, dass die Antriebskraft größer ist als der korrekte Wert, so kann der Hydraulikdruckwert von der Hydraulikpumpe zur Startkupplung abgesenkt werden, so dass die Antriebskraft auf eine korrekte Größe gesteuert/geregelt werden kann.It It is judged whether the driving force is correct in each state Takes value or not. This may be based on the gear ratio through the input and output side of the starting clutch (in the case of the combination (2) the hydraulic coupling provided at the power transmission) carried out become. When it is judged that the driving force is larger as the correct value, the hydraulic pressure value from the hydraulic pump to Starting clutch be lowered so that the driving force on a correct size controlled / regulated can be.
Das Umschalten der Antriebskraft wird unter Berücksichtigung der Fahrzeuggeschwindigkeit, der Betätigung und Freigabe des Beschleunigungspedals, der Betätigung und Freigabe des Bremspedals sowie der Schaltposition des Getriebes durchgeführt. Zu diesem Zweck ist das Fahrzeug wenigstens mit Mitteln zum Erfassen von Fahrzeugzuständen ausgestattet, wie etwa einem Fahrzeuggeschwindigkeitsmessgerät zum Erfassen der Fahrzeuggeschwindigkeit, einem Drosselklappenschalter zum Erfassen von Zuständen der Beschleunigungspedalbetätigung, einem Bremsschalter zum Erfassen von Zuständen der Bremspedalbetätigung und einem Positionierschalter zum Erfassen der Schaltposition des Getriebes.The Switching the driving force is taking into account the vehicle speed, the operation and release of the accelerator pedal, the actuation and release of the brake pedal as well the switching position of the transmission performed. For that purpose that is Vehicle equipped at least with means for detecting vehicle conditions, such as a vehicle speed meter for detecting the vehicle speed, a throttle switch for detecting states of Accelerator-pedal operation, a brake switch for detecting states of the brake pedal operation and a positioning switch for detecting the shift position of the transmission.
Gemäß der Erfindung wird der Antriebskraftwert in dem größeren Antriebskraftzustand nach Maßgabe der Fahrzeuggeschwindigkeit geändert. Im Falle der Kombination (1) wird eine solche Steuerung/Regelung zur Änderung des Antriebskraftwerts beispielsweise durch die folgenden Abläufe und unter Bereitstellung einer Tabelle in der Steuer-/Regeleinheit CU, die Beziehungen zwischen der Fahrzeuggeschwindigkeit und einem der Startkupplung zugeführten Öldruckwert zeigt, erzielt. Die durch das Fahrzeuggeschwindigkeitsmessgerät erfasste Fahrzeuggeschwindigkeit wird in die Steuer-/Regeleinheit CU eingegeben. Anschließend gibt die Steuer-/Regeleinheit CU auf Grundlage der Tabelle einen der Fahrzeuggeschwindigkeit entsprechenden Hydraulikdruck-Anweisungswert in ein Linearelektromagnetventil ein. Drucköl wird dann der Startkupplung auf Grundlage dieses Hydraulikdruck-Anweisungswerts zugeführt. Durch die Eingabe einer Fahrzeuggeschwindigkeit gibt die Steuer-/Regeleinheit CU einen Hydraulikdruck-Anweisungswert aus.According to the invention the driving force value becomes in the larger driving force state in accordance with changed the vehicle speed. In the case of the combination (1) becomes such a control to change the driving force value, for example, by the following procedures and providing a table in the control unit CU, the relations between the vehicle speed and one of the Starting clutch supplied oil pressure value shows scored. The detected by the vehicle speed measuring device Vehicle speed is input to the control unit CU. Subsequently the control unit CU inputs one based on the table the vehicle speed corresponding hydraulic pressure instruction value in a linear solenoid valve. Pressure oil then becomes the starting clutch supplied based on this hydraulic pressure instruction value. By the input of a vehicle speed gives the control unit CU is a hydraulic pressure instruction value.
Im Falle der Kombination (2) wird dagegen die Steuerung/Regelung zum Ändern des Antriebskraftwerts in den größeren Zustand nach Maßgabe der Fahrzeuggeschwindigkeit aufgrund der eigenen Charakteristik des Fluiddrehmomentwandlers ohne externe Steuerung/Regelung erzielt. Die Fahrzeuggeschwindigkeit-Antriebskraftwert-Charakteristik des Fluiddrehmomentwandlers im größeren Antriebskraftzustand nimmt ein Maximum an, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit 0 km/h beträgt.in the In case of the combination (2), on the other hand, the control for changing the Driving force value in the larger state according to the vehicle speed due to the characteristic of the fluid torque converter achieved without external control / regulation. The vehicle speed driving force value characteristic of the fluid torque converter in the larger driving force state assumes a maximum when the vehicle speed is 0 km / h.
[Basissteuerung/-regelung der Antriebskraftsteuer-/Regeleinheit während des Fahrens][Basic control / regulation the driving force control unit during driving]
Die Basissteuerung/-regelung für die Antriebskraftsteuer-/Regeleinheit DCU während des Fahrens wird beschrieben.The Basic control / regulation for the driving force control unit DCU during driving will be described.
Die Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU erlaubt die Übertragung von Antriebskraft von dem Antriebsmotor zu den Antriebsrädern unabhängig von der Freigabe des Beschleunigungspedals bei einer bestimmten oder einer niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeit, wenn das Getriebe in einen Fahrbereich geschaltet ist, und es schaltet die Größe der Antriebskraft in einen kleineren Zustand, wenn das Bremspedal betätigt wird, und in einen größeren Zustand, wenn das Bremspedal freigegeben wird. Von einem Signal des Bremsschalters ermittelt die Steuer-/Regeleinheit CU, ob das Bremspedal betätigt ist oder nicht.The Drive Control Unit DCU allows transmission of driving force from the drive motor to the drive wheels regardless of the release of the accelerator pedal at a certain or a lower vehicle speed when the transmission is in a driving range is switched, and it switches the size of the driving force in a smaller state when the brake pedal is pressed, and in a bigger state, when the brake pedal is released. From a signal from the brake switch determines the control unit CU, whether the brake pedal is pressed or Not.
Der
Grund für
das Umschalten der Antriebskraft in den kleineren Zustand bei Betätigung des Bremspedals
BP liegt in der Unterstützung
von Stopps des Fahrzeugs sowie in der Verhinderung von Vibrationen
während
der Fahrzeugstopps, indem die für
das Anhalten des Fahrzeugs nicht notwendige Antriebskraft (Kriechkraft)
reduziert wird. Dagegen liegt der Grund für ein Umschalten der Antriebskraft in
den größeren Zustand
bei Freigabe des Bremspedals in der Vorbereitung eines Startbetriebs
oder einer Beschleunigung des Fahrzeugs sowie auch darin, einem
leichten Hang ohne Bremskraft standhalten zu können. Ein Umschalten der Antriebskraft
in den kleineren Zustand wird zu dem Zweck ausgeführt, die
Belastungen auf die Maschine
Wenn in dieser bevorzugten Ausführungsform das Beschleunigungspedal betätigt wird und das Getriebe in einen Fahrbereich geschaltet ist, so steigert die Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU die Anpresskraft der Kupplungsplatte in der Startkupplung unabhängig von dem Zustand, ob das Bremspedal betätigt ist oder nicht. Die Antriebskraft wird daher in den größeren Zustand oder darüber gesteigert. In diesem Fall gibt es kein oder nur geringes Rutschen der Kupplungsplatte in der Startkupplung.If in this preferred embodiment the accelerator pedal is pressed and the transmission is switched to a driving range, so increases the drive force control unit DCU the pressing force of the Clutch plate in the starting clutch regardless of the condition, whether the brake pedal actuated is or not. The driving force is therefore in the larger state or above increased. In this case, there is little or no slipping the clutch plate in the starting clutch.
Unter
Bezugnahme auf ein Flussdiagramm in
[Steuerung/Regelung des Antriebskraftwerts in dem größeren Antriebskraftzustand][Control of the Driving force value in the larger driving force state]
Die
Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU verändert den Antriebskraftwert
in den größeren Antriebskraftzustand
nach Maßgabe
der Fahrzeuggeschwindigkeit. Wie am besten in
Die
Beziehungen zwischen der Fahrzeuggeschwindigkeit und dem Antriebskraftwert
(
[Schalten in den kleineren Antriebskraftzustand][Switch in the smaller one Driving force condition]
Die Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU schaltet die Antriebskraft von dem größeren Zustand in den kleineren Zustand, wenn das Bremspedal betätigt wird, während sich die Antriebskraft in dem größeren Zustand befindet. Das Umschalten der Antriebskraft von dem größeren Zustand in den kleineren Zustand wird lediglich in der Nähe einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit bei einer bestimmten oder einer niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeit erlaubt. Eine solche Beschränkung ist notwendig, um eine unbeabsichtigte starke Verzögerung des Fahrzeugs zu verhindern. Dies liegt daran, dass dann, wenn ein Umschalten in den kleineren Zustand erlaubt wird, während zwischen dem größeren Antriebskraftzustand und dem kleineren Antriebskraftzustand eine größere Antriebskraftdifferenz (Differenz der Antriebskraftwerte) vorliegt, die Antriebskraft mit der Betätigung des Bremspedals durch den Fahrer plötzlich abnimmt. Im Ergebnis empfängt der Fahrer eine unbeabsichtigte starke Verzögerung, welche größer ist als das Ausmaß der Bremspedalbetätigung. Die Beschränkung wird auch benötigt, um eine zeitweilige Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs zu verhindern.The Driving force control unit DCU switches the driving force from the larger state in the smaller state when the brake pedal is pressed while the driving force in the larger state located. Switching the driving force from the larger state in the smaller state becomes only near a certain vehicle speed at a certain or a lower vehicle speed allowed. Such a restriction is necessary to an unintentional strong delay of the Prevent vehicles. This is because then when switching is allowed in the smaller state while between the larger driving force state and the smaller driving force state, a larger driving force difference (Difference of the driving force values) is present, the driving force with the operation of the brake pedal suddenly decreases by the driver. In the result receives the driver an inadvertent strong delay, which is greater as the extent of Brake pedal operation. The restriction is also needed to a temporary backward movement to prevent the vehicle.
Die „Nähe einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit", in welcher das Umschalten der Antriebskraft ausgeführt wird, bezeichnet dabei einen Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich von der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit aus (5 km/h) bis zur Fahrzeuggeschwindigkeit bei ungefähr der Hälfte des maximalen Antriebskraftwerts und „eine bestimmte Fahrzeuggeschwindigkeit" selbst ist ebenfalls in dessen Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich enthalten. Die Differenz zwischen den Antriebskraftwerten in dem größeren Antriebskraftzustand und dem kleineren Antriebskraftzustand ist in diesem Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich gering. Der Fahrer empfängt daher selbst dann keinerlei unerwartete starke Verzögerung, wenn die Antriebskraft bei Betätigung des Bremspedals in den kleineren Zustand geschaltet wird.The "proximity of a certain vehicle speed ", in which the switching of the driving force accomplished in this case denotes a vehicle speed range of the specific vehicle speed from (5 km / h) to the vehicle speed at about half of the maximum driving force value and "a certain vehicle speed" itself is also included in the vehicle speed range. The difference between the driving force values in the larger driving force state and the smaller driving force state is in this vehicle speed range low. The driver receives therefore, even then, no unexpected strong delay, when the driving force on actuation the brake pedal is switched to the smaller state.
Ein Umschalten der Antriebskraft umfasst die folgenden drei Fälle: (1) ein Umschalten ist nur in einem bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich innerhalb der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit erlaubt, (2) ein Umschalten ist nur bei einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit innerhalb der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit erlaubt und (3) ein Umschalten ist im gesamten Fahrzeuggeschwindigkeitsbereich innerhalb der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit erlaubt.A switching of the driving force includes the following three cases: (1) switching is permitted only in a certain vehicle speed range within the vicinity of the determined vehicle speed, (2) switching is permitted only at a certain vehicle speed within the vicinity of the determined vehicle speed, and (3 ) Switching is within the entire vehicle speed range within the vicinity of the determined vehicle speed allowed.
Unter
Bezugnahme auf
Wie
in
Nachfolgend wird eine Beurteilung dahingehend ausgeführt, ob sich die Fahrzeuggeschwindigkeit in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet oder nicht (S5). Sofern sie sich nicht in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet, wird der größere Zustand beibehalten (S4), so dass der Fahrer keinerlei unbeabsichtigte starke Verzögerung empfängt. Wenn sich die Fahrzeuggeschwindigkeit in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet, so wird die Antriebskraft in den kleineren Zustand geschaltet (S6). Da die Differenz der Antriebskraftwerte zwischen dem größeren Zustand und dem kleineren Zustand gering ist, empfängt der Fahrer selbst dann, wenn die Antriebskraft in den kleineren Zustand geschaltet wird, keinerlei unerwartete starke Verzögerung.following a judgment is made as to whether the vehicle speed near the determined vehicle speed or not (S5). Unless they are nearby the determined vehicle speed becomes the larger state maintained (S4), so that the driver is not unintentionally strong delay receives. When the vehicle speed is close to the specific vehicle speed is located, the driving force is switched to the smaller state (S6). Because the difference of driving force values between the larger state and the smaller state is low, the driver receives, even then, when the driving force is switched to the smaller state, no unexpected strong delay.
Speziell arbeitet die Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU derart, dass sie die Antriebskraft von dem größeren Zustand in den kleineren Zustand unter den folgenden zwei Umständen herabsetzt. Das Getriebe ist dabei in einem Fahrbereich geschaltet und das Beschleunigungspedal ist freigegeben.specially the driving force control unit DCU operates such that they are the driving force of the larger state into the smaller state under the following two circumstances. The gearbox is switched in a driving range and the accelerator pedal is released.
Wenn beispielsweise (1) das Fahrzeug durch die Trägheit eine Steigung hinauffährt und die Fahrzeuggeschwindigkeit ohne Betätigung des Bremspedals allmählich abnimmt, so wird die Antriebskraft bei einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit (5 km/h) in den größeren Zustand geschaltet. Wenn der Fahrer das Bremspedal betätigt, während die Fahrzeuggeschwindigkeit weiter allmählich abnimmt und die Fahrzeuggeschwindigkeit sich in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet, so wird die Antriebskraft durch die Betätigung des Bremspedals in den kleineren Zustand reduziert. Außerhalb der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit wird die Antriebskraft in dem größeren Zustand gehalten.If For example, (1) the vehicle goes up an incline due to inertia and the vehicle speed gradually decreases without depressing the brake pedal, so the driving force becomes at a certain vehicle speed (5 km / h) in the larger state connected. When the driver depresses the brake pedal while the vehicle speed continue gradually decreases and the vehicle speed is near the specific Vehicle speed is, then the driving force is through the operation the brake pedal reduced to the smaller state. Except for Near the certain vehicle speed, the driving force in the greater condition held.
Um beispielsweise (2) das Fahrzeug durch die Antriebskraft in dem größeren Zustand zu starten, wird die Betätigung des Bremspedals freigegeben, während das Fahrzeug mit betätigtem Bremspedal anhält und die Antriebskraft wird in den größeren Zustand geändert. Wird das Bremspedal betätigt, bevor die Fahrzeuggeschwindigkeit über die bestimmte Fahrzeuggeschwindigkeit ansteigt, so nimmt die Antriebskraft in den kleineren Zustand unter der Bedingung ab, dass die Fahrzeuggeschwindigkeit bei der Betätigung des Bremspedals sich in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet. Die Antriebskraft wird in dem größeren Zustand gehalten, sofern sich die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet.Around for example, (2) the vehicle by the driving force in the larger state to start, the actuation will the brake pedal is released while the vehicle with activated Brake pedal stops and the driving force is changed to the larger state. Becomes the brake pedal is pressed, before the vehicle speed exceeds the certain vehicle speed increases, the driving force is reduced to the smaller state the condition that the vehicle speed when operating the Brake pedals are close by the determined vehicle speed. The driving force will be in the bigger state if the vehicle speed is not close to that determined Vehicle speed is located.
In beiden Fällen (1) und (2) schaltet die Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU die Antriebskraft unter der Bedingung in den kleineren Zustand, dass die Differenz der Antriebskraft zwischen dem größeren Zustand und dem kleineren Zustand geringer ist (in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit). Da die aus der reduzierten Antriebskraft resultierende Bremskraft geringer ist, empfängt der Fahrer selbst dann keine unerwartete starke Verzögerung, wenn die Antriebskraft durch die Bremspedalbetätigung des Fahrers in den kleineren Zustand geschaltet wird.In both cases (1) and (2) switches the driving force control unit DCU the driving force under the condition in the smaller state that the difference in driving force between the larger state and the smaller one Condition is lower (nearby the determined vehicle speed). Since those from the reduced Drive force resulting braking force is lower, receives the Driver even then no unexpected strong delay when the driving force by the brake pedal operation the driver is switched to the smaller state.
Wenn die Differenz der Antriebskraft zwischen dem größeren Zustand und dem kleineren Zustand größer ist (nicht in der Nähe der vorbestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit), so empfängt der Fahrer durch die Reduzierung der Antriebskraft eine unerwartete starke Verzögerung, da die aus der reduzierten Antriebskraft folgende Bremskraft auf das Fahrzeug wirkt. Da ferner auf einem Anstieg die Antriebskraft gegen die Steigung sofort abnimmt, bewegt sich das Fahrzeug oftmals und zeitweilig rückwärts. Aus diesem Grund wird die Reduzierung der Antriebskraft nicht ausgeführt, sofern sich die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet.If the difference in driving force between the larger state and the smaller one Condition is greater (not nearby the predetermined vehicle speed), so receives the Driver by reducing the driving force an unexpected strong delay, because the braking force resulting from the reduced driving force the vehicle is working. Further, on an increase, the driving force decreases immediately against the slope, the vehicle often moves and temporarily backwards. For this Reason, the reduction of the driving force is not carried out, provided the vehicle speed is not close to the determined vehicle speed located.
[Beispiele][Examples]
Die vorliegende Erfindung wird in Bezug auf die vorliegenden Beispiele detaillierter beschrieben. Es ist jedoch selbstverständlich, dass die vorliegende Erfindung nicht durch solche spezifischen Beispiele beschränkt ist.The The present invention will be related to the present examples described in more detail. It is self-evident that the present invention is not limited by such specific examples.
