Aus aufeinandergeschichteten Federblättern bestehende Feder Bei den
insbesondere für Fahrzeuge verwendeten Federn aus übereinandergeschichteten Federblättern
ist @es bekannt, zur Verhütung gegenseitigen Zerreibens der Federblätter Zwischenlagen
einzulegen. Das Verschieben und seitliche Herausrutsichen der Zwischenlagen wird
dabei durch ,seäliche Wulstte oder Flansche verUndert oder dadurch, da.ß man gerippte
oder gekröpfte Qwerschnittsformen der Federblätter selbst zur gegenseitigen Fiihrung
aneinander verwendet.Feather consisting of stacked spring leaves
Especially used for vehicles springs made of stacked spring leaves
it is known to prevent the spring leaves from rubbing against each other
to insert. Moving and sliding out the intermediate layers to the side is possible
at the same time by changing the surface bulges or flanges or by having ribbed ones
or cranked cross-sectional shapes of the spring leaves themselves for mutual guidance
used together.
Die Erfindung besteht darin, daß di;e Federblätter mit winklig abgebogenen
Randflanschen ihrerLängsränder dieZwischenlag eumschließen. Hierdurch ist eine sichere
Einschließung der Zwischenlagen erreicht, und gleichzeitig liegt der ganze Hauptteil.
jedes Federblattquer# schnitts nur in einer Ebene, so daß jedes Federblatt hochelastisch
ist und nicht an den beanspruchten Stellen gefährlichen übermäßigen Dehnungen oder
Stauchungen unterliegt. Zweckmäßig macht man die Randflansche der Federblätter so
hoch, daß sie über die Zwischenlage hinaus noch bis zum folgenden Federblatt reichen.
Dadurch wird eine sichere Einschließung der Zwischenlage und zugleich eine Führung
der Federblätter aneinander erreicht. Für die Ausführung ergeben sich verschiedene
Möglichkeiten, nämlich einmal die- Ausgestaltung jedes Federblattes mit Randrinnen,
in die die Randflansche des vorhergehenden Federblattes eingreifen, und anderseits
die Benutzung von Federblättern verschieden großer Breite, derer- jedes zwischen
die Randflansche des vorhergehenden paßt. Die Zwischenlagen können außerdem noch
adhäsionsfähige Stoffe enthalten. Hierdurch wird gleichzeitig eine wirksame Schwingungsdämpfung
in der Feder selbst ermöglicht, insbesondere wenn die Zwischenhagen hauptsächlich
nach einer der beiden Längsrichtungen hin adbäsionsfähig oder bremsend ausgebildet
sind.The invention consists in the fact that the spring leaves are bent at an angle
Edge flanges of their longitudinal edges enclose the intermediate layer. This is a safe
Enclosure of the intermediate layers is achieved, and at the same time the whole main part lies.
each spring leaf cross-section only in one plane, so that each spring leaf is highly elastic
and not dangerous excessive stretching or at the stressed points
Subject to compression. The edge flanges of the spring leaves are expediently made in this way
high that they extend beyond the intermediate layer to the next spring leaf.
This is a secure enclosure of the intermediate layer and at the same time a guide
the spring leaves reached one another. There are various options for the execution
Possibilities, namely once the design of each spring leaf with edge grooves,
into which the edge flanges of the preceding spring leaf engage, and on the other hand
the use of spring leaves of different widths, each between
the edge flanges of the previous one fits. The intermediate layers can also
Contain adhesive substances. This also provides effective vibration damping
in the spring itself allows, especially if the Zwischenhagen mainly
formed adhesively or brakingly in one of the two longitudinal directions
are.
Die Zeichnung zeigt mehrere Ausführungsbeispiele :geschichteter Federn
gemäß der Erbendung im Querschnitt.The drawing shows several exemplary embodiments: layered springs
according to the inheritance in cross-section.
Abb. i zeigt eine Anzahl Federblätter i von gleichem Querschnitt mit
nach unten gekehrten Randstreifen 2, zwischen denen Zwischenlagen 3 angeordnet sind.
