Autofalle zum zwangsweisen Anhalten luftbereifter Fahrzeuge Zum zwangsweisen
Anhalten luftbereifter Fahrzeuge, z. B. eines von der Polizei verfolgten Fahrzeuges,
ist es bekannt, Hindernisvorrichtungen auf der Straßenfahrbahn auszulegen, welche
so gestaltet sind, daß. sie die Luftbereifung des Fahrzeuges bei Auflaufen auf diese
Vorrichtungen nachhaltig verletzen. Zu diesem Zweck benutzte man bisher ein quer
zur Straßenfahrbahn gelegtes Holzbrett oder einen Balken, der mit glatten, spitzen
Eisennägeln o. dgl. besetzt bzw. derart durchschlagen ist, daß diese mit gewisser
Schaftlänge und Spitze nach oben gerichtet vorstehen, so daß die Luftbereifung des
auf diese Sperre auffahrenden Fahrzeuges beschädigt und das Fahrzeug an der Weiterfahrt
verhindert wird.Car trap for forcibly stopping vehicles with pneumatic tires
Stopping pneumatic vehicles, e.g. B. a vehicle pursued by the police,
it is known to design obstacle devices on the roadway, which
are designed so that. the pneumatic tires of the vehicle when they run into them
Permanently injure devices. For this purpose one used up to now a cross
A wooden board or a beam with smooth, sharp points placed next to the roadway
Iron nails or the like. Occupied or penetrated in such a way that these with a certain
The shaft length and tip protrude upwards so that the pneumatic tires of the
The vehicle approaching this lock is damaged and the vehicle continues to travel
is prevented.
Diese Hindernisvorrichtungen oder Autofallen geben erfahrungsgemäß
keine absolute Sicherheit dafür, ' daß das Fahrzeug erfolgreich auf dieselben auffährt,
sondern die ganze Vorrichtung wird meist beim Anstoß des Fahrzeuges beiseitegeschleudert,
da das Brett oder der Balken sich nicht dem allgemein gewölbten Straßenprofil ganz
aufliegend anpaßt und somit auf der Fahrbahn hin und her wiegt. Ferner verletzen
diese Vorrichtungen die Luftbereifung von schweren, mit Riesenluftbereifung ausgerüsteten
modernen Lastkraftwagen so geringfügig, daß der gewollte Zweck nur selten wirklich
erreicht wird. Auch der umständliche und nur schlecht zu verbergende Transport dieser
Vorrichtungen, z. B. zur Sperrstelle auf Schmugglerstraßen, ist mangelhaft.Experience has shown that these obstacle devices or car traps give
no absolute certainty that the vehicle will successfully drive onto them,
but the whole device is usually thrown aside when the vehicle is hit,
because the board or the beam does not completely conform to the generally curved road profile
adapts when resting and thus weighs back and forth on the roadway. Further injure
these devices the pneumatic tires of heavy, equipped with giant pneumatic tires
modern trucks so insignificant that the intended purpose is seldom real
is achieved. Also the cumbersome and difficult to conceal transport of these
Devices, e.g. B. to the blocking point on smugglers' roads is inadequate.
Dem soll durch die Erfindung abgeholfen werden. .Das Wesen der neuen
Autofalle besteht darin, daß sich dieselbe in die Bereifung des fahrenden Fährzeuges
verankert, von derselben fest erfaßt, mitgerissen, sich an Fahrgestellteilen des.
Fahrzeuges verrammt und sich hier der weiter gegen die Falle rollenden Bereifung
entgegenstemmt, so daß diese aufgerissen und fahrunfähig zugerichtet wird.This is to be remedied by the invention. .The essence of the new
Car trap consists in the fact that the same is in the tires of the moving vehicle
anchored, firmly gripped by the same, carried away, attached to parts of the chassis.
The vehicle is rammed and the tires continue to roll against the trap
counteracted, so that this is torn open and made unfit to drive.