<Systemkonfiguration des Fahrzeugs und Weiteres><System configuration of the vehicle and More>
Die
Systemkonfiguration eines Fahrzeugs, an welchem eine Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit gemäß der vorliegenden
Erfindung angebracht ist (im Folgenden als ein „Fahrzeug" bezeichnet), wird unter Bezugnahme
auf
[Maschine (Antriebsmotor), CVT (Getriebe) und Motor (Antriebsmotor)][Machine (drive motor), CVT (transmission) and engine (drive motor)]
Die
Maschine
Eine
mit Antriebsrädern
Die
Maschine
Der
Motor
Das
CVT
[Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit][Driving force control / regulation unit]
Die
Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU ist in dem CVT
Die
Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU steuert/regelt die Antriebskraft-Übertragungskapazität der Startkupplung
und schaltet in jedem Kriechzustand auf die vorbestimmte Antriebskraft,
wenn die CVT-ECU
Wenn eine Fehlererfassungseinheit DU eine Fehlfunktion der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU erfasst, so werden die Operationen der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU beschränkt.If an error detection unit DU a malfunction of the braking force control unit BCU detects, the operations of the driving force control unit DCU limited.
Gemäß dieser Ausführungsform enthält die Kriechkraft des Fahrzeugs drei Zustände d.h. einen Stark-Zustand, einen Schwach-Zustand und einen Mittel-Zustand zwischen dem Stark- und dem Schwach-Zustand. Die Antriebskraft-Übertragungskapazität ist in jedem Zustand derart vorbestimmt, dass sie in dem Stark-Zustand größer ist, in dem Schwach-Zustand niedriger ist und in dem Mittel-Zustand dazwischen liegt.According to this embodiment contains the creep force of the vehicle is three states i. a strong condition, a weak state and a middle state between the high and low states. The driving force transmission capacity is in each state so as to be in the strong state is bigger, is lower in the weak state and in the middle state in between lies.
In dieser Ausführungsform wird der Stark-Zustand (starke Kriechkraft) als Starkkriechzustand bezeichnet und der Schwach-Zustand (schwache Kriechkraft) wird als Schwachkriechzustand bezeichnet und ferner wird der Mittel-Zustand (mittlere Kriechkraft) als Mittelkriechzustand bezeichnet. Außerdem enthält der Starkkriechzustand einen Starkkriechzustand bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit von 5 km/h oder darunter und einen Starkkriechzustand oberhalb der Fahrzeuggeschwindigkeit von 5 km/h. Nur der erste (Starkkriechzustand bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit von 5 km/h oder darunter) wird als ein Starkkriechzustand bezeichnet und der letztere (Starkkriechzustand oberhalb der Fahrzeuggeschwindigkeit von 5 km/h) wird als Starkkriechzustand zum Fahren bezeichnet.In this embodiment becomes the strong state (strong creep force) as a strong creep condition and the weak state (weak creep) is called Weak creep condition is referred to and further the middle condition (average creep) referred to as Mittelkriechzustand. In addition, the strong creep state contains a strong creep condition at a vehicle speed of 5 km / h or below and a strong creep condition above the vehicle speed from 5 km / h. Only the first (strong creep condition at a vehicle speed 5 km / h or less) is called a strong creep condition and the latter (strong creep condition above the vehicle speed 5 km / h) is called a strong creep condition for driving.
In
dem Starkkriechzustand wird die Antriebskraft derart eingestellt,
dass das Fahrzeug an einem Hang mit einem Neigungswinkel von 5 Grad
ortsfest gehalten wird. In dem Starkkriechzustand wird jedoch der
Antriebskraftwert nach Maßgabe
der Fahrzeuggeschwindigkeit herabgesetzt (
In
dem Starkkriechzustand zum Fahren wird die Antriebskraft so eingestellt,
dass sie niedriger ist als in dem Starkkriechzustand (
In dem Mittelkriechzustand wird die Antriebskraft im Wesentlichen auf halbe Größe zwischen dem Starkkriechzustand und dem Schwachkriechzustand gesteuert/geregelt. Der Mittelkriechzustand ist ein Zwischenzustand, wenn die Antriebskraft in dem Prozess des Umschaltens von dem Starkkriechzustand in den Schwachkriechzustand schrittweise reduziert wird.In In the middle creep condition, the driving force basically becomes half size between controlled by the strong creep condition and the weak creep condition. The middle creep condition is an intermediate condition when the driving force in the process of switching from the strong creep condition to the Weak creep condition is gradually reduced.
In dem Schwachkriechzustand wird nahezu keine Antriebskraft erhalten. Der Schwachkriechzustand wird erreicht, wenn das Bremspedal BP betätigt wird. In dem Schwachkriechzustand hält das Fahrzeug an oder bewegt sich bei einer extrem niedrigen Geschwindigkeit.In the weak creep condition receives almost no driving force. The weak creep condition is reached when the brake pedal BP is depressed. In the weak creep state stops the vehicle or moves at an extremely low speed.
[Positionierschalter][Positioning switch]
Bereichspositionen
des Positionierschalters PSW werden durch einen Schalthebel gewählt. Solche
Bereichspositionen sind ausgewählt
aus einem P-Bereich,
der zum Parken des Fahrzeugs verwendet wird, einem N-Bereich als
neutralen Bereich, einem R-Bereich zum Rückwärtsfahren, einem D-Bereich,
der für
eine Normalfahrt verwendet wird, und einem L-Bereich, der verwendet
wird, um eine plötzliche
Beschleunigung oder eine starke Maschinenbremsung zu erhalten. Der
Begriff „Fahrbereich" bezeichnet eine
Bereichsposition, bei welcher sich das Fahrzeug bewegen kann. In
diesem Fahrzeug umfasst der Fahrbereich den D-Bereich, den L-Bereich und
den R-Bereich. Wenn der Positionierschalter PSW den D-Bereich auswählt, so
können
ferner der D-Modus
als normaler Fahrmodus und der S-Modus als Sportmodus durch einen
Modusschalter MSW ausgewählt
werden. Eine Information des Positionierschalters PSW und des Modusschalters
MSW wird an die CVT-ECU
In
dieser Ausführungsform
wird eine Reduzierung der Kriechkraft (Schaltvorgang in den Mittelkriechzustand
und den Schwachkriechzustand) ausgeführt, während sich der Positionierschalter
PSW in dem D-Bereich oder dem L-Bereich befindet. Während sich
der Positionierschalter PSW in dem R-Bereich befindet, wird der Starkkriechzustand
aufrechterhalten. Während
sich der Positionierschalter PSW in dem N-Bereich oder dem P-Bereich
wird keine Antriebskraft auf die Antriebsräder
[ECU und anderes][ECU and other]
Die
in der FI/MG-ECU
Die
MOT-ECU
Die
CVT-ECU
Die
CVT-ECU
[Bremse (Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit)][Brake (Brake force control unit)]
Die
Scheibenbremsen
Die
Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU behält fortwährend einen Bremsfluiddruck
innerhalb eines Radzylinders WC, d.h. eine Bremskraft nach der Freigabe
der Betätigung
des Bremspedals BP, aufrecht. Die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU umfasst eine
Steuer-/Regeleinheit CU innerhalb der CVT-ECU
Ein EIN-/AUS-Betrieb des Elektromagnetventils ist wie folgt gemeint: In dem Elektromagnetventil vom Normal-Offen-Typ schließt das Elektromagnetventil, wenn das Elektromagnetventil auf EIN steht, zu einer Absperrstellung, in welcher die Strömung von Bremsflüssigkeit abgesperrt ist, und wenn das Elektromagnetventil AUS ist, so öffnet das Elektromagnetventil zu einer Verbindungsstellung, in der die Strömung von Bremsflüssigkeit erlaubt ist. In dem Elektromagnetventil vom Normal-Geschlossen-Typ öffnet dagegen das Elektromagnetventil, wenn das Elektromagnetventil auf EIN steht, zu einer Verbindungsstellung, in der eine Strömung des Bremsfluids erlaubt ist, und wenn das Elektromagnetventil AUS ist, so schließt das Elektromagnetventil zu einer Absperrstellung, in welcher die Strömung des Bremsfluids abgesperrt ist. Wie später beschrieben wird, sind die Elektromagnetventile SV(A), SV(B) in diesem Beispiel vom Normal-Offen-Typ. Eine Ansteuerungsschaltung innerhalb der Steuer-/Regeleinheit CU führt eine Zuleitung elektrischer Ströme an die jeweiligen Spulen der Elektromagnetventile SV(A), SV(B) aus oder beendet diese, um die Elektromagnetventile EIN und AUS zu schalten.One ON / OFF operation of the electromagnetic valve is meant as follows: In the normal-open type solenoid valve, the solenoid valve closes, when the solenoid valve is ON, to a shut-off position, in which the flow of brake fluid is shut off, and when the solenoid valve is OFF, it opens Solenoid valve to a connection position in which the flow of brake fluid allowed is. In the normally-closed type electromagnetic valve, on the other hand, it opens the solenoid valve when the solenoid valve is ON, to a connection position in which a flow of the brake fluid allowed is, and when the solenoid valve is OFF, the solenoid valve closes to a shut-off position in which shuts off the flow of brake fluid is. How later is described, the solenoid valves SV (A), SV (B) in this example of the normal-open type. A drive circuit within the control unit CU leads a supply of electrical streams to the respective coils of the solenoid valves SV (A), SV (B) or terminate it to turn the solenoid valves ON and OFF.
Ein
Hauptzylinder MC ist eine Vorrichtung zum Umwandeln der Bremspedalbetätigung im
Hydraulikdruck. Um die Bremspedalbetätigung zu unterstützen, wird
eine Hauptenergieeinrichtung MP zwischen dem Hauptzylinder MC und
dem Bremspedal BP bereitgestellt. Die Hauptenergieeinrichtung MP
verstärkt
die Bremskraft, indem sie einen Unterdruck der Maschine
[Antriebsmotor-Stoppeinheit][Driving motor stopping unit]
Die
in dem Fahrzeug eingebaute Antriebsmotor-Stoppeinheit ist durch
die FI/MG-ECU und anderes gebildet. Die Antriebsmotor-Stoppeinheit
ermöglicht
einen automatischen Maschinenstoppbetrieb, während das Fahrzeug anhält. Die
Bedingungen für
den automatischen Maschinenstopp werden in der FI/MG-ECU
Die
FI/MG-ECU
Wenn ferner die Fehlererfassungseinheit DU eine Fehlfunktion der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU erfasst, so wird ein Betrieb der Antriebsmotor-Stoppeinheit verhindert.If Further, the error detection unit DU a malfunction of the braking force control unit BCU detected, so operation of the drive motor stop unit is prevented.
[Signale][Signals]
Es
werden Signale beschrieben, welche in diesem System übertragen
und empfangen werden. Unter Bezugnahme auf
Es
wird ein Signal beschrieben, welches von der FI/MG-ECU
Es
wird ein Signal beschrieben, welches von der FI/MG-ECU
Es
wird ein Signal beschrieben, welches von der CVT-ECU
F_CVTOK
ist ein Flag, welches anzeigt, ob alle in der CVT-ECU
Ein
von der Maschine
Ein
von dem CVT
Ein
von dem CVT
Ein
von der MOT-ECU
V_ACTTRQ
repräsentiert
einen Ausgangsdrehmomentwert des Motors
Ein
von der FI/MG-ECU
Ein
von der Hauptenergieeinrichtung MP an die FI/MG-ECU
Ein
von dem Positionierschalter PSW an die FI/MG-ECU
Ein
von der CVT-ECU
Ein
von der CVT-ECU
Ein
von dem Positionierschalter PSW an die CVT-ECU
Ein
von dem Modusschalter MSW an die CVT-ECU
Ein
von dem Bremsschalter BSW an die FI/MG-ECU
Ein
von der CVT-ECU
<Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit><Braking force control / regulation unit>
[Konstruktion der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit][Construction of Brake Force Control Unit]
Die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU umfasst ein Bremskrafthaltemittel RU, welches dazu in der Lage ist, nach dem Freigeben des Bremspedals BP die Bremskraft zu halten. Das Bremskrafthaltemittel RU hält nach der Freigabe des Bremspedals BP kontinuierlich die Bremskraft und gibt die Bremskraft nach der Freigabe des Bremspedals BP und in dem Prozess der Erhöhung der Antriebskraft des Fahrzeugs in den Start-Zustand frei.The Brake force control unit BCU includes a braking force holding means RU, which is able to do so after releasing the brake pedal BP to hold the braking force. The braking force retention agent RU stops the release of the brake pedal BP continuously the braking force and indicates the braking force after the release of the brake pedal BP and in the Process of increase the driving force of the vehicle in the start state free.
Wie
in
Unter
Bezugnahme auf
Ein
Hauptzylinderkolben MCP ist in einen Hauptkörper des Hauptzylinders MC
eingeführt. Wenn
der Fahrer eine Belastung auf das Bremspedal BP ausübt, so wird
der Kolben MCP gedrückt
und Druck wird auf ein Bremsfluid innerhalb des Hauptzylinders MC
ausgeübt,
so dass mechanische Kraft in Bremsfluiddruck umgewandelt wird, d.h.
in auf das Bremsfluid wirkenden Druck. Wenn der Fahrer das Bremspedal
BP freigibt, um die ausgeübte
Belastung zurückzunehmen,
so wird der Kolben MCP durch die elastische Wirkung einer Rückholfeder
MCS in die Originalstellung zurückgebracht
und der Bremsfluiddruck wird aufgehoben. Im Hinblick auf einen Störsicherheitsmechanismus
sind zwei separate Bremsfluiddruckschaltungen BC bereitgestellt.
Aus diesem Grund ist der in
Eine
Hauptenergieeinrichtung MP (Bremskraftverstärker) ist zwischen dem Bremspedal
BP und dem Hauptzylinder MC vorgesehen, um die Bremsanstrengung
des Fahrers zu erleichtern. Die in
Der
Bremsfluidkanal FP verbindet den Hauptzylinder MC mit den Radzylindern
WC. Der Bremsfluidkanal FP dient als Fluiddurchgang für Bremsfluid.
Im Hauptzylinder MC erzeugter Bremsfluiddruck wird an die Radzylinder
WC übertragen,
da sich eine Strömung
des Bremsfluids durch den Bremsfluidkanal FP bewegt. Wenn der Bremsfluiddruck
innerhalb der Radzylinder WC größer ist,
so wird das Bremsfluid durch den Bremsfluidkanal FP von den Radzylindern
WC zu dem Hauptzylinder MC übertragen.
Da aus dem oben erwähnten
Grund separate Bremsfluidschaltungen BC vorgesehen sind, sind auch
zwei separate Bremsfluidkanalsysteme FP vorgesehen. Die Bremsfluiddruckschaltung
BC, wie sie etwa durch den in
Der
Radzylinder WC ist für
jedes Rad
Zusätzlich können Bremsfluiddruck-Steuer-/Regelventile zum Steuern/Regeln eines Bremsfluiddrucks innerhalb der Radzylinder der Vorder- und Hinterräder vorgesehen sein.In addition, brake fluid pressure control valves for controlling a brake fluid pressure within the wheel cylinders the front and rear wheels be provided.
Unter
Bezugnahme auf
Das
Elektromagnetventil SV wird durch ein elektrisches Signal von der
Steuer-/Regeleinheit CU betätigt.
Das Elektromagnetventil SV sperrt in seiner Absperrstellung eine
Strömung
von Bremsfluid innerhalb des Bremsfluidkanals FP ab, um den auf
die Radzylinder WC ausgeübten
Bremsfluiddruck aufrechtzuerhalten. Eine Strömung von Bremsfluid innerhalb
des Bremsfluidkanals FP wird durchgelassen, wenn sich das Elektromagnetventil
SV in einer Durchlassstellung befindet. Die in
Das Elektromagnetventil SV kann sowohl vom Normal-Offen-Typ als auch vom Normal-Geschlossen-Typ sein. Im Hinblick auf einen ausfallsicheren Mechanismus ist jedoch ein Normal-Offen-Typ bevorzugt. Dies liegt daran, dass dann, wenn die Elektrizität aufgrund einer Fehlfunktion abgeschaltet ist, die Bremse in einem Elektromagnetventil SV vom Normal-Geschlossen-Typ nicht arbeitet oder die Bremse stets arbeitet. Im Normalbetrieb wird das Elektromagnetventil SV abgeschaltet, wenn das Fahrzeug anhält und wird in der abgeschalteten Stellung gehalten, bis das Fahrzeug beginnt, sich zu bewegen. Bedingungen für ein Schalten des Elektromagnetventils SV in die Absperrstellung oder die Durchlassstellung werden später beschrieben.The solenoid valve SV can be both of the normal-open type and the normal-closed type. However, in terms of a fail-safe mechanism, a normal open type is preferred. This is because if the electricity is lost due to a malfunction is switched, the brake is not working in a normally closed type solenoid valve SV or the brake is always operating. In normal operation, the solenoid valve SV is turned off when the vehicle stops and is held in the off position until the vehicle starts to move. Conditions for switching the solenoid valve SV to the shut-off position or the passage position will be described later.
Falls notwendig, wird eine Drossel D bereitgestellt. Die Drossel D verbindet immer den Hauptzylinder MC und die Radzylinder WC, unabhängig von den Zuständen des Elektromagnetventils SV, so also in der Durchlassstellung oder in der Absperrstellung. Speziell dann, wenn sich das Elektromagnetventil SV in der Absperrstellung befindet und der Fahrer allmählich oder sofort das Bremspedal BP freigibt, reduziert die Drossel D den Bremsfluiddruck innerhalb des Radzylinders WC bei einer bestimmten Geschwindigkeit, indem sie Bremsfluid von dem Radzylinder WC auf den Hauptzylinder MC überträgt. Eine solche Drossel D kann durch die Bereitstellung eines Strömungs-Steuer-/Regelventils in dem Bremfluidkanal FP gebildet sein. Alternativ kann die Drosselung D als Teil des Bremsfluidkanals FP durch einen Strömungswiderstand (Abschnitt des Kanals mit reduzierter Fläche, in welchem ein Teil des Querschnitts enger wird) gebildet sein.If necessary, a throttle D is provided. The throttle D connects always the master cylinder MC and the wheel cylinder WC, regardless of the states the solenoid valve SV, so in the passage position or in the shut-off position. Especially when the solenoid valve SV is in the shut-off position and the driver gradually or Immediately releases the brake pedal BP, the throttle D reduces the brake fluid pressure inside the wheel cylinder WC at a certain speed, by taking brake fluid from the wheel cylinder WC to the master cylinder MC transfers. Such Throttle D can be achieved by providing a flow control valve be formed in the brake fluid channel FP. Alternatively, the throttling D as part of the brake fluid channel FP through a flow resistance (section the channel with reduced area, in which a part of the cross section becomes narrower) may be formed.