Die Zwischenlagen 3 bestehen aus Messing, Kupfer, Asbest oder Geweben mit Graphit
oder ähnlichen schmierfähigen Zusätzen und sind durch die Randstreifen 2 gegen seitliches,
Heraustreten gesichert und gleichzeitig durch die Abwärtskehrung dieser Randstreifen
geg en von oben eindringenden. Schmutz und vor Nässe geschützt.Fig. I shows a number of spring leaves i with the same cross-section
downwardly facing edge strips 2, between which intermediate layers 3 are arranged.
The intermediate layers 3 are made of brass, copper, asbestos or fabrics with graphite
or similar lubricious additives and are by the edge strips 2 against the side,
Stepping out secured and at the same time by the downward sweep of these edge strips
against those penetrating from above. Dirt and protected from moisture.
Bei der Ausführungsform nach Abb. 2 sind die Randstreifen 2 höher
als die Zwischenlagen 3 ausgebildet, und auf der gegenüberliegenden Rückseite der
Federblätter sind Randrinnen q. so vorgesehen, daß die Randstreifen 2 in diese Rinnen
q. hineinreichen und so die Federblätter aufeinanderführen.
Nach
Abb. 3 sind die Raüdstreifien 2 schräg angeordnet und überlappen sich derart, daß
sie die Zwischenlagen 3 einschließen und die Federblätter aneinanderfühnen.In the embodiment according to Fig. 2, the edge strips 2 are higher
formed as the intermediate layers 3, and on the opposite rear side of the
Spring leaves are edge gutters q. so provided that the edge strips 2 in these grooves
q. reach in and bring the spring leaves together.
To
Fig. 3, the Raüdstreifien 2 are arranged obliquely and overlap in such a way that
they include the intermediate layers 3 and the spring leaves together.
Nach Abb. 4 sind die einzelnen Federblätter i verschieden breit, derart,
daß ohne Ausbildung von Randrinnen jedes Federblatt in den zwischen den Randstreifen--
liegenden Raum des vorhergehenden Federblattes hineinpaßt.According to Fig. 4, the individual spring leaves i are of different widths, in such a way that
that without the formation of edge grooves, each spring leaf in the between the edge strips--
lying space of the preceding spring leaf fits into it.
Bei sämtlichen Ausführungsformen können die Zwischenlagen :entweder
nur aus einem schmierfähigen Stoff mit Gewebe oder ähnlichen Tragmitteln bestehen,
oder es kann ein Stoff von merklicher Adhäsionsfähigkeit, beispielsweise Kolophonium
oder Adhäsionsfett, Verwendung finden. Hierdurch wird eine Dämpfungswirkung in der
Feder selbst erreicht. Dabei ist @es auch möglich, die Zwischenlagen nach einer
Seide hin leichter gleitbar als nach der anderen auszubilden, beispielsweise etwa
in Gestalt einer Bürste oder eines plüschartigen Messingdrahtgewebes mit nach der
einen Längsrichtung der Feder hin umgelegten Drahtspitzen. Diese Einrichtung kann
dazu benutzt werden, die Federblätter beim Aufwärtshub des an ihnen hängenden Rades,
also beim Auflaufen auf ein Hindernis, leicht und ohne erhebliche Stoßübertragung
hochschwingen zu lassen, während der Abwärtsweg durch Reibung an den Federzwischenlagen
verzögert und somit die Federschwingung gedämpft wird.In all embodiments, the intermediate layers can: either
consist only of a lubricious material with fabric or similar suspension means,
or it can be a substance of appreciable adhesiveness, for example rosin
or adhesive grease, can be used. This creates a damping effect in the
Feather achieved itself. @Es is also possible, the intermediate layers after a
To make silk easier to slide than after the other, for example, for example
in the form of a brush or a plush-like brass wire mesh with after
Wire tips folded over in a longitudinal direction of the spring. This facility can
are used to lift the spring leaves during the upward stroke of the wheel attached to them,
that is, when hitting an obstacle, easily and without significant shock transmission
to swing up, while the downward path by friction on the spring liners
delayed and thus the spring oscillation is dampened.