Verfahren zur Herstellung von künstlichen Textilprodukten von mattem
Glanz Es hat sich als wünschenswert gezeigt, den harten, der Viskoseseide eigentümlichen
Glanz durch geeignete Mittel herabzumindern und ihn zu einem matten, der Naturseide
ähnlichen Glanz zu gestalten.Process for the manufacture of artificial textile products of matte
Shine It has been shown to be desirable, the hard one peculiar to viscose silk
To reduce the shine by suitable means and turn it into a matt, natural silk
to create a similar shine.
Man hat dieses auf verschiedene Art und Weise zu erreichen versucht,
z. B. durch Zusatz von Petroleum oder Weichparaffin zur Viskose; auch Fette und
Öle, Kohlenwasserstoffe und ähnliche Verbindungen sind zu dem gleichen Zwecke verwandt
worden. Ferner ist vorgeschlagen worden, Stoffe in die Viskose zu emulgieren, die
während der Fadenerzeugung kein Gas abgeben, sondern erst während des Trockenvorganges
verdunsten und einen Faden von mattem Glanz hinterlassen. Den genannten Verfahren
ist gemeinsam, daß sie sich mit chemischen Stoffen befassen, die während des Spinnvorganges
in keine wesentliche Reaktion mit dem Spinnbade treten und die dann später entweder
größtenteils in den Fäden erhalten bleiben oder durch Abdunsten aus ihnen entfernt
werden, um eine Kunstseide von herabgemindertem Glanze zu erhalten.Attempts have been made to achieve this in various ways,
z. B. by adding petroleum or soft paraffin to viscose; also fats and
Oils, hydrocarbons and similar compounds are related for the same purpose
been. It has also been proposed to emulsify substances in the viscose, which
Do not release gas during thread production, but only during the drying process
evaporate, leaving a thread of dull sheen. The procedure mentioned
has in common that they deal with chemical substances that occur during the spinning process
get into no substantial reaction with the spinning bath and then that later either
largely retained in the threads or removed from them by evaporation
in order to obtain an artificial silk of reduced luster.
Dein vorliegenden Verfahren liegt der Gedanke zu Grunde, das in der
Viskose emulgierte Mittel während des Spinnens mehr oder weniger vollständig aus
den künstlichen Textilprodukten herauszulösen. Dieses geschieht durch die Bildung
einer möglichst wasserlöslichen Verbindung während des Spinnvorganges, die sich
in der überschüssigen Spinnsäure löst und durch diesen Vorgang Gebilde entstehen
läßt, die nach der Fertigstellung einen matten, seidenartigen Glanz aufweisen können.Your present procedure is based on the idea that the
Viscose emulsified agents more or less completely during spinning
to detach the artificial textile products. This happens through education
a possibly water-soluble compound during the spinning process, which
dissolves in the excess spinning acid and this process creates structures
leaves, which can have a matt, silk-like sheen after completion.
Bei dem Verfahren sind die Basen um so wirksamer, je unlöslicher sie
in Wasser sind. Basen von erheblicher Wasserlöslichkeit sind verhältnismäßig unwirksam.
So ist z. B. Anilin (vgl. französische Patentschrift 637 309) wegen seiner schon
zu großen Wasserlöslichkeit bei geringen Zusatzmengen ohne ausreichende Wirkung.In the process, the more insoluble the bases are, the more effective they are
are in water. Bases of considerable water solubility are relatively ineffective.
So is z. B. aniline (cf. French patent specification 637 309) because of its already
too high solubility in water with small amounts added without sufficient effect.
Zur Emulgierung in der Viskose verwendet man mehr oder weniger wasserunlösliche
Basen, wie z. B. Chinolin, Äthvlanilin, Dimethy lanilin, Toluidine usw., wobei aber
nicht nur die reinen organischen Basen verwendbar sind, sondern auch Gemische, wie
z. B. Rohfraktionen usw. Der Zusatz der organischen Basen erfolgt an einer geeigneten
Stelle der Herstellung .der Viskose. So kann man sie z. B. zum Schwefelkohlenstoff
zusetzen oder in das Cellulosexanthogenat einführen oder sie mit der Viskose -vor
dein Spinnen mischen. Es ist für eine gute und gleichmäßige Verteilung des Zusatzes
durch Anwendung geeigneter Mittel Sorge zu tragen, u. a. können auch emulsionsfördernde
:Mittel benutzt werden. Die Menge des Zusatzes
hängt von dem Grade
ab, in dem man den Glanz des Produktes herabmindern will. Zur Koagulation der Viskoselösung
können die in der Technik gebräuchlichen Spinnbäder benutzt werden. Die in feineren
Tropfen in der Viskose emulgierten organischen Basen werden beim Eintreten in das
saure Spinnbad in mehr oder weniger wasserlösliche Verbindungen umgewandelt, und
diese werden durch das im großen Überschuß vorhandene Spinnbad entfernt. Es findet
gewissermaßen eine Ätzung des Fadens während des Spinnens statt. Nachdem die Textilprodukte
in der üblichen Weise nachbehandelt worden sind, erhält man Erzeugnisse, deren Glanz
in dem gewünschten Maße herabgemindert worden ist.More or less water-insoluble ones are used for emulsification in the viscose
Bases such as B. quinoline, Äthvlanilin, Dimethy lanilin, toluidine, etc., but
not only the pure organic bases can be used, but also mixtures, such as
z. B. crude fractions, etc. The organic bases are added to a suitable one
Place of manufacture of the viscose. So you can z. B. to carbon disulfide
add or introduce into the cellulose xanthate or it with the viscose -vor
mix your spinning. It is for a good and even distribution of the additive
to take care of it by using appropriate means, including can also promote emulsification
: Means to be used. The amount of addition
depends on the grade
in which you want to reduce the gloss of the product. For coagulation of the viscose solution
the spinning baths commonly used in technology can be used. The finer ones
Drops of organic bases emulsified in the viscose are released upon entering the
acidic spinning bath converted into more or less water-soluble compounds, and
these are removed by the large excess of the spinning bath. It finds
as it were, an etching of the thread takes place during spinning. After the textile products
have been post-treated in the usual way, one obtains products with a gloss
has been degraded to the desired extent.
Nachstehende Beispiele verdeutlichen das Verfahren. Die Zusatzmengen
der organischen Basen können in weiten Grenzen abgeändert werden: i. Der Viskose,
die nach einem der üblichen Verfahren hergestellt wird, werden an geeigneter Stelle
der Herstellung etwa 1,5 °/o Chinolin zugesetzt.The following examples illustrate the process. The additional amounts
the organic bases can be varied within wide limits: i. The viscose,
which is produced according to one of the usual methods, are in a suitable place
about 1.5% quinoline was added to the preparation.
2. Die Viskose, die nach üblichen Verfahren hergestellt ist, erhält
einen Zusatz von i bis 2 °f" technischen Äthylanilin. Nach der Fertigstellung haben
die Fäden einen erheblich geringeren Glanz als gewöhnliche Kunstseide aus Viskose.2. The viscose, which is produced by conventional methods, is retained
Have an addition of i to 2 ° f "technical ethylaniline. After completion
the threads have a significantly lower shine than ordinary rayon made of rayon.