Durch die Bereitstellung der Drosselung D wird die Bremskraft dann, wenn der Fahrer das Bremspedal BP allmählich oder sofort freigibt, allmählich reduziert, so dass selbst dann, wenn das Elektromagnetventil SV sich in der Absperrstellung befindet, die Bremse nicht permanent arbeitet. Mit anderen Worten ist die Abnahmegeschwindigkeit des Bremsfluiddrucks innerhalb des Radzylinders geringer als die der Bremspedalbelastung, die durch den Fahrer ausgeübt wird. Daher wird selbst dann, wenn das Elektromagnetventil SV sich in der Absperrstellung befindet, die Bremskraft nach einer bestimmten Zeitperiode reduziert, so dass das Fahrzeug an einer Steigung durch die Antriebskraft des Antriebsmotors beginnen kann, sich zu bewegen. Dagegen kann das Fahrzeug an einem Gefälle aufgrund seines eigenen Gewichts losfahren, indem lediglich das Bremspedal BP allmählich oder sofort freigegeben wird, ohne dass die Beschleunigungspedalbetätigung des Fahrers notwendig ist.By the provision of throttling D is the braking force when the driver gradually or immediately releases the brake pedal BP, gradually reduced, so that even if the solenoid valve SV is in the shut-off position, the brake is not permanent is working. In other words, the decrease speed of the brake fluid pressure within the wheel cylinder lower than the brake pedal load, which exercised by the driver becomes. Therefore, even if the solenoid valve SV itself is in the shut-off position, the braking force after a certain period of time reduces, leaving the vehicle on a slope by the driving force of the drive motor can start to move. On the other hand can the vehicle on a slope go off because of its own weight, just by the Brake pedal BP gradually or released immediately without the accelerator pedal operation of the Driver is necessary.
Die Drosselung D beeinflusst nicht die Bremskraft, solange der Bremsfluiddruck innerhalb des Hauptzylinders MC aufgrund der Bremspedalbetätigung des Fahrers größer ist als der innerhalb des Radzylinders WC. Dies liegt daran, dass Bremsfluid auf Grundlage einer Druckdifferenz zwischen dem Radzylinder WC und dem Hauptzylinder MC, d.h. von einem bei höherem Bremsfluiddruck zu einem anderen bei niedrigerem Bremsfluiddruck, strömt. Sofern der Fahrer nicht das Bremspedal BP freigibt, so sinkt der Bremsfluiddruck innerhalb des Radzylinders WC nicht ab, wenngleich er ansteigen kann. Die Drosselung D kann als Rückschlagventil dienen, um eine Gegenströmung von dem Hauptzylinder MC zu dem Radzylinder WC zu verhindern.The Throttling D does not affect the braking force as long as the brake fluid pressure within the master cylinder MC due to the brake pedal operation of Driver is taller as the inside of the wheel cylinder WC. This is because brake fluid is on Basis of a pressure difference between the wheel cylinder WC and the Master cylinder MC, i. from one at higher brake fluid pressure to one others at lower brake fluid pressure, flows. Unless the driver is the brake pedal BP releases, so the brake fluid pressure drops within of the wheel cylinder WC, although it can rise. The Throttling D can be used as a check valve serve to counterflow from the master cylinder MC to the wheel cylinder WC.
Die Abnahmegeschwindigkeit des Bremsfluiddrucks innerhalb des Radzylinders WC wird bestimmt, um eine unerwartete Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs während der Zeit zu verhindern, zu der der Fahrer das Bremspedal freigibt und die Antriebskraft von dem Schwachkriechzustand in den Starkkriechzustand umgeschaltet wird.The Decrease rate of the brake fluid pressure within the wheel cylinder WC is determined to cause an unexpected backward movement of the vehicle during the To prevent time at which the driver releases the brake pedal and the driving force from the weak creep condition to the strong creep condition is switched.
Im Falle, dass die Abnahmegeschwindigkeit des Bremsfluiddrucks innerhalb des Radzylinders WC größer ist, wird sich das Fahrzeug auf dem Hang nach hinten bewegen, bevor ausreichend Antriebskraft erhalten wird, da die Bremskraft nach der Freigabe des Bremspedals BP augenblicklich verloren sein wird, selbst wenn das Elektromagnetventil SV geschlossen ist. Im Falle, dass dagegen die Abnahmegeschwindigkeit des Bremsfluiddrucks innerhalb des Radzylinders WC langsamer ist, wird sich das Fahrzeug nach der Freigabe des Bremspedals BP an einem Hang nicht nach hinten bewegen, da die Bremse die ganze Zeit arbeitet. Es wird jedoch zusätzliche Zeit und Antriebskraft benötigt, um ausreichend Antriebskraft gegen die Bremskraft zu erhalten. Wie später beschrieben wird, wird gemäß dieser Ausführungsform das Elektromagnetventil SV in die Durchlassstellung zurückgebracht, wenn Antriebskraft auf das Fahrzeug ausgeübt wird und die Betätigung des Bremspedals BP aufgehoben wird.in the Case that the rate of decrease of brake fluid pressure within the wheel cylinder WC is larger, the vehicle will move backwards on the slope before being sufficient Driving force is obtained because the braking force after release brake pedal BP will be lost instantly, even if the solenoid valve SV is closed. In case of that against it the rate of decrease of brake fluid pressure within the wheel cylinder Toilet is slower, the vehicle will be after the release of the brake pedal Do not move BP backwards on a hillside as the brake will hit the whole Time works. However, it will add extra time and power needed to obtain sufficient driving force against the braking force. As later will be described according to this embodiment the solenoid valve SV returned to the passage position, when driving force is applied to the vehicle and the actuation of the Brake pedal BP is canceled.
Daher kann die Abnahmegeschwindigkeit des Bremsfluiddrucks innerhalb des Radzylinders WC vermittels der Drosselung D dann, wenn das Fahrzeug durch Antriebskraft startet, langsamer sein.Therefore For example, the rate of decrease of the brake fluid pressure within the Wheel cylinder WC by means of the throttling D then when the vehicle by driving power starts to be slower.
Die Abnahmegeschwindigkeit zum Reduzieren des Bremsfluiddrucks innerhalb des Radzylinders WC wird durch die Eigenschaften des Bremsfluids oder die Form der Drosselung D (Querschnitt oder Länge des Strömungskanals) bestimmt. Die Drosselung D kann als integrales Element mit dem Elektromagnetventil SV und einem Rückschlagventil CV eingesetzt werden. In diesem Fall kann die Anzahl an Teilen und der Bauraum reduziert werden.The Decrease rate for reducing the brake fluid pressure within The wheel cylinder WC is characterized by the characteristics of the brake fluid or the shape of the restriction D (cross section or length of the Flow channel) certainly. The throttling D can be used as an integral element with the solenoid valve SV and a check valve CV be used. In this case, the number of parts and the space can be reduced.
Falls notwendig, wird ein Rückschlagventil CV bereitgestellt. Das Rückschlagventil CV überträgt innerhalb des Hauptzylinders MC erzeugten Bremsfluiddruck unter der Bedingung, dass das Elektromagnetventil SV geschlossen ist und der Fahrer die Bremspedalbelastung erhöht, in den Radzylinder WC. Das Rückschlagventil CV arbeitet effektiv dann, wenn der innerhalb des Hauptzylinders MC erzeugte Bremsfluiddruck größer ist als der innerhalb des Radzylinders WC. Das Rückschlagventil CV erhöht nach Maßgabe der erhöhten Bremspedalbelastung schnell den Bremsfluiddruck innerhalb des Radzylinders WC.If necessary, a check valve CV is provided. The check valve CV transmits brake fluid pressure generated within the master cylinder MC to the wheel cylinder WC under the condition that the solenoid valve SV is closed and the driver increases the brake pedal load. The check valve CV operates effectively when the brake fluid pressure generated within the master cylinder MC is greater than that within the wheel cylinder toilet. The check valve CV rapidly increases the brake fluid pressure within the wheel cylinder WC in accordance with the increased brake pedal load.
Wenn eine Anordnung eingesetzt wird, in der das Elektromagnetventil SV von der Absperrstellung in die Durchlassstellung geschaltet wird, wenn der Bremsfluiddruck innerhalb des Hauptzylinders MC größer wird als derjenige innerhalb der Radzylinder WC, so besteht keine Notwendigkeit zur Bereitstellung eines Rückschlagventils CV, da das Elektromagnetventil SV selbst auf die erhöhte Bremspedalbelastung reagiert.If an arrangement is used in which the solenoid valve SV is switched from the shut-off position to the forward position, when the brake fluid pressure within the master cylinder MC becomes larger as the one inside the wheel cylinder WC, so there is no need to provide a check valve CV, since the solenoid valve SV itself to the increased brake pedal load responding.
Falls notwendig, wird außerdem ein Überdruckventil RV bereitgestellt. Unter der Bedingung, dass sich das Elektromagnetventil SV in der Absperrstellung befindet und der Fahrer das Bremspedal BP allmählich oder sofort freigibt, überträgt das Überdruckventil RV Bremsfluid innerhalb des Radzylinders WC in den Hauptzylinder MC, bis der Bremsfluiddruck innerhalb des Radzylinders einen bestimmten Druckpegel (Überdruck) erreicht. Das Überdruckventil RV arbeitet, wenn der Bremsfluiddruck innerhalb des Radzylinders WC größer als der vorbestimmte Bremsfluiddruck und der Bremsfluiddruck innerhalb des Hauptzylinders MC ist. Somit wird selbst dann, wenn das Elektromagnetventil SV sich in der Absperrstellung befindet, zusätzlicher Bremsfluiddruck innerhalb des Radzylinders WC, der jenseits des notwendigen Bremsfluiddrucks liegt, schnell auf den Überdruck reduziert. Dies stellt einen problemlosen Startbetrieb des Fahrzeugs sicher, selbst wenn der Fahrer mit Kraft das Bremspedal BP mehr als notwendig betätigt. Die Bereitstellung des Überdruckventils RV ist vorteilhaft, wenn das Fahrzeug an einem Gefälle ohne die Unterstützung von Antriebskraft startet, beispielsweise bei einem Startbetrieb des Fahrzeugs aufgrund seines eigenen Gewichts durch Freigabe des Bremspedals BP.If necessary, will as well a pressure relief valve RV provided. On the condition that the solenoid valve SV is in the shut-off position and the driver is the brake pedal BP gradually or immediately releases the pressure relief valve RV brake fluid inside the wheel cylinder WC in the master cylinder MC until the brake fluid pressure within the wheel cylinder a certain Pressure level (overpressure) reached. The pressure relief valve RV works when the brake fluid pressure inside the wheel cylinder Toilet bigger than the predetermined brake fluid pressure and the brake fluid pressure within of the master cylinder MC. Thus, even if the solenoid valve SV is in the shut-off position, additional brake fluid pressure within of the wheel cylinder WC, which is beyond the necessary brake fluid pressure lies, fast on the overpressure reduced. This provides a trouble-free starting operation of the vehicle sure, even if the driver with force the brake pedal BP more operated as necessary. The provision of the pressure relief valve RV is advantageous when the vehicle is on a slope without support of driving force starts, for example, at a start operation of the Vehicle due to its own weight by releasing the brake pedal BP.
Ein Bremsschalter BSW erfasst, ob das Bremspedal BP betätigt worden ist oder nicht. Auf Grundlage des erfassten Werts sendet die Steuer-/Regeleinheit CU Anweisungen darüber, ob das Elektromagnetventil SV auf Durchlass geschaltet oder abgesperrt werden sollte.One Brake switch BSW detects whether the brake pedal BP has been actuated is or not. Based on the detected value, the control unit sends CU instructions about whether the solenoid valve SV switched to passage or shut off should be.
Ein Servoventil (Linearelektromagnetventil), welches wahlweise Grade einer Ventilöffnung einstellen kann, kann anstelle der Anordnung verwendet werden, die ein Überdruckventil RV und ein Rückschlagventil CV zusätzlich zu einem Elektromagnetventil SV umfasst.One Servo valve (linear solenoid valve), which optionally has degrees a valve opening can be used instead of the arrangement that a pressure relief valve RV and a check valve CV in addition to a solenoid valve SV includes.
[Basissteuerung/Regelung der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit][Basic control / regulation the brake force control unit]
Die Basissteuerung/Regelung der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU wird beschrieben.
- I) Die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU schaltet die Elektromagnetventile SV unter der Bedingung in die Durchlassstellung, dass das Bremspedal BP betätigt wird, während das Fahrzeug anhält.
- (1) Das Fahrzeug muss angehalten sein. Dies liegt daran, dass der Fahrer das Fahrzeug nicht an gewünschten Orten parken kann, wenn die Elektromagnetventile SV in die Absperrstellung geschaltet sind, während sich das Fahrzeug bei hohen Geschwindigkeiten bewegt. Ein Umschalten der Elektromagnetventile SV in die Absperrstellung beeinflusst jedoch die Operationen des Fahrers nicht, wenn das Fahrzeug anhält. Der Zustand „während das Fahrzeug anhält" enthält einen Zustand kurz bevor das Fahrzeug anhält.
- (2) Das Bremspedal BP ist betätigt. Dies liegt daran, dass
keine Bremskraft aufrechterhalten wird, wenn das Bremspedal BP nicht
gedrückt
wird. Es hat keine Bedeutung, das Elektromagnetventil SV in die
Absperrstellung zu schalten, während
das Bremspedal freigegeben ist. Der Fahrer kann das Fahrzeug mit
kraftvoll betätigtem
Bremspedal BP an einem Hang sicher anhalten, wenn eine weitere,
von den oben erwähnten
Bedingungen (1) und (2) verschiedene Bedingung hinzugefügt wird.
Für die
weitere Bedingung ist es notwendig, dass die Antriebskraft-Übertragungskapazität sich in
dem kleineren Zustand befindet, wenn die Elektromagnetventile SV
zum Aufrechterhalten von Bremskraft in die Absperrstellung geschaltet
werden. Dies führt
zu einem verbesserten Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs. Der kleinere
Zustand enthält
einen Zustand mit einer Antriebskraft gleich Null und einen Zustand,
in dem die Maschine
1 stoppt. - Und II) das Bremskrafthaltemittel RU nimmt nach der Freigabe des Bremspedals BP und in dem Prozess der Erhöhung der Antriebskraft in den Stark-Zustand die Bremskraft zurück (d.h. die Elektromagnetventile SV werden in die Durchlassstellung zurückgebracht).
- (1) Das Bremspedal BP ist freigegeben. Dies liegt daran, dass der Fahrer die Absicht hat, das Fahrzeug zu starten, wenn die Betätigung des Bremspedals BP zurückgenommen wird.
- (2) Die Antriebskraft befindet sich im Prozess der Erhöhung in den Stark-Zustand (Kriechkraft-Zunahmezustand). Dies liegt daran, dass der Fahrer einen plötzlichen Start des Fahrzeugs erleben könnte, wenn die Bremskraft dann zurückgenommen wird, wenn die Antriebskraft den Stark-Zustand erreicht (Starkkriechzustand). Dies tritt stärker an einem Gefälle zutage, da das eigene Gewicht des Fahrzeugs zusätzlich die Antriebskraft des Fahrzeugs an sich beeinflusst.
- I) The braking force control unit BCU switches the electromagnetic valves SV to the on-position in the condition that the brake pedal BP is operated while the vehicle is stopped.
- (1) The vehicle must be stopped. This is because the driver can not park the vehicle in desired locations when the solenoid valves SV are switched to the shut-off position while the vehicle is moving at high speeds. However, switching the solenoid valves SV to the shut-off position does not affect the operations of the driver when the vehicle stops. The state "while the vehicle stops" includes a state just before the vehicle stops.
- (2) The brake pedal BP is operated. This is because no braking force is maintained when the brake pedal BP is not depressed. It is not important to switch the solenoid valve SV to the shut-off position while the brake pedal is released. The driver can securely stop the vehicle on a slope with the brake pedal BP depressed forcefully, when another condition other than the above-mentioned conditions (1) and (2) is added. For the other condition, it is necessary that the driving force transmission capacity is in the smaller state when the electromagnetic valves SV are switched to the shut-off position to maintain braking force. This leads to improved fuel consumption of the vehicle. The smaller state includes a state with a driving force equal to zero and a state in which the engine
1 stops. - And II) the braking force holding means RU decreases the braking force after releasing the brake pedal BP and in the process of increasing the driving force to the strong state (ie, the electromagnetic valves SV are returned to the passing position).
- (1) The brake pedal BP is released. This is because the driver intends to start the vehicle when the operation of the brake pedal BP is released.
- (2) The driving force is in the process of increasing to the strong state (creep force increasing state). This is because the driver might experience a sudden start of the vehicle when the braking force is released when the driving force reaches the strong state (strong creep condition). This is more evident on an incline, since the vehicle's own weight additionally affects the driving force of the vehicle itself.
Ein problemloser Startbetrieb des Fahrzeugs ohne einen plötzlichen Start an einem Gefälle wird jedoch durch Erhöhung der Antriebskraft erreicht, wenn die Bremskraft nach der Freigabe des Bremspedals BP und in dem Prozess der Erhöhung der Antriebskraft in den Stark-Zustand zurückgenommen wird. Es könnten Bedenken bestehen, dass sich das Fahrzeug an einer Steigung rückwärts bewegt, wenn die Bremskraft in dem Prozess der Erhöhung der Antriebskraft in den Stark-Zustand zurückgenommen wird. Eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs an dem Anstieg wird jedoch durch die Trägheitskraft und den Rollwiderstand (erhöhter Antriebskraft) des Fahrzeugs verhindert.An easy starting operation of the vehicle without a sudden start on a slope will ever but achieved by increasing the driving force when the braking force is withdrawn after the release of the brake pedal BP and in the process of increasing the driving force in the strong state. There may be a concern that the vehicle is moving backward on a slope when the braking force is returned to the strong state in the process of increasing the driving force. However, rearward movement of the vehicle at the rise is prevented by the inertial force and the rolling resistance (increased driving force) of the vehicle.
Die gehaltene Bremskraft verhindert eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs, bis die Bremskraftaufrechterhaltung nach der Freigabe des Bremspedals BP zurückgenommen wird. Danach verhindern die Trägheitskraft des Fahrzeugs und dergleichen die Rückwärtsbewegung bis die Antriebskraft den Stark-Zustand erreicht (Kriechkraft-Zunahmezustand). Da die Antriebskraft in den Stark-Zustand zunimmt, während eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs verhindert wird, kann im Ergebnis ein problemloser Startbetrieb des Fahrzeugs erreicht werden.The held braking force prevents a backward movement of the vehicle, until the brake force maintenance after the release of the brake pedal BP withdrawn becomes. After that, prevent the inertial force of the vehicle and the like, the backward movement until the driving force Strong condition achieved (Creep-increase state). As the driving force in the strong state increases while a backward movement the vehicle is prevented can result in a hassle Starting operation of the vehicle can be achieved.
