Einrichtung zur Untersuchung mit Röntgenstrahlen Bei der Untersuchung
mit Röntgenstrahlen ist es in .manchen Fällen erwünscht, Querdurchleuchtungen des
liegenden Patienten sowie auch Röntgenaufnahmen in der Richtung von eben nach unten
und, unmittelbar anschließend, Aufnahmen in seitlicher Riehtung ohne Umlagerung
des. Patienten ausführen zu können. Einrichtungen, die diesen Forderungen genügen,
sind) an sich bereits bekannt. Es ist aber zwecks Verbesserung der Bildqualität
weiterhin erwünscht, die Aufnahmen unter Verwendung von Sekundärstrahlenblenden
herstellen zu können. Bei den bekannten Einrichtungen sind Sekundärstrahlenblenden
überhaupt nicht vorgesehen. Würde man bei den bekannten Einrichtungen solche Blenden
benutzen, so müßte man mehrere Blenden, und zwar für jede der Kassetten bzw. Schirene
je eine, verwenden, was die Einrichtungen nicht nur teuer, sondern auch unhandlich
machen würde, da die Unterbringung der Sekundärstrahlenblenden verhältnismäßig viel
Raum erfordert und das Gewicht der bewegbaren Teile erheblich vergrößert.Device for examination with X-rays During the examination
With X-rays it is in some cases desirable to carry out transverse x-rays of the
lying patients as well as X-rays in the direction from level down
and, immediately afterwards, recordings in lateral direction without rearrangement
to be able to execute the patient. Facilities that meet these requirements,
are already known per se. But it is for the purpose of improving the image quality
furthermore, the recordings using secondary beam diaphragms are desirable
to be able to manufacture. In the known devices, secondary beam diaphragms are used
not provided at all. One would with the known facilities such diaphragms
use, one would have to use several diaphragms for each of the cassettes or shiren
each one, use what makes the facilities not only expensive but also unwieldy
would make, since the accommodation of the secondary beam diaphragms is relatively large
Requires space and significantly increases the weight of the moving parts.
Von diesen Nachteilen frei ist die neue Einrichtung, bei der gemäß
der Erfindung die in bekannter Weise unterhalb einer Lagerungsplatte verschiebbare
Streustrahlenblende derart bewegbar gemacht ist, daß sie auch für seitliche Aufnahmen
benutzt werden kann.The new device in accordance with
of the invention which can be displaced in a known manner below a storage plate
Anti-scatter diaphragm is made movable in such a way that it can also be used for lateral shots
can be used.
Ein Ausführungsbeispiel der neuen Einrichtung ist in den Abb. i bis
3 in drei verschiedenen Stellungen in Stirnansicht schematisch wiedergegeben.An embodiment of the new device is shown in Figs
3 shown schematically in three different positions in front view.
Unterhalb der Lagerungsplatte ca des Untersuchungstisches befindet
sich der Rahmen»b, der zur Aufnahme der Sekundärstrahletiblende (Flachblende) c
samt Kassette äient und in der Längsrichtung der Tischfläche verschiebbar ist. An
der einen Seite des Rahinens b ist mittels eines Gelenkes der Rahmen d um einen
Winkei von i8o° um eine waagerechte Achse schwenkbar befestigt. An der anderen Seite
des Rahmens b kann, was der Übersichtlichkeit wegen in den Abbildungen nicht zur
Darstellung gebracht ist, ein Röntgenröhrenstativ in bekannter Weise längs der Lagerungsplatte
des Tisches verschiebbar und mit dem Rahmen b und d
zwangsläufig verbindbar
angeordnet sein.Underneath the support plate ca of the examination table is the frame »b, which is aient to accommodate the secondary radiation plate (flat screen) c together with the cassette and is displaceable in the longitudinal direction of the table surface. On one side of the frame b, the frame d is fastened by means of a joint so that it can pivot about an angle of 180 ° about a horizontal axis. On the other side of the frame b, which is not shown in the figures for the sake of clarity, an X-ray tube stand can be arranged in a known manner along the support plate of the table and inevitably connectable to the frame b and d.
Bei Obertischaufnahmen des Patienten befindet sich die Blende c samt
Kassette auf dem Rahmen b. Der Rahmen d kann dabei (Abb. i) nach unten hängen. Will
man im Ansch.luß -an die Obertischaufnahme eine seitliche Röntgenaufnahme des Patienten
herstellen, so wird der Rahmen d in seine waagerechte Stellung hochgeklappt (Abb.
2) und die an dem Rahmen b verschiebbar befestigte Stange e herausgezogen.
Der Rahmen d wird dadurch in seiner waagerechten Lage gestützt, und man kann die
Blende- c, die z. B. auf Schienen geführt ist, ungehindert auf den Rahmen d herausziehen.
Nach dem Kassettenwechsel läßt sich der Rahmend mit der Blende c samt Kassette in
die lotrechte Stellung (Abb.3) bringen und mittels einer geeigneten, nicht dargestellten
Vorrichtung feststellen. Sobald die Röntgenröhre in die richtige Stellung gebracht
ist, kann die- seitliche Aufnahme erfolgen. Für seitliche Durchleuchtungen kann
man an Stelle der Blende c bzw. der Kassette in den Rahmen d ,einen Leuchtschirm
einsetzen.When taking pictures of the patient above the table, the panel c together with the cassette is located on the frame b. The frame d can hang down (Fig. I). If you want to make a lateral x-ray of the patient afterwards, the frame d is folded up into its horizontal position (Fig. 2) and the rod e , which is slidably attached to the frame b, is pulled out. The frame d is thereby supported in its horizontal position, and you can the panel c, the z. B. is guided on rails, pull out unhindered on the frame d. After changing the cassette, the frame with the cover c including the cassette can be brought into the vertical position (Fig. 3) and fixed by means of a suitable device, not shown. As soon as the X-ray tube is in the correct position, the lateral image can be taken. For lateral fluoroscopy, a fluorescent screen can be used in place of the diaphragm c or the cassette in the frame d.