Doppelwandiges Isoliergefäß mit ringförmiger Ausgußmündung Es sind
doppelwandige Isoliergefäße mit zweiteiliger Umhüllung und ringförmiger, tellerrandartiger
-Ausgußmündung bekannt, durch die ein federnder Abdichtungsring auf den oberen Gefäßrand
gedrückt wird, so daß ein dichter Abschluß zwischen dem Isoliergefäß und seiner
mit dem oberen Umhüllungsteil aus einem Stück bestehenden Ausgußmündung erreicht
wird. Von diesen bekannten Isoliergefäßen unterscheidet sich die Erfindung vorteilhaft
dadurch, daß das obere Ende des Hüllenoberteiles mit einem inneren zylindrischen
Ringrand versehen ist, um welchen herum der Abdichtungsring nach innen hin verdeckt
gelagert ist und beim Verschrauben des Hüllenoberteiles mit dem Hüllenunterteil
gegen den oberen Gefäßrand gedrückt wird. Durch diesen inneren zylindrischen Ringrand
erhält der Abdichtungsring eine genaue zentrische Lagerung gegenüber der Wölbung
des oberen Gefäßrandes, und außerdem kann er beim Aufschrauben des Hüllenoberteils
auf das Hüllenunterteil nicht nach innen zu herausgequetscht werden., Der Abdichtungsring
ist durch den Ringrand abgedeckt, so daß die Flüssigkeit nicht mit dem Abdichtungsring
in Berührung kommt. Er sichert ferner dem auslaufenden Flüssigkeitsstrahl eine gute
Führung.Double-walled insulating vessel with an annular pouring mouth There are
double-walled insulated vessels with two-part casing and ring-shaped, plate rim-like
- Spout known, through which a resilient sealing ring on the upper edge of the vessel
is pressed, so that a tight seal between the insulating vessel and his
reached with the upper shroud part made of one piece pouring mouth
will. The invention advantageously differs from these known insulating vessels
in that the upper end of the shell upper part with an inner cylindrical
Ring edge is provided, around which the sealing ring is hidden inwardly
is stored and when screwing the upper shell part with the lower shell part
is pressed against the upper edge of the vessel. Through this inner cylindrical ring rim
the sealing ring receives an exact central bearing opposite the curvature
of the upper edge of the vessel, and it can also be removed when the upper part of the casing is screwed on
are not squeezed out towards the inside of the lower part of the cover., The sealing ring
is covered by the ring edge so that the liquid does not touch the sealing ring
comes into contact. It also ensures a good jet of liquid flowing out
Guide.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung im Längsschnitt
in einem größeren als dem natürlichen Maßstab dargestellt.In the drawing, an embodiment of the invention is in longitudinal section
depicted on a larger than natural scale.
Die Umhüllung des doppelwandigen Isoliergefäßes a besteht aus einem
Hüllenoberteil b und einem Hüllenunterteil c, die miteinander durch die Gewinde
d und e verschraubt werden können. Das obere Ende. des Hüllenoberteils b ist zu
einer tellerrandflärmigen Ausgußmündung ausgebildet. An den gewölbten Tellerrand
f schließt sich nach innen zu ein senkrecht oder steil nach unten verlaufender Ringrand
g an, der mit dem flacheren Teil der Wölbung des Tellerrandes feine Stufe bildet.
Am oberen Ende ist der Tellerrand umgebogen, so daß eine abgerundete Tropfkante
h entsteht. Von dieser aus zieht sich die Wandung i des Hüllenoberteils in steilem
Winkel bogenförmig nach abwärts bis zu dem Gewinde k, das in bekannter Weise zum
Aufschrauben des nicht gezeichneten Bechers dient. Der Wandungsteil i ist im Durchmesser
nur wenig größer als der äußere Durchmesser des Flaschenhalses, der dadurch eine
gewisse Führung erhält. In der Tellerstufe g, f sitzt ein flacher Gummiring m, der
beim Einschrauben des Hüllenoberteils b in das Hülfenunterteil c senkrecht über
die höchste Ringzone des Glasgefäßrandes n zu liegen kommt und so weit zu sammengepreßt
wird, daß der Ringrand g fast oder ganz an den Gefäßrand heranreicht. Dadurch wird
der Gummiring nach innen zu abgedeckt. Das Abschneiden des Flüssigkeitsstrahls beim
Ausgießen erfolgt ohne Nachtropfen und ohne Hinterlassung nennenswerter Flüssigkeitsspuren
am Tellerrand h. Der Gummiring m schafft nicht nur eine zuverlässige, leicht auswechselbare
Abdichtung, sondern er gewährt dem Glaskörper auch eine gewisse elastische Lagerung.The envelope of the double-walled insulating vessel a consists of one
Cover upper part b and a cover lower part c, which are connected to one another by the thread
d and e can be screwed together. The top end. of the shell upper part b is closed
formed a spout mouth with the rim of the plate. To the curved edge of the plate
f closes inward to form a vertically or steeply downwardly extending ring edge
g, which forms a fine step with the flatter part of the curvature of the plate rim.
At the upper end, the edge of the plate is bent over, so that a rounded drip edge
h arises. From this, the wall i of the upper part of the casing extends in a steep manner
Angle arcuately downwards to the thread k, which in a known manner for
Unscrewing the cup, not shown, is used. The wall part i is in diameter
only slightly larger than the outer diameter of the bottle neck, which creates a
receives some guidance. In the plate stage g, f there is a flat rubber ring m, the
when screwing the upper part of the cover b into the lower part of the sleeve c vertically above
the highest ring zone of the glass vessel rim n comes to rest and is compressed so far
becomes that the ring edge g almost or completely reaches the edge of the vessel. This will
the rubber ring covered inside too. The cutting off of the liquid jet at
Pouring takes place without dripping and without leaving any noteworthy traces of liquid
at the edge of the plate h. The rubber ring m not only creates a reliable, easily replaceable one
Sealing, but it also grants the glass body a certain elastic storage.