Der Prozess der Zunahme der Antriebskraft in den Stark-Zustand enthält jeden Zeitpunkt nach dem Antriebskraft auftritt und bevor Antriebskraft den Stark-Zustand erreicht. Wird jedoch wenig Antriebskraft erhalten, so kann eine Zurücknahme der Bremskraft eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs an einem Anstieg verursachen, wenngleich dies an einem Gefälle vorteilhaft ist. Wird dagegen eine größere Antriebskraft erhalten, so kann eine Zurücknahme der Bremskraft einen plötzlichen Start des Fahrzeugs an einem Gefälle bewirken, wenngleich dies an einer Steigung vorteilhaft ist. Die Zeitsteuerung, bei welcher die Zurücknahme der Bremskraft durchgeführt wird, sollte unter Berücksichtigung der Trägheitskraft und des Rollwiderstands des Fahrzeugs sowie im Vergleich mit den Vorteilen und Nachteilen des Anstiegs/Gefälles bestimmt werden. Dies wird später in Bezug auf [Anforderung für den Kriechkraft-Zunahmezustand] beschrieben.Of the Process of increase of driving force in the Stark state contains everyone Time after the driving force occurs and before driving force the strong condition reached. However, if little driving force is received, then one can withdrawal the braking force a backward movement cause the vehicle to rise, albeit on a slope is. Will, however, a greater driving force receive, so can a withdrawal the braking force a sudden Start of the vehicle on a slope effect, although this is advantageous on a slope. The Timing in which the retraction of the braking force is performed should be under consideration the inertial force and the rolling resistance of the vehicle and in comparison with the advantages and disadvantages of the rise / fall be determined. This will be later in relation to [requirement for the creep increase state].
Spezifische Steuerung/Regelung des FahrzeugsSpecific control of the vehicle
Unter
Bezugnahme auf
<Bedingungen für die Aufrechterhaltung der Bremskraft><Conditions for the maintenance of Brake>
Nachfolgend
werden die Bedingungen für das
Aufrechterhalten der Bremskraft durch die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit
BCU beschrieben. Wie in
- I) Bremsschalter BSW ist EIN.
- II) Der Fahrbereich ist verschieden von Neutral (N-Bereich), Parken (P-Bereich) und Rückwärts (R-Bereich).
- III) Der Betrieb der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU ist zugelassen.
- IV) Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt 0 km/h.
- I) Brake switch BSW is ON.
- II) The driving range is different from neutral (N range), parking (P range) and reverse (R range).
- III) The operation of the braking force control unit BCU is permitted.
- IV) The vehicle speed is 0 km / h.
Wenn alle der oben genannten Bedingungen erfüllt sind, so werden beide Elektromagnetventile SV(A), SV(B) in die Absperrstellung geschaltet, wodurch die Bremskraft aufrechterhalten wird.If all of the above conditions are met, both solenoid valves SV (A), SV (B) switched to the shut-off position, causing the braking force is maintained.
Die oben genannten vier Bedingungen werden nachfolgend beschrieben.
- I) Der Bremsschalter BSW muss EIN sein, anderenfalls wird keine Bremskraft oder wenig Bremskraft in den Radzylindern WC aufrechterhalten.
- II) Der Fahrbereich ist verschieden von Neutral (N-Bereich), Parken (P-Bereich) und Rückwärts (R-Bereich). Dies ist zur Aufhebung eines unnötigen Betriebs der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU im N-Bereich oder P-Bereich und ist im R-Bereich zum Verhindern einer unbeabsichtigten Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs mit der Unterstützung der Antriebskraft in dem Starkkriechzustand, da der Starkkriechzustand im Rückwärts-Fahrbereich aufrechterhalten bleibt. Die Bremskraft wird daher aufrechterhalten, während der D-Bereich (Fahrbereich) oder der L-Bereich (niedriger Bereich) ausgewählt ist.
- III) Der Betrieb der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU ist
zugelassen. Dies ist zur Erinnerung des Fahrers, das Bremspedal
BP ausreichend zu betätigen,
bevor Bremskraft aufrechterhalten wird, wodurch eine unbeabsichtigte
Rückwärtsbewegung
des Fahrzeugs verhindert wird. Da in dem Starkkriechzustand ausreichend
Antriebskraft erhalten wird, so dass das Fahrzeug an einem Hang
mit einem Neigungswinkel von 5° still stehen
kann, betätigt
der Fahrer das Bremspedal BP oftmals unzureichend. Wenn in diesem Fall
die Elektromagnetventile SV geschlossen sind und die Maschine
1 angehalten ist, so wird sich das Fahrzeug unerwartet nach hinten bewegen. Dagegen ist die Antriebskraft in dem Schwachkriechzustand und dem Mittelkriechzustand nicht ausreichen, um das Fahrzeug an einem Anstieg mit einem Neigungswinkel von 5° ortsfest zu halten. Wenn die Antriebskraft an einem Hang verringert wird, so betätigt der Fahrer mit Kraft das Bremspedal BP. Dies stellt eine ausreichende Bremskraft sicher, was eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs an dem Hang selbst dann verhindert, wenn die Antriebskraft reduziert wird oder entfällt. Die Steuer-/Regellogik zum Zulassen eines Betriebs der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU wird später beschrieben. - IV) Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt 0 km/h. Dies liegt daran, dass der Fahrer eine Stellung zum Parken des Fahrzeugs nicht wählen kann, wenn die Elektromagnetventile SV in die Absperrstellung geschaltet sind, während das Fahrzeug fährt.
- I) The brake switch BSW must be ON, otherwise no braking force or little braking force is maintained in the wheel cylinders WC.
- II) The driving range is different from neutral (N range), parking (P range) and reverse (R range). This is for canceling unnecessary operation of the brake force control unit BCU in the N range or P range and is in the R range for preventing unintentional backward movement of the vehicle with the assistance of the driving force in the strong creep condition because the strong creep condition in the reverse Range is maintained. The braking force is therefore maintained while the D range (running range) or the L range (low range) is selected.
- III) The operation of the braking force control unit BCU is permitted. This is to remind the driver to sufficiently operate the brake pedal BP before braking force is maintained, thereby preventing inadvertent reverse movement of the vehicle. Since sufficient driving force is obtained in the strong creep condition so that the vehicle can stand still on a slope with an inclination angle of 5 °, the driver often insufficiently depresses the brake pedal BP. In this case, when the electromagnetic valves SV are closed and the machine
1 is stopped, the vehicle will move unexpectedly backwards. On the other hand, the driving force in the weak creep condition and the center creep condition is insufficient to keep the vehicle stationary on an incline angle of 5 °. When the driving force on a slope is reduced, the driver forcefully depresses the brake pedal BP. This ensures sufficient braking force, which prevents backward movement of the vehicle on the slope even when the driving force is reduced or eliminated. The control logic for allowing an operation of the braking force control unit BCU will be described later. - IV) The vehicle speed is 0 km / h. This is because the driver has a position can not choose to park the vehicle when the solenoid valves SV are switched to the shut-off position while the vehicle is running.
Da dagegen das Fahrzeug anhält, während die Fahrzeuggeschwindigkeit 0 km/h beträgt, kann die Bremskraft ohne irgendwelche Probleme im Antriebsbetrieb gehalten werden. „Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt 0 km/h" umfasst auch einen Zustand kurz bevor das Fahrzeug anhält.There while the vehicle stops, while the Vehicle speed is 0 km / h, the braking force can be without any problems are kept in the drive operation. "Vehicle speed is 0 km / h "includes also a state just before the vehicle stops.
[Notwendige Bedingungen zum Zulassen von Operationen der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit][Necessary conditions for allowing operations of the braking force control unit]
Unter
Bezugnahme auf
[Für die Schwachkriechanweisung notwendige Bedingungen][For the weak creep statement necessary conditions]
Bedingungen
für die Übertragung
einer Schwachkriechanweisung werden beschrieben. Wie in
- I) Das Getriebe ist im N-Bereich oder im P-Bereich (N-Bereich/P-Bereich).
- II) Die folgenden beiden Bedingungen sind beide erfüllt.
- I) The gear is in the N range or in the P range (N range / P range).
- II) The following two conditions are both met.
[(1) Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU ist normal; (2) Bremsschalter BSW ist EIN; (3) Vorwärtsbereich (D-Bereich/L-Bereich) ist ausgewählt und (4) Fahrzeuggeschwindigkeit liegt bei 5 km/h oder darunter] und ferner [(5) Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist in der Nähe einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit; (6) Die Antriebskraft ist im Schwachkriechzustand oder (7) Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt 0 km/h, die Antriebskraft ist im Mittelkriechzustand und eine bestimmte Zeitdauer ist nach dem Umschalten in den Mittelkriechzustand verstrichen].[(1) Brake force control unit BCU is normal; (2) Brake switch BSW is ON; (3) forward range (D range / L range) is selected and (4) vehicle speed is 5 km / h or below] and further [(5) The vehicle speed is near one certain vehicle speed; (6) The driving force is in Weak creep condition or (7) the vehicle speed is 0 km / h, the driving force is in the middle creep condition and a certain one Time elapsed after switching to the middle creep condition].
Wenn eine der oben genannten Bedingungen I) und II) erfüllt ist, so wird die Schwachkriechanweisung übertragen und die Antriebskraft wird in den Schwachkriechzustand geschaltet.If one of the above conditions I) and II) is fulfilled, so the weak creep instruction is transmitted and the driving force is switched to the weak creep condition.
Die oben genannten Bedingungen werden in der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU beurteilt. Der Grund für das Umschalten der Antriebskraft in den Schwachkriechzustand liegt darin, dass Vibrationen des Fahrzeugs verhindert werden und der Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs verbessert werden kann. Im Fall eines Anstieges ist es zum Erinnern des Fahrers, das Bremspedal BP mit Kraft zu betätigen, um einen Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs zu verhindern, während das Fahrzeug an dem Hang anhält. Im Fall einer flachen Fläche oder eines Gefälles ist es zum Reduzieren der Antriebskraft, so dass das Fahrzeug mit kleinerer Bremskraft angehalten werden kann.The above conditions are in the motive force control unit DCU judged. The reason for the switching of the driving force is in the weak creep condition in that vibrations of the vehicle are prevented and the Fuel consumption of the vehicle can be improved. In the case of a rise, it is to remind the driver, the brake pedal BP with force to a backward movement prevent the vehicle while the vehicle stops on the slope. In the case of a flat surface or a gradient it to reduce the driving force, so that the vehicle with smaller Braking force can be stopped.
Die Bedingungen zum Übertragen der Schwachkriechanweisung werden beschrieben.
- I)
Das Getriebe ist im N-Bereich oder im P-Bereich. Dies dient dazu,
dass wenn das Getriebe von einem Nicht-Antriebsbereich (N/P-Bereich)
in einen Antriebsbereich D/L/R-Bereich) geschaltet wird und zur
selben Zeit das Beschleunigungspedal schnell betätigt wird, die Antriebskraft-Übertragungskapazität der Startkupplung
sofort erhöht werden
kann, was einen reibungslosen Startbetrieb des Fahrzeugs ermöglicht.
Da in dem Schwachkriechzustand Drucköl in eine Öldruckkammer der Startkupplung
gefüllt
worden ist, existiert kein Zwischenraum oder Spiel für den Vorwärtshub des
die Kupplung beaufschlagenden Kolbens. Somit wird die Antriebskraft-Übertragungskapazität durch
die Erhöhung
des Druckwerts des Drucköls
sofort erhöht.
Die
Antriebskraft wird in den Schwachkriechzustand geschaltet, wenn
das Getriebe in den N- oder den P-Bereich geschaltet ist. Dies geschieht, um
die Antriebskraft-Übertragungskapazität der Startkupplung
im Vorfeld auf die Kapazität
im Schwachkriechzustand zu ändern.
Antriebskraft wird jedoch von der Maschine
1 nicht auf die Antriebsräder8 ,8 übertragen. Dies ist verschieden vom Schwachkriechzustand, während dem das Getriebe in den D/L-Bereich geschaltet ist. Im N/P-Bereich ist die Verbindung zwischen der Maschine1 und den Antriebsrädern8 ,8 durch einen Vorwärts-/Rückwärtsbewegungs-Schaltmechanismus, der in Reihe mit der Startkupplung in einem Antriebskraft-Übertragungsweg angeordnet ist, vollständig abgeschnitten. Da in dem N/P-Bereich weder ein Übertragungsweg für die Vorwärtsbewegung, noch ein Übertragungsweg für die Rückwärtsbewegung vorgesehen ist, wird keine Antriebskraft von der Maschine1 auf die Antriebsräder8 ,8 übertragen. - II) Die Bedingungen (1) bis (4) sind Basisanforderungen für ein Schalten in den Schwachkriechzustand. Dagegen bezeichnen Bedingungen (5) bis (7) Bedingungen des Fahrzeugs vor dem Schalten in den Schwachkriechzustand.
- (1) Die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU ist normal. Die Bremskraft wird nicht aufrechterhalten, wenn die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU außer Betrieb ist. Da in dem Schwachkriechzustand keine ausreichende Antriebskraft erhalten wird, wird sich das Fahrzeug an einem Hang rückwärts bewegen. Wenn eine Übertragung der Schwachkriechanweisung und ein Umschalten der Antriebskraft in den Schwachkriechzustand ungeachtet unnormaler Zustände des Fahrzeugs, z.B. dass das Elektromagnetventil SV nicht in die Absperrstellung geschaltet wird, stattfinden, so wird in den Radzylindern WC kein Bremsfluiddruck aufrechterhalten (Bremskraft wird nicht aufrechterhalten), wenn das Bremspedal BP freigegeben wird. Wenn daher der Fahrer das Bremspedal BP beim Anfahren am Hang freigibt, so geht Bremskraft plötzlich verloren und das Fahrzeug bewegt sich rückwärts. Ein reibungsloser Startbetrieb ohne unerwartetes Rückwärtsbewegen des Fahrzeugs wird daher durch den Starkkriechzustand erreicht.
- (2) Der Bremsschalter BSW ist EIN. Dies gilt, weil der Fahrer keine Reduzierung der Antriebskraft beabsichtigt.
- (3) Ein Vorwärtsbereich (D/L-Bereich) ist ausgewählt. Dies ist zur Verbesserung des Kraftstoffverbrauchs des Fahrzeugs, während ein Vorwärtsbereich ausgewählt ist. Wenn der Positionierschalter PSW in den D-Bereich geschaltet ist, so wird Antriebskraft ungeachtet der Stellung (D-Modus/S-Modus) des Modusschalters MSW in den Schwachkriechzustand geschaltet. In dem R-Bereich wird jedoch die Antriebskraft nicht in den Schwachkriechzustand geschaltet. Dies ist zur Unterstützung eines Lenkbetriebs des Fahrzeugs in einer Garage, wobei das Fahrzeug im Starkkriechzustand gehalten wird.
- (4) Die Fahrzeuggeschwindigkeit liegt bei 5 km/h oder darunter.
Dies gilt, da Antriebskraft der Antriebsräder
8 ,8 auf die Maschine1 oder den Motor2 durch die Startkupplung des CVT3 übertragen wird, um eine Maschinenbremsung zu erhalten oder die Erzeugung von Regenerationsenergie durch den Motor2 durchzuführen. - (5) Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist in der Nähe einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit. Der Fahrer wird eine unerwartete starke Verzögerung erfahren, wenn die Antriebskraft von dem Starkkriechzustand in den Schwachkriechzustand durch die Betätigung des Bremspedals BP verringert wird, während die Differenz der Antriebskraftwerte (Differenz der Antriebskraft) zwischen dem Starkkriechzustand und dem Schwachkriechzustand größer ist. Dies liegt daran, dass aus der Reduzierung der Antriebskraft resultierende Bremskraft das Fahrzeug weiter beeinflusst. In diesem Fall wird ein Schalten der Antriebskraft in den kleinen Zustand nur zugelassen, wenn sich die Antriebskraft in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet, bei welcher die Differenz der Antriebskraft zwischen dem Starkkriechzustand und dem Schwachkriechzustand kleiner ist. In dieser Ausführungsform bezeichnet die Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit die Fahrzeuggeschwindigkeit von 4 km/h und 5 km/h (Genauigkeit des Fahrzeuggeschwindigkeits-Messgeräts: 1 km/h). Mit anderen Worten wird die Antriebskraft nur dann in den Schwachkriechzustand reduziert, wenn das Bremspedal BP bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit von 4 km/h oder 5 km/h betätigt wird, während sich das Fahrzeug im Starkkriechzustand befindet und sich im Leerlauf bewegt. Mit dieser Bedingung wird die Antriebskraft in den Schwachkriechzustand in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit nicht nur in dem Fall umgeschaltet, dass das Bremspedal im Leerlauf betätigt wird, wobei die Antriebskraft im Starkkriechzustand gehalten wird, sowie während die Fahrzeuggeschwindigkeit ansteigt, sondern auch in einem Fall, dass das Bremspedal betätigt wird, während die Fahrzeuggeschwindigkeit von einer Fahrzeuggeschwindigkeit oberhalb von 5 km/h abfällt. In dem letzteren Fall sind wenigstens die folgenden beiden Situationen eingeschlossen: Das heißt (1) die Fahrzeuggeschwindigkeit fällt aufgrund eines Anstiegs ab und (2) die Fahrzeuggeschwindigkeit fällt durch fortwährende Bremsbetätigung von einer höheren Fahrzeuggeschwindigkeit oberhalb der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit aus ab. Solange sich die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet, wird der Starkkriechzustand selbst dann aufrechterhalten, wenn das Bremspedal BP betätigt wird. Dies geschieht, da die Differenz der Antriebskraft zwischen dem Starkkriechzustand und dem Schwachkriechzustand größer ist, wenn sich die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit befindet. In dem Fall wird der Fahrer eine unerwartete starke Verzögerung erfahren, die größer ist als der Betrag der Bremspedalbetätigung. Ein weiterer Grund ist der, dass Lenkbetätigungen in einer Garage vereinfacht werden können, wenn die Antriebskraft in dem Starkkriechzustand gehalten wird.
- (6) Die Antriebskraft ist im Schwachkriechzustand. Dies gilt, da der Schwachkriechzustand, wenn einmal in diesen geschaltet wurde, unabhängig von den Bedingungen (5) und (7) beibehalten wird. Gemäß der Bedingung (5) wird die Antriebskraft in den Schwachkriechzustand umgeschaltet, wenn das Bremspedal BP betätigt wird, während das Fahrzeug in der Nähe der vorbestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit fährt, d.h. der Fahrzeuggeschwindigkeit von 4 km/h oder 5 km/h. Daher ist die Bedingung (5) nicht erfüllt, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit niedriger ist als 4 km/h. Der Schwachkriechzustand wird nur durch die Bedingung (5) nicht aufrechterhalten, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit unter 4 km/h liegt. Im Ergebnis wird „die Antriebskraft ist in dem Schwachkriechzustand" benötigt, um den Schwachkriechzustand unterhalb der Fahrzeuggeschwindigkeit von 4 km/h aufrechtzuerhalten.
