Nieder o. dgl. mit auswechselbaren Verschlußstäben. Zum Schließen
von 'Miedern. Korsetten, Leibbinden us-,v. mittels Osenbänder o. dgl. «-erden gewöhnlich
die bekannten Verschlußstäbe benutzt, die zu beiden Seiten des Rückenverschlusses
eingenäht werden und zwei oder mehr Knöpfchen oder Häkchen tragen. In diese Knöpfchen
werden die jeweils passenden t >sen der CSsenbänder eingehängt. In der Regel sind
zu beiden Seiten des Verschlusses je zwei Verschlußstäbe eingenäht.Lower or the like with interchangeable locking bars. To close
from 'bodices. Corsets, waist belts, etc. by means of eyelets or the like «- usually earth
the known locking rods used on both sides of the back closure
sewn in and have two or more buttons or hooks. In these buttons
the appropriate t> sen of the Csen belts are attached. Usually are
Two locking rods are sewn into each side of the lock.
Wenn man beispielsweise zum Waschen des Mieders die Verschlußstäbe
herausnehmen wollte, so mußte man bisher die ganzen Nähte auftrennen. Weil das umständlich
ist, hat man gewöhnlich darauf verzichtet. Dadurch war das Waschen des Mieders behindert
und oft von Anrostungen begleitet.For example, if you use the locking bars to wash your bodice
If you wanted to take it out, you had to cut all the seams up until now. Because it's cumbersome
is, one has usually dispensed with it. This made it difficult to wash the bodice
and often accompanied by rusting.
E: ist wohl bekannt, die glatten lIittel-Stäbe der Mieder usw., die
keine Knöpfchen haben, dadurch ausziehbar zu machen, daß man die an der Innenseite
des Mieders auf den Mittelstäben vorgesehenen Nahtbänder nur in ihrem oberen und
unteren Drittel anbringt und das mittlere Drittel der Stäbe zum Anfassen und Herausziehen
frei läßt. Die Verschlußstäbe mit den Knöpfchen konnten dagegen nicht ifi, derselben
Weise ausziehbar gemacht werden, weil die durch den Miederstoff hindurchgesteckten
Knöpfcben das Herausziehen unmöglich machten.E: is well known, the smooth middle bars of the bodices, etc., which
have no buttons, so that they can be pulled out by opening them on the inside
of the bodice on the central rods provided seam tapes only in their upper and
attaches the lower third and the middle third of the rods to touch and pull out
releases. The locking bars with the buttons, on the other hand, could not do the same
Can be made extensible in a way, because the ones stuck through the bodice fabric
Buttons made pulling out impossible.
Um das Auswechseln gebrochener Verschlußstäbe ohne Auftrennen der
Naht vornehmen zu können, wurden bereits verschiedene Vorkehrungen getroffen. So
hat man den überdeckenden Tuchrand an einer Seite nicht angenäht, sondern durch
Druckknöpfe verschlossen. Bei einer anderen Einrichtung «-erden die Ränder des Korsettstoffs
in taschenartige Falten umgelegt und diese Taschen nach Einlegen der Verschlußstäbe
wieder durch Druckknöpfe geschlossen. Schließlich hat man auch zum leichten Lösen
der verschließenden Stoffstreifen besondere Schließhaken angebracht.In order to be able to replace broken locking rods without separating the
Various precautions have already been taken to be able to make sutures. So
If the covering edge of the cloth has not been sewn on on one side, but through
Snap fasteners closed. Another facility "-grounds the edges of the corset fabric
folded into pocket-like folds and these pockets after inserting the locking rods
closed again with snaps. After all, you also have to loosen it easily
special locking hooks are attached to the closing strips of fabric.
ach der Erfindung wird das Herausziehen der mit den Knöpfchen versehenen
Verschlußstäbe ohne besondere Verschlußmittel dadurch erreicht, daß die Naht der
unteren Stoffbahn an der Innenkante der Verschlußstäbe neben den Knöpfchen ein wenig
unterbrochen ist. Die Naht wird also an der Innenkante der Verschlußstäbe nicht
ganz durchgehend gemacht, sondern an den Stellen neben den Knöpfchen ungefähr 3
cm lang offen gelassen. Dadurch wird ein genügender Spielraum geschaffen, um das
Knöpfchen bei Bedarf aus dem zugehörigen Loch der oberen Stoffbahn mit den Fingern
herauszudrücken, worauf dann diese Verschlußstäbe ebenso herausgezogen werden können
wie die glatten Mittelstäbe des :'Mieders.After the invention is the pulling out of the buttons provided
Closure rods achieved without special closure means that the seam of the
lower panel on the inside edge of the fastening rods next to the buttons a little
is interrupted. The seam is therefore not on the inside edge of the locking rods
made completely continuous, but at the places next to the buttons about 3
cm long left open. This creates enough leeway for the
If necessary, use your fingers to remove buttons from the corresponding hole in the upper panel of fabric
to push out, whereupon these locking rods can also be pulled out
like the smooth central bars of the: 'bodice.