Luftkühlvorrichtung für Mehrzylinder-Brennkraftmaschinen Die Erfindung
betrifft eine Luftkühlvorrichtung für Mehrzylinder-Brenukraftmaschinen,. insbesondere
von Motorfahrzeugen, bei welcher die Zylinder mit Rippen versehen sind und Kühlluft
einem die Zylinder umgebenden Mantel zugeführt wird. Die Erfindung bezweckt, an
Stelle der Wasserkühlung eine ebenso wirksame Luftkühlung zu setzen, die auch für
die höchste in Betracht kommende Außentemperatur genügt.Air cooling device for multi-cylinder internal combustion engines The invention
relates to an air cooling device for multi-cylinder Brenu engines. in particular
of motor vehicles in which the cylinders are provided with ribs and cooling air
is fed to a jacket surrounding the cylinder. The invention aims at
Place the water cooling to put an equally effective air cooling, which also for
the highest possible outside temperature is sufficient.
Hierfür besteht das Wesen der Erfindung in :einer besonderen Anordnung
von Strahlungsrippen innerhalb der Zylindermäntel, und zwar derart, daß lotrechte
und waagerechte Führungskanäle für die Luft an je zwei entgegengesetzten Seit-en
der Zylinder entstehen, wodurch die Kühlluft in Teilströme zerlegt wird.For this purpose, the essence of the invention consists in: a special arrangement
of radiation ribs within the cylinder jackets, in such a way that perpendicular
and horizontal ducts for the air on two opposite sides
the cylinders are created, whereby the cooling air is broken down into partial flows.
Auf der Zeichnung ist eine beispielsweise Ausführungsform der Erfindung
veranschaulicht. Es zeigt Abb. i die Seitenansicht eines Zylinderpaares mit fortgebrochenen
Seiten, Abb. a die Aufsicht auf ein Zylinderpaar, wobei der Mantel im Schnitt dargestellt
ist. Mit 3, 3 sind zwei Zylinder der Mehrfachzylindermaschine bezeichnet, mit 4-
der gemeinsame Iiühlmantel.In the drawing is an exemplary embodiment of the invention
illustrated. It shows Fig. I the side view of a pair of cylinders with broken away
Pages, Fig. A the plan view of a pair of cylinders, with the jacket shown in section
is. With 3, 3 two cylinders of the multi-cylinder machine are designated, with 4-
the common cooling mantle.
Die einzelnen Zylinder 3 innerhalb des gemeinsamen Mantels 4 sind
mit vertikal vorstehenden Rippen 15 an den gegenüberliegenden Seiten des Zylinders
ausgestattet. Zwischen den einzelnen Zylindern sind Zwischenräume gelassen (siehe
16 in Abb, i). In jeden dieser Zwischenräume ragen von den beiden Zylindern
horizontale Kühlrippen 17 hinein. Die vertikalen Rippen sind derart unterbrochen,
daß jede eine Anzahl von einzelnen Teilen aufweist. Wie aus der Darstellung ersichtlich
-ist, sind die Teile einer jeden Rippe gegenüber denen der anliegenden Rippen versetzt.
In gleicher Weise sind die horizontalen Rippen zweier benachbarter Zylinder in vertikaler
Richtung gegeneinander verschoben (s. Abb. i).The individual cylinders 3 within the common shell 4 are provided with vertically protruding ribs 15 on the opposite sides of the cylinder. Gaps are left between the individual cylinders (see 1 6 in Fig, i). Horizontal cooling fins 17 protrude from the two cylinders into each of these spaces. The vertical ribs are interrupted in such a way that each has a number of individual parts. As can be seen from the illustration, the parts of each rib are offset from those of the adjacent ribs. In the same way, the horizontal ribs of two adjacent cylinders are shifted against each other in the vertical direction (see Fig. I).
Die von einem Gebläse eingeführte Luft tritt in die Zylinderwand 4
durch. hierfür vorgesehene Öffnungen i i ein. - Ein Teil dieser Luft steigt nach
oben, und zwar an der Seite der Zylinder, die den Lufteintrittsöffnungen i i zugewendet
sind, wobei die Luft durch die Kanäle streicht, die zwischen den vertikalen Rippen
15 vorhanden sind; so daß Wärme .entzogen wird. Ein anderer Teil der Luft geht durch
die Zwischenräume 16 zwischen den einzelnen Zylindern und entzieht die Wärme den
horizontalen Rippen 17. Diese Luft karm an der gegenüberliegenden Seite der Zyiinder
zwischen den vertikalen Rippen an der zuletzt erwähntest Seite eintreten, und zwar
infolge der unterbrochenen Ausbildung dieser Rippen. Auf diese Weise wird die ganze
Zylinderkonstruktion wirksam gekühlt. Die Rippen vergrößern nicht -nur die Strahlungs-
Räche,
sondern bewirken auch eine Verteilung der Kühlluft mit dem Ergebnis, daß selbst
bei ziemlich hoher Temperatur der zur Verfügung stehenden Kühlluft, z. B. im Sommer,
eine genügende Kühlung erzielt wird.The air introduced by a fan enters the cylinder wall 4
by. openings i i provided for this purpose. - Part of this air rises
above, on the side of the cylinder facing the air inlet openings i i
with the air passing through the channels between the vertical ribs
15 are present; so that heat is withdrawn. Another part of the air goes through
the spaces 16 between the individual cylinders and removes the heat
horizontal ribs 17. This air karms on the opposite side of the cylinders
enter between the vertical ribs on the last mentioned side, namely
as a result of the interrupted formation of these ribs. That way the whole thing
Cylinder construction effectively cooled. The ribs do not enlarge - only the radiation
Avenge,
but also cause a distribution of the cooling air with the result that even
at a fairly high temperature of the available cooling air, e.g. B. in summer,
sufficient cooling is achieved.