- (7) Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt 0 km/h, Antriebskraft ist im Mittelkriechzustand und eine bestimmte Zeitdauer ist nach dem Umschalten in den Mittelkriechzustand verstrichen. Dies gilt, da ein verschlechterter Kraftstoffverbrauch und Vibrationen der Fahrzeugkarosserie während des Anhaltens des Fahrzeugs im Starkkriechzustand verhindert werden, wenn die Antriebskraft in den Schwachkriechzustand umgeschaltet wird. Wenn die Antriebskraft in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit nicht in den Schwachkriechzustand geändert wird (beispielsweise ist das Bremspedal BP bei der Fahrzeuggeschwindigkeit von 3 km/h betätigt), so wird der Starkkriechzustand aufrechterhalten, selbst wenn das Bremspedal BP betätigt wird. Wenn das Fahrzeug in dieser Situation für eine Weile anhält, so verschlechtert sich der Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs und Vibrationen des Fahrzeugs bleiben bestehen. Wenn daher das Fahrzeug vollständig anhält (Fahrzeuggeschwindigkeit gleich 0 km/h), so wird die Antriebskraft in den Mittelkriechzustand geschaltet, in welchem die Antriebskraft zwischen dem Starkkriechzustand und dem Schwachkriechzustand liegt, und anschließend wird die Antriebskraft nach Verstreichen einer bestimmten Zeit (beispielsweise 300 ms) weiter in den Schwachkriechzustand geschaltet. Da die Bremskraft aufgrund der Betätigung des Bremspedals BP vergrößert wird (durch die weiter zunehmende Betätigung des Bremspedals BP durch den Fahrer), während die Antriebskraft schrittweise von dem Starkkriechzustand in den Mittelkriechzustand und weiter in den Schwachkriechzustand reduziert wird, wird ein Betrag einer zeitweiligen Bewegung des Fahrzeugs an einem Anstieg so klein wie möglich gehalten.
- I) The gearbox is in the N range or in the P range. This is for when the transmission is shifted from a non-drive range (N / P range) to a drive range D / L / R range) and at the same time the accelerator pedal is operated rapidly, the drive power transmission capacity of the starting clutch is instantaneous can be increased, which allows a smooth start operation of the vehicle. Since pressurized oil has been filled in an oil pressure chamber of the starting clutch in the weak creep condition, there is no clearance or play for the forward stroke of the piston acting on the clutch. Thus, the driving force transmission capacity is immediately increased by the increase of the pressure value of the pressure oil. The driving force is switched to the weak creep condition when the transmission is shifted to the N or P range. This is done to change the drive power transmission capacity of the starting clutch in advance to the capacity in the weak creep condition. Driving power is however from the machine
1 not on the drive wheels8th .8th transfer. This is different from the weak creep condition during which the transmission is shifted to the D / L range. In the N / P range is the connection between the machine1 and the drive wheels8th .8th is completely cut off by a forward / rearward movement switching mechanism arranged in series with the starting clutch in a driving force transmission path. Since neither a transmission path for the forward movement, nor a transmission path for the backward movement is provided in the N / P range, kei ne driving force from the machine1 on the drive wheels8th .8th transfer. - II) The conditions (1) to (4) are basic requirements for switching to the weak creep condition. On the other hand, conditions (5) to (7) indicate conditions of the vehicle before switching to the weak creep condition.
- (1) The braking force control unit BCU is normal. The braking force is not maintained when the brake force control unit BCU is out of operation. Since insufficient drive power is obtained in the weak creep condition, the vehicle will move backwards on a slope. When transmission of the weak creeping instruction and switching of the driving force to the weak creep condition take place regardless of abnormal conditions of the vehicle such as the solenoid valve SV is not switched to the shut-off position, no brake fluid pressure is maintained in the wheel cylinders WC (braking force is not maintained) the brake pedal BP is released. Therefore, when the driver releases the brake pedal BP when starting on a slope, braking force is suddenly lost and the vehicle moves backward. A smooth start operation without unexpected backward movement of the vehicle is therefore achieved by the strong creep condition.
- (2) The brake switch BSW is ON. This is because the driver does not intend to reduce the driving force.
- (3) A forward range (D / L range) is selected. This is to improve the fuel consumption of the vehicle while a forward range is selected. When the positioning switch PSW is set in the D range, driving force is switched to the weak creep condition regardless of the position (D mode / S mode) of the mode switch MSW. In the R range, however, the driving force is not switched to the weak creep condition. This is to assist a steering operation of the vehicle in a garage while keeping the vehicle in the strong creep condition.
- (4) The vehicle speed is 5 km / h or less. This applies because driving force of the drive wheels
8th .8th on the machine1 or the engine2 through the starting clutch of the CVT3 is transmitted to receive engine braking or the generation of regeneration energy by the engine2 perform. - (5) The vehicle speed is near a certain vehicle speed. The driver will experience an unexpected strong deceleration when the driving force from the strong creep condition to the weak creep condition is reduced by the operation of the brake pedal BP, while the difference of the driving force values (difference in driving force) between the strong creep condition and the weak creep condition is larger. This is because braking force resulting from the reduction of the driving force further affects the vehicle. In this case, switching of the driving force to the small state is permitted only when the driving force is near the determined vehicle speed at which the difference of the driving force between the strong creep condition and the weak creep condition is smaller. In this embodiment, the vicinity of the determined vehicle speed indicates the vehicle speed of 4 km / h and 5 km / h (accuracy of the vehicle speed measuring apparatus: 1 km / h). In other words, the driving force is reduced to the weak creep condition only when the brake pedal BP is operated at a vehicle speed of 4 km / h or 5 km / h while the vehicle is in a strong creep condition and is idling. With this condition, the driving force is switched to the weak creep condition in the vicinity of the determined vehicle speed not only in the case that the brake pedal is idled with the driving force held in the strong creep condition and while the vehicle speed is increasing, but also in a case where that the brake pedal is depressed while the vehicle speed drops from a vehicle speed above 5 km / h. In the latter case, at least the following two situations are included: that is, (1) the vehicle speed drops due to an increase and (2) the vehicle speed drops by continuous braking operation from a higher vehicle speed above the determined vehicle speed. As long as the vehicle speed is not near the determined vehicle speed, the strong creep condition is maintained even when the brake pedal BP is operated. This is because the difference in driving force between the strong creep condition and the weak creep condition is greater when the vehicle speed is not near the determined vehicle speed. In that case, the driver will experience an unexpected heavy deceleration that is greater than the amount of brake pedal operation. Another reason is that steering operations in a garage can be simplified when the driving force is kept in the strong creep condition.
- (6) The driving force is in the weak creep condition. This is because the weak creep condition, once switched into it, is maintained regardless of conditions (5) and (7). According to the condition (5), the Driving force is switched to the weak creep condition when the brake pedal BP is operated while the vehicle is running near the predetermined vehicle speed, ie, the vehicle speed of 4 km / h or 5 km / h. Therefore, condition (5) is not satisfied when the vehicle speed is lower than 4 km / h. The weak creep condition is not sustained only by the condition (5) when the vehicle speed is below 4 km / h. As a result, "the driving force is in the weak creep condition" is required to maintain the weak creep condition below the vehicle speed of 4 km / h.
- (7) The vehicle speed is 0 km / h, driving force is in the middle creep condition and a certain period of time has elapsed after switching to the middle creep condition. This is because deteriorated fuel consumption and vibrations of the vehicle body are prevented during the stopping of the vehicle in the strong creep condition when the driving force is switched to the weak creep condition. When the driving force in the vicinity of the determined vehicle speed is not changed to the weak creep condition (for example, the brake pedal BP is operated at the vehicle speed of 3 km / h), the strong creep condition is maintained even when the brake pedal BP is operated. If the vehicle stops in this situation for a while, the fuel consumption of the vehicle deteriorates and vibrations of the vehicle remain. Therefore, when the vehicle stops completely (vehicle speed equal to 0 km / h), the driving force is switched to the middle creep condition in which the driving force is between the strong creep condition and the weak creep condition, and then the driving force is released after elapse of a certain time (for example, 300 ms ) further switched to the weak creep condition. Since the braking force due to the operation of the brake pedal BP is increased (by the driver further increasing the operation of the brake pedal BP) while the driving force is gradually reduced from the strong creep condition to the center creep condition and further to the weak creep condition, an amount of temporary movement of the vehicle will be increased Vehicle kept at a rise as small as possible.
[Bedingungen,
die für
den Starkkriechzustand zum Fahren benötigt sind Bedingungen, die
für den
Starkkriechzustand zum Fahren notwendig sind, werden beschrieben.
Eine Starkkriechanweisung zum Fahren (F_MSCRP) wird übertragen,
wenn beide der folgenden zwei Bedingungen I) und II) erfüllt sind
(
- I) Fahrzeuggeschwindigkeit > 5 km/h.
- II) Drosselklappe ist AUS (Betätigung des Beschleunigungspedals ist zurückgenommen).
- I) Vehicle speed> 5 km / h.
- II) Throttle is OFF (Accelerator pedal operation has been canceled).
Diese Bedingungen werden in der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU beurteilt. Die Antriebskraft wird in den Starkkriechzustand zum Fahren geschaltet, um eine unbeabsichtigte starke Verzögerung des Fahrzeugs zu verhindern, selbst wenn das Fahrzeug von der Fahrzeuggeschwindigkeit von 5 km/h oder mehr auf die bestimmte Fahrzeuggeschwindigkeit oder darunter durch die Betätigung des Bremspedals BP verzögert und die Antriebskraft in den Schwachkriechzustand geschaltet ist. Die Antriebskraft wird daher niedriger gehalten als im Starkkriechzustand. Ein weiterer Grund zum Umschalten in den Starkkriechzustand zum Fahren liegt darin, dass das Schalten in den Starkkriechzustand reibungslos durchgeführt wird, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit im Leerlauf ohne die Betätigung des Bremspedals BP abnimmt.These Conditions are in the drive force control unit DCU assessed. The driving force is in the strong creep condition to Driving switched to an inadvertent strong deceleration of the Vehicle to prevent even if the vehicle of the vehicle speed of 5 km / h or more at the specific vehicle speed or including by the operation of the brake pedal BP delayed and the driving force is switched to the weak creep condition. The driving force is therefore kept lower than in the strong creep condition. Another reason to switch to the Starkkriechzustand to Driving is in that the shifting into the strong creep condition carried out smoothly when the vehicle speed is at idle without the operation of the brake pedal BP decreases.
Jede der oben genannten Bedingungen wird beschrieben.
- I) Fahrzeuggeschwindigkeit > 5 km/h. Dies ist zur Unterscheidung zwischen dem Starkkriechzustand bei der Fahrzeuggeschwindigkeit von 5 km/h oder darunter und dem Starkkriechzustand zum Fahren oberhalb der Fahrzeuggeschwindigkeit von 5 km/h.
- II) Die Drosselklappe ist AUS (TH AUS). Da der Fahrer keine weitere Zunahme der Antriebskraft beabsichtigt, kann die Antriebskraft ohne jegliche Probleme reduziert werden.
- I) Vehicle speed> 5 km / h. This is to distinguish between the strong creep condition at the vehicle speed of 5 km / h or less and the strong creep condition for driving above the vehicle speed of 5 km / h.
- II) Throttle is OFF (TH OFF). Since the driver does not intend to further increase the driving force, the driving force can be reduced without any problems.
[Bedingungen, die für den Mittelkriechzustand notwendig sind][Conditions for the middle creep condition necessary]
Die
für den
Mittelkriechzustand notwendigen Bedingungen werden beschrieben.
Wie in
- I) Der Bremsschalter BSW ist EIN.
- II) Ein Vorwärtsbereich (D/L-Bereich) ist ausgewählt.
- III) Das Fahrzeug ist angehalten (Fahrzeuggeschwindigkeit = 0 km/h).
- I) The brake switch BSW is ON.
- II) A forward range (D / L range) is selected.
- III) The vehicle is stopped (vehicle speed = 0 km / h).
Diese Bedingungen werden in der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU beurteilt. Der Grund zum Umschalten der Antriebskraft in den Mittelkriechzustand ist der folgende.These Conditions are in the drive force control unit DCU assessed. The reason for switching the driving force to the center creep condition is the following.
Der Starkkriechzustand wird beibehalten, wenn die Antriebskraft in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit (Fahrzeuggeschwindigkeit von 4 km/h und 5 km/h) nicht in den Schwachkriechzustand geändert wird oder wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit von 3 km/h oder darunter nach dem Umschalten in den Starkkriechzustand durch ein Freigeben des Bremspedals BP während des Schwachkriechzustands aufrechterhalten wird. Wenn jedoch das Fahrzeug im Starkkriechzustand angehalten bleibt, so verschlechtert sich der Kraftstoffverbrauch und die Vibrationen des Fahrzeugs verbleiben. Das Fahrzeug entnimmt in diesem Beispiel den maximalen Antriebskraftwert in dem Starkkriechzustand bei der Fahrzeuggeschwindigkeit von 0 km/h. An einem Anstieg tritt jedoch eine zeitweilige Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs auf, wenn die Antriebskraft von dem Starkkriechzustand in den Schwachkriechzustand geschaltet wird, während das Fahrzeug anhält. Dies liegt daran, dass die eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs begrenzende Antriebskraft reduziert wird. Um eine solche zeitweilige Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs zu verhindern, wird die Antriebskraft in den Mittelkriechzustand geschaltet, welcher zwischen dem Starkkriechzustand und dem Schwachkriechzustand liegt. Wenn dies geschieht, so betätigt der Fahrer das Bremspedal BP mit Kraft.The strong creep condition is maintained when the driving force in the vicinity of the determined vehicle speed (vehicle speed of 4 km / h and 5 km / h) is not in the weak creep condition is changed or when the vehicle speed of 3 km / h or less is maintained after switching to the strong creep condition by releasing the brake pedal BP during the weak creep condition. However, if the vehicle is stopped in the strong creep condition, the fuel consumption deteriorates and the vibrations of the vehicle remain. The vehicle takes in this example the maximum driving force value in the strong creep condition at the vehicle speed of 0 km / h. On a rise, however, a temporary reverse movement of the vehicle occurs when the driving force is switched from the strong creep condition to the weak creep condition while the vehicle is stopped. This is because the driving force limiting a backward movement of the vehicle is reduced. In order to prevent such a temporary backward movement of the vehicle, the driving force is switched to the middle creep condition, which is between the strong creep condition and the weak creep condition. When this happens, the driver presses the brake pedal BP with force.
Die oben genannten Bedingungen, die für die Mittelkriechanweisung notwendig sind, werden beschrieben.
- I) Der Bremsschalter BSW ist EIN. Dies gilt, da der Fahrer nicht beabsichtigt, die Antriebskraft zu reduzieren, wenn das Bremspedal BP nicht betätigt wird.
- II) Der Vorwärtsbereich (D/L-Bereich) ist ausgewählt. Es ist notwendig, in den Mittelkriechzustand zu schalten, während ein Vorwärtsbereich ausgewählt ist, da die Antriebskraft in den Schwachkriechzustand geschaltet wird, während der Positionierschalter in den D-Bereich oder den L-Bereich geschaltet ist. Ein Schalten in den Mittelkriechzustand ist in dem N/P-Bereich nicht notwendig, da der Schwachkriechzustand ausgewählt wird, sobald das Getriebe umgeschaltet ist. Außerdem ist ein Umschalten in den Mittelkriechzustand in dem R-Bereich nicht notwendig, da in dem R-Bereich der Starkkriechzustand aufrechterhalten bleibt.
- III) Das Fahrzeug ist angehalten (Fahrzeuggeschwindigkeit = 0 km/h). Antriebskraft wird in den Schwachkriechzustand geschaltet, um eine
- I) The brake switch BSW is ON. This is because the driver does not intend to reduce the driving force when the brake pedal BP is not operated.
- II) The forward range (D / L range) is selected. It is necessary to switch to the center creep condition while a forward range is selected because the drive force is switched to the weak creep condition while the positioning switch is switched to the D range or the L range. Switching to the middle creep state is not necessary in the N / P range because the weak creep condition is selected once the transmission is switched. In addition, switching to the middle creep condition in the R range is not necessary because the strong creep condition is maintained in the R range.
- III) The vehicle is stopped (vehicle speed = 0 km / h). Driving force is switched to the weak creep condition to one
Verschlechterung des Kraftstoffverbrauchs sowie Vibrationen des Fahrzeugs, während das Fahrzeug in dem Starkkriechzustand anhält, zu verhindern. Der Mittelkriechzustand wird als Übergangszustand in den Schwachkriechzustand benötigt.deterioration Fuel consumption and vibration of the vehicle while the vehicle in the strong creep state, to prevent. The middle creep condition becomes a transitional condition in the weak creep condition needed.
Eine
Beurteilung darüber,
ob oder ob nicht sich die Antriebskraft in dem Schwachkriechzustand, dem
Starkkriechzustand zum Fahren oder dem Mittelkriechzustand befindet,
wird auf Grundlage des Hydraulikdruck-Anweisungswerts für die Startkupplung des CVT
[Bedingungen für das automatische Stoppen der Maschine][Conditions for automatic Stopping the machine]
Zum
Zweck der weiteren Verbesserung des Kraftstoffverbrauchs wird die
Maschine
Jede der Bedingungen für den automatischen Maschinenstopp wird beschrieben.
- I) Der Bremsschalter BSW ist EIN. Dies dient zum Warnen des
Fahrers. Der Fahrer setzt seinen Fuß auf das Bremspedal BP, wenn
der Bremsschalter BSW auf EIN steht. Wenn daher die Maschine
1 angehalten wird und die Antriebskraft verloren geht, so kann der Fahrer einfach eine Bremspedalbelastung erhöhen, bevor das Fahrzeug sich unbeabsichtigt an einem Hang nach hinten bewegt. - II) Die Wassertemperatur der Maschine liegt über einem bestimmten Wert.
Dies ist dafür
vorgesehen, dass der Start/Stopp-Betrieb der Maschine
1 ausgeführt werden sollte, wenn sich die Maschine1 in stabilen Zuständen befindet. Wenn in einem kalten Gebiet die Wassertemperatur niedrig ist, so kann die Maschine1 möglicherweise nicht wieder starten. - III) Die Fahrzeuggeschwindigkeit hat nach dem Maschinenstart einmal 5 km/h erreicht. Dies ist dafür vorgesehen, dass eine Lenkbetätigung in einer Garage unterstützt wird, während sich das Fahrzeug in Kriechfahrt bewegt. Die Lenkbetätigung in einer Garage wird zeitaufwendig sein, wenn die Maschine jedes Mal dann, wenn das Fahrzeug zum Ändern der Lenkrichtungen anhält, gestoppt wird.