Die nachstehend beschriebene und in den Abbildungen näher dargestellte
Autofalle zum Anhalten luftbereifter Fahrzeuge hat die an sich bekannte Gestalt
eines Scherengittersystems, bei welchem die oberen Lamellen rechenartig mit spießförmigen
Zapfen besetzt sind, die in die Luftbereifung eindringen sollen. Bei einer derartigen
Einrichtung sind die oberen Lamellen A des von Hand leicht nusstreckbaren Scherengittersystems
B (Abb. i ) harkenartig - mit Zapfen C fest besetzt, welche als Widerhaken D, Spitzen
E und Schneiden F (Abb. 2) ausgebildet sind, so daß beim Auffahren des Fahrzeuges
mit Luftbereifung auf dieses ScherengittersystemB (Abb.3), das flach und lang, quer
auf die Straßenfahrbahn sich anschmiegend, ausgelegt ist, die Zapfen C in die Bereifung
eingepreßt werden und sich hier so ein- und festhaken (Abb. 4), daß das ganze gewichtsleichte
Scherengittersystem B von der Bereifung G mitgenommen wird und sich schließlich
zwischen den Radschutzblechen,
Fahrgestellen usw. derart verrammt
(Abb. 5),
daß die Luftbereifung verletzt und das Fahrzeug fahrunfähig wird.
Es können auch eine Anzahl solcher Zapfen mit den Lamellen A des Scherengitters
B lösbar angeordnet sein (Abb. 6), so daß diese Zapfen H von der Bereifung
erfaßt, in dieselbe eindringen und sich von den Lamellen A lösen und bei weiterem
Abrollen der Bereifung sich in die Bereifung einziehen (Abb.7) und hier, ihre zerstörende
Wirkung fortsetzend, die Bereifung fahrunfähig zurichten, wenn die gewollte Totalwirkung
der Autofalle nicht erreicht wird.The car trap described below and shown in more detail in the figures for stopping vehicles with pneumatic tires has the known shape of a concertina gate system in which the upper slats are rake-like with spike-shaped pins that are intended to penetrate the pneumatic tires. In such a device, the upper lamellae A of the scissor lattice system B (Fig. I), which can easily be stretched by hand, are rake-like - firmly occupied with pegs C, which are designed as barbs D, tips E and blades F (Fig. 2), so that when The vehicle with pneumatic tires collides with this concertina gate system B (Fig. 3), which is flat and long, clinging to the roadway across the road, the pins C are pressed into the tires and hooked in and on here (Fig. 4) that the entire lightweight concertina system B is carried along by the tires G and eventually gets stuck between the wheel fenders, chassis, etc. in such a way (Fig. 5) that the pneumatic tires are injured and the vehicle is incapable of driving. A number of such pins can also be detachably arranged with the slats A of the concertina gate B (Fig. 6 ) , so that these pins H are seized by the tires, penetrate into the same and detach themselves from the slats A and, as the tires roll further, separate pull into the tires (Fig.7) and here, continuing their destructive effect, make the tires unfit to drive if the intended total effect of the car trap is not achieved.
Die Auslegelänge des Scherengittersystems und die Länge der einzelnen
Lamellen können jedem Verhältnis angepaßt sein und praktisch so bemessen leicht
ausgeführt sein, daß die Autofalle zusammengeschoben, mit Tragriemen usw., ähnlich
wie bei militärischen Traggeräten (Abb. S) z. B. auf dein Rücken des Schutz- oder
Wachmannes, stets leicht griff-und gebrauchsbereit und unauffällig getragen werden
kann.The extension length of the concertina system and the length of each
Slats can be adapted to any ratio and practically dimensioned easily
be designed that the car trap pushed together, with shoulder strap, etc., similar
as with military carrying devices (Fig. S) z. B. on your back of the protective or
Security guard, always easily to hand, ready to use and inconspicuously carried
can.