- IV) Positionierschalter PSW und Modusschalter MSW wählen andere
als den R-Bereich/D-Bereich (S-Modus)/L-Bereich, d.h. der N-Bereich/D-Bereich
(D-Modus)/P-Bereich
ist ausgewählt.
Dies ist aus den folgenden Gründen
vorgesehen. Eine Lenkbetätigung
in einer Garage bei Auswahl des R-Bereichs oder des L-Bereichs wird zeitaufwendig
sein, wenn die Maschine
1 jedes Mal dann, wenn das Fahrzeug zum Ändern der Lenkrichtungen anhält, stoppt. Wenn der Positionierschalter PSW den D-Bereich auswählt und der Modusschalter MSW den S-Modus auswählt, so erwartet der Fahrer einen schnellen Startbetrieb des Fahrzeugs. - V) Die Kapazität
der Batterie liegt über
einem bestimmten Wert. Wenn die Restkapazität der Batterie nicht ausreichend
ist, um die Maschine
1 zu starten, so kann der Motor die Maschine1 nach dem Stoppen der Maschine nicht starten. - VI) der Elektrizitätsverbrauch liegt unter einem bestimmten Wert. Dies ist zum Sicherstellen einer ausreichenden elektrischen Versorgung der Lasten.
- VII) Die Belastung der Konstantdruckkammer der Hauptenergieeinrichtung
MP liegt über
einem bestimmten Wert. Dies ist vorgesehen, da die Verstärkung der
Bremsbelastung beim Betätigen
des Bremspedals BP um so geringer ist, je geringer der Unterdruck
in der Konstantdruckkammer der Hauptenergieeinrichtung MP ist, was
zu einer verschlechterten Bremsleistung führt. Da Unterdruck in der Konstantdruckkammer
aus dem Ansaugrohr der Maschine
1 erhalten wird, wird der Unterdruck in der Konstantdruckkammer weitaus geringer, wenn die Maschine1 bei geringeren Unterdrücken gestoppt wird. Dies führt zu einer reduzierten Verstärkung der Bremsbelastung, wenn der Fahrer das Bremspedal BP betätigt, und resultiert somit in einer verschlechterten Bremsleistung. - VIII) Das Beschleunigungspedal ist nicht betätigt (TH AUS). Da der Fahrer
keine weitere Zunahme der Antriebskraft beabsichtigt, kann die Maschine
1 automatisch gestoppt werden. - IX) Alle Bedingungen für
den automatischen Maschinenstopp in der FI/MG-ECU
4 sind erfüllt. Wenn nicht sämtliche der in der FI/MG-ECU4 beurteilten Maschinenstoppbedingungen erfüllt sind, so ist es nicht bevorzugt, den automatischen Maschinenstoppbetrieb auszuführen. - X) Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt 0 km/h. Antriebskraft wird nicht benötigt, wenn das Fahrzeug anhält.
- XI) Das Übersetzungsverhältnis des CVT ist niedrig. Dies ist vorgesehen, da ein problemloser Startbetrieb des Fahrzeugs nicht ausgeführt werden kann, sofern das Übersetzungsverhältnis des CVT (Riemenscheibenverhältnis) nicht niedrig ist.
- XII) Die Öltemperatur
des CVT liegt über
einem bestimmten Wert. Wenn die Öltemperatur
des CVT
3 niedrig ist, so wird ein Anlaufen für den Hydraulikdruck der Startkupplung Verzögerung verursachen. Eine vom Maschinenstart zum Starkkriechzustand benötigte Zeit wird daher verlängert und das Fahrzeug wird sich an einem Hang rückwärts bewegen. - XIII) Das Beschleunigungspedal ist nicht betätigt (TH AUS). Da der Fahrer
keine weitere Erhöhung der
Antriebskraft beabsichtigt, kann die Maschine
1 automatisch gestoppt werden. - XIV) Die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU ist normal. Da Bremskraft nicht aufrechterhalten wird, wenn sich die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU außer Betrieb befindet, wird der Starkkriechzustand beibehalten, um eine unbeabsichtigte Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs zu verhindern.
- XV) [(1) Bremskraft wird aufrechterhalten (Elektromagnetventil SV in der Absperrstellung) und Bremsschalter BSW ist EIN] oder [(2) Positionierschalter PSW wählt den N-Bereich/P-Bereich]. Dies ist aus den folgenden Gründen vorgesehen:
- (1) Solange die Bremskraft aufrechterhalten wird, bewegt sich
das Fahrzeug an einem Hang selbst dann nicht rückwärts, wenn die Maschine automatisch
gestoppt ist und Antriebskraft aufgehoben ist. Wenn ferner der Bremsschalter
BSW auf EIN steht, so setzt der Fahrer seinen Fuß auf das Bremspedal BP. Wenn
daher die Maschine
1 gestoppt ist und die Antriebskraft aufgehoben ist, so kann der Fahrer leicht eine Bremspedalbelastung erhöhen, bevor sich das Fahrzeug an einem Hang unbeabsichtigt nach hinten bewegt. - (2) Wenn das Fahrzeug anhält,
wobei der Positionierschalter PSW den P-Bereich oder den N-Bereich auswählt, so
beabsichtigt der Fahrer, das Fahrzeug anzuhalten. Die Maschine
1 kann daher automatisch gestoppt werden. In diesem Zustand wird die Maschine1 automatisch selbst dann gestoppt, wenn die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU nicht betätigt ist.
- I) The brake switch BSW is ON. This is to warn the driver. The driver puts his foot on the brake pedal BP when the brake switch BSW is ON. If therefore the machine
1 is stopped and the driving force is lost, the driver can easily increase a brake pedal load before the vehicle unintentionally moves on a slope backwards. - II) The water temperature of the machine is above a certain value. This is intended for the start / stop operation of the machine
1 should be done when the machine1 in stable states. If the water temperature is low in a cold area, then the machine can1 may not start again. - III) The vehicle speed has reached 5 km / h once after starting the engine. This is intended to assist a steering operation in a garage while the vehicle is in crawl. The steering operation in a garage will be time consuming if the engine is stopped every time the vehicle stops to change the steering directions.
- IV) Position switch PSW and mode switch MSW select other than R range / D range (S mode) / L range, ie, N range / D range (D mode) / P range is selected. This is for the following reasons see. A steering operation in a garage when selecting the R range or the L range will be time consuming when the engine
1 every time the vehicle stops to change the steering directions stops. When the positioning switch PSW selects the D range and the mode switch MSW selects the S mode, the driver awaits a quick start operation of the vehicle. - V) The capacity of the battery is above a certain value. If the remaining capacity of the battery is insufficient to power the machine
1 so the engine can start the engine1 Do not start after stopping the machine. - VI) the electricity consumption is below a certain value. This is to ensure a sufficient electrical supply of the loads.
- VII) The load of the constant pressure chamber of the main energy device MP is above a certain value. This is because the smaller the negative pressure in the constant pressure chamber of the main power device MP, the lower the gain of the braking load when the brake pedal BP is operated, resulting in deteriorated braking performance. Since negative pressure in the constant pressure chamber from the intake pipe of the machine
1 is obtained, the negative pressure in the constant pressure chamber is much lower when the machine1 is stopped at lower pressures. This leads to a reduced increase in the braking load when the driver operates the brake pedal BP, and thus results in a deteriorated braking performance. - VIII) The accelerator pedal is not actuated (TH OFF). Since the driver does not intend any further increase in motive power, the machine may
1 be stopped automatically. - IX) All conditions for automatic machine stop in the FI / MG-ECU
4 are fulfilled. If not all of those in the FI / MG-ECU4 judged machine stop conditions are met, it is not preferable to perform the automatic machine stop operation. - X) The vehicle speed is 0 km / h. Driving force is not needed when the vehicle stops.
- XI) The transmission ratio of the CVT is low. This is because trouble-free starting operation of the vehicle can not be performed unless the gear ratio of the CVT (pulley ratio) is low.
- XII) The oil temperature of the CVT is above a certain value. When the oil temperature of the CVT
3 is low, then starting for the hydraulic pressure of the starting clutch will cause deceleration. A time required from the start of the engine to the strong creep condition is therefore prolonged and the vehicle will move backwards on a slope. - XIII) The accelerator pedal is not actuated (TH OFF). Since the driver does not intend to further increase the driving force, the machine can
1 be stopped automatically. - XIV) The brake force control unit BCU is normal. Since braking force is not maintained when the brake force control unit BCU is out of operation, the strong creep condition is maintained to prevent inadvertent reverse movement of the vehicle.
- XV) [(1) Braking force is maintained (solenoid valve SV in the shut-off position) and brake switch BSW is ON] or [(2) Positioning switch PSW selects the N range / P range]. This is for the following reasons:
- (1) As long as the braking force is maintained, the vehicle does not move backward on a slope even if the engine is automatically stopped and driving force is canceled. Further, when the brake switch BSW is ON, the driver puts his foot on the brake pedal BP. If therefore the machine
1 is stopped and the driving force is canceled, the driver can easily increase a brake pedal load before the vehicle unintentionally moves backwards on a slope. - (2) When the vehicle stops, with the positioning switch PSW selecting the P range or the N range, the driver intends to stop the vehicle. The machine
1 can therefore be stopped automatically. In this state, the machine becomes1 automatically stopped even when the brake force control unit BCU is not operated.
<Bedingungen zum Lösen der Bremskraft><Conditions for releasing the braking force>
Die
Bedingungen dafür,
dass die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU die Bremskraft löst, werden
beschrieben. Wie in
- I) Der Positionierschalter PSW wählt den N-Bereich/P-Bereich und der Bremsschalter BSW steht auf AUS.
- II) Eine bestimmte Verzögerungszeit ist nach dem Schalten des Bremsschalters BSW auf AUS verstrichen.
- III) Die Kriechkraft ist angestiegen und der Bremsschalter BSW steht auf AUS.
- IV) Die Fahrzeuggeschwindigkeit liegt über 20 km/h.
- I) The positioning switch PSW selects the N range / P range and the brake switch BSW is OFF.
- II) A certain delay time has elapsed after switching the brake switch BSW to OFF.
- III) The creeping force has increased and the brake switch BSW is OFF.
- IV) The vehicle speed is over 20 km / h.
Wenn irgendeine der oben genannten Bedingungen erfüllt ist, so werden die Elektromagnetventile SV in die Durchlassstellung geschaltet, um die zu haltende Bremskraft zu lösen.If any of the above conditions is met, then the solenoid valves SV switched to the passage position to the braking force to be maintained to solve.
Jede der oben genannten Bedingungen wird beschrieben.
- I) Der Positionierschalter PSW wählt den N-Bereich/P-Bereich und der Bremsschalter BSW steht auf AUS. Dies ist vorgesehen, um einen unnötigen Betrieb der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU zu vermeiden.
- II) Eine bestimmte Verzögerungszeit ist verstrichen, nachdem der Bremsschalter BSW auf AUS gestellt wurde. Als Störsicherungsaktion ist es nicht bevorzugt, dass nach dem Freigeben des Bremspedals BP Bremskraft permanent aufrechterhalten bleibt und ein Schleifen der Bremse auftritt. In diesem Beispiel beträgt die Verzögerungszeit ungefähr 2 Sekunden nach der Freigabe des Bremspedals BP, d.h. nachdem der Bremsschalter BSW auf AUS steht.
- III) Die Kriechkraft ist angestiegen und der Bremsschalter BSW steht auf AUS. In diesem Zustand befindet sich die Antriebskraft in dem Prozess des Ansteigens in den Starkkriechzustand. Unter Berücksichtigung der Trägheitskraft und des Rollwiderstands (zunehmende Antriebskraft) des Fahrzeugs, wird jedoch eine unerwartete Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs an einem Anstieg beschränkt. Der Fahrer kann das Fahrzeug außerdem an einem Gefälle ohne plötzlichen Stoß starten.
- IV) Die Fahrzeuggeschwindigkeit liegt über 20 km/h. Dies ist vorgesehen, um ein unnötiges Schleifen der Bremse als Störsicherungsaktion zu verhindern.
- I) The positioning switch PSW selects the N range / P range and the brake switch BSW is OFF. This is provided to avoid unnecessary operation of the brake force control unit BCU.
- II) A certain delay time has elapsed after the brake switch BSW has been turned OFF. It is not preferable as the disturbance prevention action that brake force is maintained permanently after releasing the brake pedal BP, and brake dragging occurs. In this example, the delay time is about 2 seconds after the brake pedal BP is released, that is, after the brake switch BSW is OFF.
- III) The creeping force has increased and the brake switch BSW is OFF. In this state, the driving force is in the process of rising to the strong creep condition. However, considering the inertial force and the rolling resistance (increasing driving force) of the vehicle, an unexpected backward movement of the vehicle is limited to an increase. The driver can also start the vehicle on a downhill slope without a sudden impact.
- IV) The vehicle speed is over 20 km / h. This is intended to prevent unnecessary grinding of the brake as an interference control action.
[Anforderung für den Kriechzunahmezustand][Creep increase state requirement]
Die
Anforderung für
einen Kriechzunahmezustand wird beschrieben. Wie in
- I)
Hydraulikdruck-Anweisungswert der Startkupplung im CVT
3 liegt über einem bestimmten Wert. - II) Eine bestimmte Zeit ist verstrichen, nachdem die Maschine
1 automatisch gestoppt und dann wieder gestartet wurde.
- I) Hydraulic pressure instruction value of the starting clutch in the CVT
3 is above a certain value. - II) A certain time has passed after the machine
1 automatically stopped and then restarted.
Diese beiden Bedingungen werden in der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU beurteilt. In dem Kriechzunahmezustand ist die Antriebskraft in einem solchen Ausmaß vergrößert worden, dass eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs am Hang verhindert wird, wobei die Trägheitskraft und der Rollwiderstand (zunehmende Antriebskraft) des Fahrzeugs berücksichtigt werden. Daher wird selbst dann, wenn der Betrieb der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU aufgehoben ist und die Bremskraft verloren ist, eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs verhindert. Der Kriechzunahmezustand enthält außerdem einen Zustand, der eine leichte Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs erlaubt, so lange die zunehmende Antriebskraft die Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs minimiert.These Both conditions are in the driving force control unit DCU judged. In the creep increase state, the driving force is been enlarged to such an extent that a backward movement the vehicle is prevented on slope, with inertial force and the rolling resistance (increasing driving force) of the vehicle considered become. Therefore, even if the operation of the braking force control unit BCU is canceled and the braking force is lost, a backward movement of the vehicle prevented. The creep increase state also includes a Condition, a slight backward movement of the vehicle, as long as the increasing driving force the Backward movement of the Vehicle minimized.
Die oben genannten Bedingungen, die für den Kriechzunahmezustand notwendig sind, werden beschrieben.
- I) Wenn
der Hydraulikdruck-Anweisungswert der Startkupplung im CVT
3 über einem bestimmten Wert liegt, so wurde die Antriebskraft in einem solchen Ausmaß erhöht, dass eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs aus den oben erwähnten Gründen verhindert wird. Daher wird eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs selbst dann verhindert, wenn die Bremskraft aufgehoben wurde. Der Fahrer kann außerdem das Fahrzeug an einem Gefälle ohne einen plötzlichen Stoß starten. „Der Hydraulikdruck-Anweisungswert liegt über einem bestimmten Wert" zeigt an, dass der Hydraulikdruck-Anweisungswert – dieser wird an das Linearelektromagnetventil übertragen, welches den Hydraulikdruck für die Eingriffskraft der Startkupplung steuert/regelt – auf im Wesentlichen die Hälfte zwischen dem Schwachkriechzustand und dem Starkkriechzustand im Prozess des Umschaltens von dem Schwachkriechzustand in den Starkkriechzustand vergrößert worden ist. - II) Eine bestimmte Zeit ist verstrichen, nachdem die Maschine
1 automatisch gestoppt und dann wieder gestartet worden ist. Dies ist vorgesehen, da die Antriebskraft in solchem Ausmaß vergrößert worden ist, dass eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs selbst nach dem Lösen der aufrecht zu erhaltenden Bremskraft aus dem oben erwähnten Grund verhindert wird. Dies dient auch zum Sicherstellen eines problemlosen Startbetriebs des Fahrzeugs an einem Gefälle ohne einen plötzlichen Stoß. Eine Zeitzählung wird eingeleitet, wenn die Maschine1 automatisch wieder gestartet wird und die Zuleitung von Drucköl zur Startkupplung begonnen wird. Hydrauliköl ist aus der Öldruckkammer der Startkupplung im CVT3 ausgelassen worden, während die Maschine1 angehalten ist. Daher gibt es einen Zwischenraum oder ein Spiel für den Vorwärtshub des die Kupplung beaufschlagenden Kolbens, wenn die Maschine1 gestartet wird und die Zuleitung des Drucköls eingeleitet wird. Aus diesem Grund entspricht der Hydraulikdruck-Anweisungswert für das Linearelektromagnetventil der Startkupplung nicht dem tatsächlichen Hydraulikdruckwert (Antriebskraft-Übertragungskapazität). Wenn die Antriebskraft aus dem Maschinenstoppzustand heraus vergrößert wird, so ist es unmöglich, den Kriechzunahmezustand auf Grundlage des Hydraulikdruck-Anweisungswerts der Startkupplung zu beurteilen. Im Ergebnis wird der Kriechzunahmezustand beurteilt, wenn ein Zeitnehmer eine bestimmte Zeitdauer zählt, nachdem die Zuleitung des Drucköls zur Startkupplung eingeleitet ist.
- I) When the hydraulic pressure instruction value of the starting clutch in the CVT
3 is above a certain value, the driving force has been increased to such an extent that a backward movement of the vehicle is prevented for the reasons mentioned above. Therefore, a backward movement of the vehicle is prevented even when the braking force has been canceled. The driver may also start the vehicle on a downhill without a sudden impact. "The hydraulic pressure command value is over a certain value" indicates that the hydraulic pressure command value - which is transmitted to the linear solenoid valve which controls the hydraulic pressure for the engagement force of the starting clutch - becomes substantially halfway between the weak creep condition and the strong creep condition in the process of switching from the weak creep condition to the strong creep condition. - II) A certain time has passed after the machine
1 automatically stopped and then restarted. This is because the driving force has been increased to such an extent as to prevent backward movement of the vehicle even after releasing the braking force to be maintained for the reason mentioned above. This also serves to ensure trouble-free starting operation of the vehicle on a downhill without a sudden shock. A time count is initiated when the machine1 automatically restarted and the supply of pressurized oil to the starting clutch is started. Hydraulic oil is from the oil pressure chamber of the starting clutch in the CVT3 been omitted while the machine1 is stopped. Therefore, there is a clearance or clearance for the forward stroke of the clutch engaging piston when the engine1 is started and the supply of the pressure oil is initiated. For this reason, the hydraulic pressure instruction value for the linear solenoid valve of the starting clutch does not correspond to the actual hydraulic pressure value (driving force transmission capacity). When the driving force is increased from the engine stop state, it is impossible to judge the creep increase state based on the hydraulic pressure instruction value of the starting clutch. As a result, the creep increase state is judged when a timer counts a certain period of time after the supply of the pressurized oil to the starting clutch is initiated.
[Für die Starkkriechanweisung notwendige Bedingungen][For the strong creep instruction necessary conditions]
Bedingungen
für eine
Starkkriechanweisung werden beschrieben. Die Starkkriechanweisung (F_SCRP)
wird übertragen,
wenn irgendeine der folgenden beiden, in
- I) [(1) Bremsschalter ist AUS oder Drosselklappe ist EIN, und Vorwärts-Bereich (D/L-Bereich) ist ausgewählt] oder [(2) Positionierschalter PSW wählt den Rückwärts-(R)-Bereich] und (3) Fahrzeuggeschwindigkeit liegt bei 5 km/h oder niedriger.
- II) Eine Rückwärtsbewegung
des Fahrzeugs wird erfasst.
Die zweite, für die Starkkriechanweisung
notwendige Bedingung ist dagegen die, dass entweder III) oder IV)
erfüllt
ist (
11B ). - III) [(1) Bremsschalter ist AUS oder Drosselklappe ist EIN, und Vorwärts-Bereich (D/L-Bereich) ist ausgewählt] oder [(2) Positionierschalter PSW wählt den Rückwärts-(R)-Bereich] und (3) Fahrzeuggeschwindigkeit liegt bei 5 km/h oder darunter.
- IV) Ein Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls wird eingegeben und das Fahrzeug ist vollständig angehalten, bevor der Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls eingegeben wird.
- I) [(1) Brake switch is OFF or throttle is ON, and forward range (D / L range) is selected] or [(2) Position switch PSW selects the reverse (R) range] and (3) Vehicle speed is 5 km / h or lower.
- II) A backward movement of the vehicle is detected. The second condition necessary for the strong creeping instruction, on the other hand, is that either III) or IV) is fulfilled (
11B ). - III) [(1) Brake switch is OFF or throttle is ON and forward range (D / L range) is selected] or [(2) Position switch PSW selects the reverse (R) range] and (3) Vehicle speed is 5 km / h or less.
- IV) A vehicle speed pulse is input and the vehicle is fully stopped before the vehicle speed pulse is input.
In der ersten und der zweiten Bedingung, die für die Starkkriechanweisung notwendig sind, sind I) und III) identisch, während II) und IV) unterschiedlich sind. Eine Erläuterung der Bedingung III) wird daher weggelassen. Diese Bedingungen I) bis IV) werden in der Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit DCU beurteilt.In the first and the second condition, that for the strong creeping instruction are necessary, I) and III) are identical, while II) and IV) are different. An explanation condition III) is therefore omitted. These conditions I) to IV) are judged in the driving force control unit DCU.
Jede der oben genannten Bedingungen wird nachfolgend beschrieben.each The above conditions are described below.
Zuerst werden (1) bis (3) der Bedingung I) beschrieben. Da diese jedoch identisch mit denen der Bedingung III) sind, wird eine Erläuterung mit Verweis auf (1) bis (3) der Bedingung III) weggelassen.
- (1) Der Bremsschalter ist AUS oder die Drosselklappe ist EIN, und ein Vorwärts-Bereich (D/L-Bereich) ist ausgewählt. Da der Fahrer einen Startbetrieb einleitet, wird die Antriebskraft in den Starkkriechzustand geändert. Der Fahrer hat die Absicht, das Fahrzeug zu starten, da der Positionierschalter PSW in den D-Bereich oder den L-Bereich geschaltet ist und ferner die Betätigung des Bremspedals BP gelöst oder stattdessen das Beschleunigungspedal betätigt ist. Somit wird Antriebskraft von dem Schwachkriechzustand in den Starkkriechzustand geschaltet. Mit der Betätigung des Beschleunigungspedals nimmt die Antriebskraft-Übertragungskapazität selbst nach dem Erreichen der größeren Antriebskraft-Übertragungskapazität auf eine Kapazität zu, die es ermöglicht, die gesamte am Antriebsmotor erzeugte Antriebskraft zu übertragen (ein höherer Zustand als die höhere Antriebskraft-Übertragungskapazität). Das den Starkkriechzustand anzeigende Flag (F_SCRPON) wird jedoch gehalten, bis ein anderes Flag aktiviert wird.
- (2) Der Positionierschalter PSW wählt den Rückwärts-(R)-Bereich. Dies ist vorgesehen, um ein problemloses Kriechfahren im R-Bereich zu gewährleisten. Wenn der Positionierschalter PSW den R-Bereich wählt, so erwartet der Fahrer einen Lenkbetrieb in einer Garage, wobei die Antriebskraft in den Starkkriechzustand geschaltet ist. Daher wird die Antriebskraft von dem Schwachkriechzustand in den Starkkriechzustand geschaltet.
- (3) Die Fahrzeuggeschwindigkeit liegt bei 5 km/h oder darunter. Dies ist vorgesehen, da der Starkkriechzustand zum Fahren bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit über 5 km/h von dem Starkkriechzustand bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit von 5 km/h oder niedriger unterschieden werden kann.
- (1) The brake switch is OFF or the throttle is ON, and a forward range (D / L range) is selected. Since the driver initiates a starting operation, the driving force is changed to the strong creep condition. The driver intends to start the vehicle because the positioning switch PSW is switched to the D range or the L range, and further the operation of the brake pedal BP is released, or instead, the accelerator pedal is operated. Thus, driving force is switched from the weak creep condition to the strong creep condition. With the operation of the accelerator pedal, even after the larger driving force transmission capacity is attained, the driving force transmission capacity increases to a capacity which makes it possible to transmit all the driving force generated at the drive motor (a higher state than the higher driving force transmission capacity). However, the strong creep condition indicating flag (F_SCRPON) is held until another flag is activated.
- (2) The positioning switch PSW selects the reverse (R) range. This is intended to ensure trouble-free creeping in the R range. When the positioning switch PSW selects the R range, the driver awaits a steering operation in a garage with the driving force switched to the strong creep condition. Therefore, the driving force is switched from the weak creep condition to the strong creep condition.
- (3) The vehicle speed is 5 km / h or less. This is because the strong creep condition for driving at a vehicle speed higher than 5 km / h can be distinguished from the strong creep condition at a vehicle speed of 5 km / h or lower.
II)
Eine Rückwärtsbewegung
des Fahrzeugs wird erfasst. Wenn das Fahrzeug beginnt, sich an einem
steilen Hang nach hinten zu bewegen, wobei die Rückwärtsbewegungskraft sich daraus
ableitet, dass das Eigengewicht des Fahrzeugs größer ist als die Bremskraft,
so verhindert eine Antriebskraft in dem Starkkriechzustand eine
Rückwärtsbewegung
des Fahrzeugs. Wenn das Fahrzeug an einem Anstieg anhält, so widersteht
die Gesamtmenge aus Antriebskraft in dem Schwachkriechzustand (Antriebskraft
ist Null, wenn die Maschine
Unter
Bezugnahme auf
IV)
Ein Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls wird eingegeben und das Fahrzeug
ist vollständig
angehalten, bevor der Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls eingegeben
wird. Dies ist aus den folgenden Gründen vorgesehen. Wenn sich
das Fahrzeug aus der Vollständig
angehaltenen Position heraus bewegt, so wird eine Rückwärtsbewegung
(mögliche Rückwärtsbewegung)
des Fahrzeugs erfasst und die Antriebskraft wird dann in den Starkkriechzustand geschaltet,
um das Fahrzeug gegenüber
dem Hang zu halten. Wenngleich eine Bewegung des Fahrzeugs erfasst
wird, wird keine Beurteilung zur Spezifizierung der Richtung dahingehend
ausgeführt,
ob sich das Fahrzeug vorwärts
oder rückwärts bewegt. Wenn
das Fahrzeug an einem Anstieg anhält, so widersteht die Gesamtmenge
aus Antriebskraft in dem Schwachkriechzustand (Antriebskraft ist
0, wenn die Maschine
Verschiebung) des Fahrzeugs erfasst wird, um ausreichend Antriebskraft gegenüber dem Hang zu erzeugen. Für die Erfassung, dass das Fahrzeug vollständig angehalten ist, wird ein Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls von 0 erfasst, bevor der Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls eingegeben wird. Eine Verschiebung des Fahrzeugs wird sogar aus einem Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls erfasst.Shift) of the vehicle is detected, sufficient driving force against the To create a slope. For the detection that the vehicle is completely stopped becomes Vehicle speed pulse of 0 detected before the vehicle speed pulse is entered. A displacement of the vehicle is even out detected a vehicle speed pulse.
Die Antriebskraft kann selbst dann in den Starkkriechzustand geschaltet werden, wenn sich das Fahrzeug in die gleiche Richtung verschiebt, wie es der Fahrer beabsichtigt.The Driving force can be switched to the strong creep condition even then when the vehicle shifts in the same direction, as the driver intended.
[Bedingungen für das automatische Starten der Maschine][Conditions for automatic Starting the machine]
Nach
dem automatischen Stoppen der Maschine
- I) Die Betätigung des
Bremspedals BP wird gelöst (Bremsschalter
BSW ist AUS). Dies ist vorgesehen, da eine Beurteilung des Startbetriebs
ausgeführt
wird, wenn der Fahrer das Bremspedal BP freigibt. Wenn der Fahrer
das Bremspedal BP in dem D-Bereich/D-Modus freigibt, so wird angenommen,
dass der Fahrer den Startvorgang einleitet. Die Maschine
1 wird daher automatisch gestartet. Dagegen gibt der Fahrer im P-Bereich oder im N-Bereich das Bremspedal BP frei, um anzuhalten und das Fahrzeug zu verlassen. In diesem Fall wird die Maschine1 automatisch gestartet, um den Fahrer daran zu erinnern, das Fahrzeug nicht zu verlassen, ohne den Zündschalter auszuschalten. - II) Der Positionierschalter PSW und der Modusschalter MSW wählen den
R-Bereich/D-Bereich (S-Modus)/L-Bereich.
Dies ist vorgesehen, da der Fahrer beabsichtigt, das Fahrzeug schnell
zu starten, wenn der Positionierschalter PSW und der Modusschalter
MSW nach dem Stoppen der Maschine
1 den R-Bereich/D-Bereich (S-Modus)/L-Bereich auswählen. Wenn daher die Maschine1 gestoppt wird und das Getriebe nicht in den R-Bereich/D-Bereich (S-Modus)/L-Bereich gewählt ist und anschließend in den R-Bereich/D-Bereich (S-Modus)/L-Bereich geschaltet wird, so wird die Maschine1 automatisch gestartet. - III) Die Restkapazität
der Batterie liegt unterhalb eines bestimmten Werts. Dies ist vorgesehen,
da die Maschine
1 nicht automatisch gestartet wird, wenn die Restkapazität der Batterie nicht ausreichend ist. Die Maschine1 wird nicht gestoppt, solange die Restkapazität der Batterie nicht über einem bestimmten Wert liegt. Die Kapazität der Batterie kann sich jedoch verringern, nachdem die Maschine1 automatisch gestoppt ist. In diesem Fall wird die Maschine1 automatisch gestartet, um die Batterie zu laden. Der bestimmte Wert wird höher gesetzt als die kritische Batteriekapazität, unterhalb welcher die Maschine1 nicht gestartet wird. - IV) Der Elektrizitätsverbrauch
liegt über
einem bestimmten Wert. Während
Elektrizitätsverbraucher, wie
etwa das Licht, in Betrieb sind, nimmt die Kapazität der Batterie
schnell ab. Im Ergebnis wird die Maschine
1 nicht wieder gestartet. Aus diesem Grund wird die Maschine1 unabhängig von der Restkapazität der Batterie automatisch gestartet, wenn der Elektrizitätsverbrauch über einem bestimmten Wert liegt. - V) Der Unterdruck der Hauptenergieeinrichtung MP liegt unterhalb
eines bestimmten Werts. Je geringer der Unterdruck an der Hauptenergieeinrichtung
MP ist, desto weniger Bremskraft wird erhalten. Daher wird die Maschine
1 wieder gestartet, um ausreichend Bremskraft zu gewährleisten. - VI) Das Beschleunigungspedal ist betätigt (TH EIN). Dies ist vorgesehen,
da der Fahrer eine Antriebskraft durch die Maschine
1 erwartet. Daher wird die Maschine1 automatisch gestartet, wenn das Beschleunigungspedal betätigt wird. - VII) Die Bedingung für
den automatischen Maschinenstart in der FI/MG-ECU
4 ist erfüllt. Dies ist vorgesehen, da die CVT-ECU6 auch die Bedingungen für den automatischen Maschinenstart der FI/MG-ECU4 beurteilt. - VIII) Das Beschleunigungspedal ist betätigt (TH EIN). Dies ist vorgesehen,
da der Fahrer Antriebskraft durch die Maschine
1 erwartet. Daher wird die Maschine1 automatisch gestartet, wenn das Beschleunigungspedal betätigt wird. - IX) Eine Betätigung
des Bremspedals BP wird gelöst
(Bremsschalter BSW ist AUS). Dies ist vorgesehen, da eine Beurteilung
des Startbetriebs ausgeführt
wird, wenn der Fahrer das Bremspedal BP freigibt. Wenn der Fahrer
das Bremspedal BP in dem D-Bereich/D-Modus freigibt, so wird angenommen,
dass der Fahrer den Startvorgang einleitet. Daher wird die Maschine
1 automatisch gestartet. - X) Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU ist außer Betrieb.
Wenn die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU außer Betrieb ist und Bremskraft nicht
aufrechterhalten wird, so verschiebt sich das Fahrzeug beim automatischen
Maschinenstoppbetrieb an einem Hang nach hinten (nach vorn). Wenn
daher ein Elektromagnetventil SV der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit
BCU außer
betrieb ist, so wird die Maschine
1 automatisch gestartet und das Fahrzeug wird im Starkkriechzustand gehalten. Wenn ein Fehler in der Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU nach dem Stoppen der Maschine1 erfasst wird, so wird die Maschine1 sofort derart gestartet, dass die Antriebskraft des Fahrzeugs in dem Starkkriechzustand gehalten wird. Dies ist vorgesehen, da es möglich ist, dass beim Starten des Fahrzeugs nach Freigabe des Bremspedals BP Bremskraft nicht aufrechterhalten wird. Mit anderen Worten ist es der Starkkriechzustand, welcher verhindert, dass sich das Fahrzeug unbeabsichtigt rückwärts bewegt und einen problemlosen Startbetrieb des Fahrzeugs unterstützt. - XI) Rückwärtsverschiebung
des Fahrzeugs wird erfasst. Wenn das Fahrzeug beginnt, sich an einem
steilen Hang rückwärts zu verschieben,
wobei die Rückwärtsverschiebungskraft
daraus abgeleitet ist, dass das eigene Gewicht des Fahrzeugs größer als
die Bremskraft ist, so wird das Fahrzeug durch die Antriebskraft
der Maschine
1 daran gehindert, sich rückwärts zu verschieben. Wenn das Fahrzeug an einem Anstieg anhält, so widersteht die Bremskraft der Rückwärtsverschiebungskraft des Fahrzeugs. Da jedoch die Rückwärtsverschiebungskraft umso größer ist, je größer der Neigungswinkel des Hangs ist, beginnt das Fahrzeug bei einer Rückwärtsverschiebungskraft, die größer ist als die Bremskraft, sich an dem steilen Hang rückwärts zu verschieben. Aus diesem Grund wird die Antriebskraft dann, wenn eine Rückwärtsverschiebung des Fahrzeugs erfasst wird, in jedem Falle aus dem Maschinenstoppzustand in den Starkkriechzustand geschaltet, um ausreichend Antriebskraft gegen den Hang zu erzeugen. Da auf die Art der Erfassung einer Rückwärtsverschiebung des Fahrzeugs in [für die Starkkriechanweisung notwendige Bedingungen] Bezug genommen wurde, wird auf eine weitere Erläuterung verzichtet. - XII) Ein Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls wird eingegeben und
das Fahrzeug ist vor der Eingabe des Fahrzeuggeschwindigkeitsimpulses
vollständig
gestoppt. Dies geschieht aus dem folgenden Grund. Wenn sich das
Fahrzeug aus der vollständig
gestoppten Position bewegt, so wird eine Rückwärtsbewegung (mögliche Rückwärtsbewegung)
des Fahrzeugs erfasst und die Maschine
1 wird dann automatisch gestartet, um Antriebskraft gegen den Hang zu erzeugen. Wenngleich eine Bewegung des Fahrzeugs erfasst wird, wird keine Beurteilung zur Spezifizierung der Richtung, dahingehend, ob sich das Fahrzeug vorwärts oder rückwärts bewegt, ausgeführt. Wenn das Fahrzeug mit gestoppter Maschine1 an einem Anstieg anhält, so leistet nur die Bremskraft Widerstand gegen die Rückwärtsbewegungskraft des Fahrzeugs. Da jedoch die Rückwärtsbewegungskraft umso größer ist, je größer der Neigungswinkel des Hangs ist, beginnt sich das Fahrzeug bei einer Rückwärtsbewegungskraft, die daraus abgeleitet ist, dass das eigene Gewicht des Fahrzeugs größer als die Bremskraft ist, sich vorwärts (an einem Gefälle) oder rückwärts (an einem Anstieg) zu bewegen. Aus diesem Grund wird die Maschine1 dann, wenn eine Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung (d.h. Bewegung) des Fahrzeugs erfasst wird, automatisch gestartet, um ausreichend Antriebskraft im Starkkriechzustand zu erzeugen. Zum Zwecke der Erfassung, dass das Fahrzeug vollständig anhält, wird ein Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls von 0 erfasst, bevor ein Fahrzeuggeschwindigkeitsimpuls eingegeben wird. Eine Bewegung des Fahrzeugs wird sogar aus einer Eingabe eines Fahrzeuggeschwindigkeitsimpulses erfasst.
- I) The operation of the brake pedal BP is released (brake switch BSW is OFF). This is provided because an evaluation of the starting operation is issued is led when the driver releases the brake pedal BP. When the driver releases the brake pedal BP in the D range / D mode, it is assumed that the driver initiates the starting operation. The machine
1 is therefore started automatically. On the other hand, in the P range or the N range, the driver releases the brake pedal BP to stop and leave the vehicle. In this case, the machine becomes1 automatically started to remind the driver not to leave the vehicle without turning off the ignition switch. - II) The positioning switch PSW and the mode switch MSW select the R range / D range (S mode) / L range. This is because the driver intends to start the vehicle quickly when the positioning switch PSW and the mode switch MSW after stopping the engine
1 select the R range / D range (S mode) / L range. If therefore the machine1 is stopped and the transmission is not selected in the R range / D range (S mode) / L range and then in the R range / D range (S mode) / L range is switched, so becomes the machine1 automatically started. - III) The remaining capacity of the battery is below a certain value. This is provided as the machine
1 does not start automatically if the remaining capacity of the battery is insufficient. The machine1 will not stop unless the remaining capacity of the battery is above a certain value. However, the capacity of the battery may decrease after the machine1 automatically stopped. In this case, the machine becomes1 automatically started to charge the battery. The specified value is set higher than the critical battery capacity below which the machine is below1 not started. - IV) Electricity consumption is above a certain value. While electricity consumers, such as the light, are in operation, the capacity of the battery decreases rapidly. The result is the machine
1 not restarted. Because of this, the machine becomes1 regardless of the remaining capacity of the battery is automatically started when the electricity consumption is above a certain value. - V) The negative pressure of the main energy device MP is below a certain value. The lower the negative pressure at the main energy device MP, the less braking force is obtained. Therefore, the machine becomes
1 restarted to ensure sufficient braking force. - VI) The accelerator pedal is on (TH ON). This is provided because the driver has a driving force through the machine
1 expected. Therefore, the machine becomes1 automatically started when the accelerator pedal is pressed. - VII) The condition for the automatic machine start in the FI / MG-ECU
4 is satisfied. This is provided as the CVT-ECU6 also the conditions for the automatic machine start of the FI / MG-ECU4 assessed. - VIII) The accelerator pedal is on (TH ON). This is provided as the driver is driving through the machine
1 expected. Therefore, the machine becomes1 automatically started when the accelerator pedal is pressed. - IX) An actuation of the brake pedal BP is released (brake switch BSW is OFF). This is because an evaluation of the starting operation is performed when the driver releases the brake pedal BP. When the driver releases the brake pedal BP in the D range / D mode, it is assumed that the driver initiates the starting operation. Therefore, the machine becomes
1 automatically started. - X) Braking force control unit BCU is out of operation. When the brake force control unit BCU is inoperative and braking force is not maintained, the vehicle shifts on a slope backwards (forward) in the automatic engine stop operation. Therefore, when a solenoid valve SV of the brake force control unit BCU is out of order, the engine becomes
1 automatically started and the vehicle is kept in strong creep condition. If an error in the brake force control unit BCU after stopping the machine1 is detected, then the machine1 Immediately started so that the driving force of the vehicle is kept in the strong creep condition. This is because it is possible that braking force is not maintained when the vehicle is started after releasing the brake pedal BP. In other words, it is the strong creep condition that prevents the vehicle from inadvertently moving backward and assisting trouble-free starting operation of the vehicle. - XI) Rearward shift of the vehicle is detected. When the vehicle starts to shift backwards on a steep slope, with the backward displacement force derived from the vehicle's own weight being greater than the braking force, the vehicle will be driven by the driving force of the engine
1 prevented from moving backwards. When the vehicle stops at a rise, the braking force resists the backward displacement force of the vehicle. However, since the rearward displacement force is greater the greater the angle of inclination of the slope, the vehicle starts at a rearward displacement force which is greater than the braking force to move backwards on the steep slope. For this reason, the driving force is when a rearward displacement of the vehicle he In any case, it is switched from the machine stop state to the high creep state to generate sufficient driving force against the slope. Since reference has been made to the manner of detecting a backward displacement of the vehicle in [conditions necessary for the strong squeal instruction], further explanation will be omitted. - XII) A vehicle speed pulse is input and the vehicle is completely stopped before the input of the vehicle speed pulse. This happens for the following reason. When the vehicle moves out of the fully stopped position, a backward movement (possible backward movement) of the vehicle is detected and the engine
1 is then automatically started to generate propulsion power against the slope. Although a movement of the vehicle is detected, no judgment is made to specify the direction as to whether the vehicle is moving forwards or backwards. If the vehicle with stopped machine1 stops at a rise, so only the braking force provides resistance to the Rückwärtsbewegungskraft of the vehicle. However, since the rearward movement force is greater the greater the inclination angle of the slope, the vehicle starts at a rearward movement force derived from that the own weight of the vehicle is greater than the braking force, forward (on a downhill) or backward to move (on a rise). Because of this, the machine becomes1 then, when a forward or backward movement (ie, movement) of the vehicle is detected, automatically started to generate sufficient driving force in the strong creep condition. For the purpose of detecting that the vehicle is completely stopped, a vehicle speed pulse of 0 is detected before a vehicle speed pulse is input. A movement of the vehicle is detected even from an input of a vehicle speed pulse.
<Beziehungen zwischen Fahrzeuggeschwindigkeit und Antriebskraftwert><Relationships between vehicle speed and Driving force value>
Wie
in
Wenn
das Fahrzeug anhält,
so ist das Übersetzungsverhältnis der
Startkupplung gleich 0 und die Startkupplung läuft im Leerlauf (Rutschverhältnis ist
1), wie in
<Zeitdiagramm während des Fahrens><Timing diagram while driving>
Unter
Bezugnahme auf
[1. Betätigung des Bremspedals bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit, die niedriger ist als die nähere Umgebung einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit][1. Operation of the Brake pedal at a vehicle speed that is lower as the closer Environment of a certain vehicle speed]
Unter
Bezugnahme auf
Während das Fahrzeug anhält, ist die Maschine nicht gestoppt und die Antriebskraft ist nicht in den Schwachkriechzustand herabgesetzt. Mit anderen Worten hält das Fahrzeug in dem Starkkriechzustand an. Der Positionierschalter PSW und der Modusschalter MSW des Fahrzeugs sind nicht aus dem D-Bereich/D-Modus heraus geändert. Ferner ist die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU nicht aktiv. Der Fahrer betätigt dabei nicht das Beschleunigungspedal.While that Vehicle stops, the machine is not stopped and the driving force is not reduced to the weak creep condition. In other words, the vehicle stops in the strong creep condition. The positioning switch PSW and the Mode switch MSW of the vehicle are not in the D range / D mode changed out. Further, the braking force control unit BCU not active. The driver operates not the accelerator pedal.
Der
Fahrer gibt zuerst das Bremspedal BP frei. Das Fahrzeug startet
und beschleunigt durch die Antriebskraft im Starkkriechzustand (
In diesem Fahrzeug wird die Antriebskraft selbst dann nicht in den Schwachkriechzustand herabgesetzt, wenn das Bremspedal BP bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit betätigt wird, die unterhalb der näheren Umgebung der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit liegt. Die Fahrzeuggeschwindigkeit fällt daher nicht abrupt ab.In This vehicle is the driving force even then not in the Low creep condition reduced when the brake pedal BP at a Vehicle speed actuated which is below the closer Environment of the determined vehicle speed. The vehicle speed falls not abruptly.
Wie
in den Figuren durch eine dicke strichpunktierte Linie gezeigt ist,
nimmt die Fahrzeuggeschwindigkeit dann, wenn bei Betätigung des
Bremspedals in den Schwachkriechzustand geschaltet wird, aufgrund
der durch die herabgesetzte Antriebskraft verursachten Bremskraft
abrupt ab. Wie am besten in
Wie
durch eine dicke strichpunktierte Linie (
[2. Betätigung des Bremspedals in der Nähe einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit][2nd Operation of the Brake pedals nearby a certain vehicle speed]
Unter
Bezugnahme auf
Während das Fahrzeug anhält, wird die Maschine nicht gestoppt und die Antriebskraft wird nicht in den Schwachkriechzustand herabgesetzt. Mit anderen Worten hält das Fahrzeug im Starkkriechzustand an. Der Positionierschalter PSW und der Modusschalter MSW des Fahrzeugs sind nicht aus dem D-Bereich/D-Modus heraus geändert. Ferner ist die Bremskraft-Steuer-/Regeleinheit BCU nicht aktiv. Der Fahrer betätigt dabei nicht das Beschleunigungspedal.While that Vehicle stops, the machine will not stop and the driving force will not go into lowered the weak creep condition. In other words, the vehicle stops in strong creep condition. The positioning switch PSW and the mode switch MSW of the vehicle are not changed out of D range / D mode. Further is the brake force control unit BCU not active. The driver operates not the accelerator pedal.
Der
Fahrer gibt zuerst das Bremspedal BP frei. Das Fahrzeug startet
und beschleunigt durch die Antriebskraft im Starkkriechzustand (
In diesem Fahrzeug wird die Antriebskraft vor dem Anhalten des Fahrzeugs nur dann in den Schwachkriechzustand herabgesetzt, wenn das Bremspedal bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit betätigt wird.In This vehicle is the driving force before stopping the vehicle only lowered into the weak creep when the brake pedal is operated at a vehicle speed near the determined vehicle speed.
Wie
in
Wie oben erwähnt, fällt die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht abrupt ab, wenn die Antriebskraft in der Nähe einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit herabgesetzt wird. Wenn das Fahrzeug mit herabgesetzter Antriebskraft anhält, so werden ferner Vibrationen des Fahrzeugs während des Anhaltens des Fahrzeugs verhindert und ein verbesserter Kraftstoffverbrauch wird erzielt.As mentioned above, it falls Vehicle speed does not decrease abruptly when the driving force in nearby a certain vehicle speed is reduced. If the vehicle stops with reduced motive power, so will further vibrations of the vehicle during the stopping of the vehicle prevented and improved fuel economy is achieved.
Wie
in einer dicken Phantomlinie (
Gemäß der vorliegenden Erfindung wird der Antriebskraftwert im größeren Antriebskraftzustand (Starkkriechzustand) derart geändert, dass ein Umschalten in den kleineren Antriebskraftzustand (Schwachkriechzustand) nur dann erlaubt wird, wenn der Antriebskraftwert vor dem Anhalten des Fahrzeugs klein ist. Somit erfährt der Fahrer keine unerwartete starke Verzögerung, da (1) der Verringerungsbetrag der Antriebskraft beim Schalten kleiner wird und da (2) selbst in dem Starkkriechzustand das Bremspedal BP betätigt wird, während die Antriebskraft klein ist, und somit des Fahrers Betätigungskraft des Bremspedals gering ist. Da ferner ein Umschalten von dem Starkkriechzustand in den Schwachkriechzustand nicht ausgeführt wird außer in der Nähe einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit, wobei der Antriebskraftwert groß ist, wird ein problemloses Fahren unter Verwendung einer Kriechkraft, wie etwa Lenkbetätigungen in einer Garage, durchgeführt.According to the present invention, the driving force value in the larger driving force state (strong creep state) is changed so that switching to the smaller driving force state (weak creep state) is allowed only when the driving force value before stopping the vehicle is small. Thus, the driver does not experience an unexpected strong deceleration because (1) the reduction amount of the driving force becomes smaller when shifting and (2) even in the strong creep condition, the brake pedal BP is operated while the driving force is small, and thus the operator's operating force of the brake pedal is small. Further, since switching from the strong creep condition to the weak creep condition is not performed except in the vicinity of a certain vehicle speed, the driving force value being large, trouble-free driving is performed by using a creeping force such as steering operations in a garage.
Wenngleich die vorliegende Erfindung mittels spezieller Ausführungsformen und Beispiele beschrieben worden ist, so ist es selbstverständlich, dass Änderungen und Variationen durchgeführt werden können, ohne die Idee oder den Inhalt der folgenden Ansprüche zu verlassen.Although the present invention by means of specific embodiments and examples has been described, it is understood that changes and variations performed can be without departing from the spirit or content of the following claims.
Die „Fahrzeuggeschwindigkeit" in der Phrase „Der Antriebskraftwert im größeren Zustand wird nach Maßgabe der Fahrzeuggeschwindigkeit geändert" ist nicht nur auf die Fahrzeuggeschwindigkeit selbst beschränkt, sondern umfasst andere äquivalente Parameter, wie etwa ein Übersetzungsverhältnis der Startkupplung.The "vehicle speed" in the phrase "The driving force value in the bigger state will be according to specification the vehicle speed changed "is not only on the vehicle speed itself is limited but includes other equivalent ones Parameters, such as a gear ratio of Start clutch.
Ähnlich kann ein Umschalten der Antriebskraft in den kleineren Zustand nicht nur unter Berücksichtigung der Fahrzeuggeschwindigkeit selbst durchgeführt werden, sondern auch durch das Übersetzungsverhältnis der Startkupplung als ein Parameter.Similarly a switching of the driving force in the smaller state not only considering the vehicle speed itself, but also by the gear ratio of Starting clutch as a parameter.
Ferner ist in dem Fahrzeug gemäß der vorliegenden Erfindung der Antriebsmotor nicht nur auf eine Maschine oder einen Motor beschränkt. Ähnlich ist das Getriebe nicht auf einen bestimmten Typ, wie etwa ein CVT oder ein Automatikgetriebe mit einem Fluiddrehmomentwandler beschränkt.Further is in the vehicle according to the present Invention of the drive motor not only on a machine or a Motor limited. Similar is the transmission does not depend on a specific type, such as a CVT or an automatic transmission with a fluid torque converter limited.
Antriebskraft-Steuer-/Regeleinheit für ein Fahrzeug, welche die Übertragung von Antriebskraft von einem Antriebsmotor auf Antriebsräder unabhängig von der Freigabe eines Beschleunigungspedals bei einer bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit oder unterhalb dieser Fahrzeuggeschwindigkeit erlaubt, wenn ein Getriebe auf einen Fahrbereich eingestellt ist, und welche die Größe der Antriebskraft dann, wenn das Beschleunigungspedal bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit freigegeben wird, die nicht größer als die bestimmte Fahrzeuggeschwindigkeit ist, zwischen einem größeren Zustand und einem kleineren Zustand nach Maßgabe der Betätigung eines Bremspedals derart umschaltet, dass die Antriebskraft bei Betätigung des Bremspedals kleiner eingestellt wird als bei Freigabe des Bremspedals, wobei der Antriebskraftwert in dem größeren Zustand bei einer bestimmten oder einer niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeit nach Maßgabe der Fahrzeuggeschwindigkeit verändert wird und wobei die Änderung des Antriebskraftwerts dadurch gekennzeichnet ist, dass der Antriebskraftwert kleiner wird, wenn man von der Fahrzeuggeschwindigkeit bei maximalem Antriebskraftwert aus zu der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit hin gelangt, und wobei ferner ein Umschalten der Antriebskraft vor dem Anhalten des Fahrzeugs von dem größeren Zustand in den kleineren Zustand nur in der Nähe der bestimmten Fahrzeuggeschwindigkeit zugelassen ist.Driving force control / regulating unit for a vehicle, which the transmission of driving force from a drive motor to drive wheels regardless of the release of an accelerator pedal at a certain vehicle speed or below this vehicle speed allowed when a Gear is set to a driving range, and what the size of the driving force then when the accelerator pedal at a vehicle speed is released, not larger than the certain vehicle speed is between a larger state and a smaller state according to the operation of a Brake pedal switches so that the driving force on actuation of the Brake pedal is set smaller than when the brake pedal is released, wherein the driving force value in the larger state at a certain or a lower vehicle speed in accordance with Vehicle speed changed will and where the change of the driving force value is characterized in that the driving force value becomes smaller, if one of the vehicle speed at maximum Driving force value off to the determined vehicle speed and further wherein a switching of the driving force before stopping the vehicle from the larger state to the smaller one Condition only in the vicinity the certain vehicle speed is allowed.
Claims (1)
Applications Claiming Priority (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP18956799A JP3240560B2 (en) | 1999-07-02 | 1999-07-02 | Motor stop device |
JP18956799 | 1999-07-02 | ||
JP19407399 | 1999-07-08 | ||
JP19407399A JP3350815B2 (en) | 1999-07-08 | 1999-07-08 | Vehicle driving force control device |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE60025414D1 DE60025414D1 (en) | 2006-04-06 |
DE60025414T2 true DE60025414T2 (en) | 2006-07-27 |
Family
ID=36062473
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE2000625414 Expired - Lifetime DE60025414T2 (en) | 1999-07-02 | 2000-06-30 | Driving force control of a vehicle |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE60025414T2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE112014003543B4 (en) | 2013-07-31 | 2023-02-09 | Subaru Corporation | circuit control |
-
2000
- 2000-06-30 DE DE2000625414 patent/DE60025414T2/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE112014003543B4 (en) | 2013-07-31 | 2023-02-09 | Subaru Corporation | circuit control |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE60025414D1 (en) | 2006-04-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60108575T2 (en) | Pressure retaining device for brake fluid | |
DE10128155B4 (en) | Brake system for vehicles | |
DE69910961T2 (en) | Pressure retaining unit for brake fluid | |
DE102004051611B4 (en) | A method of controlling fueling and stop-starting of a hybrid powertrain with a continuously variable transmission | |
DE69929845T2 (en) | Independent control of continuous brakes on the transmission side and the engine side during gear shifting | |
DE19718709B4 (en) | Control device for a hybrid vehicle | |
DE102005030671B4 (en) | A method and system for refilling a fluid store in operating a hybrid vehicle powertrain having an engine and a pump / engine | |
DE102004025106B4 (en) | Starting control device for a vehicle | |
DE60118875T2 (en) | Control of a mountain holding device for a motor vehicle | |
DE60213144T2 (en) | Engine control unit | |
DE112013002811B4 (en) | Drive control device for a vehicle | |
DE102007003814B4 (en) | Control device and control method for a hybrid vehicle | |
DE69937626T2 (en) | HYBRID VEHICLE AND METHOD FOR VEHICLE DRIVING | |
DE102013216724B4 (en) | Translation control system for an automatic transmission | |
DE10021043A1 (en) | Braking force retention unit maintains force until drive force for starting vehicle has risen to defined value, contains mechanism for reducing braking force according to rising drive force | |
DE60025295T2 (en) | Braking force control device | |
DE112012007072T5 (en) | Vehicle traveling control device | |
DE102016116916A1 (en) | Suppression of engine shutdown based on previous driving history | |
DE10255610A1 (en) | Vehicle control device and method | |
DE102010016723A1 (en) | Hybrid vehicle and control method | |
DE102004058224A1 (en) | Delay control device and deceleration control method for a vehicle | |
DE10009748B4 (en) | Brake fluid pressure retaining unit | |
DE102007055730B4 (en) | Control system and control method for a powertrain, program for implementing the control method and recording medium containing the program | |
DE102016110709A1 (en) | Vehicle control device | |
DE112013006950T5 (en) | Control device for hybrid vehicles |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8364 | No opposition during term of opposition |